User Manual M10K PRO
User Manual M10K PRO
M10K PRO
M10K PRO
Precautions
1. Please read this manual carefully before using, and keep it well for future reference.
2. Before cleaning the tablet please unplug the power cord and wipe with a soft damp cloth, do not
use any kind of detergents.
3. Don’t expose this product to water or other liquids. Take care to never spill liquids onto the
tablet and pen. Exposing this product to water or other liquids may cause product malfunction or
electrical shock.
4. Do not place the tablet on where is unstable or a height for children reaching easily in order
to avoid danger. Prevent children from swallowing the pen nib or side switch. The pen nib, side
switch, or other movable parts may accidentally be pulled out if children are biting on them.
5. Power off your tablet in locations where/when electronic devices is not allowed. Because the
tablet may cause other electronic devices to malfunction in some locations where/when the use of
electronic devices is not allowed, such as within an airplane, be sure to turn off the tablet.
6. Do not disassemble the tablet and pen. Do not disassemble or otherwise modify the tablet or
pen. Such action may cause heat generation, ignition, electronic shock, or other damage, including
human injury. Disassembling the product will void your warranty.
7. While getting the components replaced, you are supposed to guarantee that the repairman
is using the substitute components specified by the manufacturer. Unauthorized component
replacement might cause fire, electric shocks or other dangers.
8. Do not insert foreign material into the USB port or any other opening of this product. If a metal
object or foreign material is inserted into a port or other opening of this product it may cause the
product to malfunction or burn out, or cause electronic shock.
2 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Contents
Precautions...........................................................................................................................2
1. Product Overview ..........................................................................................................4
1.1 Tablet Introduction..........................................................................................................4
3. Specifications ..............................................................................................................22
4. Trouble Shooting .........................................................................................................23
5. Contact Us for After-sell Service .................................................................................24
3 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
1. Product Overview
1.1 Tablet Introduction
Thanks for buying GAOMON M10K PRO Tablet. This is a new generation of professional battery-
free drawing tablet, which can greatly improve your work efficiency of painting and creation, and full
of fun. You can freely painting and writing, depicting different lines and colors, just as the pen writes
on the paper, which brings you a real shock experience.
To give you a better understanding and using of your tablet, please read this user manual carefully.
The user manual only shows the information under Windows, unless otherwise specified, this
information applies to both Windows and Macintosh systems.
Shortcut Keys
Working Area
Micro USB
4 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
USB Cable Quick Start Guide Pen Case Felt Pouch for Nibs
5 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
After finishing installation, you can find the grey driver icon in the system tray area, which means the driver
was installed successfully; when you connect the tablet to computer, the icon will become orange , which
means the driver has already recognized the tablet and you can start using it now.
Notes:
1. Before installing, you need to uninstall other driver of similar products, including the old driver of this
product.
2. Before installing, please close all graphics software and anti-virus software to avoid unnecessary mistakes.
2. Please make sure your phone/tablet OS is Android OS 6.0 or later, and supports OTG function.
3. For some models, you need to go phone or tablet "Settings" then enable "OTG" function.
4. You may need purchase a USB adapter to make GAOMON tablet connect with your Android phone/tablet.
For example a Type-C to USB adapter, or Micro USB to USB adapter, depending on the USB type of your
devices.
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
6 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Notes:
1. The pen tablet can work without installing any driver into your phone/tablet.
4. Please note that the express keys on the pen tablet and the buttons on the pen are notsupported
in phone mode.
7 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
2.Function Setting
2.1 Device Connection Prompt
1. No Device Detected: The computer does not recognize the tablet.
8 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Select the monitor to define the relationship between pen movement on the tablet and cursor
movement on the monitor screen.
By default the entire active area of tablet maps to the entire monitor. If more than one monitor is in
use and you are in extended mode, you need to choose the related monitor on the driver interface
which you are going to map to.
If your monitors are in mirror mode (All monitors display the same content), the tablet maps to the
entire space on each monitor and the screen cursor is displayed on each monitor simultaneously.
9 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Define the tablet area that will be mapped to the screen area.
1. Full Area: the entire active area of the tablet. This is the default setting.
2. Custom Area: Drag the corners of the foreground graphic to select the screen area.
10 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
By changing the direction of the tablet to adapt to the left and right hand operation. We provide four
directions of choice.
Default Setting:Place the cursor on the shortcut key or click the shortcut keys to find the default
values.
Customized Setting:Select the function to be achieved on the pop-up dialog box, and it will be saved
automatically.
11 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
12 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Long press the key on the centre of the Dial Controller to call up a tool menu, users can use Dial
Controller to adjust the brush size, pick the color and scroll through the pages, etc.
13 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
Wheel mode
Uncheck the option “Enable Wheel“ to activate the Dial Mode. Press the middle button and three
groups of functions appear at the bottom of the screen, which can be switched by clicking the
middle button.
Default setting: Canvas Zoom in/out, Brush Zoom in/out , Scroll up/down
14 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
15 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
The pressure sensitivity will be changed by dragging the points of the pressure curve.
16 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
17 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
18 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
You can customize the function of press keys and pressure curve for different program. Select a
program, customize the function of press keys, and adjust the pressure curve, the settings will be
automatically saved.
19 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
20 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
21 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
3.Specifications
Accuracy ±0.3mm
Radial On
Model AP32
Weight 12g
22 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
4.Trouble Shooting
You may have installed other tablet drivers or opened the drawing software
There is no pressure in the graphics when installing the driver. Please uninstall all drivers and close the drawing
software but the cursor moves software, then reinstall the driver. It’s better to restart your computer after
finishing the installation.
1. Make sure you are using the pen that originally came with your tablet.
The pen does not work
2. Make sure you installed the driver correctly.
1. Make sure the Shortcut Keys function were enabled in the driver.
Press Keys do not work
2. Make sure you have correctly defined the Press Keys.
When you are not using the tablet, please do not put the pen on the tablet
The computer can’t enter sleep mode
surface, which will keep the computer awake.
