First Alert Carbon Monoxide CO710 Manual
First Alert Carbon Monoxide CO710 Manual
USER’S MANUAL
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM (CONTINUED)... WHERE CO ALARMS SHOULD NOT BE INSTALLED (CONTINUED)...
• In areas where temperature is colder than 40˚ F (4.4˚ C) or hotter than 100˚ F (37.8˚ C). These areas include unconditioned
USING THE SILENCE FEATURE
1. AGENCY APPROVED CLICHÉS, LABELS AND NAMEPLATES – ALL ARTWORK
CHANGES, OR REVISIONS MUST BE APPROVED BY COMPLIANCE
ENGINEERING – AURORA. THERE ARE NO EXCEPTIONS!
CO ALARM
crawl spaces, unfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and garages.
CARBON MONOXIDE ALARM Sensor has detected enough CO to trigger an alarm. Blue backlight glows and horn sounds loudly (repeating 4 beeps, pause). See “If 2. ELECTRONIC FILES FOR ARTWORKS ARE STORED AND DISTRIBUTED AS
FOLLOWS:
Your CO Alarm Sounds” for details. During an alarm, move everyone to a source of fresh air. DO NOT move the CO Alarm! • In turbulent air, like near ceiling fans, heat vents, air conditioners, fresh air returns, or open windows. Blowing air may prevent CO from reaching the sensors. • The Silence Feature is for your convenience only and will not correct a CO problem. Always check your home
• ONE DISK FOR OUTSIDE VENDOR
The horn sounds 3 “chirps” every minute. CO Alarm needs to be replaced. Before you start installation, find the pair of self-adhesive labels included with this CO Alarm. On each label write in the phone number of your emergency responder 5. DATE CODE IS TO BE PERMANENTLY AND LEGIBLY STAMPED ON THE ALARM If the CO Alarm... This means...
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE. IN A CONTRASTING COLOR, MINIMUM HEIGHT IS 3/64TH INCH (1.2 MM) WITH
(like 911) and a qualified appliance technician. Place one label near the CO Alarm, and the other label in the “fresh air” location you plan to go if the alarm sounds. To Activate theFORMAT
Silence“YYYY
Feature:
MMM DD” Press and hold
The warnings/limitations card and manual contains important DIGITAL DISPLAY the Silence button until the horn is silent.
WHERE: Is silent for only 4 minutes, then starts sounding
information about your Carbon Monoxide (CO) Alarm’s “Err” is displayed. NOTE: Activate alarm prior to mounting. “YYYY” IS THE 4 DIGIT YEAR DESIGNATION, CO levels are still potentially dangerous.
Once you activate the “MMM”Silence
IS THE 3Feature: theDESIGNATION
DIGIT MONTH Silence loudly—4 beeps, pause, 4 beeps, pause
operation. If you are installing this CO Alarm for use by 1. Activating the Battery. Move the activation switch to ON (FIRST 3 LETTERS OF THE MONTH), AND
cycle will last approximately
“DD” IS THE42minutes.
DIGIT DAY DESIGNATION
others, you must leave this manual—or a copy of it—with the CO ALARM END OF LIFE position. Utilize a small tool to help activate switch if needed.
end user. Reference product card for additional information. Printed in Mexico CONFORMS TO Model CO710 Once unit is activated, it cannot be turned off. 1 TO ORDER REPLACEMENT USER’S NOTE: After initial 4-minute Silence cycle, the CO Alarm If the CO Alarm... This means...
MANUAL OR TO RETURN ALARM
M08-0534-156480_CO710 L 2/17 UL STD 2034 The horn sounds 5 chirps every minute. CO Alarm needs to be replaced. MODEL NO. CO710
CALL CONSUMER AFFAIRS :
1-800-323-9005 • www.firstalert.com re-evaluates present CO levels and responds accordingly.
NOTE: Horn chirps, and all segments are turned If CO levels remain potentially dangerous -or start
DIGITAL DISPLAY on for a short time upon activation.
SINGLE
STATION
1. TO ACTIVATE ALARM,
MOVE SWITCH TO ON
CARBON MONOXIDE SENSITIVITY
CO LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN) Remains silent after you pressed the Silence button CO levels are dropping.
HOW YOUR CO ALARM WORKS rising higher- the horn will start sounding again.
CO ALARM POSITION. 150 10 - 50
“End” is displayed. ALARM GUIDE:
2. PRESS TEST BUTTON ON
2. Test the CO Alarm. See “Weekly Testing”. 5 “CHIRPS” – END OF LIFE SIGNAL
3 “CHIRPS” – MALFUNCTION TO ENSURE ALARM IS
GENERAL INFORMATION
ACTIVATED.
sealed, non-replaceable battery. Once it reaches the end of its service CARBON MONOXIDE CANNOT BE SEEN OR This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for 8 hours up to 7 days. You can silence the End of Life warning
The CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded during an alarm. life, or after 10 years you must install a new CO Alarm. Deactivate
SMELLED BUT CAN KILL YOU. IF ALARM SIGNAL
SOUNDS: 1) OPERATE TEST / SILENCE BUTTON. TO DEACTIVATE
“chirp” by pressing the Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life feature has been activated.
• CO Alarm contains a sealed, non-replaceable battery. Once it reaches the end of its service life, or
2) CALL YOUR EMERGENCY SERVICES BATTERY, BREAK
NOTE: These bars will not appear when CO accumulation is low. The bars will be displayed the CO Alarm by inserting a tool below edge where shown and (FIRE DEPARTMENT OR 911).
3) IMMEDIATELY MOVE TO FRESH AIR – OUTDOORS
AWAY TAB AND
MOVE SWITCH TO
• High temperatures, low temperatures, high humidity, impact or dropping can adversely affect LCD displays. NOTE: Once you deactivate this unit, it will not detect
BATTERY IS NOT REPLACEABLE. CONSTANT USE AT ALARM CANNOT BE
A CO Alarm measures the CO levels in the air. It will alarm if CO levels rise quickly (if the heat exchanger on your furnace 1. Press and release the Test Button until the peak CO level is displayed. CO or alarm and cannot be reactivated. GENTLY VACUUM MONTHLY. EL PASO, TX 79906
MADE IN MEXICO N04-3123-000
breaks, for example), or if CO is consistently present (a slow CO leak on a fuel-burning appliance). 4. This CO Alarm can either be wall mounted or placed on a tabletop. If Alarm
TO CLEAR CO MEMORY: 3
This carbon monoxide alarm features a permanently installed sensor, digital display with blue backlight, and an 85 dB alarm horn. It also is placed on a tabletop, be sure the Alarm is no more than 3 feet (0.9 • Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test correctly, have it replaced immediately!
