0 ratings0% found this document useful (0 votes) 612 views388 pagesSwami Venkatesananda - The Supreme Yoga (A New Translation of The Yoga Vasistha) - 1-The DIVINE LIFE SOCIETY (2003)
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
THE SUPREME YOGA
A new translation of the Yoga Vasistha
(IN TWO VOLUMES)
By
Swami Venkatesananda
Foreword by
H.H. Swami Ranganathananda
Published By
THE DIVINE LIFE SOCIETY
P.O. SHIVANANDANAGAR—-249 192
Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India
Volume |
Price ] 2003 [ Rs. 100/-First Edition: 1976
The Chiltern Yoga Trust
P.O. Elgin 7180, South Africa
Second Edition: 1991
Thrid Edition: 1995
Fourth Edition: 2003
(3,000 Copies)
©The Divine Life Trust Society
ACKNOWLEDGEMENTS
Grateful thanks are offered:
To H.H. Sri Swami Ranganathanandaji Maharaj, President,
Ramakrishna Mission and Math, for his gracious Foreword.
To the devotees of H.H. Swami Venkatesananda who
assisted in the revision of the artwork.
ISBN 81-7052-087-8
Published by Swami Jivanmuktananda for The Divine Life
Society, Shivanandanagar, and printed by him at the
Yoga- Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar,
Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, IndiaPREFACE
The Yoga Vasistha has always been considered as perhaps
the most elaborate exposition of Philosophy and Religion ever
written under the sun. The work, which is voluminous in its
nature, has been abridged by several scholars subsequently to
make the treatise accessible to people who would not have the
time and patience to wade through this large literature. Sri
Swami Venkatesananda, a direct disciple of His Holiness Sri
Swami Sivanandaji Maharaj, has, however, excelled the earlier
precis writers on.this subject in his brilliant two-volume
presentation of this Scripture under the title ‘The Supreme
Yoga’. The First Edition was published under the auspices of
The Chiltern Yoga Trust, P.O. Elgin, Cape Province, South
Africa, in two excellently printed volumes.
Now, the Fourth Edition of this veritably standard work is
being published by The Divine Life Society Headquarters for
the benefit of all seekers of Truth and the general readers of
spiritual teachings. We have a firm hope that this well-known,
towering teaching will provide to everyone the requisite
inspiration and solace.
This Edition is specially dedicated to the sacred memory
of H.H. Sri Swami Dayanandaji Maharaj who attained Maha
Samadhi on 4.2.2002. He will be remembered by Gurudev
Swami Sivanandaji Maharaj’s spiritual fraternity as one who
has rendered invaluable service to the Institution in various
capacities, besides being the chief architect of the printing
establishment at the Headquarters Ashram.
Shivanandanagar,
4th February, 2003 THE DIVINE LIFE SOCIETYThis publecation ob
dadkeated bs any
Burudey Swami Styomamda.
His Ripe WAL O Symphony
ushase Constamk reprave
Lak: “Sm abl Conditions
¥ am Kmowkdga - rkiss
Ab se Rutt.” Sage Vasistha
Cmeanmoked. ak Swam
Sevwomanda & em ko
We Supreme Yoga. dn
Gurcd Yoga Vases bha
Wok olives
G¥eulzakse
—_—_—Foreword
This book, The Supreme Yoga, is a translation into English.
accompanied by brief expositions. by ei vami Venkatesananda of the Divine
Life Society. Rishikesh. India. of the well-known Vedanta treatise in
Sanskrit, The Yoga Vasistha.
The Swami has arrauged the verscs of the book in such a way as to
convert them into a rosary of daily thoughts throughout the year, on the lines
of his two other books already published, namely The Srimad Bhagayatam
or Book of God and The Bhagavad Gita or The Song of God.
The Yoga Vasistha has been a favourite book of spiritual seekers in
India these sev cral centuries. Its special appeal lies in its thoroughly rational
approach. and in its prescutation of Vedanta as a philosophy which dares.
like the The Bhagavad Gita, to bridge the gulf between the secular and the
sacred action and contemplation, in human life, through a comprehensive
and lofty spirituality. The reader will come across passages such as the verse
entry for 31st January, highlighting the importance of reason:
~The remark of even a child is to be accepted. if it is in accordance with
reason: hut the remark of even Brahma Himself, the creator of the world, ix
to be rejected like a piece of straw, if it does not accord with reason.”
It is this philosophy of a comprehensive spirituality, rational and prac-
tical. that man in the modern age needs to rescue himself from his stagnation
of worldliness and put him on the high road of creative living and fulfilment.
Swami Venkatesananda, who has been working untiringly for decades to
spread the life-giving message of Yoga and Vedanta in East and West, has
done a great service to spiritual seekers far and wide by bringing out this
translation of The Yoga Vasistha in the wake of his translation of the other
two great books.
The Chiltern Yoga Trust of Elgin. South Africa, deserves the silent
thanks of readers for Publishing these three books of the Swami and helping
to broadcast far and wide the life-giving, purifying. and inspiring ideas of
Eternal India, Amar Bharat, in her Vedanta.
20th December, 1975 Sram Ramgamathomand a.
President
Ramakrishna Math
Hyderabad, A.P. India.Introduction
I
Scholars speculate about the author of this monumental scripture and
such other academic matters: may God bless them with success.
The Youa Vasistha is the greatest help to the spiritual awakening and
the direct experience of the Truth. This is certain. If this is what you want,
you are welcome to the Yoga Vasistha.
The text abounds in repetitions which are, however, not repetitious. If
you do not like (or need) repetition, then read just this one verse:
“Tus world appearance is a confusion: even as the
blueness of the sky is an optical illusion. I think it is
better not to let the mind dwell on it. but to ignore it.” (1-3/2) .”
This verse occurs scveral times in the scripture and it sems to be the
very essence of the teaching.
If that is not quite clear to you now, read the scripture. The numerous
ways in which this truth is revealed will help open your mind.
It is wise to read just one page per day. The teaching is revolutionary.
The biased mind does not readily accept it. After the daily reading,
meditate. Let the message soak through.
SRR Ok
An oft recurring expression in this scripture is ‘kakataliya’ - a crow
alights on the coconut palm tree and at that very moment a ripe coconut
falls. The two unrelated events thus secm to be related in time and space,
though there is no causal relationship.
Such is life, Such is ‘creation’. But the mind caught up in its own trap of
logic questions why, invents a ‘why’ and a ‘wherefore’ to satisfy itself,
conveniently ignoring the inconvenient questions that still haunt an
intelligent mind.