When pressing the side button, please make sure that the nib didn’t touch
The side button of the pen doesn’t work the tablet surface and the distance between the nib and surface is more
than 10mm.
Make sure the USB port is functional, if not, please change to another USB
The computer can’t recognize the tablet
port.
https://blog.gaomon.net/faq-list/ or https://www.gaomon.net/question/
23 www.gaomon.net
EN
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
24 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
注意事項
1. ご使用前に本書をよくお読みになり、大切に保管してください。
2. タブレットをきれいにする前に電源コードを抜き、柔らかい湿った布で拭いてください。洗剤
類を使用しないでください。
3. 本製品を水などの液体にさらさないでください。タブレットやペンに液体をこぼさないように
注意してください。本製品を水やその他の液体にさらすと、製品の故障や感電の原因となること
があります。
4. 危険を避けるため、不安定な場所やお子様が手を伸ばしやすい高さにタブレットを置かないで
ください。お子様がペン先やサイドスイッチを飲み込まないようにしてください。お子様がペン
先やサイドスイッチなどの可動部をかじっていると、誤って引き抜いてしまうことがあります。
5. 電子機器の使用が禁止されている場所では、タブレットの電源を切ってください。飛行機の中
など、電子機器の使用が禁止されている場所では、タブレットが他の電子機器の誤動作を引き起
こす可能性がありますので、必ず電源を切ってください。
6. タブレットやペンを分解しないでください。タブレットやペンを分解したり、改造したりしな
いでください。発熱、発火、感電、人身事故を含むその他の損害の原因となります。分解した場
合は、保証が無効になります。
7. 部品を交換してもらう際には、修理業者がメーカー指定の部品を使用していることを保証しな
ければなりません。無断で部品を交換すると、火災や感電などの危険性があります。
25 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
目次
注意事項 ................................................................................................................................25
1. 製品概要 ............................................................................................................................27
1.1 ペンタブレット紹介 ....................................................................................................27
1.2 製品とアクセサリ .......................................................................................................27
1.3 ペンタブレット接続 ...................................................................................................28
1.4 ドライバのインストール方法 .....................................................................................29
1.5 アンドロイドスマホ&タブレットに接続する ...........................................................29
1.6 デジタルペンの概要 ..................................................................................................30
1.7 ペン先の交換 ..............................................................................................................31
2. 機能設定 .............................................................................................................................31
2.1 デバイス接続のプロンプト ........................................................................................31
2.2 作業エリアの設定 .......................................................................................................32
2.3 ショートカットキー 機能の設定 ................................................................................34
2.4 リング /Windows ラジアル機能 ..................................................................................36
2.5 マルチメディアバー ....................................................................................................38
2.6 ペンボタン機能の設定 ................................................................................................39
2.7 圧力感度の設定 ...........................................................................................................40
2.8 筆圧のテスト ...............................................................................................................41
2.9 Windows インク機能を有効にする ............................................................................42
2.10 マウスモード ( 特定の機種のみ )...............................................................................42
2.11 データのエクスポートとインポート ........................................................................44
3. 仕様 ....................................................................................................................................45
4. トラブルシューティング ...................................................................................................46
5. アフターサービスに関するお問い合わせ ........................................................................47
26 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
1. 製品概要
1.1 ペンタブレット紹介
タブレットをよりよく理解してお使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。取扱
説明書は、特に断りのない限り、Windows の場合のみ記載しており、Windows と Mac の両方に適
用されます。
1.2 製品とアクセサリ
1.2.1 グラフィックタブレット
ショートカットキー
タッチリング ペンジャケット
作業エリア
滑り止めマット ネームプレート
イクロ USB
27 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
1.2.2 梱包内容
1.3ペンタブレットの接続
ペンタブレットとパソコンを USB ケーブルで接続します。
28 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
1.4 ドライバのインストール方法
1.4.1 OS サポート
1.4.2 ドライバをインストールする
ドライバは当社のウェブサイトからダウンロードしてください : www.gaomon.net/download
インストールを終えた後、ドライバが正常にインストールされたことを意味するシステムトレイ領域にグレ
ーのドライ バのアイコンを見つけることができます。タブレットをコンピュータに接続するときアイコン
の色はオレンジ に変更され、ドライバがすでにタブレットを認識し、使用開始できることを意味します。
注意:
1. インストールする前に、本製品の旧ドライバを含む類似製品の他のドライバをアンインストールする必要
があります。
2. ミスを避けるため、インストールする前にすべてのグラフィックソフトウェアとアンチウイルスソフトウ
ェアを閉じてください。
ください。
3. 機種によっては、電話やタブレットの「設定」から「OTG」機能を有効にする必要があります。
USB-USB アダプターを選択しますてください。
注:OTG 機能を有効にする方法については、以下をご覧ください。
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
29 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
注意:
1. ペンタブレットはあなたのスマホ / タブレットにドライバをインストールしなくても使用できます。
2. 接続されたら、ペンタブレットはペンが左の灰色区域(90.8 x 161.5mm)だけで使用できるスマホモード
に自動的に入ります。
4. ペンタブレットのショートカットキーとペンのボタンは、電話モードで機能しませんのでご注意ください。
1.6 デジタルペンの概要
①:上のボタン:マウスの右キー機能 ( デフォルト )
③:ペン先 : マウスの左キー機能
30 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
1.7 ペン先の交換
長く使っているとペン先が摩耗してくるので、新しいペン先に交換する必要があります。
1)ペン先クリップを使って、古いペン先をまっすぐに引き抜きます。( ①②)
2)新しいペン先をスタイラスに差し込み、ペン先が止まるまで押します。( ③④)
2. 機能設定
2.1 デバイス接続のプロンプト
1. デバイスが検出されませんでした:コンピュータがタブレットを認識しません。
2. 接続済み。コンピュータがタブレットを認識しました。
31 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.2 作業エリアの設定
2.2.1 複数のモニターを使用する
タブレット上でのペンの動きとモニター画面上でのカーソルの動きの関係を定義するには、モニ
ターを選択します。
デフォルトでは、タブレットのアクティブエリア全体がモニター全体にマッピングされます。複
数のモニターが使用されていて拡張モードになっている場合は、ドライバインターフェースでマ
ップ先の関連モニターを選択する必要があります。
お使いのモニターがミラーモード(全モニターが同じコンテンツを表示)の場合、タブレットは
各モニターのスペース全体にマッピングされ、各モニターに同時に画面カーソルが表示されます。