1. Automatically resets after 24 hours.
has a silence feature to temporarily quiet the alarm horn. During standby, the temperature is displayed in degrees F. meter) from the floor to minimize the risk of causing permanent damage SCALE 1:1 If the CO Alarm is not working properly, it cannot alert you to a problem.
2a. Press and release Test Button until blue backlight glows. to the Alarm in the event that it is accidentally knocked to the ground.
• DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
THE PARTS OF YOUR CO ALARM 2b. Press and release Test Button to enter “clear mode”.
TO MOUNT ON THE WALL You can test this CO Alarm by pressing the Test button on the Alarm cover until alarm chirps. The alarm horn will sound: 4 beeps, a pause, then 4 beeps. The alarm sequence
1. Test Button 2c. Press and release Test Button quickly one more time to clear. should last 5-6 seconds. If the unit does not alarm, make sure it has been activated correctly, and test again. If the unit still does not alarm, replace it immediately.
1, 3, 5 Tools you will need: pencil, drill with 3/16” or 5mm drill bit, flathead screwdriver, hammer, mounting template.
2. Activation + Deactivation NOTE: Must press and release. Press and hold will run into “Test Mode”.
2 1. Choose a location on the wall. Do not install the Alarm closer than 4” (102 mm) from where the wall meets the ceiling.
tab (back of unit). NOTE: The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the CO Memory reading if you plan to call someone to • DO NOT try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty! If the CO Alarm is still not operating properly, and it is still under
investigate a CO problem! Clear the CO Memory reading only after the investigator has checked your home. If the investigator will 2. Hold the mounting guide template against the wall, and make a mark inside each keyhole where you will drill your mounting holes as shown in the diagram below.
3. Silence Button warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty. Install a new CO Alarm immediately.
not arrive within the 24 hour time period before the unit automatically resets, be sure to write down the peak level. 3. Use a 3/16” (5 mm) drill bit to drill through the marks you made for the mounting holes.
4. (Behind Cover) Alarm Horn: 85dB • NEVER use vehicle exhaust to test your Alarm! Exhaust may cause permanent damage and voids your warranty.
audible alarm for test, alarm, 6 ______________________________________________________________________________________ 4. Insert the plastic screw anchors into the mounting holes until they are flush with the wall. If necessary, tap them gently with a hammer.
and unit malfunction warning. 5. Insert the screws into the anchors until the screwhead is 1/8 inch (3 mm) away from the wall. REGULAR MAINTENANCE
5. Peak level Button.
INSTALLATION 6. Slide the CO Alarm onto the screws until you feel it click into place. To keep the CO Alarm in good working order:
6. Digital Display with WHERE TO INSTALL CO ALARMS 7. Test the CO Alarm as described in “Weekly Testing.” • Test it every week using the Test button.
blue backlight. 4 The National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO Alarm should be centrally located outside of each separate sleeping • Vacuum the CO Alarm cover once a month, using the soft brush attachment. Never use water, cleaners, or
area in the immediate vicinity of the bedrooms. For added protection, install additional CO Alarms in each separate bedroom, and on every level Mounting Guide Template solvents, since these may damage the unit. Test the CO Alarm again after vacuuming.
of your home. If your bedroom hallway is longer than 40 feet (12 meters), install a CO Alarm at BOTH ends of the hallway.
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM IN A SINGLE-LEVEL HOME:
2 5/8 inches (66.68 mm)
Display glows and horn chirps when Alarm is first activated. • Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area. • Please dispose of or recycle the Alarm properly, following any local regulations. Consult your local waste management authority or recycling
organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT DISPOSE OF ALARM IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
DIGITAL DISPLAY • For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet (6
All segments are turned on for a short time upon initial power. Then the temperature is displayed in degrees F. meters) away from the furnace or fuel burning heatsource. • DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the CO Alarm. DO NOT paint over the CO Alarm. Doing so may cause permanent damage.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM... THIS MEANS... YOU SHOULD...
MALFUNCTION SIGNAL: Based on its Self CO Alarms under warranty should be
The horn sounds 3 “chirps” every minute. Test diagnostics, the unit has detected a returned to manufacturer for replacement.
malfunction. The unit needs to be replaced. See “Limited Warranty” for details.
The horn sounds 5 “chirps” every minute. END OF LIFE SIGNAL: CO Alarm needs to be replaced. Immediately replace the Alarm.
If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs at 1-800-323-9005.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert ® brand products warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original
sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling
BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center.
Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division
at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with regular household waste. Please recycle where
facilities exist. Check local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
The Alarm should be deactivated before disposal. See “To Permanently Deactivate the Alarm”.
You can also return your Alarm to us for disposal. For return address see above. Please include a note confirming the product is being returned for disposal.
Visit www.firstalert.com for more information.
For your records, please record: The alarm will also provide an audible
Date Purchased: _________________ Where Purchased: _____________________ End-of-Life Signal approximately 10 years
after installation to remind you to replace
Date Installed: _________ /_________Month/Year
the unit. The End-of-Life Signal can be
Replace alarm 10 years after installation. silenced for up to 7 days. Do not deactivate
Please write the date in the space provided: _________ /_________Month/Year alarm until you have a replacement.
NOTES:
USER’S MANUAL
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM (CONTINUED)... WHERE CO ALARMS SHOULD NOT BE INSTALLED (CONTINUED)...