Vasistha demands direct obscrvation of the mind. its motion, its notions,
ixits reasoning, the assumed cause and the projected result, and even the
observer, the observed and the observation - and the realisation of their
indivisible unity as the infinite consciousness.
That is the uniqueness of this scripture which hence declares itself to
be supreme:
“Except through this scripture. one cannot gain what is good, now or
at any time. Therefore, for perfect realisation of the supreme truth, one
should fervently investigate this scripture alone." (VI.2 - 103)
It is, however, the teaching that is supreme, not a book or a sage. Hence,
Vasistha is bold enough to say:
“If, however, one thinks it ix not authoritative because it is of human
origin. one can resort to the study vo any other scripture dealing with self-
knowledge and final liberation.” (VI.2 - 175)
Whichever be the scripture taught by whomever, and whichever be the
path you choose, stop not till the psychological conditioning ceases entirely.
Hence. Vasistha exhorts the sceker:
“One should study at least a small part of this seripiaire daily. The
beauty of this scripture ix that its student is not abandoned to his despair;
if something is not clear in the first instance, a further study of the
scripture makes it clear.” (V1.2 - 175)
May God bless you!
CitabenkSCHEME OF TRANSLITERATION
Vowels: aa@irutyflie
aio au wh h
Consonants:
gutturals k kh og gh of
palatals c ch j jh
cerebrals t th od dh
dentals 1 th od dh
labials p ph ob bho om
semi-vowels y r I v
sibilants s as in sun
§ palatal sibilant
$ cerebral sibilant as in shun
aspirate h
The above scheme does not facilitate the pronunciation of the
syllable jr which occurs often in the Yoga Vasistha as also in yoga
literature (jfidnu means knowledge). The j is not really pronounced as
J but almost as g. It is followed by the n which partakes of the
character of the guttural and the palatal n. Added to all this there is
also a suggestion of y before the appropriate vowel completes the
syllable.
In this edition the anglicization of plurals of sanskrit words and
their adjectival forms has been abandoned. For plurals the last vowel
has been ‘elongated’ irrespective of the correct grammatical form. We
crave the indulgence of scholars.
xiOn the top of the page you have. for example:
] 1st January 1
Here | is the number of the section of the book (there are six such
sections) and | is the number of the chapter in that section.
One verse from the relevant chapter is given in transliteration. This
verse is “freely” translated and printed in bold type in the body of the
story on the same page.
On each page is given a faithful summary of the chapter selected
for the day. Every effort has been made not to ignore any important
teaching. Only non-essential repetition has been omitted.
xiiOM TAT SAT
Om Namah Sivanandaya
Om Namo Narayanaya
Om Namo Venkatesaya
PRAYER BEFORE THE DAILY READING
yatah sarvani bhitani pratibhanti sthitani ca
yatrai “vo “pasamarh yanti tasmai satvatmane namah(1)
Jiata jhanarn tatha jieyarh drasta darsana dry abhi
karta hetuh kriya vasmat tasmai jiaptyatmanc namah (2)
sphuranti sikara yasmad anandasya “rhbare ’vanau
sarvesatn jivanath tasmai brahmanandatmane namah (3)
Salutations to that reality in which all the elements and all the animate
and inanimate beings shine as if they have an independent existence, and in
which they exist for a time and into which they merge.
Salutations (o that consciousness which is the source of the apparently
distinct threefold divisions of knower. knowledge and known: seer, sight
and seen: doer. doing and decd.
Salutations to that bliss absolute (the occan of bliss) which is the life of
all beings whose happiness and unfoldment arc derived from the shower of
spray from that ocean of bliss.
amCONTENTS
v
vii
ix
Scheme of Transliteration . . xi
Prayer... ee xiii
1. VAIRAGYA PRAKARANAM
Section Dealing with Dispassion. ...........-. 1-22
Il. MUMUKSU VYAVAHARA PRAKARANAM
The Behaviour of the Seeker... 2. .....-...-. 25-39
1. The Story of Suka. 2... ee eee 1-26
2. The Four Gate-Keepers.. 2... ..0..-020-000005 32-36
I. UTPATTI PRAKARANAM
Section Dealing with Creation... ........--.
1. The Story of AkaSaja (The holy man)... ......... 44
2. The Story of Lila 2... ee ee 59-91
3. The Story of Karkati. . 2. 2.6 ee ee 99-114
4. The Story of the Sons of Indu (Ten Young Men) 116-117
5. The Story of Analy... 2.0... 22 eee 118-119
6. The Story of the Great Forest... ......- 127-128
7. The Story of the Three Non-existent Princes . . 130
8. The Story of Lavana 2... ee tll 1324149
IV. STHITI PRAKARANAM
Section Dealing with Existence . . 155-209
1. The Story of Sukra. 5... 2... 157-167
2. He Sees the Truth... ....... 174
3. The Story of Dama, Vyala and Kata . . 176-184
4. The Story of Bhima, Bhasa and Drdha . 184
5. The Story of Dasura 199-204
6. Kaca's Song. 2. ee 206
V. UPASAMA PRAKARANAM
Section Dealing with Dissolution. .
1. The Story of King Janaka. 2... 2. ee ee eee3. The Story of Bali 241-249
4. The Story of Prahlada... . a ce 250-271
5. The Story of Gadhi. .. 2... 2 ee ee ee eee 273-278
6.ThisMind .. 2.6... 2. eee eee eee 282
7. The Story of Uddalaka. . . . a co 283-291
8. The Storyof Suraghu. .. 2... 2. ee ee 295-299
9. The Story of Bhisa and Vildsa...........---- 300-301
10. The Story of Vitahavya ... 2.2... ee ee ee eee 317-324
VI. NIRVANA PRAKARANAM
Section Dealing with Liberation- VI1 ......... 332-497
1. Discourse on Brahman. . . . see cay 352-357
2. The Story of Bhusunda. . . . 358-372
3. Description of the Lord. . . . 378-391
4. Deva Puja (Worship of God) . ae 391-395,
5. The Story of the Woodapple........-.-.0--- 401
6. The Story of the Rock (The Nature of Consciousness) . . . 402-403
7. The Story of Arjuna... 2... ee ee 409-416
8. The Story of the Hundred Rudra ele 420-424
9. The Story ofthe Vampire ...- 2... 2-22-22 0-- 430-431
10. The Story of Bhagiratha. . 2.2... 2.2... ee eee 432-433
11. The Story of Sikhidhvaja and Cudala . . . . 434-480
12. The Story of the Philosopher's Stone... . . 446
13. The Story of the Cintimani. .. 2... 2. - 453-455,
14. The Story of the Foolish Elephant... . . . 454-456
15. The Story of Kaca....... cera le 480-482
16. The Story of the Deluded Man 482
17. The Story of Bhrngisa . . . . 484
18. The Story of Iksviku. . . . . 485-488
19. The Story of Bharadvaja 494-496
Section Dealing with Liberation-VI2 ......... 501-734
20. The World Within the Rock tae 559-602
21. The Story of the Sage from Outer Space... .......- 597-599
22. The Story of Vipascit. 615-638
23. The Story of Bhasa..... . rari 630-636
24. The Story of Kalaratri. 2.2... 0... 634-635
25. The Story of the Hunter and the Sage . . . . ae 636-663
26, The Seven States of Yoga... ee ee 750-752
xviSECTION ONE
VAIRAGYA PRAKARANAM
SECTION DEALING WITH
DISPASSIONI 1 JANUARY 1
ubhabhydm eva paksabhyarh yathd khe paksindm gatih
tathai ‘va jiiana karmabhyath jayate paramarh padarh (7)
SUTIKSNA, the sage, asked the sage Agastya: O sage, which one of
the two is conducive to liberation, work or knowledge?