32 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.2.2 作業エリアの設定
画面領域にマッピングされるタブレット領域を定義します。
1. フルエリア:タブレットのアクティブエリア全体。これはデフォルト設定です。
2. カスタムエリア: フォアグラウンドグラフィックの角をドラッグして画面領域を選択します。
33 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.2.3 作業エリアを回転させる
タブレットの方向を変えて、左右の操作に適応させます。選べる4つの方向を用意しています。
初期設定:ショートカットキーにカーソルを合わせるか、エクスプレスキーをクリックすると初期値
が表示されます。
カスタマイズ設定:ポップアップダイアログボックスで実現したい機能を選択すると、自動で保存さ
れます。
34 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
35 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
ツールメニューを呼び出すには、ダイヤルコントローラの中心部にあるキーを長押しすると、ユ
ーザーがダイヤルコントローラを使用してブラシのサイズを調整したり、色を選択したり、ページ
をスクロールしたりすることができます。
36 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
ホイールモード
「ホイールを有効にする」のチェックを外してダイヤルモードを有効にします。真ん中のボタン
を押すと、画面下部に 3 つのグループの機能が表示され、真ん中のボタンをクリックすることで
切り替えることができます。
37 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.5 ペンボタン機能の設定
カスタマイズ設定:ポップアップダイアログボックスで実現したい機能を選択すると、自動で保
存されます。
38 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.6 圧力感度の設定
圧力の感度は、圧力曲線のポイントをドラッグすることで変更されます。
ポイントを左上にドラッグすると感度が上がります。
ポイントを右下にドラッグすると感度が下がります。
39 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.7 筆圧のテスト
画面上のスタイラスに徐々に圧力をかけて、圧力レベルをテストすることができます。
40 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
41 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.10 ショートカットキーと圧力曲線のカスタマイズ
さまざまなプログラムに合わせて、ペンディスプレイのショートカットキーと圧力曲線の機能を
カスタマイズすることができます。プログラムを選択し、ショートカットキーの機能をカスタマ
イズし、圧力曲線を調整すると、設定は自動的に保存されます。
42 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
43 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
2.11 データのエクスポートとインポート
ドライバは製品のカスタム設定データのエクスポートやインポートに対応しているので、ソフト
を使い分ける際に便利で、設定を繰り返す手間を省くことができます。
44 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
3. 仕様
作業エリア 255.06×159.84mm(10×6.25in)
寸法 360 ×240×10.5mm
重さ 695g
タッチ解像度 8192LPI
レポート率 266PPS
精度 ±0.3mm
ペン感知の高さ 10mm
ラジアル オン
モデル AP32
寸法 160 x Φ12mm
重さ 12g
45 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
4. トラブルシューティング
異常現象 考えられる解決策
ドライバをインストールする際に、他のタブレットドライバをインストー
ルしていたり、描画ソフトを開いている可能性があります。すべてのドラ
グラフィックソフトに圧力はないが、
イバをアンインストールして、描画ソフトを閉じてからドライバを再イン
カーソルが動く
ストールしてください。インストールが終わったらパソコンを再起動した
方が良いでしょう。
1. タブレットに付属のペンを使用していることを確認してください。
ペンが動作しない
2. ドライバが正しくインストールされていることを確認してください。
1. ドライバでエクスプレスキー機能が有効になっていることを確認してく
ださい。
エクスプレスキーが機能しない
2. エクスプレスキーが正しく定義されていることを確認してください。
タブレットを使用していないときは、タブレットの表面にペンを置くと、
コンピュータがスリープモードに入ら
パソコンが目を覚ましたままになってしまいますので、ペンを置かないよ
ない
うにしてください。
サイドボタンを押すときは、ペン先がタブレットの表面に触れていないこ
ペンのサイドボタンが効かない とを確認し、ペン先と表面の距離が 10mm 以上あることを確認してくださ
い。
USB ポートが機能していることを確認し、機能していない場合は、別の
パソコンがタブレットを認識できない
USB ポートに変更してください。
よくあるご質問については、こちらをご覧ください。
46 www.gaomon.net
JP
M10K PRO
5. アフターサービスに関するお問い合わせ
GAOMON テクノロジー株式会社
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
47 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
주의
48 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
목차
주의 ..........................................................................................................................48
1. 제품 개요 ................................................................................................................50
1.1 태블릿 소개 ......................................................................................................50
1.2 제품 및 액세서리 ................................................................................................50
1.3 태블릿 연결 ......................................................................................................51
1.4 드라이버 설치 ....................................................................................................52
1.5 앤드로이드 전화 및 태블릿 연결 .......................................................................52
1.6 디지털 펜 개요 ....................................................................................................53
1.7 펜촉 교체 ...........................................................................................................54
2. 기능 설정 ................................................................................................................54
2.1 기기 연결 프롬트 ...............................................................................................54
2.2 작업 영역 설정 ...................................................................................................55
2.3 단축키 기능 설정 ...............................................................................................57
2.4 링 / 윈도우 레이디얼 기능 .................................................................................59
2.5 펜 버튼 기능 설정 ...........................................................................................61
2.6 압력 민감도 설정 ...........................................................................................62
2.7 펜 압력 테스팅 ...................................................................................................63
2.8 윈도우 잉크 기능 활성화 .................................................................................64
2.9 마우스 모드 ( 특정 모델만 해당 ) .......................................................................65
2.10 프레스 키 및 압력 커스 설정 .......................................................................65
2.11 데이터 내보내기 및 불러오기 .......................................................................66
3. 사양 ................................................................................................................68
4. 트러블슈팅 ......................................................................................................69
5. 판매 후 서비스를 위한 연락 방법 .......................................................................70
49 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
1. 제품 개요
1.1 태블릿 소개
GAOMON M10K PRO 태블릿을 구매하신 것을 감사 드립니다 . 이는 전문적 무배터리 드로잉 태
블릿의 신세대이며 당신의 그림 및 작품 생성의 업무 효율성을 굉장히 상승 시키고 재미를 더해 줄
수 있습니다 . 여러 다른 선과 색을 표현하며 펜이 종이 위에 글을 쓰듯 자유롭게 그림을 그리고 글
을 쓸 수 있어 당신에게 신선한 충격을 선사 드립니다
1.2 제품 및 액세서리
1.2.1 그래픽스 태블릿
단축키
터치 링 펜 자켓
작업 공간
미끄럼 방지 매트 문패
마이크로 USB
50 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
1.2.2 패킹 목록
펜 AP32 펜촉 펜촉 클립
1.3 태블릿 연결
USB 연결선으로 태블릿을 컴퓨터에 연결 바랍니다 .
