0% found this document useful (0 votes)
612 views388 pages

Swami Venkatesananda - The Supreme Yoga (A New Translation of The Yoga Vasistha) - 1-The DIVINE LIFE SOCIETY (2003)

Uploaded by

Riya Singh
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
612 views388 pages

Swami Venkatesananda - The Supreme Yoga (A New Translation of The Yoga Vasistha) - 1-The DIVINE LIFE SOCIETY (2003)

Uploaded by

Riya Singh
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 388
THE SUPREME YOGA A new translation of the Yoga Vasistha (IN TWO VOLUMES) By Swami Venkatesananda Foreword by H.H. Swami Ranganathananda Published By THE DIVINE LIFE SOCIETY P.O. SHIVANANDANAGAR—-249 192 Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India Volume | Price ] 2003 [ Rs. 100/- First Edition: 1976 The Chiltern Yoga Trust P.O. Elgin 7180, South Africa Second Edition: 1991 Thrid Edition: 1995 Fourth Edition: 2003 (3,000 Copies) ©The Divine Life Trust Society ACKNOWLEDGEMENTS Grateful thanks are offered: To H.H. Sri Swami Ranganathanandaji Maharaj, President, Ramakrishna Mission and Math, for his gracious Foreword. To the devotees of H.H. Swami Venkatesananda who assisted in the revision of the artwork. ISBN 81-7052-087-8 Published by Swami Jivanmuktananda for The Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed by him at the Yoga- Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India PREFACE The Yoga Vasistha has always been considered as perhaps the most elaborate exposition of Philosophy and Religion ever written under the sun. The work, which is voluminous in its nature, has been abridged by several scholars subsequently to make the treatise accessible to people who would not have the time and patience to wade through this large literature. Sri Swami Venkatesananda, a direct disciple of His Holiness Sri Swami Sivanandaji Maharaj, has, however, excelled the earlier precis writers on.this subject in his brilliant two-volume presentation of this Scripture under the title ‘The Supreme Yoga’. The First Edition was published under the auspices of The Chiltern Yoga Trust, P.O. Elgin, Cape Province, South Africa, in two excellently printed volumes. Now, the Fourth Edition of this veritably standard work is being published by The Divine Life Society Headquarters for the benefit of all seekers of Truth and the general readers of spiritual teachings. We have a firm hope that this well-known, towering teaching will provide to everyone the requisite inspiration and solace. This Edition is specially dedicated to the sacred memory of H.H. Sri Swami Dayanandaji Maharaj who attained Maha Samadhi on 4.2.2002. He will be remembered by Gurudev Swami Sivanandaji Maharaj’s spiritual fraternity as one who has rendered invaluable service to the Institution in various capacities, besides being the chief architect of the printing establishment at the Headquarters Ashram. Shivanandanagar, 4th February, 2003 THE DIVINE LIFE SOCIETY This publecation ob dadkeated bs any Burudey Swami Styomamda. His Ripe WAL O Symphony ushase Constamk reprave Lak: “Sm abl Conditions ¥ am Kmowkdga - rkiss Ab se Rutt.” Sage Vasistha Cmeanmoked. ak Swam Sevwomanda & em ko We Supreme Yoga. dn Gurcd Yoga Vases bha Wok olives G¥eulzakse —_—_— Foreword This book, The Supreme Yoga, is a translation into English. accompanied by brief expositions. by ei vami Venkatesananda of the Divine Life Society. Rishikesh. India. of the well-known Vedanta treatise in Sanskrit, The Yoga Vasistha. The Swami has arrauged the verscs of the book in such a way as to convert them into a rosary of daily thoughts throughout the year, on the lines of his two other books already published, namely The Srimad Bhagayatam or Book of God and The Bhagavad Gita or The Song of God. The Yoga Vasistha has been a favourite book of spiritual seekers in India these sev cral centuries. Its special appeal lies in its thoroughly rational approach. and in its prescutation of Vedanta as a philosophy which dares. like the The Bhagavad Gita, to bridge the gulf between the secular and the sacred action and contemplation, in human life, through a comprehensive and lofty spirituality. The reader will come across passages such as the verse entry for 31st January, highlighting the importance of reason: ~The remark of even a child is to be accepted. if it is in accordance with reason: hut the remark of even Brahma Himself, the creator of the world, ix to be rejected like a piece of straw, if it does not accord with reason.” It is this philosophy of a comprehensive spirituality, rational and prac- tical. that man in the modern age needs to rescue himself from his stagnation of worldliness and put him on the high road of creative living and fulfilment. Swami Venkatesananda, who has been working untiringly for decades to spread the life-giving message of Yoga and Vedanta in East and West, has done a great service to spiritual seekers far and wide by bringing out this translation of The Yoga Vasistha in the wake of his translation of the other two great books. The Chiltern Yoga Trust of Elgin. South Africa, deserves the silent thanks of readers for Publishing these three books of the Swami and helping to broadcast far and wide the life-giving, purifying. and inspiring ideas of Eternal India, Amar Bharat, in her Vedanta. 20th December, 1975 Sram Ramgamathomand a. President Ramakrishna Math Hyderabad, A.P. India. Introduction I Scholars speculate about the author of this monumental scripture and such other academic matters: may God bless them with success. The Youa Vasistha is the greatest help to the spiritual awakening and the direct experience of the Truth. This is certain. If this is what you want, you are welcome to the Yoga Vasistha. The text abounds in repetitions which are, however, not repetitious. If you do not like (or need) repetition, then read just this one verse: “Tus world appearance is a confusion: even as the blueness of the sky is an optical illusion. I think it is better not to let the mind dwell on it. but to ignore it.” (1-3/2) .” This verse occurs scveral times in the scripture and it sems to be the very essence of the teaching. If that is not quite clear to you now, read the scripture. The numerous ways in which this truth is revealed will help open your mind. It is wise to read just one page per day. The teaching is revolutionary. The biased mind does not readily accept it. After the daily reading, meditate. Let the message soak through. SRR Ok An oft recurring expression in this scripture is ‘kakataliya’ - a crow alights on the coconut palm tree and at that very moment a ripe coconut falls. The two unrelated events thus secm to be related in time and space, though there is no causal relationship. Such is life, Such is ‘creation’. But the mind caught up in its own trap of logic questions why, invents a ‘why’ and a ‘wherefore’ to satisfy itself, conveniently ignoring the inconvenient questions that still haunt an intelligent mind. Vasistha demands direct obscrvation of the mind. its motion, its notions, ix its reasoning, the assumed cause and the