AGASTYA replied: Verily, birds are able to fly with their two wings:
even so, both work and knowledge together lead to the supreme goal of
liberation. Neither work alone nor knowledge alone can lead to liberation:
both of them together form the means to liberation. I shall narrate to you a
legend in answer to your question. There once lived a holy man by name
Karunya, the son of Agnivesya. Having mastered the holy scriptures and
understood their purport, the young man became apathetic to life. Seeing
this, Agnivesya asked why Karunya had abandoned the due performance
of his daily duties. Karunya replied: “Do not the scriptures declare on the
one hand that one should fulfil scriptural injunctions till the end of one’s
life, and on the other that immortality can be realised only by the
abandonment of all action? Caught between these two doctrines, what
shall I do, O my guru and father?” He then remained silent.
AGNIVESYA said: My son, listen: I shall narrate to you an ancient
legend. Duly consider its moral and then do as you please. Once upon a
time a celestial nymph named Suruci was seated on a peak in the
Himalayas, when she saw a messenger of Indra (the king of gods) fly
past. Questioned by her, he informed her of his mission which was as
follows: “A royal sage by name Aristanemi entrusted his kingdom to his
son and was engaged in breath-taking austerities in Gandhamadana hill.
Seeing this, Indra asked me to approach him with a bevy of nymphs and
escort him to heaven. The royal sage, however, wanted to know the merits
and the demerits of heaven. | replied: In heaven, the best, the middling and
the least among pious mortals receive appropriate rewards, and once the
fruits of their merits have been exhausted they return to the world of
mortals. The royal sage refused to accept Indra’s invitation to heaven.
Indra once again sent me to the royal sage with the request that he should
seek the counsel of the sage Valmiki before turning the offer down. The
royal sage was introduced to the sage Valmiki. He asked: “What is the
best way to rid oneself of birth and death?”
In reply, Valmfki narrated to him the dialogue between Rama and
Vasistha.I 2™4 JANUARY 2
aharn baddho vimukttah sy4m iti yasya ‘sti niécayah
na ‘tyantam ajfio no taj jiiah so 'smifi chastre 'dhikaravan (2)
VALMIKI said:
He is qualified to study this scripture (the dialogue between Rama and
Vasistha) who feels: ‘Iam bound, I should be liberated’, who is neither
totally ignorant nor enlightened. He who deliberates on the means of
liberation propounded in this scripture in the form of stories, surely attains
liberation from the repetitive history (of birth and death).
I had composed the story of Rama earlier and I had imparted it to my
beloved disciple Bharadvaja. Once when he went to mount Meru,
Bharadvaja narrated it to Brahmd, the creator. Highly pleased with this,
the latter granted a boon to Bharadvaja. Bharadvaja sought a boon that
‘all human beings may be freed from unhappiness’ and begged of Brahma
to find the best way to achieve this.
Brahma said to Bharadvaja: “Go to the sage Valmiki and pray to him
to continue to narrate the noble story of Rama in such a way that the
listener may be freed from the darkness of nescience.” Not content with
that Brahma, accompanied by the sage Bharadvaja, arrived at my
hermitage.
After receiving due worship at my hands, Brahma said to me: “O sage,
your story of Rama shall be the raft with which men will cross the ocean
of sarhsdra (repetitive history). Hence, continue its narration and bring it
to a successful completion.” Having said this the Creator instantly
disappeared from the scene.
As if puzzled by the abrupt command of Brahma, I requested the sage
Bharadvaja to explain to me what Brahma had just said. Bharadvaja
tepeated Brahma’s words: “Brahma would like you to reveal the story of
Rama in such a manner that it would enable all to go beyond sorrow. I,
too, pray to you, O sage, kindly tell me in detail how Rama, Laksmana
and the other brothers freed themselves from sorrow.”
I then revealed to Bharadvaja the secret of the liberation of Rama,
Laksmana and the other brothers, as also their parents and the members of
the royal court. And I said to Bharadvaja: “My son, if you too live like
them you will also be freed from sorrow here and now.”I 3" JANUARY 3
bhrahmasya jagatasyd ‘sya jatasya ‘kaSavamavat
apunah smaranamh manye s&dho vismaraparh varath (2)
VALMIKI continued:
This world-appearance is a confusion, even as the blueness of the sky
is an optical illusion. J think it is better not to let the mind dwell on it, but
to ignore it. Neither freedom from sorrow nor realisation of one’s real
nature is possible as long as the conviction does not arise in one that the
world-appearance is unreal. This conviction arises when one studies this
scripture with diligence. It is then that one arrives at the firm conviction
that the objective world is a confusion of the real with the unreal. If one
does not thus study this scripture, true knowledge does not arise in him
even in millions of years.
Moksa or liberation is the total abandonment of all vasana or mental
conditioning, without the least reserve. Mental conditioning is of two
types — the pure and the impure. The impure is the cause of birth; the pure
liberates one from birth. The impure is of the nature of nescience and
egosense; these are the seeds, as it were, for the tree of re-birth. On the
other hand, when these seeds are abandoned the mental conditioning, that
merely sustains the body, is of a pure nature. Such mental conditioning
exists even in those who have been liberated while living. It does not lead
to re-birth, as it is sustained only by past momentum and not by present
motivation.