51 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
1.4 드라이버 설치
1.4.1 OS 지원
1.4.2 드라이버 설치
주의 :
랍니다 .
4. GAOMON 태블릿 을 Android 휴대폰 / 태블릿과 연결하려면 장치의 USB 유형에 따라 Type-C to USB
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions 에 방문 바랍니다 .
K1
K5
52 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
주의 :
1. 펜 태블릿은 당신의 전화 / 태블릿에 아무 드라이버 설치 없이 사용 가능합니다 .
1.6 디지털 펜 개요
②:하단 버튼 : 지우개 기능 ( 기본 설정 )
53 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
1.7 펜촉 교체
오랜 사용 후 펜촉이 손해 되어 새로운 펜촉으로 교체해야 합니다 .
1)펜촉 클립을 사용해 기존의 펜촉을 펜에서 빼길 바랍니다 . ( ①②)
2)새로운 펜촉을 삽입해 멈출 때까지 촉을 밀어 넣길 바랍니다 . ( ③④)
2. 기능 설정
2.1 기기 연결 프롬트
1. 기기가 인식되지 않음 : 컴퓨터는 태블릿을 인식하지 않습니다 .
54 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.2 작업 공간 설정
2.2.1 여러 모니터 사용
모니터를 선택해 태블릿 위 펜의 움직임과 모니터 화면의 마우스 움직임의 관계를 설정 바랍니다 .
55 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.2.2 작업 공간 설정
56 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.2.3 작업 공간 회전
2.3 단축키 기능 설정
57 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
58 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
59 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
휠 모드 :
“휠 활성화” 옵션을 해제하면 다이얼 모드를 활성화 할 수 있습니다 . 가운데 버튼을 누르면 기능
그룹 3 개가 화면 하단에 나타납니다 . 가운데 버튼을 눌러 3 옵션 사이 변경 가능합니다 .
기본 설정 : 캔버스 줌 인 / 아웃 , 붓 줌 인 / 아웃 , 스크롤 위 / 아래
60 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.5 펜 버튼 기능 설정
커스텀 설정 : 팝업 대화창에 설정하고 싶은 기능을 선택하면 자동으로 저장이 됩니다 .
61 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.6 압력 민감도 설정
62 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.7 펜 압력 테스팅
화면에 서서히 압력을 가해 압력 수위를 테스트 가능합니다 .
63 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
64 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
2.10 프레스 키 및 압력 커스 설정
65 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
66 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
67 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
3. 사양
터치 기술 무배터리 EMR
작업 공간 255.06×159.84mm(10×6.25in)
치수 360 ×240×10.5mm
순량 695g
터치 해상도 8192LPI
리포트율 266PPS
정확도 ±0.3mm
펜 감지 높이 10mm
레이디얼 켜짐
모델명 AP32
치수 160 x Φ12mm
무개 12g
압력 민감도 8192 레벨
68 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
4. 트러블슈팅
비정상 현상 해결 방안
1. 태블릿과 같이 온 펜을 사용 하길 바랍니다 .
펜이 작동하지 않는다
2. 드라이버가 제대로 설치 됐음을 확인하길 바랍니다 .
https://blog.gaomon.net/faq-list/ 또는 https://www.gaomon.net/question/
69 www.gaomon.net
KR
M10K PRO
5. 판매 후 서비스를 위한 연락 방법
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
70 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Vorsichtsmaßnahmen
1. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen gut auf.
2. Vor dem Reinigen des Tabletts ziehen Sie bitte den Netzstecker und wischen Sie es mit einem
weichen, feuchten Tuch ab, verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
3. Setzen Sie dieses Produkt weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten aus. Achten Sie darauf,
niemals Flüssigkeiten auf das Tablett und den Stift zu verschütten. Wenn Sie dieses Produkt
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen oder Stromschlag
kommen.
4. Stellen Sie das Tablett nicht an instabilen Orten oder in einer für Kinder leicht erreichbaren
Höhe ab, um Gefahren zu vermeiden. Verhindern Sie, dass Kinder die Stiftspitze oder den
Seitenschalter verschlucken. Die Stiftspitze, der Seitenschalter oder andere bewegliche Teile
können versehentlich herausgezogen werden, wenn Kinder darauf beißen.
5. Schalten Sie Ihr Tablett an Orten aus, an denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind. Da das
Tablett an einigen Orten, an denen die Verwendung elektronischer Geräte nicht erlaubt ist, wie z. B.
in einem Flugzeug, zu Fehlfunktionen anderer elektronischer Geräte führen kann, sollten Sie das
Tablett unbedingt ausschalten.