• In areas where temperature is colder than 40˚ F (4.4˚ C) or hotter than 100˚ F (37.8˚ C). These areas include unconditioned
USING THE SILENCE FEATURE
1. AGENCY APPROVED CLICHÉS, LABELS AND NAMEPLATES – ALL ARTWORK
CHANGES, OR REVISIONS MUST BE APPROVED BY COMPLIANCE
ENGINEERING – AURORA. THERE ARE NO EXCEPTIONS!
CO ALARM
crawl spaces, unfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and garages.
CARBON MONOXIDE ALARM Sensor has detected enough CO to trigger an alarm. Blue backlight glows and horn sounds loudly (repeating 4 beeps, pause). See “If 2. ELECTRONIC FILES FOR ARTWORKS ARE STORED AND DISTRIBUTED AS
FOLLOWS:
Your CO Alarm Sounds” for details. During an alarm, move everyone to a source of fresh air. DO NOT move the CO Alarm! • In turbulent air, like near ceiling fans, heat vents, air conditioners, fresh air returns, or open windows. Blowing air may prevent CO from reaching the sensors. • The Silence Feature is for your convenience only and will not correct a CO problem. Always check your home
• ONE DISK FOR OUTSIDE VENDOR
The horn sounds 3 “chirps” every minute. CO Alarm needs to be replaced. Before you start installation, find the pair of self-adhesive labels included with this CO Alarm. On each label write in the phone number of your emergency responder 5. DATE CODE IS TO BE PERMANENTLY AND LEGIBLY STAMPED ON THE ALARM If the CO Alarm... This means...
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE. IN A CONTRASTING COLOR, MINIMUM HEIGHT IS 3/64TH INCH (1.2 MM) WITH
(like 911) and a qualified appliance technician. Place one label near the CO Alarm, and the other label in the “fresh air” location you plan to go if the alarm sounds. To Activate theFORMAT
Silence“YYYY
Feature:
MMM DD” Press and hold
The warnings/limitations card and manual contains important DIGITAL DISPLAY the Silence button until the horn is silent.
WHERE: Is silent for only 4 minutes, then starts sounding
information about your Carbon Monoxide (CO) Alarm’s “Err” is displayed. NOTE: Activate alarm prior to mounting. “YYYY” IS THE 4 DIGIT YEAR DESIGNATION, CO levels are still potentially dangerous.
Once you activate the “MMM”Silence
IS THE 3Feature: theDESIGNATION
DIGIT MONTH Silence loudly—4 beeps, pause, 4 beeps, pause
operation. If you are installing this CO Alarm for use by 1. Activating the Battery. Move the activation switch to ON (FIRST 3 LETTERS OF THE MONTH), AND
cycle will last approximately
“DD” IS THE42minutes.
DIGIT DAY DESIGNATION
others, you must leave this manual—or a copy of it—with the CO ALARM END OF LIFE position. Utilize a small tool to help activate switch if needed.
end user. Reference product card for additional information. Printed in Mexico CONFORMS TO Model CO710 Once unit is activated, it cannot be turned off. 1 TO ORDER REPLACEMENT USER’S NOTE: After initial 4-minute Silence cycle, the CO Alarm If the CO Alarm... This means...
MANUAL OR TO RETURN ALARM
M08-0534-156480_CO710 L 2/17 UL STD 2034 The horn sounds 5 chirps every minute. CO Alarm needs to be replaced. MODEL NO. CO710
CALL CONSUMER AFFAIRS :
1-800-323-9005 • www.firstalert.com re-evaluates present CO levels and responds accordingly.
NOTE: Horn chirps, and all segments are turned If CO levels remain potentially dangerous -or start
DIGITAL DISPLAY on for a short time upon activation.
SINGLE
STATION
1. TO ACTIVATE ALARM,
MOVE SWITCH TO ON
CARBON MONOXIDE SENSITIVITY
CO LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN) Remains silent after you pressed the Silence button CO levels are dropping.
HOW YOUR CO ALARM WORKS rising higher- the horn will start sounding again.
CO ALARM POSITION. 150 10 - 50
“End” is displayed. ALARM GUIDE:
2. PRESS TEST BUTTON ON
2. Test the CO Alarm. See “Weekly Testing”. 5 “CHIRPS” – END OF LIFE SIGNAL
3 “CHIRPS” – MALFUNCTION TO ENSURE ALARM IS
GENERAL INFORMATION
ACTIVATED.
sealed, non-replaceable battery. Once it reaches the end of its service CARBON MONOXIDE CANNOT BE SEEN OR This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for 8 hours up to 7 days. You can silence the End of Life warning
The CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded during an alarm. life, or after 10 years you must install a new CO Alarm. Deactivate
SMELLED BUT CAN KILL YOU. IF ALARM SIGNAL
SOUNDS: 1) OPERATE TEST / SILENCE BUTTON. TO DEACTIVATE
“chirp” by pressing the Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life feature has been activated.
• CO Alarm contains a sealed, non-replaceable battery. Once it reaches the end of its service life, or
2) CALL YOUR EMERGENCY SERVICES BATTERY, BREAK
NOTE: These bars will not appear when CO accumulation is low. The bars will be displayed the CO Alarm by inserting a tool below edge where shown and (FIRE DEPARTMENT OR 911).
3) IMMEDIATELY MOVE TO FRESH AIR – OUTDOORS
AWAY TAB AND
MOVE SWITCH TO
• High temperatures, low temperatures, high humidity, impact or dropping can adversely affect LCD displays. NOTE: Once you deactivate this unit, it will not detect
BATTERY IS NOT REPLACEABLE. CONSTANT USE AT ALARM CANNOT BE
A CO Alarm measures the CO levels in the air. It will alarm if CO levels rise quickly (if the heat exchanger on your furnace 1. Press and release the Test Button until the peak CO level is displayed. CO or alarm and cannot be reactivated. GENTLY VACUUM MONTHLY. EL PASO, TX 79906
MADE IN MEXICO N04-3123-000
breaks, for example), or if CO is consistently present (a slow CO leak on a fuel-burning appliance). 4. This CO Alarm can either be wall mounted or placed on a tabletop. If Alarm
TO CLEAR CO MEMORY: 3
This carbon monoxide alarm features a permanently installed sensor, digital display with blue backlight, and an 85 dB alarm horn. It also is placed on a tabletop, be sure the Alarm is no more than 3 feet (0.9 • Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test correctly, have it replaced immediately!