I shall now narrate to you how Rama lived the enlightened life of a
liberated sage. Knowing this you will be freed from all misunderstanding
concerning old age and death:
Upon his return from the hermitage of his preceptor, Rama dwelt in
his father’s palace, sporting in various ways. Desirous of touring the
whole country and visiting the holy places of pilgrimage, Rama sought the
presence of his father and asked to be permitted to undertake such a
pilgrimage. The king chose an auspicious day for the commencement of
this pilgrimage; and on that day, after receiving the affectionate blessings
of the elders of the family, Rama departed.
Rama, along with his brothers, toured the whole country from the
Himalayas downwards. He then returned to the capital, to the delight of
the people of the country.I 4" JANUARY 456
koparh visdda kalanath vitatarh ca harsarh
nd ‘Ipena karanavaSena vahanti santah
sargena sarahytijavena vind jagatyam bhotani
bhipa na mahdnti vikaravanti (5/15)
VALMIKI continued:
Upon entering the palace, Rama devoutly bowed to his father, the
sage Vasistha and other elders and holy men. The whole of the city of
Ayodhya put on a festive appearance for eight days, to celebrate the
retum of Rama from the pilgrimage.
For some time Rama lived in the palace, duly performing his daily
duties. However, very soon a profound change came over him. He grew
thin and emaciated, pale and weak. The king DaSaratha was worried
over this sudden and unaccountable change in his beloved son’s
appearance and behaviour. Whenever he questioned Rama concerning
his health, the latter replied that there was nothing wrong. When
DaSaratha asked Rama, “Beloved son, what is worrying you?” Rama
politely replied, “Nothing, father,” and remained silent.
Inevitably DaSaratha tumed to the sage Vasistha for the answer. The
sage enigmatically answered: “Surely, there is some reason why Rama
behaves in this manner. Even as, in this world, no great changes take
place before the coming into being of their cause (viz. the cosmic
elements), changes like anger, despondency and joy do not manifest in
the behaviour of noble ones without proper cause.” DaSaratha did not
wish to probe further.
Soon after this the sage ViSvamitra, of world renown, arrived at the
palace. When the king was informed of the holy visit, he rushed forward
to greet him.
Da§Saratha said: “Welcome, welcome, O holy sage! Your arrival at
my humble abode makes me happy. It is as welcome to me as vision to a
blind man, rain to parched earth, son ‘to a barren woman, resurrection of
a dead man and recovery of lost wealth. O sage, what may I do for you?
Pray, whatever be the wish with which you have come to me, consider
that wish already fulfilled. You are my worshipful deity. I shall do thy
bidding.”I 5" JANUARY 456
kale kale pythag brahman bhori virya vibhOtayah
bhttesv abhyudayarh yanti praliyante ca kalatah (8/29)
VALMIKI continued:
Visvamitra was delighted to hear DaSaratha’s words and proceeded to
reveal his mission. He said to the king: “O king, I need your assistance in
the fulfilment of a religious rite. Whenever I undertake a religious rite, the
demons, who are the followers of Khara and Dhisana, invade the holy
place and desecrate it. Under the vows of the rite, 1 am unable to curse
them. You can help me. Your son Rama can easily deal with these
demons. In return for this help I shall confer manifold blessings upon him
which will bring you unexcelled glory. Do not let your attachment to your
son overpower your devotion to duty. In this world the noble ones do not
consider any gift beyond their means. The moment you say yes, that very
moment I consider that the demons are dead, for 1 know who Rama is;
even so does the sage Vasistha and the other holy ones in this court. Let
there be no procrastination, O king. Send Rama with me without delay.”
Hearing this highly unwelcome request, the king remained stunned and
silent for a while, and then replied: “O sage, Rama is not even sixteen
years old, and is therefore not qualified to wage a war. He has not even
seen a combat, except what goes on in the inner apartment of the palace.
Command me and my vast army to accompany you to exterminate the
demons. But I cannot part with Rama. Is it not natural for all living beings
to love their young; do not even wise men engage themselves in
extraordinary activities for the love of their children; and do not people
abandon their happiness, their consorts and wealth rather than their
children? No, I cannot part with Rama.
“If it is the mighty demon Ravana who causes disturbance to your rite,
nothing can be done to help you. Even the gods are powerless against him.
Time and again, such powerful beings are born on this earth; and in time
they leave the stage of this world.”
Visvamitra was angry. Seeing this, the sage Vasistha intervened and
persuaded the king not to go back on his promise, but to send Rama with
Visvamitra. “O king, it is unworthy of you to go back on your promise. A
king should be an exemplar of righteous conduct. Rama is safe in the care
of Visvamitra, who is extremely powerful and who has numerous
invincible missiles.”I 6" JANUARY 10
nirasta 'stho nir$o ‘sau nirtho ‘sau nird 'spadah
na mdho na ca muktto ‘sau tena tapyamahe bhySath (45)
VALMIKI continued:
In obedience to the wishes of the preceptor Vasistha, the king
Dafaratha ordered an attendant to fetch Rama. On his retum he
announced that Rama would follow, and added: “The prince seems to be
dejected, and he shuns company.” Bewildered by this, DaSaratha turned
to Rama’s chamberlain and asked for the facts conceming Rama’s state
of mind and health.
The chamberlain was visibly distressed. He said:
“Lord, since his return from the pilgrimage a great change has come
over the prince. He does not seem to be interested even in bathing and in
the worship of the deity. He does not enjoy the company of the people in
the inner apartments, nor is he interested in jewels and precious stones.
Even when offered charming and pleasing objects he looks at them with
sad eyes, uninterested. He spurns the palace dancers, regarding them as
tormentors! He goes through the motions of eating, walking, resting,
bathing and sitting like an automaton, or one who is deaf and dumb. Often
he mutters to himself: “What is the use of wealth and prosperity, of
adversity or of house? All this is unreal.” He is silent most of the time, and
is not amused by entertainment. He relishes only solitude. He is all the
time immersed in his own thought. We do not know what has come over
our prince, what he contemplates in his mind, or what he is after. Day by
day he gets more and more emaciated.
“Again and again, he sings to himself: ‘Alas, we are dissipating our
life in various ways, instead of striving to reach the supreme! People wail
aloud that they are suffering and that they are destitute, but no one
sincerely turns away from the sources of their suffering and destitution!’