6. Nehmen Sie das Tablett und den Stift nicht auseinander. Nehmen Sie das Tablett und den Stift
nicht auseinander und verändern Sie sie auch nicht anderweitig. Eine solche Handlung kann zu
Hitzeentwicklung, Anzündung, Stromschlag oder anderen Schäden, einschließlich Verletzungen
von Menschen, führen. Wenn Sie das Produkt zerlegen, erlischt Ihre Garantie.
7. Beim Austauschen der Komponenten müssen Sie garantieren, dass der Techniker die vom
Hersteller angegebenen Ersatzkomponenten verwendet. Ein nicht autorisierter Austausch von
Komponenten kann Feuer, Stromschlag oder andere Schäden verursachen.
8. Stecken Sie keinen Fremdkörper in den USB-Anschluss oder eine andere Öffnung dieses
Produkts ein. Wenn ein Metallgegenstand oder Fremdkörper in einen Anschluss oder eine andere
Öffnung dieses Produkts eingesteckt wird, kann dies zu Fehlfunktionen oder zum Durchbrennen
des Produkts oder zu einem Stromschlag führen.
71 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
INHALT
Vorsichtsmaßnahmen.........................................................................................................71
1. Produktübersicht .........................................................................................................73
1.1 Einführung zum Tablett.................................................................................................73
1.3 Tablett-Anschluss........................................................................................................74
1.4 Treiber-Installation.......................................................................................................75
2.10 Individuelle Anpassung der Drucktasten und der Druckkurve........................................88
3. Spezifikationen ............................................................................................................91
4. Fehlerbehebung.. .........................................................................................................92
5. Kontaktieren Sie uns für Kundendienst .....................................................................93
72 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
1. Produktübersicht
1.1 Einführung zum Tablett
Vielen Dank für den Kauf des GAOMON M10K PRO Tabletts. Dies ist eine neue Generation von
professionellen, batterielosen Zeichentabletts, die Ihre Arbeitseffizienz beim Malen und Gestalten
erheblich verbessern kann und voller Spaß steckt. Sie können frei malen und schreiben und
verschiedene Linien und Farben darstellen, so wie der Stift auf das Papier schreibt, was Ihnen ein
echtes neues Erlebnis bietet
Um Ihnen ein besseres Verständnis und einen besseren Gebrauch Ihres Tabletts zu ermöglichen,
lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Das Benutzerhandbuch zeigt die
Informationen nur unter Windows, sofern nicht anders angegeben, gelten diese Informationen sowohl
für Windows als auch für Mac Betriebssystem.
1.2.1 Grafiktablett
Tastenkombinationen
Arbeitsbereich
Anti-Rutsch-Kissen Typnschiled
Micro USB
73 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
1.2.2 Packliste
USB-Kabel Schnellstart-Anleitung Filz Beutel für Stift Filz Beutel für Stiftspitzen
1.3 Tablett-Anschluss
Verbinden Sie das Tablett mit einem USB-Kabel mit Ihrem Computer.
74 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
1.4 Treiber-Installation
1.4.1 OS-Unterstützung
Windows 7 oder höher:MacOS 10.12 oder höher, Android 6.0 oder höher.
Bitte laden Sie den Treiber von unserer Website herunter: www.gaomon.net/download
Nach Abschluss der Installation finden Sie das graue Treibersymbol im System-Tray-Bereich, was bedeutet,
dass der Treiber erfolgreich installiert wurde; wenn Sie das Tablett an den Computer anschließen, ändert
sich das Symbol auf orange was bedeutet, dass der Treiber das Tablett bereits erkannt hat und Sie es jetzt
verwenden können.
Hinweise:
1. Vor der Installation müssen Sie andere Treiber ähnlicher Produkte deinstallieren, einschließlich des alten
2. Bitte schließen Sie vor der Installation alle Grafik- und Antivirenprogramme, um unnötige Fehler zu
vermeiden.
2. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon/Tablet OS Android OS 6.0 oder höher ist und die OTG-Funktion
unterstützt.
3. Bei einigen Modellen müssen Sie die "Einstellungen" des Handys oder Tabletts aufrufen und dann die
"OTG"-Funktion aktivieren.
4. Möglicherweise müssen Sie einen USB-Adapter kaufen, um das GAOMON Tablett mit Ihrem Android-
Hinweis: Für weitere Informationen über die Aktivierung der OTG-Funktion besuchen Sie bitte
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
75 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Hinweise:
1. Das Stifttablett kann ohne Installation eines Treibers in Ihrem Handy/Tablett funktionieren.
2. Sobald es angeschlossen ist, schaltet das Tablett automatisch in den Telefonmodus, in dem der
Stift nur im linken grauen Bereich (90,8 x 161,5 mm) arbeiten kann.
3. Wenn das Tablett nicht als Telefonmodus erkannt wird, drücken Sie bitte die Tasten K1, K5
gleichzeitig für 3 Sekunden, um in den Telefonmodus zu gelangen.
4. Bitte beachten Sie, dass im Telefonmodus die Expresstasten auf dem Stift-Tablett und die Tasten
am Stift nicht unterstützt sind.
③:Stiftspitze:Linke Maustastenfunktion
76 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
2. Funktion Einstellung
2.1 Eingabeaufforderung zum Geräteanschluss
1. Kein Gerät erkannt: Der Computer erkennt das Tablett nicht.
77 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Wählen Sie den Monitor, um die Beziehung zwischen der Stiftbewegung auf dem Tablett und der
Cursorbewegung auf dem Monitorbildschirm zu definieren.
Standardmäßig wird der gesamte aktive Bereich des Tabletts dem gesamten Monitor zugeordnet.
Wenn mehr als ein Monitor verwendet wird und Sie sich im erweiterten Modus befinden, müssen
Sie den entsprechenden Monitor auf der Treiberschnittstelle auswählen, dem Sie die Zuordnung
vornehmen möchten.