projected result, and even the observer, the observed and the observation - and the realisation of their indivisible unity as the infinite consciousness. That is the uniqueness of this scripture which hence declares itself to be supreme: “Except through this scripture. one cannot gain what is good, now or at any time. Therefore, for perfect realisation of the supreme truth, one should fervently investigate this scripture alone." (VI.2 - 103) It is, however, the teaching that is supreme, not a book or a sage. Hence, Vasistha is bold enough to say: “If, however, one thinks it ix not authoritative because it is of human origin. one can resort to the study vo any other scripture dealing with self- knowledge and final liberation.” (VI.2 - 175) Whichever be the scripture taught by whomever, and whichever be the path you choose, stop not till the psychological conditioning ceases entirely. Hence. Vasistha exhorts the sceker: “One should study at least a small part of this seripiaire daily. The beauty of this scripture ix that its student is not abandoned to his despair; if something is not clear in the first instance, a further study of the scripture makes it clear.” (V1.2 - 175) May God bless you! Citabenk SCHEME OF TRANSLITERATION Vowels: aa@irutyflie aio au wh h Consonants: gutturals k kh og gh of palatals c ch j jh cerebrals t th od dh dentals 1 th od dh labials p ph ob bho om semi-vowels y r I v sibilants s as in sun § palatal sibilant $ cerebral sibilant as in shun aspirate h The above scheme does not facilitate the pronunciation of the syllable jr which occurs often in the Yoga Vasistha as also in yoga literature (jfidnu means knowledge). The j is not really pronounced as J but almost as g. It is followed by the n which partakes of the character of the guttural and the palatal n. Added to all this there is also a suggestion of y before the appropriate vowel completes the syllable. In this edition the anglicization of plurals of sanskrit words and their adjectival forms has been abandoned. For plurals the last vowel has been ‘elongated’ irrespective of the correct grammatical form. We crave the indulgence of scholars. xi On the top of the page you have. for example: ] 1st January 1 Here | is the number of the section of the book (there are six such sections) and | is the number of the chapter in that section. One verse from the relevant chapter is given in transliteration. This verse is “freely” translated and printed in bold type in the body of the story on the same page. On each page is given a faithful summary of the chapter selected for the day. Every effort has been made not to ignore any important teaching. Only non-essential repetition has been omitted. xii OM TAT SAT Om Namah Sivanandaya Om Namo Narayanaya Om Namo Venkatesaya PRAYER BEFORE THE DAILY READING yatah sarvani bhitani pratibhanti sthitani ca yatrai “vo “pasamarh yanti tasmai satvatmane namah(1) Jiata jhanarn tatha jieyarh drasta darsana dry abhi karta hetuh kriya vasmat tasmai jiaptyatmanc namah (2) sphuranti sikara yasmad anandasya “rhbare ’vanau sarvesatn jivanath tasmai brahmanandatmane namah (3) Salutations to that reality in which all the elements and all the animate and inanimate beings shine as if they have an independent existence, and in which they exist for a time and into which they merge. Salutations (o that consciousness which is the source of the apparently distinct threefold divisions of knower. knowledge and known: seer, sight and seen: doer. doing and decd. Salutations to that bliss absolute (the occan of bliss) which is the life of all beings whose happiness and unfoldment arc derived from the shower of spray from that ocean of bliss. am CONTENTS v vii ix Scheme of Transliteration . . xi Prayer... ee xiii 1. VAIRAGYA PRAKARANAM Section Dealing with Dispassion. ...........-. 1-22 Il. MUMUKSU VYAVAHARA PRAKARANAM The Behaviour of the Seeker... 2. .....-...-. 25-39 1. The Story of Suka. 2... ee eee 1-26 2. The Four Gate-Keepers.. 2... ..0..-020-000005 32-36 I. UTPATTI PRAKARANAM Section Dealing with Creation... ........--. 1. The Story of AkaSaja (The holy man)... ......... 44 2. The Story of Lila 2... ee ee 59-91 3. The Story of Karkati. . 2. 2.6 ee ee 99-114 4. The Story of the Sons of Indu (Ten Young Men) 116-117 5. The Story of Analy... 2.0... 22 eee 118-119 6. The Story of the Great Forest... ......- 127-128 7. The Story of the Three Non-existent Princes . . 130 8. The Story of Lavana 2... ee tll 1324149 IV. STHITI PRAKARANAM Section Dealing with Existence . . 155-209 1. The Story of Sukra. 5... 2... 157-167 2. He Sees the Truth... ....... 174 3. The Story of Dama, Vyala and Kata . . 176-184 4. The Story of Bhima, Bhasa and Drdha . 184 5. The Story of Dasura 199-204 6. Kaca's Song. 2. ee 206 V. UPASAMA PRAKARANAM Section Dealing with Dissolution. . 1. The Story of King Janaka. 2... 2. ee ee eee 3. The Story of Bali 241-249 4. The Story of Prahlada... . a ce 250-271 5. The Story of Gadhi. .. 2... 2 ee ee ee eee 273-278 6.ThisMind .. 2.6... 2. eee eee eee 282 7. The Story of Uddalaka. . . . a co 283-291 8. The Storyof Suraghu. .. 2... 2. ee ee 295-299 9. The Story of Bhisa and Vildsa...........---- 300-301 10. The Story of Vitahavya ... 2.2... ee ee ee eee 317-324 VI. NIRVANA PRAKARANAM Section Dealing with Liberation- VI1 ......... 332-497 1. Discourse on Brahman. . . . see cay 352-357 2. The Story of Bhusunda. . . . 358-372 3. Description of the Lord. . . . 378-391 4. Deva Puja (Worship of God) . ae 391-395, 5. The Story of the Woodapple........-.-.0--- 401 6. The Story of the Rock (The Nature of Consciousness) . . . 402-403 7. The Story of Arjuna... 2... ee ee 409-416 8. The Story of the Hundred Rudra ele 420-424 9. The Story ofthe Vampire ...- 2... 2-22-22 0-- 430-431 10. The Story of Bhagiratha. . 2.2... 2.2... ee eee 432-433 11. The Story of Sikhidhvaja and Cudala . . . . 434-480 12. The Story of the Philosopher's Stone... . . 446 13. The Story of the Cintimani. .. 2... 2. - 453-455, 14. The Story of the Foolish Elephant... . . . 454-456 15. The Story of Kaca....... cera le 480-482 16. The Story of the Deluded Man 482 17. The Story of Bhrngisa . . . . 484 18. The Story of Iksviku. . . . . 485-488 19. The Story of Bharadvaja 494-496 Section Dealing with Liberation-VI2 ......... 501-734 20. The World Within the Rock tae 559-602 21. The Story of the Sage from Outer Space... .......- 597-599 22. The Story of Vipascit. 615-638 23. The Story of Bhasa..... . rari 630-636 24. The Story of Kalaratri. 2.2... 0... 