Seeing all this and hearing all this, we, his humble servants, are extremely
distressed. We do not know what to do. He is ft of he i:
of desire, he is attached to nothing and he depends on nothing. He is not
deluded or dement ¢ is not enlightened, either. At times however,
it looks as if he is overwhelmed by suicidal thoughts spurred on by the
feelings of despondency: ‘What is the use of wealth or of mothers and
relations, what is the use of the kingdom, and what is the use of ambition
in this world?’ Lord, only you can find the appropriate remedy for this
condition of the prince.”I 7" JANUARY 1112
kith ndme ‘darn bata sukharh yeyath sathsdrasantatih
jayate mytaye loko mriyate janandya ca (12/7)
VISVAMITRA said:
If that be the case, may Rama be requested to come here. His
condition is not the result of delusion, but it is full of wisdom and
dispassion and it points te enlightenment. Bring him here; and we shall
dispel his despondency.
VALMIKI said:
Thereupon, the king urged the chamberlain to invite Rama to the
court. In the meantime, Rama himself got ready to meet his father. Even
from a distance he saw and saluted his father and the sages; and they saw
that, though young, his face shone with the peace of maturity. He bowed
to the feet of the king, who embraced him, lifted him up, and said to him:
“What makes you so sad, my son? Dejection is an open invitation to a host
of miseries.”
RAMA said:
Holy sir, I shall duly answer your question. I grew up happily in my
father’s abode; I was instructed by worthy teachers. Recently I went on a
pilgrimage. During this period a trend of thought has taken hold of me,
robbing me of all hope in this world. My heart begins to question: What
do people call happiness and can it be had in the ever-changing objects of
this world? All beings in this world take birth but to die, and they die to be
born! I do not perceive any meaning in all these transient phenomena
which are the roots of suffering and sin. Unrelated beings come together;
and the mind conjures up a relationship between them. Everything in this
world is dependent upon the mind, upon one’s mental attitude. On
examination, the mind itself appears to be unreal! But we are bewitched
by it. We seem to be running after a mirage in the desert to slake our
thirst!
Sir, surely we are not bond slaves sold to a master; yet we live a life of
slavery, without any freedom whatsoever. Ignorant of the truth, we have
been aimlessly wandering in this dense forest called the world. What is
this world, what comes into being, grows and dies? How does this
suffering come to an end? My heart bleeds with sorrow, though I do not
shed tears in deference to the feelings of my friends.8" JANUARY 1314
thao ‘vivekinah Sastramm bhiro jfianam ca raginah
aSAntasya mano bharo bharo ‘natmavido vapuh (14/13)
RAMA continued:
Equally useless, O sage, is wealth which deludes the ignorant.
Unsteady and fleeting, this wealth gives birth to numerous worries, and
generates an insatiable craving for more. Wealth is no respector of
persons; both the good and the wicked can become wealthy. However,
people are good, compassionate and friendly only till their hearts are
hardened by the passionate pursuit of wealth. Wealth taints the heart even
of a wise scholar, a hero, a man of gratitude, a dexterous and a soft-
spoken person. Wealth and happiness do not dwell together. Rare is that
wealthy man who does not have rivals and enemies who scandalise him.
To the lotus of right action, wealth is the night; to the white-lotus of
sorrow, it is the moonlight; to the lamp of clear insight, it is the wind; to
the wave of enmity, it is the flood; to the cloud of confusion, it is the
favourable wind; to the poison of despondency, it is the aggravating agent.
It is like the serpent of evil thoughts and it adds fear to one’s distress; it is
destructive snow-fall to the creeper of dispassion; it is the night-fall to the
owl of evil desires; it is the eclipse of the moon of wisdom. In its presence
a person’s good nature shrivels. Indeed, wealth seeks him who has already
been chosen by death.
Even so is the life-span, O sage. Its duration is like that of a water
droplet on a leaf. It is fruitful only to those who have self-knowledge. We
may encompass the wind, we may break up space, we may string waves
into a garland, but we cannot pin our faith in the life-span. Man vainly
seeks to extend his life-span, and thereby he earns more sorrow and
extends the period of suffering. Only he lives who strives to gain self-
knowledge which alone is worth gaining in this world, thereby putting an
end to future births; others exist here like donkeys. To the unwise,
knowledge of scriptures is a burden; to one who is full of desires, even
wisdom is a burden; to one who is restless, his own mind is a burden: and
to one who has no self-knowledge, the body (the life-span) is a burden.
The rat of time gnaws at the life-span without respite. The termite of
disease eats (destroys) the very vitals of the living being. Just as a cat
intent on catching a rat looks at it with great alertness and readiness, death
is ever keeping a watch over this life-span.
10I 9" JANUARY _ 1516
cittarh karanam arthanamh tasmin sati jagat tayath
tasmin ksine jagat ksIpath tac cikitsyath prayatnatah (16/25)
RAMA continued:
Holy sir, I am bewildered and scared when I contemplate the coming
into being of the dreadful enemy of wisdom known as egotism. It comes
into being in the darkness of ignorance, and flourishes in ignorance. It
generates endless sinful tendencies and sinful actions. All suffering surely
revolves around egotism (it is the ‘I’ who suffers); and egotism is the sole
cause of mental distress. I feel that egotism is my worst disease! Spreading
the net of worldly objects of pleasure, it is this egotism that traps the living
beings. Indeed, all the terrible calamities in this world are bom of egotism.
Egotism eclipses self-control, destroys virtue and dissipates equanimity.
Giving up the egotistic notion ‘I am Rama’ and giving up all desires, I
wish to rest in the self. I realise that whatever I have done with an egotistic
notion is vain. Non-egotism alone is truth. When I am under the influence
of egotism, I am unhappy; when I am free from egotism I am happy.
Egotism promotes cravings; without it they perish. It is this egotism alone,
without rhyme or reason, that has spread the net of family and social
relationships to catch the unwary soul. I think I am free from egotism; yet,
Iam miserable. Pray, enlighten me.
Bereft of the grace earned through the service of the holy ones, the
impure mind-stuff remains restless as the wind. It is dissatisfied with
whatever it gets, and grows more and more restless by the day. The sieve
can never be filled with water; nor can the mind ever reach the state of
fulfilment however much of worldly objects one acquires. The mind flits
in all directions all the time, but is unable to find happiness anywhere.
" Unmindful of the possibility of reaping great suffering in hell, the mind
seeks pleasure here, but even that it does not get. Like the lion in a cage,
the mind is ever restless, having lost its freedom yet not happy with its
present state.