Wenn sich Ihre Monitore im Spiegelmodus befinden (Alle Monitore zeigen denselben Inhalt an),
wird das Tablett dem gesamten Bereich auf jedem Monitor zugeordnet, und der Bildschirm-Cursor
wird auf jedem Monitor gleichzeitig angezeigt.
78 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Definieren Sie den Tablettbereich, der dem Bildschirmbereich zugeordnet werden soll.
1. Voller Bereich: der gesamte aktive Bereich des Tabletts. Dies ist die Standardeinstellung.
79 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Durch Änderung der Richtung des Tabletts zur Anpassung an die Bedienung mit der linken und
rechten Hand. Wir bieten vier verschiedene Richtungen zur Auswahl.
Standardeinstellung: Platzieren Sie den Cursor auf die Abkürzungstaste oder klicken Sie auf die
Drucktaste, um die Standardwerte zu finden.
Benutzerdefinierte Einstellung: Wählen Sie die zu erreichende Funktion im Pop-up-Dialogfeld aus und
sie wird automatisch gespeichert.
80 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
81 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Mit einem langen Druck auf die Taste in der Mitte des Wählreglers rufen Sie ein Werkzeugmenü
auf. Benutzer können mit dem Wählregler die Pinselgröße einstellen, die Farbe auswählen und
durch die Seiten blättern usw.
82 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Rad-Modus
Deaktivieren Sie die Option “Rad aktivieren”, um den Wählmodus zu aktivieren, drücken Sie die
mittlere Taste, und am unteren Bildschirmrand erscheinen drei Gruppen von Funktionen, die durch
Klicken auf die mittlere Taste umgeschaltet werden können.
83 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
84 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Die Druckempfindlichkeit wird durch Ziehen der Punkte der Druckkurve geändert.
Ziehen Sie die Punkte nach oben links für eine höhere Empfindlichkeit.
Ziehen Sie die Punkte nach unten rechts für eine geringere Empfindlichkeit
85 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
86 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
87 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
Der Benutzer kann die Drucktasten und die Druckkurve für verschiedene Programme anpassen.
Wählen Sie ein einzustellendes Programm aus, passen Sie die Drucktasten und die Druckkurve
entsprechend an, und die Einstellungen werden automatisch gespeichert.
88 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
89 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
90 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
3. Spezifikationen
Arbeitsbereich 255.06×159.84mm(10×6.25in)
Nettogewicht 695g
Touch-Auflösung 8192LPI
Abtastrate 266PPS
Genauigkeit ±0.3mm
Stiftabtasthöhe 10mm
Wählrad Ein
OS-Unterstützung Windows 7 oder höher, MacOS 10.12 oder höher, Android 6.0 oder höher
Model AP32
Gewicht 12g
91 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
4. Fehlerbehebung
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Stift verwenden, der ursprünglich mit
Ihrem Tablett geliefert wurde.
Der Stift funktioniert nicht
2. Stellen Sie sicher, dass Sie den Treiber korrekt installiert haben.
Der Computer kann nicht in den Wenn Sie das Tablett nicht verwenden, legen Sie den Stift bitte nicht auf
Ruhezustand gehen die Tablettoberfläche, da der Computer sonst nicht schlafen kann.
Wenn Sie den seitlichen Knopf drücken, stellen Sie bitte sicher, dass die
Der seitliche Knopf des Stiftes
Spitze die Tablettoberfläche nicht berührt hat und der Abstand zwischen
funktioniert nicht
Spitze und Oberfläche mehr als 10 mm beträgt.
Der Computer kann das Tablett nicht Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss funktionsfähig ist, wenn nicht,
erkennen wechseln Sie bitte zu einem anderen USB-Anschluss.
92 www.gaomon.net
DE
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
93 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Précautions
1. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser et conservez-le avec soin pour référence
future.
3. Ne pas exposer ce produit à de l'eau ou à d'autres liquides. Faites attention à ne pas renverser
de liquide sur la tablette et le stylo. Exposer ce produit à l'eau ou à d'autres liquides pourrait
conduire à un mauvais fonctionnement du produit ou à un choc électrique.
4. Ne pas placez la tablette sur une surface instable ou à une hauteur que les enfants peuvent
aisément atteindre et ce afin d'éviter tout danger. Faites attentions à ce que les enfants n'avalent
pas la pointe du stylo ou le commutateur latéral. La pointe du stylo, l'interrupteur latéral ou d'autres
pièces mobiles peuvent être retirées par accident si elles sont mordues par les enfants.
5. Éteignez votre tablette dans les lieux dans lesquels les appareils électroniques ne sont pas
autorisés. Compte tenu du fait que la tablette peut causer un mauvais fonctionnement d'autres
appareils électroniques dans certains lieux où / lorsque l'utilisation d'appareils électroniques n'est
pas autorisée, tel que dans un avion, soyez certain d'éteindre la tablette.
7. Lorsque des composants sont remplacés, il est de votre responsabilité de vous assurer
que le réparateur utilise des composés approuvés par le fabricant. Le remplacement avec des
composants non autorisés peut conduire à un feu, à des chocs électriques ou à d'autres dangers.
8. Ne pas faire rentrer de corps étranger dans le port USB ou dans toute autre ouverture de
ce produit. Si un objet métallique ou un corps étranger est mis dans un port ou dans tout autre
ouverture de ce produit, cela pourrait conduire à un dysfonctionnement ou à un feu, ou même
provoquer un choc électronique.
94 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
CONTENUS
Précautions.........................................................................................................................94
1. Aperçu du produit ........................................................................................................96
1.1 Présentation de la tablette.............................................................................................96
3. Spécifications..............................................................................................................114
4. Résolution des problèmes ........................................................................................115
5. Contactez notre service après-vente ........................................................................116
95 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
1. Aperçu du produit
1.1 Présentation de la tablette
Merci d'avoir acheté la tablette GAOMON M10K PRO. C'est une toute nouvelle génération de tablette
graphique professionnelle sans batterie, qui peut beaucoup améliorer l'efficacité de votre travail de
peinture et de création, et vous apporter beaucoup de joie. Vous pouvez librement peindre et écrire,
en utilisant différents types de lignes et de couleurs, de façon aussi simple qu'un stylo écrivant sur le
papier. Cela vous provoquera un vrai choc.