634-635 25. The Story of the Hunter and the Sage . . . . ae 636-663 26, The Seven States of Yoga... ee ee 750-752 xvi SECTION ONE VAIRAGYA PRAKARANAM SECTION DEALING WITH DISPASSION I 1 JANUARY 1 ubhabhydm eva paksabhyarh yathd khe paksindm gatih tathai ‘va jiiana karmabhyath jayate paramarh padarh (7) SUTIKSNA, the sage, asked the sage Agastya: O sage, which one of the two is conducive to liberation, work or knowledge? AGASTYA replied: Verily, birds are able to fly with their two wings: even so, both work and knowledge together lead to the supreme goal of liberation. Neither work alone nor knowledge alone can lead to liberation: both of them together form the means to liberation. I shall narrate to you a legend in answer to your question. There once lived a holy man by name Karunya, the son of Agnivesya. Having mastered the holy scriptures and understood their purport, the young man became apathetic to life. Seeing this, Agnivesya asked why Karunya had abandoned the due performance of his daily duties. Karunya replied: “Do not the scriptures declare on the one hand that one should fulfil scriptural injunctions till the end of one’s life, and on the other that immortality can be realised only by the abandonment of all action? Caught between these two doctrines, what shall I do, O my guru and father?” He then remained silent. AGNIVESYA said: My son, listen: I shall narrate to you an ancient legend. Duly consider its moral and then do as you please. Once upon a time a celestial nymph named Suruci was seated on a peak in the Himalayas, when she saw a messenger of Indra (the king of gods) fly past. Questioned by her, he informed her of his mission which was as follows: “A royal sage by name Aristanemi entrusted his kingdom to his son and was engaged in breath-taking austerities in Gandhamadana hill. Seeing this, Indra asked me to approach him with a bevy of nymphs and escort him to heaven. The royal sage, however, wanted to know the merits and the demerits of heaven. | replied: In heaven, the best, the middling and the least among pious mortals receive appropriate rewards, and once the fruits of their merits have been exhausted they return to the world of mortals. The royal sage refused to accept Indra’s invitation to heaven. Indra once again sent me to the royal sage with the request that he should seek the counsel of the sage Valmiki before turning the offer down. The royal sage was introduced to the sage Valmiki. He asked: “What is the best way to rid oneself of birth and death?” In reply, Valmfki narrated to him the dialogue between Rama and Vasistha. I 2™4 JANUARY 2 aharn baddho vimukttah sy4m iti yasya ‘sti niécayah na ‘tyantam ajfio no taj jiiah so 'smifi chastre 'dhikaravan (2) VALMIKI said: He is qualified to study this scripture (the dialogue between Rama and Vasistha) who feels: ‘Iam bound, I should be liberated’, who is neither totally ignorant nor enlightened. He who deliberates on the means of liberation propounded in this scripture in the form of stories, surely attains liberation from the repetitive history (of birth and death). I had composed the story of Rama earlier and I had imparted it to my beloved disciple Bharadvaja. Once when he went to mount Meru, Bharadvaja narrated it to Brahmd, the creator. Highly pleased with this, the latter granted a boon to Bharadvaja. Bharadvaja sought a boon that ‘all human beings may be freed from unhappiness’ and begged of Brahma to find the best way to achieve this. Brahma said to Bharadvaja: “Go to the sage Valmiki and pray to him to continue to narrate the noble story of Rama in such a way that the listener may be freed from the darkness of nescience.” Not content with that Brahma, accompanied by the sage Bharadvaja, arrived at my hermitage. After receiving due worship at my hands, Brahma said to me: “O sage, your story of Rama shall be the raft with which men will cross the ocean of sarhsdra (repetitive history). Hence, continue its narration and bring it to a successful completion.” Having said this the Creator instantly disappeared from the scene. As if puzzled by the abrupt command of Brahma, I requested the sage Bharadvaja to explain to me what Brahma had just said. Bharadvaja tepeated Brahma’s words: “Brahma would like you to reveal the story of Rama in such a manner that it would enable all to go beyond sorrow. I, too, pray to you, O sage, kindly tell me in detail how Rama, Laksmana and the other brothers freed themselves from sorrow.” I then revealed to Bharadvaja the secret of the liberation of Rama, Laksmana and the other brothers, as also their parents and the members of the royal court. And I said to Bharadvaja: “My son, if you too live like them you will also be freed from sorrow here and now.” I 3" JANUARY 3 bhrahmasya jagatasyd ‘sya jatasya ‘kaSavamavat apunah smaranamh manye s&dho vismaraparh varath (2) VALMIKI continued: This world-appearance is a confusion, even as the blueness of the sky is an optical illusion. J think it is better not to let the mind dwell on it, but to ignore it. Neither freedom from sorrow nor realisation of one’s real nature is possible as long as the conviction does not arise in one that the world-appearance is unreal. This conviction arises when one studies this scripture with diligence. It is then that one arrives at the firm conviction that the objective world is a confusion of the real with the unreal. If one does not thus study this scripture, true knowledge does not arise in him even in millions of years. Moksa or liberation is the total abandonment of all vasana or mental conditioning, without the least reserve. Mental conditioning is of two types — the pure and the impure. The impure is the cause of birth; the pure liberates one from birth. The impure is of the nature of nescience and egosense; these are the seeds, as it were, for the tree of re-birth. On the other hand, when these seeds are abandoned the mental conditioning, that merely sustains the body, is of a pure nature. Such mental conditioning exists even in those who have been liberated while living. It does not lead to re-birth, as it is sustained only by past momentum and not by present motivation. I shall now narrate to you how Rama lived the enlightened life of a liberated sage. Knowing this you will be freed from all misunderstanding concerning old age and death: Upon his return from the hermitage of his preceptor, Rama dwelt in his father’s palace, sporting in various ways. Desirous of touring the whole country and visiting the holy places of pilgrimage, Rama sought the presence of his father and asked to be permitted to undertake such a pilgrimage. The king chose an auspicious day for the commencement of this pilgrimage; and on that day, after receiving the affectionate blessings of the elders of the family, Rama departed. Rama, along with his brothers, toured the whole country from the Himalayas downwards. He then returned to the capital, to the delight of the people of the country. I 4" JANUARY 456 koparh visdda kalanath vitatarh ca harsarh nd ‘Ipena karanavaSena vahanti santah sargena sarahytijavena vind jagatyam bhotani bhipa na mahdnti vikaravanti (5/15) VALMIKI continued: Upon entering the palace, Rama devoutly bowed to his father, the sage Vasistha and other elders and holy men. The whole of the city of Ayodhya put on a festive appearance for eight days, to celebrate the retum of Rama from the pilgrimage. For some time Rama lived in the palace, duly performing his daily duties. However, very soon a profound change came over him. He grew thin and emaciated, pale and weak. The king DaSaratha was worried over this sudden and unaccountable change in his