Alas, I am bound by the knots of craving to the net that has been
spread by the mind. Even as the rushing waters of a river uproot the trees
‘on its bank, the restless mind has-uprooted my whole being. I am being
wafted by the mind like a dry leaf in the wind. It does not let me rest
anywhere. It is this mind alone which is the cause of all objects in the
World; the three worlds exist because of the mind-stuff, when the mind
vanishes, the worlds vanish too. You should try hard to find treatment
aI 10" JANUARY 17
bhisayaty api dhirath mam andhayaty api seksanarh
khedayaty api sAnandamh tryna kysneva Sarvari (16)
RAMA continued:
Tt is really when the mind-stuff is enveloped by craving that
innumerable errors arise in the darkness of ignorance thus caused. This
craving dries up the good and noble qualities of the mind and heart (like
sweetness and gentleness of disposition) and makes me hard and cruel. In
that darkness, craving in its different forms dances like a goblin.
Though I adopt various methods to restrain this craving, it overpowers
me in a moment and carries me astray, even as a gale carries a straw away.
Craving cuts away any hope I entertain of developing dispassion (and
such other qualities) even as a rat snaps a thread; and I helplessly revolve,
caught in the wheel of craving. Like birds caught in a net we are unable,
though we have the wings for it, to fly to our goal or abode of self-
knowledge. This craving can never be appeased, even if I were to quaff
nectar. The characteristic of this craving is that it has no direction; it
drives me in one direction now and the very next moment it takes me
away in another direction, like a mad horse. It spreads in front of us a very
wide net of son, friend, wife and other relatives.
Though I am a hero, this craving makes me_a frightened coward;
though I have eyes to see, it makes me blind; though I am full of joy, it
makes me miserable; it is like dful goblin. It is this dreadful goblin
craving that is responsible for bondage and misfortune; it breaks the heart
of man and creates delusion in him. Caught by this goblin, man is unable
to enjoy even the pleasures that are within his reach. Though it appears as
if the craving is for happiness, this craving leads neither to happiness nor
to fruitfulness in this life; on the contrary, it involves vain effort and leads
to every kind of inauspiciousness..Even when it occupies the stage called
life on which several happy and unhappy situations play, this craving, like
an aged actress, is incapable of performing anything good and noble, and
suffers defeat and discomfiture at every tum. Yet, it does not give up
dancing on the stage!
Craving now ascends to the skies, now dives into the depths of the
nether world; it is ever restless for it is based on the emptiness of the
mind. In the mind the light of wisdom momentarily shines, but there is
delusion the next moment. It is a wonder that sages are able to cut this
with the sword of self-knowledge.
1211" JANUARY 18
eds ye Sariresu baddhastha ye jagatsthitau
tin moha madironmattin dhigdhig astu punah punab (52)
RAMA continued:
This pitiable body composed of veins, arteries and nerves is also a
source of pain. Inert, it appears to be intelligent. One does not know if it is
sentient or insentient, and it engenders only delusion. Delighted with a
little gratification and distressed by the least adversity, this body is indeed
highly despicable.
I can only compare a tree to the body; with branches for arms, trunk
for the torso, holes for eyes, fruits for head and leaves for numerous
illnesses. It is a resting place for living beings. Who can say that it is one’s
own? Hope or despair in relation to it is futile. It is but a boat given to one
for crossing this ocean of birth-and-death; but one should not regard it as
one’s self. This tree which is the body is born in the forest known as
sathsdra (repetitive existence), the restless monkey (mind) plays on it, it is
the abode of crickets (worries), it is constantly eaten by the insects (of
endless suffering), it shelters the venomous serpent (of craving), and the
wild crow (of anger) dwells on it. On it are the flowers (of laughter), its
fruits are good and evil, it appears to be animated by the wind (of life-
force), it supports the birds (of senses), it is resorted to by the traveller
(lust or desire) for it provides the shade of pleasure, the formidable vulture
(egotism) is seated on it, and it is hollow and empty. It is certainly not
meant to promote happiness. Whether it lives for long or falls in a short
time, it is still useless. It is composed of flesh and blood, it is subject to
old age and death. I am not enamoured of it. It is completely filled with
impure substances and afflicted with ignorance. How can it fulfil my
hopes?
This body is the home of illness, the field for mental distress, changing
emotions and mental states. I am not enamoured of it. What is wealth,
what is kingdom, what is the body — all these are mercilessly cut down by
time (death). At death this ungrateful body abandons the soul that dwelt in
it and protected it. What hope shall I repose in it? Shamelessly it indulges
again and again in the same actions! Its only certain purpose seems to be
to bur in the end! Unmindful of old age and death that are common to the
tich and the poor, it seeks wealth and power! Shame, shame upon those
‘who are bound to this body, deluded by the wine of ignorance! Shame on
those who are bound to this world!
13I 12™ JANUARY 19
aSakttir Apadas tysn4 mOkata mOdhabuddhita
grdhnutd lolata dainyath sarvath balye pravartate (2)
RAMA said:
Even the part of life which people ignorantly regard as enjoyable —
childhood — is full of sorrow, O sage. Helplessness, mishaps, cravings,
inability to express oneself, utter foolishness, playfulness, instability,
weakness — all these characterise childhood. The child is easily offended,
easily roused to anger, easily bursts into tears. In fact, one may say boldly
that the child’s anguish is more terrible than that of a dying man, an aged
man, a,sick man or any other adult. For, in childhood, one’s state is
comparable truly to that of an animal living at the mercy.of others.
The child is exposed to the countless happenings around it; they puzzle
and confuse the child, and arouse in it various phantasies and fears. The
child is impressionable and is easily influenced by the wicked. In
consequence, the child is subjected to control and punishment by its
parents. Childhood seems to be a period of nothing but subjection!
Though the child may appear to be innocent, the truth is that all sorts
of defects, sinful tendencies and neurotic behaviour lie hidden and
dormant in it, even as an owl lies hidden in a dark hole during the day-
time. O sage, I pity those people who foolishly imagine that childhood is a
happy period.
What can be worse suffering than a restless mind? And, the child’s
mind is extremely restless. Unless the child gets something new every day,
it is unhappy. Crying and weeping seem to be the child’s foremost
activity. When the child does-not get what it wants, it looks as if its heart
is broken. When the child goes to school, it receives punishment in the
hands of its teachers; and all this adds to its unhappiness.
When the child cries, its parents, in order to pacify it, promise to give it
the world; and from then on the child begins to value the world, to desire
the worldly objects. The parents say, “I shall give you the moon for a toy,”
and the child, believing their words, thinks that it can hold the moon in its
hands. Thus are the seeds of delusion sown in the little heart.