1. Automatically resets after 24 hours.
has a silence feature to temporarily quiet the alarm horn. During standby, the temperature is displayed in degrees F. meter) from the floor to minimize the risk of causing permanent damage SCALE 1:1 If the CO Alarm is not working properly, it cannot alert you to a problem.
2a. Press and release Test Button until blue backlight glows. to the Alarm in the event that it is accidentally knocked to the ground.
• DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
THE PARTS OF YOUR CO ALARM 2b. Press and release Test Button to enter “clear mode”.
TO MOUNT ON THE WALL You can test this CO Alarm by pressing the Test button on the Alarm cover until alarm chirps. The alarm horn will sound: 4 beeps, a pause, then 4 beeps. The alarm sequence
1. Test Button 2c. Press and release Test Button quickly one more time to clear. should last 5-6 seconds. If the unit does not alarm, make sure it has been activated correctly, and test again. If the unit still does not alarm, replace it immediately.
1, 3, 5 Tools you will need: pencil, drill with 3/16” or 5mm drill bit, flathead screwdriver, hammer, mounting template.
2. Activation + Deactivation NOTE: Must press and release. Press and hold will run into “Test Mode”.
2 1. Choose a location on the wall. Do not install the Alarm closer than 4” (102 mm) from where the wall meets the ceiling.
tab (back of unit). NOTE: The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the CO Memory reading if you plan to call someone to • DO NOT try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty! If the CO Alarm is still not operating properly, and it is still under
investigate a CO problem! Clear the CO Memory reading only after the investigator has checked your home. If the investigator will 2. Hold the mounting guide template against the wall, and make a mark inside each keyhole where you will drill your mounting holes as shown in the diagram below.
3. Silence Button warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty. Install a new CO Alarm immediately.
not arrive within the 24 hour time period before the unit automatically resets, be sure to write down the peak level. 3. Use a 3/16” (5 mm) drill bit to drill through the marks you made for the mounting holes.
4. (Behind Cover) Alarm Horn: 85dB • NEVER use vehicle exhaust to test your Alarm! Exhaust may cause permanent damage and voids your warranty.
audible alarm for test, alarm, 6 ______________________________________________________________________________________ 4. Insert the plastic screw anchors into the mounting holes until they are flush with the wall. If necessary, tap them gently with a hammer.
and unit malfunction warning. 5. Insert the screws into the anchors until the screwhead is 1/8 inch (3 mm) away from the wall. REGULAR MAINTENANCE
5. Peak level Button.
INSTALLATION 6. Slide the CO Alarm onto the screws until you feel it click into place. To keep the CO Alarm in good working order:
6. Digital Display with WHERE TO INSTALL CO ALARMS 7. Test the CO Alarm as described in “Weekly Testing.” • Test it every week using the Test button.
blue backlight. 4 The National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO Alarm should be centrally located outside of each separate sleeping • Vacuum the CO Alarm cover once a month, using the soft brush attachment. Never use water, cleaners, or
area in the immediate vicinity of the bedrooms. For added protection, install additional CO Alarms in each separate bedroom, and on every level Mounting Guide Template solvents, since these may damage the unit. Test the CO Alarm again after vacuuming.
of your home. If your bedroom hallway is longer than 40 feet (12 meters), install a CO Alarm at BOTH ends of the hallway.
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM IN A SINGLE-LEVEL HOME:
2 5/8 inches (66.68 mm)
Display glows and horn chirps when Alarm is first activated. • Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area. • Please dispose of or recycle the Alarm properly, following any local regulations. Consult your local waste management authority or recycling
organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT DISPOSE OF ALARM IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
DIGITAL DISPLAY • For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet (6
All segments are turned on for a short time upon initial power. Then the temperature is displayed in degrees F. meters) away from the furnace or fuel burning heatsource. • DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the CO Alarm. DO NOT paint over the CO Alarm. Doing so may cause permanent damage.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM... THIS MEANS... YOU SHOULD...
MALFUNCTION SIGNAL: Based on its Self CO Alarms under warranty should be
The horn sounds 3 “chirps” every minute. Test diagnostics, the unit has detected a returned to manufacturer for replacement.
malfunction. The unit needs to be replaced. See “Limited Warranty” for details.
The horn sounds 5 “chirps” every minute. END OF LIFE SIGNAL: CO Alarm needs to be replaced. Immediately replace the Alarm.
If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs at 1-800-323-9005.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert ® brand products warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original
sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling
BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center.
Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division
at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with regular household waste. Please recycle where
facilities exist. Check local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
The Alarm should be deactivated before disposal. See “To Permanently Deactivate the Alarm”.
You can also return your Alarm to us for disposal. For return address see above. Please include a note confirming the product is being returned for disposal.
Visit www.firstalert.com for more information.
For your records, please record: The alarm will also provide an audible
Date Purchased: _________________ Where Purchased: _____________________ End-of-Life Signal approximately 10 years
after installation to remind you to replace
Date Installed: _________ /_________Month/Year
the unit. The End-of-Life Signal can be
Replace alarm 10 years after installation. silenced for up to 7 days. Do not deactivate
Please write the date in the space provided: _________ /_________Month/Year alarm until you have a replacement.
de aire fresco, o ventanas abiertas. El viento puede prevenir que el CO llegue a los sensores. problema potencial después de cualquier alarma. El no hacerlo puede resultar en lesiones o la muerte.
ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO OPERADA PANTALLA DIGITAL
NOTES:
CON UNA BATERÍA SELLADA DE 10 AÑOS CON “CO” alternando con el número de ppm, un nivel completo, y “EVACUAR”. • En la luz directa de sol. 1. AGENCY APPROVED CLICHÉS, LABELS AND NAMEPLATES – ALL ARTWORK
CHANGES, OR REVISIONS MUST BE APPROVED BY COMPLIANCE
LA ALARMA DE CO REQUIERE SERVICIO (SEÑAL DE MAL FUNCIONAMIENTO) - no corregirá un problema de CO. Mientras se silencia
• ONE DISK FOR OUTSIDE VENDOR
La bocina hace 3 “chirridos” cada minuto. Necesita reemplazar la Alarma de CO. la alarma continuará monitoreando el aire por CO.
¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUARDE. 3. THIS APPROVED DOCUMENT IS REQUIRED FOR IQC INSPECTION OF
VENDOR PARTS DELIVERED TO BRK BRANDS, INC. FOR ACCEPTANCE AND
Antes de comenzar la instalación, encuentre el par de etiquetas autoadhesivas que se incluyen con esta Alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio Para Activar la Función de Silencio: Presione y mantenga
APPROVAL, DELIVERED PARTS MUST MATCH THE RESPECTIVE ARTWORK
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual contienen PANTALLA DIGITAL de emergencia (como 911) y un técnico de aparatos calificado. Coloque una etiqueta cerca del Alarma de CO, y el otro en el lugar de “aire fresco” al que se irá si suena la alarma.
DOCUMENTATION.
Está silenciosa por sólo 4 minutos, luego empieza Los niveles de CO siguen siendo
presionado el botón de Silencio hasta que la alarma se apague.
4. REFER TO N04-3123-000 FOR PACKAGING AND CONSTRUCTION DETAILS.
información importante acerca de la operación de su alarma de Se muestra “Err”. 5. DATE CODE IS TO BE PERMANENTLY AND LEGIBLY STAMPED ON THE ALARM a sonar fuertemente - 4 bips, pausa, 4 bips, pausa potencialmente peligrosos.
monóxido de carbono (CO). Si usted está instalando la Alarma de CO NOTA: Active la alarma antes de montarla. Una vez que se activa la Función de Silencio: el ciclo
IN A CONTRASTING COLOR, MINIMUM HEIGHT IS 3/64TH INCH (1.2 MM) WITH
FORMAT “YYYY MMM DD”
para el uso por otros, usted debe dejar este manual - o una copia de él - 1. Activar la Batería. Mueva el interruptor de activación a la posición de ENCENDIDO. de Silencio durará aproximadamente 4 minutos.
WHERE:
FIN DE VIDA ÚTIL DE LA ALARMA DE CO “YYYY” IS THE 4 DIGIT YEAR DESIGNATION,
Si la Alarma de CO... Esto significa...
con el usuario final. Vea la carta de producto para información adicional. Impreso en México CUMPLE CON EL Modelo CO710 Use una herramienta pequeña para ayudarle a activar el interruptor si es
“MMM” IS THE 3 DIGIT MONTH DESIGNATION
NOTA: Después del ciclo inicial de 4 minutos en Silencio, la Alarma
(FIRST 3 LETTERS OF THE MONTH), AND
M08-0534-156480_CO710 L 2/17 ESTÁNDAR UL 2034 La bocina hace 5 chirridos cada minuto. Necesita reemplazar la Alarma de CO. necesario. Una vez que la unidad se activa, no se puede apagar.
“DD” IS THE 2 DIGIT DAY DESIGNATION
1 TO ORDER REPLACEMENT USER’S de CO vuelve a evaluar los niveles actuales de CO y responde como
PANTALLA DIGITAL
MANUAL OR TO RETURN ALARM
corresponde. Si los niveles de CO siguen siendo potencialmente Permanece en silencio después de que
NOTA: La bocina chirrea, y todos los segmentos se encienden por un corto tiempo después de la activación. Que los niveles de CO están bajando.
CALL CONSUMER AFFAIRS :
MODEL NO. CO710 1-800-323-9005 • www.firstalert.com
3. Para Desactivar La Alarma Permanentemente. Esta Alarma de CO contiene una batería sellada no
4 BEEPS – CO ALARM
reemplazable. Una vez que llega al fin de su vida útil, o después de 10 años usted debe instalar una CARBON MONOXIDE CANNOT BE SEEN OR
SMELLED BUT CAN KILL YOU. IF ALARM SIGNAL
La Función de Memoria de CO le permite revisar el nivel de CO más alto grabado durante la alarma. Alarma de CO nueva. Desactive la Alarma de CO insertando una herramienta por debajo del borde que
SOUNDS: 1) OPERATE TEST / SILENCE BUTTON.
2) CALL YOUR EMERGENCY SERVICES
TO DEACTIVATE
BATTERY, BREAK
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia del Fin de Vida durante 8 horas por hasta
• La Alarma de CO contiene una batería sellada no reemplazable. Una vez que llega al fin de su vida útil, o después
(FIRE DEPARTMENT OR 911). AWAY TAB AND
7 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia del Fin de Vida presionando el botón de Silencio.
3) IMMEDIATELY MOVE TO FRESH AIR – OUTDOORS MOVE SWITCH TO
NOTA: Estas barras no aparecerán cuando la acumulación de CO sea baja. Se mostrarán las barras cuando se muestra y rompa la pestaña. Luego, deslice el interruptor de activación para el modo DESACTIVAR. OR BY AN OPEN DOOR / WINDOW. DEACTIVATE
POSITION. ONCE
DEACTIVATE
de 10 años — lo que ocurra primero — usted debe instalar una alarma de CO nueva.
MAINTENANCE AND TESTING:
ALARM IS SEALED, WITH NO SERVICEABLE PARTS. DEACTIVATED, THE
3
HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY BRK BRANDS, INC.
PRUEBAS Y MANTENIMIENTO
MAY REDUCE BATTERY LIFE. TEST WEEKLY. MUST BE REPLACED. 25 SPUR DRIVE
• Las temperaturas altas, las temperaturas bajas, la humedad alta, un impacto o una caída pueden afectar negativamente las pantallas LCD.
GENTLY VACUUM MONTHLY. EL PASO, TX 79906
• Por favor, deseche o recicle la alarma correctamente, siguiendo las regulaciones locales. Consulte con la autoridad de manejo de residuos u organización local de reciclaje
(6 metros) de distancia del calentador o fuente de calor por combustión. SI SUENA SU ALARMA DE CO para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LA ALARMA USANDO FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O TENER FUGAS.