beloved son’s appearance and behaviour. Whenever he questioned Rama concerning his health, the latter replied that there was nothing wrong. When DaSaratha asked Rama, “Beloved son, what is worrying you?” Rama politely replied, “Nothing, father,” and remained silent. Inevitably DaSaratha tumed to the sage Vasistha for the answer. The sage enigmatically answered: “Surely, there is some reason why Rama behaves in this manner. Even as, in this world, no great changes take place before the coming into being of their cause (viz. the cosmic elements), changes like anger, despondency and joy do not manifest in the behaviour of noble ones without proper cause.” DaSaratha did not wish to probe further. Soon after this the sage ViSvamitra, of world renown, arrived at the palace. When the king was informed of the holy visit, he rushed forward to greet him. Da§Saratha said: “Welcome, welcome, O holy sage! Your arrival at my humble abode makes me happy. It is as welcome to me as vision to a blind man, rain to parched earth, son ‘to a barren woman, resurrection of a dead man and recovery of lost wealth. O sage, what may I do for you? Pray, whatever be the wish with which you have come to me, consider that wish already fulfilled. You are my worshipful deity. I shall do thy bidding.” I 5" JANUARY 456 kale kale pythag brahman bhori virya vibhOtayah bhttesv abhyudayarh yanti praliyante ca kalatah (8/29) VALMIKI continued: Visvamitra was delighted to hear DaSaratha’s words and proceeded to reveal his mission. He said to the king: “O king, I need your assistance in the fulfilment of a religious rite. Whenever I undertake a religious rite, the demons, who are the followers of Khara and Dhisana, invade the holy place and desecrate it. Under the vows of the rite, 1 am unable to curse them. You can help me. Your son Rama can easily deal with these demons. In return for this help I shall confer manifold blessings upon him which will bring you unexcelled glory. Do not let your attachment to your son overpower your devotion to duty. In this world the noble ones do not consider any gift beyond their means. The moment you say yes, that very moment I consider that the demons are dead, for 1 know who Rama is; even so does the sage Vasistha and the other holy ones in this court. Let there be no procrastination, O king. Send Rama with me without delay.” Hearing this highly unwelcome request, the king remained stunned and silent for a while, and then replied: “O sage, Rama is not even sixteen years old, and is therefore not qualified to wage a war. He has not even seen a combat, except what goes on in the inner apartment of the palace. Command me and my vast army to accompany you to exterminate the demons. But I cannot part with Rama. Is it not natural for all living beings to love their young; do not even wise men engage themselves in extraordinary activities for the love of their children; and do not people abandon their happiness, their consorts and wealth rather than their children? No, I cannot part with Rama. “If it is the mighty demon Ravana who causes disturbance to your rite, nothing can be done to help you. Even the gods are powerless against him. Time and again, such powerful beings are born on this earth; and in time they leave the stage of this world.” Visvamitra was angry. Seeing this, the sage Vasistha intervened and persuaded the king not to go back on his promise, but to send Rama with Visvamitra. “O king, it is unworthy of you to go back on your promise. A king should be an exemplar of righteous conduct. Rama is safe in the care of Visvamitra, who is extremely powerful and who has numerous invincible missiles.” I 6" JANUARY 10 nirasta 'stho nir$o ‘sau nirtho ‘sau nird 'spadah na mdho na ca muktto ‘sau tena tapyamahe bhySath (45) VALMIKI continued: In obedience to the wishes of the preceptor Vasistha, the king Dafaratha ordered an attendant to fetch Rama. On his retum he announced that Rama would follow, and added: “The prince seems to be dejected, and he shuns company.” Bewildered by this, DaSaratha turned to Rama’s chamberlain and asked for the facts conceming Rama’s state of mind and health. The chamberlain was visibly distressed. He said: “Lord, since his return from the pilgrimage a great change has come over the prince. He does not seem to be interested even in bathing and in the worship of the deity. He does not enjoy the company of the people in the inner apartments, nor is he interested in jewels and precious stones. Even when offered charming and pleasing objects he looks at them with sad eyes, uninterested. He spurns the palace dancers, regarding them as tormentors! He goes through the motions of eating, walking, resting, bathing and sitting like an automaton, or one who is deaf and dumb. Often he mutters to himself: “What is the use of wealth and prosperity, of adversity or of house? All this is unreal.” He is silent most of the time, and is not amused by entertainment. He relishes only solitude. He is all the time immersed in his own thought. We do not know what has come over our prince, what he contemplates in his mind, or what he is after. Day by day he gets more and more emaciated. “Again and again, he sings to himself: ‘Alas, we are dissipating our life in various ways, instead of striving to reach the supreme! People wail aloud that they are suffering and that they are destitute, but no one sincerely turns away from the sources of their suffering and destitution!’ Seeing all this and hearing all this, we, his humble servants, are extremely distressed. We do not know what to do. He is ft of he i: of desire, he is attached to nothing and he depends on nothing. He is not deluded or dement ¢ is not enlightened, either. At times however, it looks as if he is overwhelmed by suicidal thoughts spurred on by the feelings of despondency: ‘What is the use of wealth or of mothers and relations, what is the use of the kingdom, and what is the use of ambition in this world?’ Lord, only you can find the appropriate remedy for this condition of the prince.” I 7" JANUARY 1112 kith ndme ‘darn bata sukharh yeyath sathsdrasantatih jayate mytaye loko mriyate janandya ca (12/7) VISVAMITRA said: If that be the case, may Rama be requested to come here. His condition is not the result of delusion, but it is full of wisdom and dispassion and it points te enlightenment. Bring him here; and we shall dispel his despondency. VALMIKI said: Thereupon, the king urged the chamberlain to invite Rama to the court. In the meantime, Rama himself got ready to meet his father. Even from a distance he saw and saluted his father and the sages; and they saw that, though young, his face shone with the peace of maturity. He bowed to the feet of the king, who embraced him, lifted him up, and said to him: “What makes you so sad, my son? Dejection is an open invitation to a host of miseries.” RAMA said: Holy sir, I shall duly answer your question. I grew up happily in my father’s abode; I was instructed by worthy teachers. Recently I went on a pilgrimage. During this period a trend of thought has taken