Though the child feels heat and cold, it is unable to avoid it — how is it
better than a tree, then? Like the animals and birds the child vainly reaches out
to get what it wants. And it is fearful of every elder in the house.I 13" JANUARY 20
udbodhayati dosalith nikpntati gupavalirh
narapath yauvanollaso vilaso duskstaSriyath (29)
RAMA continued:
Leaving this period of childhood behind, the human being goes on to
the stage of youth — but he is unable to leave the unhappiness behind!
There he is subjected to numerous mental modifications and he progresses
from misery to greater misery, for he abandons wisdom and embraces the
terrible goblin known as lust that resides in his heart. His life is full of
desire and. anxiety. They who have not been robbed of their wisdom in
their youth can withstand any onslaught.
I am not enamoured of this transient youth in which short-lived
pleasure is quickly followed by long-lasting suffering, and deluded by
which man regards the changing to be changeless. What is worse, it is
during youth that one indulges in such actions that bring unhappiness to
many others. Even as a tree is consumed by a forest-fire, the youth's heart
is consumed by the fire of lust when his beloved leaves him. However
much he may strive to develop purity of heart, the youth’s heart is stained
with impurity. Even when his beloved is not present near him, he is
distracted by the thoughts of her beauty. Such a person who is full of
cravings is naturally not held in high esteem by good men.
Youth is the abode of diseases and mental distress. It can be compared
to a bird whose wings are good and evil acts. Youth is like a sandstorm
that disperses and dissipates one’s good qualities. Youth arouses all sorts
of evils in the heart and suppresses the good qualities that may exist there;
it is thus the promoter of evil. It gives rise to delusion and attachment.
Though youthfulness appears to be very desirable to the body, it is
destructive to the mind. In youth one is tempted by the mirage of
happiness, and in its pursuit he falls into the well of sorrow. Hence I am
not enamoured of youth.
Alas even when youth is about to leave the body, the passions that had
been aroused by youth burn the more fiercely and bring about one’s quick
destruction. He who delights in this youth is surely not a man, but an
animal in human garb.
They are adorable, they are great souls, and they alone are men who
are not overcome by the evils of youth and who survive that stage of life
without succumbing to its temptations. For, it is easy to cross a great
ocean; but to reach the other shore of youth without being overcome by its
likes and dislikes is indeed difficult.
15I 14" JANUARY 2122
na jitah Satrubhih samkhye pravista ye ‘drikofare
te jara jirna raksasya paSya ' ‘Su vijita mune (22/31)
RAMA continued:
In his youth, man is a slave of sexual attraction. In the body which is
no more than the aggregate of flesh, blood, bone, hair and skin, he
perceives beauty and charm. Even if this ‘beauty’ is permanent there is
some justification to the imagination; but, alas, it does not last very long.
On the contrary, very soon the very flesh that contributed to the
attractiveness, charm and beauty of the beloved is transformed first into
the shrivelled ugliness of old age and later consumed by fire, or by worms
or by vultures. Yet, while it lasts this sexual attraction consumes the heart
and the wisdom of the man. By*this is the creation maintained; when this
attraction ceases, this sarnsara (birth-death cycle) also ceases.
When the child is dissatisfied with its childhood, youth takes over;
when youth is plagued by dissatisfaction and frustration, old age
overpowers it. How cruel is life. Even as wind tosses a dew-drop from a
leaf, old age destroys the body. Even as a drop of poison when it enters
the system soon pervades it, senility soon pervades the entire body and
breaks it down, and makes it the laughing-stock of other people.
Though the old man is unable to satisfy his desires physically, the
desires themselves flourish and grow. He begins to ask himself, “Who am.
I? What should I do?” etc. when it is too late for him to change his life’s
course, alter his life-style or make his life more meaningful. With the
onset of senility all the distressing symptoms of a physical break-down
like cough, white hairs, hard breathing, dyspepsia and emaciation,
manifest themselves.
Perhaps, the deity presiding over death sees the white roofed head of
the old man as salted melon and rushes to take it. Senility vigorously cuts
the root of life like a flood that cuts away the roots of trees standing on the
river-bank. Death follows and carries it away. Senility is like the royal
attendants that precede the king, death.
Ah, how mysterious and how astounding it is! They who have not been
overcome by enemies and who have taken their abode in inaccess-ible
mountain peaks — even they have been afflicted by the demoness known
senility and degeneracy.
16I 15" JANUARY 23:24
yuga vatsara kalpakhyaih kificit prakatatith gatah
rOpair alaksya rlpatma sarvam akramya tisthati (23 - 7)
RAMA continued:
All enjoyments in this world are deluded, like the lunatic’s enjoyment
of the taste of fruits reflected in a mirror. All the hopes of man in this
world are consistently destroyed by Time. Time alone, O sage, wears
everything out in this world; there is nothing in creation which is beyond
its reach. Time alone creates innumerable universes, and in a very short
time Time destroys everything.
Time allows a glimpse of itself through its partial manifestation as the
year, the age and the epoch: but its essential nature is hidden. This Time
overpowers everything. Time is merciless, inexorable, cruel, greedy and
insatiable. It is the greatest magician, full of deceptive tricks. This Time
cannot be analysed; for however much it is divided it still survives,
indestructible. It has an insatiable appetite for everything — it consumes the
smallest insects, the biggest mountains and even the king of heaven! Even
as a young boy plays with a ball for his pastime, Time uses the two balls
known as the sun and the moon for its pastime. It is indeed Time alone
that appears as the destroyer of the universe (Rudra), the creator of the
world (Brahma), the king of heaven (Indra), the lord of wealth (Kubera)
and the nothingness of cosmic dissolution. It is indeed this Time that
successively creates and dissolves the universe again and again. Just as
even the great and mighty mountain is rooted on earth, this mighty Time is also
established in the absolute being (Brahman).
Even though Time creates endless universes, it is not wearied, nor does
it rejoice; it does not come, nor does it go; it does not rise, nor does it set.
Time the gourmet sees that the objects of this world have been ripened by
the fire of the sun, and when he finds them fully ripe he consumes them!
Each epoch of time is decked, as it were, by the lovely jewels of colourful
beings for the pleasure of Time that playfully wipes them all out.
To the lotus of youthfulness, Time is the nightfall; to the elephant of
life-span, Time is the lion. In this world there is nothing, high or low, that
Time does not destroy. Even when all these are destroyed, Time is not
destroyed. Just as a man after a day’s activity rests in sleep as if in
ignorance, even so Time, after the cosmic dissolution, sleeps or rests with
the creation-potential hidden in it. No one really knows what this Time is.