LA ALARMA RECIBIENDO ENERGÍA DE LA BATERÍA EN UN HOGAR MULTI-NIVEL: • NO rocíe productos químicos de limpieza o insecticidas directamente encima o cerca de la Alarma de CO.
La bocina está en silencio. La temperatura • Instale al menos una alarma de CO cerca o dentro de cada área de dormitorios. La actuación de su Alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) el cual puede matarlo. ¡En otras palabras, cuando suena su Alarma NO pinte sobre la Alarma de CO. Hacerlo puede causar un daño permanente.
se mostrará en grados F.
• Para protección adicional, instale al menos un Alarma de CO en cada nivel de su hogar. Si usted de CO, no debe ignorarla! Vea “Limitaciones Generales de las Alarmas de CO” para detalles incluidos en la tarjeta incluida con la alarma.
tiene un sótano, instale esa Alarma de CO en la parte superior de las gradas del sótano.
DURANTE LA PRUEBA • Para protección adicional, instale una Alarma de CO adicional por lo menos a 20 pies SI SUENA LA SEÑAL DE LA ALARMA: Los productos de limpieza domésticos, productos químicos de aerosol, y otros contaminantes pueden afectar el sensor. Al utilizar
Después de presionar y mantener presionado el botón de prueba se emitirá un 1. Haga funcionar el botón de silencio. cualquiera de estos materiales cerca de la Alarma de CO, asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
(6 metros) de distancia del calentador o fuente de calor por combustión.
solo bip. Después del bip, se emitirá un patrón de 4 bips dos veces. 2. Llame a su servicios de emergencia, bomberos o al 911. Anote el número de su servicio local de emergencias aquí:
PANTALLA DIGITAL
EN UNA CASA MÓVIL:
• ÚNICAMENTE instale Alarmas de CO en las paredes interiores. Las paredes y los techos exteriores
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
_________________________________________________________ _____________________
LO QUE USTED NECESITA SABER SOBRE EL CO
La pantalla brilla y muestra “tst”. También se muestran varios niveles de sin aislamiento de las casas móviles a menudo transfieren el calor y el frío del exterior.
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
3. Muévase inmediatamente al aire fresco - Afuera o por una puerta o ventana abierta. Hacer un recuento para comprobar que están todas ¿QUÉ ES EL CO?
ppm de CO y se muestra un incremento en el nivel de alarma. El CO es un gas invisible, inoloro y sin sabor, que se produce cuando los combustibles fósiles no se queman por completo, o
las personas. No vuelva a entrar en las instalaciones o alejarse de la puerta o ventana abierta hasta que el personal del servicio de
DÓNDE NO DEBEN DE INSTALARSE LAS ALARMAS DE CO emergencia haya llegado, las instalaciones han sido ventiladas, y su Alarma de CO permanezca en su condición normal. cuando se exponen al calor (generalmente fuego). Los aparatos eléctricos normalmente no producen CO.
NO INSTALE ESTA ALARMA DE CO: Estos combustibles incluyen: La madera, la hulla, el carbón, el petróleo, el gas natural, la gasolina, el queroseno y propano.
• En garajes, cocinas, cuartos de calentadores, o en las áreas extremadamente polvorientas, sucias o grasosas. 4. Después de seguir los pasos del 1 al 3, si su Alarma se vuelve a activar dentro de un período de 24 horas, repita los pasos del 1 al 3 y llame a un técnico de aparatos calificado
para que investigue por fuentes de CO de los equipos y aparatos que queman combustible e inspeccione por el buen funcionamiento de este equipo. Si se identifican problemas Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil de localizar la fuente de CO. BRK Brands,
© 2017 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc. es una filial de Newell Brands
• • A menos de 20 pies (6 metros) de un calentador u otra fuente de calor de combustión, o aparatos que queman combustible, como un calentador de agua. durante esta inspección, haga reparar el equipo inmediatamente. Tome nota de cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte las Inc. no estará obligado a pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono o llamada de servicio.
Installed on Replace by
L Inc. (NYSE:NWL) First Alert® es una marca registrada del First Alert Trust 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122 Atención al
• •
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert y BRK, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes
que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el
producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se
requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan
productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía,
comuníquese con el departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle
un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Eliminación: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura normal del hogar. Donde existen las instalaciones, por
favor recicle. Verifique los requisitos locales para la eliminación de los dispositivos electrónicos de Li-Ion.
La alarma debe desactivarse antes de su eliminación. Vea “Para Desactivar La Alarma Permanentemente”.
También puede devolver su alarma a nosotros para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por favor,
incluya una nota que confirme que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Para sus registros, por favor anote: La alarma también proporcionará una Señal de
Fecha de Compra: _________________ Lugar de Compra: _____________________ Fin de Vida audible aproximadamente 10 años
después de la instalación para recordarle que debe
Fecha de Instalación: _________ /_________Mes/Año
reemplazar la unidad. La Señal de Fin de Vida se
Reemplazar la alarma 10 años después de la instalación. puede silenciar por hasta 7 días. No desactive
Por favor, escriba la fecha en el espacio proporcionado: _________ /_________Mes/Año la alarma hasta que tenga un reemplazo.
MANUAL DE USUARIO
ENTENDER SU ALARMA DE CO (CONTINUACIÓN)... DÓNDE NO DEBEN DE INSTALARSE LAS ALARMAS DE CO (CONTINUACIÓN)...
• En áreas donde la temperatura es menor a los 40˚ F (4.4˚ C) o por encima de los 100˚ F (37.8˚ C). Estas áreas incluyen
USO DE LA FUNCIÓN SILENCIOT
EL SENSOR DE LA ALARMA DE CO
semisótanos no acondicionados, áticos sin acabados, techos no aislados o mal aislados, porches y garajes.
ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz de fondo azul brilla y la bocina suena fuertemente (repitiendo 4 bips, una pausa). Vea “Si
• La Función de SilencioELECTRONIC
es sólo FILE
para
NO. su conveniencia y no corregirá un problema de CO. Siempre revise su hogar por un
Suena Su Alarma de CO” para detalles. Durante una alarma, traslade a todos a una fuente de aire fresco. ¡NO mueva la Alarma de CO! • En aire turbulento, cómo cerca de ventiladores de ¬¬techo, ductos de la calefacción, aires acondicionados, retornos PART NUMBER
N04-3123-000 N043123000A
de aire fresco, o ventanas abiertas. El viento puede prevenir que el CO llegue a los sensores. problema potencial después de cualquier alarma. El no hacerlo puede resultar en lesiones o la muerte.
ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO OPERADA PANTALLA DIGITAL
NOTES:
CON UNA BATERÍA SELLADA DE 10 AÑOS CON “CO” alternando con el número de ppm, un nivel completo, y “EVACUAR”. • En la luz directa de sol. 1. AGENCY APPROVED CLICHÉS, LABELS AND NAMEPLATES – ALL ARTWORK
CHANGES, OR REVISIONS MUST BE APPROVED BY COMPLIANCE
LA ALARMA DE CO REQUIERE SERVICIO (SEÑAL DE MAL FUNCIONAMIENTO) - no corregirá un problema de CO. Mientras se silencia
• ONE DISK FOR OUTSIDE VENDOR
La bocina hace 3 “chirridos” cada minuto. Necesita reemplazar la Alarma de CO. la alarma continuará monitoreando el aire por CO.
¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUARDE. 3. THIS APPROVED DOCUMENT IS REQUIRED FOR IQC INSPECTION OF
VENDOR PARTS DELIVERED TO BRK BRANDS, INC. FOR ACCEPTANCE AND
Antes de comenzar la instalación, encuentre el par de etiquetas autoadhesivas que se incluyen con esta Alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio Para Activar la Función de Silencio: Presione y mantenga
APPROVAL, DELIVERED PARTS MUST MATCH THE RESPECTIVE ARTWORK
La tarjeta de advertencias/limitaciones y el manual contienen PANTALLA DIGITAL de emergencia (como 911) y un técnico de aparatos calificado. Coloque una etiqueta cerca del Alarma de CO, y el otro en el lugar de “aire fresco” al que se irá si suena la alarma.
DOCUMENTATION.
Está silenciosa por sólo 4 minutos, luego empieza Los niveles de CO siguen siendo
presionado el botón de Silencio hasta que la alarma se apague.
4. REFER TO N04-3123-000 FOR PACKAGING AND CONSTRUCTION DETAILS.
información importante acerca de la operación de su alarma de Se muestra “Err”. 5. DATE CODE IS TO BE PERMANENTLY AND LEGIBLY STAMPED ON THE ALARM a sonar fuertemente - 4 bips, pausa, 4 bips, pausa potencialmente peligrosos.
monóxido de carbono (CO). Si usted está instalando la Alarma de CO NOTA: Active la alarma antes de montarla. Una vez que se activa la Función de Silencio: el ciclo
IN A CONTRASTING COLOR, MINIMUM HEIGHT IS 3/64TH INCH (1.2 MM) WITH
FORMAT “YYYY MMM DD”
para el uso por otros, usted debe dejar este manual - o una copia de él - 1. Activar la Batería. Mueva el interruptor de activación a la posición de ENCENDIDO. de Silencio durará aproximadamente 4 minutos.
WHERE:
FIN DE VIDA ÚTIL DE LA ALARMA DE CO “YYYY” IS THE 4 DIGIT YEAR DESIGNATION,
Si la Alarma de CO... Esto significa...
con el usuario final. Vea la carta de producto para información adicional. Impreso en México CUMPLE CON EL Modelo CO710 Use una herramienta pequeña para ayudarle a activar el interruptor si es
“MMM” IS THE 3 DIGIT MONTH DESIGNATION
NOTA: Después del ciclo inicial de 4 minutos en Silencio, la Alarma
(FIRST 3 LETTERS OF THE MONTH), AND
M08-0534-156480_CO710 L 2/17 ESTÁNDAR UL 2034 La bocina hace 5 chirridos cada minuto. Necesita reemplazar la Alarma de CO. necesario. Una vez que la unidad se activa, no se puede apagar.
“DD” IS THE 2 DIGIT DAY DESIGNATION
1 TO ORDER REPLACEMENT USER’S de CO vuelve a evaluar los niveles actuales de CO y responde como
PANTALLA DIGITAL
MANUAL OR TO RETURN ALARM
corresponde. Si los niveles de CO siguen siendo potencialmente Permanece en silencio después de que
NOTA: La bocina chirrea, y todos los segmentos se encienden por un corto tiempo después de la activación. Que los niveles de CO están bajando.
CALL CONSUMER AFFAIRS :
MODEL NO. CO710 1-800-323-9005 • www.firstalert.com
3. Para Desactivar La Alarma Permanentemente. Esta Alarma de CO contiene una batería sellada no
4 BEEPS – CO ALARM
reemplazable. Una vez que llega al fin de su vida útil, o después de 10 años usted debe instalar una CARBON MONOXIDE CANNOT BE SEEN OR
SMELLED BUT CAN KILL YOU. IF ALARM SIGNAL
La Función de Memoria de CO le permite revisar el nivel de CO más alto grabado durante la alarma. Alarma de CO nueva. Desactive la Alarma de CO insertando una herramienta por debajo del borde que
SOUNDS: 1) OPERATE TEST / SILENCE BUTTON.
2) CALL YOUR EMERGENCY SERVICES
TO DEACTIVATE
BATTERY, BREAK
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia del Fin de Vida durante 8 horas por hasta
• La Alarma de CO contiene una batería sellada no reemplazable. Una vez que llega al fin de su vida útil, o después
(FIRE DEPARTMENT OR 911). AWAY TAB AND
7 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia del Fin de Vida presionando el botón de Silencio.
3) IMMEDIATELY MOVE TO FRESH AIR – OUTDOORS MOVE SWITCH TO
NOTA: Estas barras no aparecerán cuando la acumulación de CO sea baja. Se mostrarán las barras cuando se muestra y rompa la pestaña. Luego, deslice el interruptor de activación para el modo DESACTIVAR. OR BY AN OPEN DOOR / WINDOW. DEACTIVATE
POSITION. ONCE
DEACTIVATE
de 10 años — lo que ocurra primero — usted debe instalar una alarma de CO nueva.