hold of me, robbing me of all hope in this world. My heart begins to question: What do people call happiness and can it be had in the ever-changing objects of this world? All beings in this world take birth but to die, and they die to be born! I do not perceive any meaning in all these transient phenomena which are the roots of suffering and sin. Unrelated beings come together; and the mind conjures up a relationship between them. Everything in this world is dependent upon the mind, upon one’s mental attitude. On examination, the mind itself appears to be unreal! But we are bewitched by it. We seem to be running after a mirage in the desert to slake our thirst! Sir, surely we are not bond slaves sold to a master; yet we live a life of slavery, without any freedom whatsoever. Ignorant of the truth, we have been aimlessly wandering in this dense forest called the world. What is this world, what comes into being, grows and dies? How does this suffering come to an end? My heart bleeds with sorrow, though I do not shed tears in deference to the feelings of my friends. 8" JANUARY 1314 thao ‘vivekinah Sastramm bhiro jfianam ca raginah aSAntasya mano bharo bharo ‘natmavido vapuh (14/13) RAMA continued: Equally useless, O sage, is wealth which deludes the ignorant. Unsteady and fleeting, this wealth gives birth to numerous worries, and generates an insatiable craving for more. Wealth is no respector of persons; both the good and the wicked can become wealthy. However, people are good, compassionate and friendly only till their hearts are hardened by the passionate pursuit of wealth. Wealth taints the heart even of a wise scholar, a hero, a man of gratitude, a dexterous and a soft- spoken person. Wealth and happiness do not dwell together. Rare is that wealthy man who does not have rivals and enemies who scandalise him. To the lotus of right action, wealth is the night; to the white-lotus of sorrow, it is the moonlight; to the lamp of clear insight, it is the wind; to the wave of enmity, it is the flood; to the cloud of confusion, it is the favourable wind; to the poison of despondency, it is the aggravating agent. It is like the serpent of evil thoughts and it adds fear to one’s distress; it is destructive snow-fall to the creeper of dispassion; it is the night-fall to the owl of evil desires; it is the eclipse of the moon of wisdom. In its presence a person’s good nature shrivels. Indeed, wealth seeks him who has already been chosen by death. Even so is the life-span, O sage. Its duration is like that of a water droplet on a leaf. It is fruitful only to those who have self-knowledge. We may encompass the wind, we may break up space, we may string waves into a garland, but we cannot pin our faith in the life-span. Man vainly seeks to extend his life-span, and thereby he earns more sorrow and extends the period of suffering. Only he lives who strives to gain self- knowledge which alone is worth gaining in this world, thereby putting an end to future births; others exist here like donkeys. To the unwise, knowledge of scriptures is a burden; to one who is full of desires, even wisdom is a burden; to one who is restless, his own mind is a burden: and to one who has no self-knowledge, the body (the life-span) is a burden. The rat of time gnaws at the life-span without respite. The termite of disease eats (destroys) the very vitals of the living being. Just as a cat intent on catching a rat looks at it with great alertness and readiness, death is ever keeping a watch over this life-span. 10 I 9" JANUARY _ 1516 cittarh karanam arthanamh tasmin sati jagat tayath tasmin ksine jagat ksIpath tac cikitsyath prayatnatah (16/25) RAMA continued: Holy sir, I am bewildered and scared when I contemplate the coming into being of the dreadful enemy of wisdom known as egotism. It comes into being in the darkness of ignorance, and flourishes in ignorance. It generates endless sinful tendencies and sinful actions. All suffering surely revolves around egotism (it is the ‘I’ who suffers); and egotism is the sole cause of mental distress. I feel that egotism is my worst disease! Spreading the net of worldly objects of pleasure, it is this egotism that traps the living beings. Indeed, all the terrible calamities in this world are bom of egotism. Egotism eclipses self-control, destroys virtue and dissipates equanimity. Giving up the egotistic notion ‘I am Rama’ and giving up all desires, I wish to rest in the self. I realise that whatever I have done with an egotistic notion is vain. Non-egotism alone is truth. When I am under the influence of egotism, I am unhappy; when I am free from egotism I am happy. Egotism promotes cravings; without it they perish. It is this egotism alone, without rhyme or reason, that has spread the net of family and social relationships to catch the unwary soul. I think I am free from egotism; yet, Iam miserable. Pray, enlighten me. Bereft of the grace earned through the service of the holy ones, the impure mind-stuff remains restless as the wind. It is dissatisfied with whatever it gets, and grows more and more restless by the day. The sieve can never be filled with water; nor can the mind ever reach the state of fulfilment however much of worldly objects one acquires. The mind flits in all directions all the time, but is unable to find happiness anywhere. " Unmindful of the possibility of reaping great suffering in hell, the mind seeks pleasure here, but even that it does not get. Like the lion in a cage, the mind is ever restless, having lost its freedom yet not happy with its present state. Alas, I am bound by the knots of craving to the net that has been spread by the mind. Even as the rushing waters of a river uproot the trees ‘on its bank, the restless mind has-uprooted my whole being. I am being wafted by the mind like a dry leaf in the wind. It does not let me rest anywhere. It is this mind alone which is the cause of all objects in the World; the three worlds exist because of the mind-stuff, when the mind vanishes, the worlds vanish too. You should try hard to find treatment a I 10" JANUARY 17 bhisayaty api dhirath mam andhayaty api seksanarh khedayaty api sAnandamh tryna kysneva Sarvari (16) RAMA continued: Tt is really when the mind-stuff is enveloped by craving that innumerable errors arise in the darkness of ignorance thus caused. This craving dries up the good and noble qualities of the mind and heart (like sweetness and gentleness of disposition) and makes me hard and cruel. In that darkness, craving in its different forms dances like a goblin. Though I adopt various methods to restrain this craving, it overpowers me in a moment and carries me astray, even as a gale carries a straw away. Craving cuts away any hope I entertain of developing dispassion (and such other qualities) even as a rat snaps a thread; and I helplessly revolve, caught in the wheel of craving. Like birds caught in a net we are unable, though we have the wings for it, to fly to our goal or abode of self- knowledge. This craving can never be appeased, even if I were to quaff nectar. The