Afin de mieux comprendre et utiliser votre tablette, merci de lire ce manuel d'utilisation avec soin. Le
manuel d'utilisation présente uniquement les informations pour le système Windows. Sauf indication
contraire, ces informations peuvent s'appliquer aussi bien aux systèmes Windows et Macintosh.
Touches de
raccourci
Zone de
Travail
Micro USB
96 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Câble USB Guide de Démarrage Rapide Coffret pour le Stylo Pochette en Feutre
pour les Plumes
97 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Lorsque l'installation sera terminée, vous trouverez l'icône grise du pilote dans la zone d'état système.
Cela indique que le pilote a été installé avec succès; lorsque vous reliez la tablette à l'ordinateur, l'icône
deviendra orange Cela indique que le pilote est déjà reconnu par la tablette et que vous avez la possibilité
de commencer à l'utiliser dès à présent.
Remarque:
1. Avant d'installer, merci de désinstaller les pilotes des produits de même type, y compris l'ancien pilote de
ce produit.
2. Avant d'installer, merci de fermer tous les logiciels graphiques et antivirus et ce afin d'éviter toute erreur.
2. Soyez certain que le système d'exploitation de votre téléphone / tablette est Android OS 6.0 ou supérieur
3. Pour certains modèles, vous devez aller dans les "Paramètres" du téléphone ou de la tablette, pour activer
la fonction "OTG".
4. Vous devrez peut-être acheter un adaptateur USB pour connecter le GAOMON Tablette à votre téléphone /
tablette Android. Par exemple, un adaptateur Type-C vers USB ou un adaptateur Micro USB vers USB, selon
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
98 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Remarques:
1. La tablette à stylet peut fonctionner sans l'installation de pilote sur votre téléphone / tablette.
2. Une fois connectée, la tablette sera automatiquement en mode téléphone, signifiant que le stylo
ne pourra fonctionner que dans la zone grise de gauche (90,8 x 161,5 mm).
3. Si la tablette n'est pas reconnue comme étant en mode téléphone, appuyez sur le bouton K1,
K5 en même temps et ce pendant 3 secondes pour entrer dans le mode téléphone.
4. Veuillez noter que les touches de raccourci de la tablette graphique et les boutons du stylet ne
sont pas pris en charge en mode téléphone.
99 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
100 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Sélectionnez l'écran pour définir la relation entre le mouvement du stylo sur la tablette et le
déplacement du curseur sur l'écran.
Par défaut, toute la zone active de la tablette est considérée comme étant sur l'écran tout entier. Si
vous utilisez plus d'un seul écran et que vous êtes en mode étendu, vous devez choisir l'écran à
associer en utilisant l'interface du pilote.
Si vos écrans sont en mode recopie (tous les écrans affichent la même chose), la tablette prendra
en compte l'espace tout entier de chaque écran et le curseur de l'écran s'affichera en même temps
sur chacun des écrans.
101 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Définir la zone de tablette qui sera considérée comme étant la zone d'écran.
1. Zone Pleine: toute la zone active de la tablette. C'est le réglage par défaut.
2. Zone personnalisée : Faire glisser les coins au premier plan pour sélectionner la zone de l'écran.
102 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
En changeant la direction de la tablette pour vous adapter aux mouvements de la main gauche et
droite. Nous offrons quatre choix de directions.
Paramètre par défaut: Placez le curseur sur la touche de raccourci ou cliquez sur la touche sensitive
pour définir les valeurs par défaut.
Activer / Désactiver les touches de raccourcis: Cochez / décochez «Activer les touches de
raccourcis»
103 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
104 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Appuyez longuement sur la touche au centre de l'élément sensitif pour afficher un menu d'outils,
les utilisateurs peuvent utiliser le contrôleur de numérotation pour ajuster la taille du pinceau,
choisir la couleur et changer les pages, etc.
105 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Mode roue:
Cochez l'option «Activer la roue» pour activer le mode sensitif,Appuyez sur le bouton du milieu
et trois groupes de fonctions s'afficheront au bas de l'écran, qui peuvent être sélectionnés/
désélectionnés en cliquant sur le bouton du milieu.
Réglage par défaut: Zoom avant/arrière, Ajuster la taille du pinceau et Faites défiler vers la haut/
bas par défaut
106 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
107 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Tirez les points vers le haut à gauche pour une sensibilité plus élevée.
Tirez les points vers le bas à droite pour une sensibilité plus faible.
108 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
109 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
110 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
Vous pouvez personnaliser la fonction des touches et la courbe de pression pour différents
programmes. Sélectionnez un programme, personnalisez la fonction des touches et ajustez la
courbe de pression, les réglages seront automatiquement enregistrés.
111 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
112 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
113 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
3. Spécifications
Précision ±0.3mm
du Stylo
Radial Radial
Support du Système Windows 7 et supérieur, MacOs 10.12 et supérieur, Android 6.0 et supérieur
d’Exploitation
Modèle AP32
Poids 12g
Sensibilité à la
8192 niveaux
Pression
114 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
1. Assurez-vous que vous utilisez le stylo bien fourni avec votre tablette.
Le stylo ne fonctionne pas
2. Assurez-vous que vous avez correctement installé le pilote.
1. Assurez-vous que la fonction Appui sur les touches a été activée dans le
Les appuis sur les touches ne
pilote.
2. Assurez-vous que vous avez correctement défini les appuis sur les
fonctionnent pas
touches.
L’ordinateur ne rentre pas en mode Lorsque vous n’utilisez pas la tablette, veuillez ne pas placer le stylo sur la
veille surface de la tablette, cela aura pour effet de maintenir l’ordinateur éveillé.