MAINTENANCE AND TESTING:
ALARM IS SEALED, WITH NO SERVICEABLE PARTS. DEACTIVATED, THE
3
HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY BRK BRANDS, INC.
PRUEBAS Y MANTENIMIENTO
MAY REDUCE BATTERY LIFE. TEST WEEKLY. MUST BE REPLACED. 25 SPUR DRIVE
• Las temperaturas altas, las temperaturas bajas, la humedad alta, un impacto o una caída pueden afectar negativamente las pantallas LCD.
GENTLY VACUUM MONTHLY. EL PASO, TX 79906
• Por favor, deseche o recicle la alarma correctamente, siguiendo las regulaciones locales. Consulte con la autoridad de manejo de residuos u organización local de reciclaje
(6 metros) de distancia del calentador o fuente de calor por combustión. SI SUENA SU ALARMA DE CO para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LA ALARMA USANDO FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O TENER FUGAS.
LA ALARMA RECIBIENDO ENERGÍA DE LA BATERÍA EN UN HOGAR MULTI-NIVEL: • NO rocíe productos químicos de limpieza o insecticidas directamente encima o cerca de la Alarma de CO.
La bocina está en silencio. La temperatura • Instale al menos una alarma de CO cerca o dentro de cada área de dormitorios. La actuación de su Alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) el cual puede matarlo. ¡En otras palabras, cuando suena su Alarma NO pinte sobre la Alarma de CO. Hacerlo puede causar un daño permanente.
se mostrará en grados F.
• Para protección adicional, instale al menos un Alarma de CO en cada nivel de su hogar. Si usted de CO, no debe ignorarla! Vea “Limitaciones Generales de las Alarmas de CO” para detalles incluidos en la tarjeta incluida con la alarma.
tiene un sótano, instale esa Alarma de CO en la parte superior de las gradas del sótano.
DURANTE LA PRUEBA • Para protección adicional, instale una Alarma de CO adicional por lo menos a 20 pies SI SUENA LA SEÑAL DE LA ALARMA: Los productos de limpieza domésticos, productos químicos de aerosol, y otros contaminantes pueden afectar el sensor. Al utilizar
Después de presionar y mantener presionado el botón de prueba se emitirá un 1. Haga funcionar el botón de silencio. cualquiera de estos materiales cerca de la Alarma de CO, asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
(6 metros) de distancia del calentador o fuente de calor por combustión.
solo bip. Después del bip, se emitirá un patrón de 4 bips dos veces. 2. Llame a su servicios de emergencia, bomberos o al 911. Anote el número de su servicio local de emergencias aquí:
PANTALLA DIGITAL
EN UNA CASA MÓVIL:
• ÚNICAMENTE instale Alarmas de CO en las paredes interiores. Las paredes y los techos exteriores
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
_________________________________________________________ _____________________
LO QUE USTED NECESITA SABER SOBRE EL CO
La pantalla brilla y muestra “tst”. También se muestran varios niveles de sin aislamiento de las casas móviles a menudo transfieren el calor y el frío del exterior.
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
3. Muévase inmediatamente al aire fresco - Afuera o por una puerta o ventana abierta. Hacer un recuento para comprobar que están todas ¿QUÉ ES EL CO?
ppm de CO y se muestra un incremento en el nivel de alarma. El CO es un gas invisible, inoloro y sin sabor, que se produce cuando los combustibles fósiles no se queman por completo, o
las personas. No vuelva a entrar en las instalaciones o alejarse de la puerta o ventana abierta hasta que el personal del servicio de
DÓNDE NO DEBEN DE INSTALARSE LAS ALARMAS DE CO emergencia haya llegado, las instalaciones han sido ventiladas, y su Alarma de CO permanezca en su condición normal. cuando se exponen al calor (generalmente fuego). Los aparatos eléctricos normalmente no producen CO.
NO INSTALE ESTA ALARMA DE CO: Estos combustibles incluyen: La madera, la hulla, el carbón, el petróleo, el gas natural, la gasolina, el queroseno y propano.
• En garajes, cocinas, cuartos de calentadores, o en las áreas extremadamente polvorientas, sucias o grasosas. 4. Después de seguir los pasos del 1 al 3, si su Alarma se vuelve a activar dentro de un período de 24 horas, repita los pasos del 1 al 3 y llame a un técnico de aparatos calificado
para que investigue por fuentes de CO de los equipos y aparatos que queman combustible e inspeccione por el buen funcionamiento de este equipo. Si se identifican problemas Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil de localizar la fuente de CO. BRK Brands,
© 2017 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. BRK Brands, Inc. es una filial de Newell Brands
• • A menos de 20 pies (6 metros) de un calentador u otra fuente de calor de combustión, o aparatos que queman combustible, como un calentador de agua. durante esta inspección, haga reparar el equipo inmediatamente. Tome nota de cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte las Inc. no estará obligado a pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono o llamada de servicio.
Installed on Replace by
L Inc. (NYSE:NWL) First Alert® es una marca registrada del First Alert Trust 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122 Atención al
• •
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert y BRK, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes
que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el
producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se
requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan
productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía,
comuníquese con el departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle
un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Eliminación: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura normal del hogar. Donde existen las instalaciones, por
favor recicle. Verifique los requisitos locales para la eliminación de los dispositivos electrónicos de Li-Ion.
La alarma debe desactivarse antes de su eliminación. Vea “Para Desactivar La Alarma Permanentemente”.
También puede devolver su alarma a nosotros para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por favor,
incluya una nota que confirme que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Para sus registros, por favor anote: La alarma también proporcionará una Señal de
Fecha de Compra: _________________ Lugar de Compra: _____________________ Fin de Vida audible aproximadamente 10 años
después de la instalación para recordarle que debe
Fecha de Instalación: _________ /_________Mes/Año
reemplazar la unidad. La Señal de Fin de Vida se
Reemplazar la alarma 10 años después de la instalación. puede silenciar por hasta 7 días. No desactive
Por favor, escriba la fecha en el espacio proporcionado: _________ /_________Mes/Año la alarma hasta que tenga un reemplazo.