characteristic of this craving is that it has no direction; it drives me in one direction now and the very next moment it takes me away in another direction, like a mad horse. It spreads in front of us a very wide net of son, friend, wife and other relatives. Though I am a hero, this craving makes me_a frightened coward; though I have eyes to see, it makes me blind; though I am full of joy, it makes me miserable; it is like dful goblin. It is this dreadful goblin craving that is responsible for bondage and misfortune; it breaks the heart of man and creates delusion in him. Caught by this goblin, man is unable to enjoy even the pleasures that are within his reach. Though it appears as if the craving is for happiness, this craving leads neither to happiness nor to fruitfulness in this life; on the contrary, it involves vain effort and leads to every kind of inauspiciousness..Even when it occupies the stage called life on which several happy and unhappy situations play, this craving, like an aged actress, is incapable of performing anything good and noble, and suffers defeat and discomfiture at every tum. Yet, it does not give up dancing on the stage! Craving now ascends to the skies, now dives into the depths of the nether world; it is ever restless for it is based on the emptiness of the mind. In the mind the light of wisdom momentarily shines, but there is delusion the next moment. It is a wonder that sages are able to cut this with the sword of self-knowledge. 12 11" JANUARY 18 eds ye Sariresu baddhastha ye jagatsthitau tin moha madironmattin dhigdhig astu punah punab (52) RAMA continued: This pitiable body composed of veins, arteries and nerves is also a source of pain. Inert, it appears to be intelligent. One does not know if it is sentient or insentient, and it engenders only delusion. Delighted with a little gratification and distressed by the least adversity, this body is indeed highly despicable. I can only compare a tree to the body; with branches for arms, trunk for the torso, holes for eyes, fruits for head and leaves for numerous illnesses. It is a resting place for living beings. Who can say that it is one’s own? Hope or despair in relation to it is futile. It is but a boat given to one for crossing this ocean of birth-and-death; but one should not regard it as one’s self. This tree which is the body is born in the forest known as sathsdra (repetitive existence), the restless monkey (mind) plays on it, it is the abode of crickets (worries), it is constantly eaten by the insects (of endless suffering), it shelters the venomous serpent (of craving), and the wild crow (of anger) dwells on it. On it are the flowers (of laughter), its fruits are good and evil, it appears to be animated by the wind (of life- force), it supports the birds (of senses), it is resorted to by the traveller (lust or desire) for it provides the shade of pleasure, the formidable vulture (egotism) is seated on it, and it is hollow and empty. It is certainly not meant to promote happiness. Whether it lives for long or falls in a short time, it is still useless. It is composed of flesh and blood, it is subject to old age and death. I am not enamoured of it. It is completely filled with impure substances and afflicted with ignorance. How can it fulfil my hopes? This body is the home of illness, the field for mental distress, changing emotions and mental states. I am not enamoured of it. What is wealth, what is kingdom, what is the body — all these are mercilessly cut down by time (death). At death this ungrateful body abandons the soul that dwelt in it and protected it. What hope shall I repose in it? Shamelessly it indulges again and again in the same actions! Its only certain purpose seems to be to bur in the end! Unmindful of old age and death that are common to the tich and the poor, it seeks wealth and power! Shame, shame upon those ‘who are bound to this body, deluded by the wine of ignorance! Shame on those who are bound to this world! 13 I 12™ JANUARY 19 aSakttir Apadas tysn4 mOkata mOdhabuddhita grdhnutd lolata dainyath sarvath balye pravartate (2) RAMA said: Even the part of life which people ignorantly regard as enjoyable — childhood — is full of sorrow, O sage. Helplessness, mishaps, cravings, inability to express oneself, utter foolishness, playfulness, instability, weakness — all these characterise childhood. The child is easily offended, easily roused to anger, easily bursts into tears. In fact, one may say boldly that the child’s anguish is more terrible than that of a dying man, an aged man, a,sick man or any other adult. For, in childhood, one’s state is comparable truly to that of an animal living at the mercy.of others. The child is exposed to the countless happenings around it; they puzzle and confuse the child, and arouse in it various phantasies and fears. The child is impressionable and is easily influenced by the wicked. In consequence, the child is subjected to control and punishment by its parents. Childhood seems to be a period of nothing but subjection! Though the child may appear to be innocent, the truth is that all sorts of defects, sinful tendencies and neurotic behaviour lie hidden and dormant in it, even as an owl lies hidden in a dark hole during the day- time. O sage, I pity those people who foolishly imagine that childhood is a happy period. What can be worse suffering than a restless mind? And, the child’s mind is extremely restless. Unless the child gets something new every day, it is unhappy. Crying and weeping seem to be the child’s foremost activity. When the child does-not get what it wants, it looks as if its heart is broken. When the child goes to school, it receives punishment in the hands of its teachers; and all this adds to its unhappiness. When the child cries, its parents, in order to pacify it, promise to give it the world; and from then on the child begins to value the world, to desire the worldly objects. The parents say, “I shall give you the moon for a toy,” and the child, believing their words, thinks that it can hold the moon in its hands. Thus are the seeds of delusion sown in the little heart. Though the child feels heat and cold, it is unable to avoid it — how is it better than a tree, then? Like the animals and birds the child vainly reaches out to get what it wants. And it is fearful of every elder in the house. I 13" JANUARY 20 udbodhayati dosalith nikpntati gupavalirh narapath yauvanollaso vilaso duskstaSriyath (29) RAMA continued: Leaving this period of childhood behind, the human being goes on to the stage of youth — but he is unable to leave the unhappiness behind! There he is subjected to numerous mental modifications and he progresses from misery to greater misery, for he abandons wisdom and embraces the terrible goblin known as lust that resides in his heart. His life is full of desire and. anxiety. They who have not been robbed of their wisdom in their youth can withstand any onslaught. I am not enamoured of this transient youth in which short-lived pleasure is quickly followed by long-lasting suffering, and