17 .I 16" JANUARY 2526
danavé api diryante dbruva ‘py adhrava jivitah
amar api maryante kaiva ' 'sthd mAdySe jane (26/26)
RAMA continued:
Besides the Time I have just described, there is another Time which is
responsible for birth and death; people refer to it as the deity presiding
over death. Yet again there. is another aspect of this Time, known as
kytanta — the end of action, its inevitable result or fruition. This kytanta is
like a dancer with niyati (the law of nature) for his wife; the two together
bestow on all beings the inevitable fruit of their actions. During the course
of the existence of the universe they are indefatigable in their labour,
unwinking in their vigilance and unflagging in their zeal. When Time thus
dances in this universe creating and destroying everything, what hope can
we entertain? Kytanta holds sway even over those whose faith is firm, and
makes them restless. On account of this ktanta everything in this world is
constantly undergoing change; there is no permanency here.
All beings in this world are tainted with evil, all relationships are
bondage, all enjoyments are great diseases and desire for happiness is only
a mirage. One’s own senses are one’s enemies; the reality has become
unreal (unknown); one’s own mind has become one’s worst enemy.
Egotism is the foremost cause for evil, wisdom is weak, all actions lead to
unpleasantness and pleasure is sexually oriented. One’s intelligence is
governed by egotism, instead of being the other way round. Hence there is
no peace nor happiness in one’s mind. Youth is fading. Company of holy
ones is rare. There is no way out of this suffering. The realisation of truth
is not to be seen in anyone. No one is happy at the prosperity and
happiness of others, nor is compassion to be found in anyone’s heart.
People are getting baser and baser by the day. Weakness has overcome
strength, cowardice has overpowered courage. Evil company is easily had,
good company is hard to come by. I wonder whither Time is driving
humanity.
Holy one, this mysterious power that governs this creation destroys
even powerful demons, robs whatever has been considered to be eternal of
its permanency, kills even the immortals ~ is there then any hope for
simple folk like me? This mysterious being seems to dwell in all, and its
individualised aspect is regarded as egotism; and there is nothing that is
not destroyed by it. The entire universe is under its control, its will alone
prevails here,I 17" JANUARY 27
taranti mAtanga ghatd tarafgarh rapdrhbudhirh ye mayi te na Sorah
Strasta eve manasastarangarh dehe ‘ndriyambodhim imarh taranti (9)
RAMA continued:
O sage, thus neither in childhood, youth nor old age does one enjoy
any happiness. None of the objects in this world is meant to give
happiness to anyone. The mind vainly seeks to find such happiness in the
objects of this world.-Only he is happy who is free from egotism and who
is not swayed by craving for sense-pleasure; but such a person is
extremely rare in this world. Indeed, I do not regard him as a hero who is
able to battle successfully against a mighty army; only him I consider a
hero who is able to cross the ocean known as the mind and the senses.
I do not regard that as a ‘gain’ which is soon lost; only that is a gain
which is not lost — and there is no such gain available to man in this world,
however hard he may struggle. On the other hand, both fleeting gains and
temporary adversities come to a man, even without his seeking. I am
puzzled, Holy sir, that a man roams here and there seemingly busy
throughout the day, and is all the time engaged in selfish activity; and
though he does not do one good turn during the day, he is still able to
sleep at night! Yet, even though the busy man overcomes all his earthly
enemies and surrounds himself with wealth and luxury, and even when he
boasts that he is happy, death creeps in upon him. How it finds him, only
God knows! In ignorance, man binds himself to wife, son and friends; he
knows not that this world is like a large pilgrim centre where countless
people come together fortuitously — and they whom he calls his wife, son
and friends are among them.
This world is like a potter’s wheel; the wheel looks as if it stands still
though it revolves at a terrific speed — even so to the deluded person this
world appears to be stable even though in fact it is constantly changing.
This world is like a poison tree; one who comes into contact with it is
knocked unconscious and stupified. All points of view in this world are
tainted, all countries in the world are territories of evil, all the people of
the world are subject to death, all actions are deceitful.
Many aeons have come and gone; they are but moments in time — for
there is essentially no difference between an epoch and a moment, both
being measures of time. From the viewpoint of the gods even an epoch is
but a moment. Even so the whole earth is but a modification of the earth-
element! How futile to pin our faith and our hope on it!
19I 18" JANUARY 28 29
iti me dosadavagni dagdhe mahati cetasi
prasphuranti na bhogas4 mrgatysna sarabsv iva (29/1)
RAMA continued:
O holy one! Whatever appears to be permanent or transient in this
world is like a dream. What is a crater today was a mountain before, what
is a mountain today becomes a hole in the earth in a short while, what is a
dense forest today is soon transformed into a big city, what is fertile soil
now becomes an arid desert. Similar is the change in one’s body and in
one’s life-style and fortune.
This life-and-death cycle appears to be a skilful dancer whose skirt is
made up of living souls; and her dancing gestures consist of lifting the
souls up to heaven, hurling them down in hell or bringing them back to
this earth. All the mighty deeds, even the great religious rites that people
perform here are soon consigned to one’s memory. Human beings are
born as animals and vice versa; gods lose their divinity — what is
unchanging here? I see even the creator Brahma, the protector Visnu, the
redeemer Rudra and others inexorably going towards destruction. In this
world sense-objects appear to be pleasant to one only till he remembers
this inevitable destruction. Just as a child playing with earth makes
different designs with a clod, the ordainer of the universe keeps creating
new things and destroying them soon.
This perception of the defects of the world has destroyed the undesirable
tendencies in my mind; and therefore, desire for sense-pleasure does not arise
in my mind, even as a mirage does not appear on the surface of water. This
world and its delights appear bitter to me. I am not fond of wandering in the
pleasure-gardens, I do not relish the company of girls, I do not value the
acquisition of wealth. I wish to remain at peace within myself. I am constantly
enquiring: “How can I wean my heart completely away from even thinking of
this ever-changing phantasm called the world?” I do not long for death, nor do
Tlong to live; I remain as I am, free from the fever of lust. What shall I do with
the kingdom, pleasure or wealth, all of which are the playthings of egotism
which is absent in me?
if I do not get established in wisdom now, when shall another
opportunity arise? For, indulgence in sense-pleasure poisons the mind in
such a way that its effects last several life-times. Only the man of self-
knowledge is free from this. Therefore, O sage, I pray, instruct me in such
a way that I may forever be free from anguish, fear and distress. With the
light of your instruction, destroy the darkness of ignorance in my heart.
20