deluded by which man regards the changing to be changeless. What is worse, it is during youth that one indulges in such actions that bring unhappiness to many others. Even as a tree is consumed by a forest-fire, the youth's heart is consumed by the fire of lust when his beloved leaves him. However much he may strive to develop purity of heart, the youth’s heart is stained with impurity. Even when his beloved is not present near him, he is distracted by the thoughts of her beauty. Such a person who is full of cravings is naturally not held in high esteem by good men. Youth is the abode of diseases and mental distress. It can be compared to a bird whose wings are good and evil acts. Youth is like a sandstorm that disperses and dissipates one’s good qualities. Youth arouses all sorts of evils in the heart and suppresses the good qualities that may exist there; it is thus the promoter of evil. It gives rise to delusion and attachment. Though youthfulness appears to be very desirable to the body, it is destructive to the mind. In youth one is tempted by the mirage of happiness, and in its pursuit he falls into the well of sorrow. Hence I am not enamoured of youth. Alas even when youth is about to leave the body, the passions that had been aroused by youth burn the more fiercely and bring about one’s quick destruction. He who delights in this youth is surely not a man, but an animal in human garb. They are adorable, they are great souls, and they alone are men who are not overcome by the evils of youth and who survive that stage of life without succumbing to its temptations. For, it is easy to cross a great ocean; but to reach the other shore of youth without being overcome by its likes and dislikes is indeed difficult. 15 I 14" JANUARY 2122 na jitah Satrubhih samkhye pravista ye ‘drikofare te jara jirna raksasya paSya ' ‘Su vijita mune (22/31) RAMA continued: In his youth, man is a slave of sexual attraction. In the body which is no more than the aggregate of flesh, blood, bone, hair and skin, he perceives beauty and charm. Even if this ‘beauty’ is permanent there is some justification to the imagination; but, alas, it does not last very long. On the contrary, very soon the very flesh that contributed to the attractiveness, charm and beauty of the beloved is transformed first into the shrivelled ugliness of old age and later consumed by fire, or by worms or by vultures. Yet, while it lasts this sexual attraction consumes the heart and the wisdom of the man. By*this is the creation maintained; when this attraction ceases, this sarnsara (birth-death cycle) also ceases. When the child is dissatisfied with its childhood, youth takes over; when youth is plagued by dissatisfaction and frustration, old age overpowers it. How cruel is life. Even as wind tosses a dew-drop from a leaf, old age destroys the body. Even as a drop of poison when it enters the system soon pervades it, senility soon pervades the entire body and breaks it down, and makes it the laughing-stock of other people. Though the old man is unable to satisfy his desires physically, the desires themselves flourish and grow. He begins to ask himself, “Who am. I? What should I do?” etc. when it is too late for him to change his life’s course, alter his life-style or make his life more meaningful. With the onset of senility all the distressing symptoms of a physical break-down like cough, white hairs, hard breathing, dyspepsia and emaciation, manifest themselves. Perhaps, the deity presiding over death sees the white roofed head of the old man as salted melon and rushes to take it. Senility vigorously cuts the root of life like a flood that cuts away the roots of trees standing on the river-bank. Death follows and carries it away. Senility is like the royal attendants that precede the king, death. Ah, how mysterious and how astounding it is! They who have not been overcome by enemies and who have taken their abode in inaccess-ible mountain peaks — even they have been afflicted by the demoness known senility and degeneracy. 16 I 15" JANUARY 23:24 yuga vatsara kalpakhyaih kificit prakatatith gatah rOpair alaksya rlpatma sarvam akramya tisthati (23 - 7) RAMA continued: All enjoyments in this world are deluded, like the lunatic’s enjoyment of the taste of fruits reflected in a mirror. All the hopes of man in this world are consistently destroyed by Time. Time alone, O sage, wears everything out in this world; there is nothing in creation which is beyond its reach. Time alone creates innumerable universes, and in a very short time Time destroys everything. Time allows a glimpse of itself through its partial manifestation as the year, the age and the epoch: but its essential nature is hidden. This Time overpowers everything. Time is merciless, inexorable, cruel, greedy and insatiable. It is the greatest magician, full of deceptive tricks. This Time cannot be analysed; for however much it is divided it still survives, indestructible. It has an insatiable appetite for everything — it consumes the smallest insects, the biggest mountains and even the king of heaven! Even as a young boy plays with a ball for his pastime, Time uses the two balls known as the sun and the moon for its pastime. It is indeed Time alone that appears as the destroyer of the universe (Rudra), the creator of the world (Brahma), the king of heaven (Indra), the lord of wealth (Kubera) and the nothingness of cosmic dissolution. It is indeed this Time that successively creates and dissolves the universe again and again. Just as even the great and mighty mountain is rooted on earth, this mighty Time is also established in the absolute being (Brahman). Even though Time creates endless universes, it is not wearied, nor does it rejoice; it does not come, nor does it go; it does not rise, nor does it set. Time the gourmet sees that the objects of this world have been ripened by the fire of the sun, and when he finds them fully ripe he consumes them! Each epoch of time is decked, as it were, by the lovely jewels of colourful beings for the pleasure of Time that playfully wipes them all out. To the lotus of youthfulness, Time is the nightfall; to the elephant of life-span, Time is the lion. In this world there is nothing, high or low, that Time does not destroy. Even when all these are destroyed, Time is not destroyed. Just as a man after a day’s activity rests in sleep as if in ignorance, even so Time, after the cosmic dissolution, sleeps or rests with the creation-potential hidden in it. No one really knows what this Time is. 17 . I 16" JANUARY 2526 danavé api diryante dbruva ‘py adhrava jivitah amar api maryante kaiva ' 'sthd mAdySe jane (26/26) RAMA continued: Besides the Time I have just described, there is another Time which is responsible for birth and death; people refer to it as the deity presiding over death. Yet again there. is another aspect of this Time, known as kytanta — the end of action, its inevitable result or fruition. This kytanta is like a dancer with niyati (the law of nature) for his wife; the two together bestow on all beings the inevitable fruit of their actions. During the course of the existence of the universe they are indefatigable in their labour, unwinking in their vigilance and unflagging in their zeal. When Time thus dances in this universe creating and destroying everything, what hope can we entertain? Kytanta holds sway even over those whose faith is firm, and makes them restless. On account of this ktanta everything in this world is constantly undergoing change; there is no permanency here. All beings in this world are tainted with evil, all relationships are bondage, all enjoyments are great diseases and desire for happiness is only a mirage. One’s own senses are one’s enemies; the reality has become unreal (unknown); one’s own mind has become one’s worst enemy. Egotism is the foremost cause for evil, wisdom is weak, all actions lead to unpleasantness and pleasure is sexually oriented. One’s intelligence is governed by egotism, instead of being the other way round. Hence there is no peace nor happiness in one’s mind. Youth is fading. Company of holy ones is rare. There is no way out of this suffering. The realisation of truth is not to be seen in anyone. No one is happy at the prosperity and happiness of others, nor is compassion to be found in anyone’s heart. People are getting baser and baser by the day. Weakness has overcome strength, cowardice has overpowered courage. Evil company is easily had, good company is hard to come by. I wonder whither Time is driving humanity. Holy one, this mysterious power that governs this creation destroys even powerful demons, robs whatever has been considered to be eternal of its permanency, kills even the immortals ~ is there then any hope for simple folk like me? This mysterious being seems to dwell in all, and its individualised aspect is regarded as egotism; and there is nothing that is not destroyed by it. The entire universe is under its control, its will alone prevails here, I 17" JANUARY 27 taranti mAtanga ghatd tarafgarh rapdrhbudhirh ye mayi te na Sorah Strasta eve manasastarangarh dehe ‘ndriyambodhim imarh taranti (9) RAMA continued: O sage, thus neither in childhood, youth nor old age does one enjoy any happiness. None of the objects in this world is meant to give happiness to anyone. The mind vainly seeks to find such happiness in the objects of this world.-Only he is happy who is free from egotism and who is not swayed by craving for sense-pleasure; but such a person is extremely rare in this world. Indeed, I do not regard him as a hero who is able to battle successfully against a mighty army; only him I consider a hero who is able to cross the ocean known as the mind and the senses. I do not regard that as a ‘gain’ which is soon lost; only that is a gain which is not lost — and there is no such gain available to man in this world, however hard he may struggle. On the other hand, both fleeting gains and temporary adversities come to a man, even without his seeking. I am puzzled, Holy sir, that a man roams here and there seemingly busy throughout the day, and is all the time engaged in selfish activity; and though he does not do one good turn during the day, he is still able to sleep at night! Yet, even though the busy man overcomes all his earthly enemies and surrounds himself with wealth and luxury, and even when he boasts that he is happy, death creeps in upon him. How it finds him, only God knows! In ignorance, man binds himself to wife, son and friends; he knows not that this world is like a large pilgrim centre where countless people come together fortuitously — and they whom he calls his wife, son and friends are among them. This world is like a potter’s wheel; the wheel looks as if it stands still though it revolves at a terrific speed — even so to the deluded person this world appears to be stable even though in fact it is constantly changing. This world is like a poison tree; one who comes into contact with it is knocked unconscious and stupified. All points of view in this world are tainted, all countries in the world are territories of evil, all the people of the world are subject to death, all actions are deceitful. Many aeons have come and gone; they are but moments in time — for there is essentially no difference between an epoch and a moment, both being measures of time. From the viewpoint of the gods even an epoch is but a moment. Even so the whole earth is but a modification of the earth- element! How futile to pin our faith and our hope on it! 19 I 18" JANUARY 28 29 iti me dosadavagni dagdhe mahati cetasi prasphuranti na bhogas4 mrgatysna sarabsv iva (29/1) RAMA continued: O holy one! Whatever appears to be permanent or transient in this world is like a dream. What is a crater today was a mountain before, what is a mountain today becomes a hole in the earth in a short while, what is a dense forest today is soon transformed into a big city, what is fertile soil now becomes an arid desert. Similar is the change in one’s body and in one’s life-style and fortune. This life-and-death cycle appears to be a skilful dancer whose skirt is made up of living souls; and her dancing gestures consist of lifting the souls up to heaven, hurling them down in hell or bringing them back to this earth. All the mighty deeds, even the great religious rites that people perform here are soon consigned to one’s memory. Human beings are born as animals and vice versa; gods lose their divinity — what is unchanging here? I see even the creator Brahma, the protector Visnu, the redeemer Rudra and others inexorably going towards destruction. In this world sense-objects appear to be pleasant to one only till he remembers this inevitable destruction. Just as a child playing with earth makes different designs with a clod, the ordainer of the universe keeps creating new things and destroying them soon. This perception of the defects of the world has destroyed the undesirable tendencies in my mind; and therefore, desire for sense-pleasure does not arise in my mind, even as a mirage does not appear on the surface of water. This world and its delights appear bitter to me. I am not fond of wandering in the pleasure-gardens, I do not relish the company of girls, I do not value the acquisition of wealth. I wish to remain at peace within myself. I am constantly enquiring: “How can I wean my heart completely away from even thinking of this ever-changing phantasm called the world?” I do not long for death, nor do Tlong to live; I remain as I am, free from the fever of lust. What shall I do with the kingdom, pleasure or wealth, all of which are the playthings of egotism which is absent in me? if I do not get established in wisdom now, when shall another opportunity arise? For, indulgence in sense-pleasure poisons the mind in such a way that its effects last several life-times. Only the man of self- knowledge is free from this. Therefore, O sage, I pray, instruct me in such a way that I may forever be free from anguish, fear and distress. With the light of your instruction, destroy the darkness of ignorance in my heart. 20

You might also like