Assurez-vous que le port USB est fonctionnel, sinon, utilisez un autre port
L’ordinateur ne reconnaît pas la tablette
USB.
115 www.gaomon.net
FR
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
116 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
AVVERTENZE
1. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per una
consultazione futura.
2. Prima di pulire il tablet, scollegare il cavo di alimentazioni e passare un panno morbido umido,
non utilizzare alcun tipo di detergente.
3. Non esporre questo prodotto all’acqua o ad altri liquidi. Fare attenzione a non versare mai
liquidi sul tablet e sulla penna. L’esposizione del prodotto all’acqua o ad altri liquidi può causare
malfunzionamenti e cortocircuiti.
4. per evitare danni, non posizionare il tablet su superfici instabili o ad un’altezza che i bambini
possano facilmente raggiungere. Evitare ai bambini di ingerire la punta della penna o l’interruttore
laterale. La punta della penna, l’interruttore laterale o alter parti mobile possono essere,
accidentalmente, estratte se i bambini le mordono.
5. Spegnere il tablet nei luoghi dove/quando I dispositive elettronici non sono consentiti. Poiché, il
tablet può provocare il malfunzionamento di altri dispositivi elettronici in luoghi dove/quando l’uso
di questi è vietato, ad esempio, assicurarsi di spegnere il tablet all’interno di un aereo.
6. Non smontare il tablet e la penna. Non smontare oppure modificare il tablet e la penna. Tale
azione può causare surriscaldamento, combustione, cortocircuito o altri danni, comprese lesioni
umane. Lo smontaggio del prodotto farà decadere la garanzia.
7. Durante la sostituzione dei componenti, è necessario garantire che il riparatore sti utilizzando
i componenti sostitutivi specificati dal produttore. La sostituzione con componenti non autorizzati
potrebbe causare combustione, cortocircuiti o altri danni.
8. Non inserire corpi estranei nella porta USB o in qualsiasi altra aperture di questo prodotto. Se
un oggetto metallico o un corpo estraneo sono inseriti in una porta o in un’altra apertura di questo
prodotto, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente, bruciarsi o causare cortocircuito.
117 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
CONTENUTI
Avvertenze........................................................................................................................117
1. Panoramica del prodotto ...........................................................................................119
1.1 Introduzione al Tablet..................................................................................................119
3. Specifiche...................................................................................................................137
4. Risoluzione dei Problemi...........................................................................................138
5. Contattaci per il Servizio Post Vendita .....................................................................139
118 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Grazie per aver acquistato il Tablet GAOMON M10K PRO Questa è una nuova generazione di Tablet
grafico professionale senza batteria, che può migliorare notevolmente la sua efficienza lavorativa di
pittura e creazione, ed è anche molto divertente. Si Può dipingere e scrivere liberamente, raffigurando
linee e colori diversi, proprio come la penna scrive sul foglio, il che ti regala una vera esperienza da
shock.
Per darti una migliore comprensione dell’utilizzo del tablet, per favore leggi attentamente questo
manuale dell’utente. Il manuale dell’utente mostra solo le informazioni per Windows, se non
diversamente specificato, queste informazioni si applicano sia ai sistemi Windows che Macintosh.
Tasti di scelta
rapida
Area di lavoro
Micro USB
119 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
120 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Dopo aver terminato l’installazione, si può trovare l’icona grigia del driver nell’area della barra delle
applicazioni, questo significa che il driver è stato installato correttamente; quando connetti il tablet al
computer, l’icona diventerà arancione il ciò significa che il driver ha riconosciuto il tablet e ora si può iniziare
ad usarlo.
Nota:
1. prima dell’installazione, si devono disinstallare altri driver di prodotti simili, incluso il vecchio driver di
questo prodotto.
2. Prima dell’istallazione, chiudere tutti i software di grafica e software anti-virus per evitare errori inutili.
2.Assicurarsi che il Sistema Operativo del Telefono/Tablet è Android OS 6.0 o successivi, e supporti la
funzione OTG.
3. Per alcuni modelli, si deve accedere alle “Impostazioni” del telefono o tablet quindi abilitare la funzione
“OTG”.
4.Potrebbe essere necessario acquistare un adattatore USB per collegare il tablet GAOMON al proprio
telefono/tablet Android. Ad esempio un adattatore da attacco tipo C a USB o un adattatore da micro USB a
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
121 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Note:
2. Una volta connesso, il tablet entrerà automaticamente in modalità telefono, nella quale la penna
può lavorare solo nell’area grigia a sinistra (90.8 x 161.5mm).
4. Si prega di tenere presente che i tasti rapidi sulla tavoletta e i pulsanti sulla penna non sono
supportati in modalità telefono.
122 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
2. Impostazione Funzionamento
2.1 Richiesta di connessione del dispositivo
1. Periferica non riconosciuta: Il computer non riconosce il Tablet.
123 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Selezionare lo schermo per definire la relazione tra il movimento della penna sul tablet e il
movimento del cursore sullo schermo del monitor.
Come impostazione predefinita, l’intera area attiva del Tablet viene mappata all’interno del monitor.
Se si usa più di un monitor e ci si trova in modalità estesa, è necessario scegliere il monitor
correlato all’interfaccia del driver su cui ci si intende mappare.
Se i monitor sono in modalità specchio (tutti i monitor visualizzano lo stesso contenuto), il tablet
esegue la mappatura dell’intero spazio su ciascun monitor e il cursore sullo schermo viene
visualizzato in ciascun monitor contemporaneamente.
124 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Definere l’area del tablet che verrà mappata nell’area dello schermo.
1. Area Intera: l’intera area attiva del tablet. Questa è l’impostazione predefinita.
2. Area Personalizzata: Trascinare gli angoli dell’immagine in primo piano per selezionare l’area
dello schermo.
125 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Modificare la direzione del Tablet per adeguarlo al funzionamento con mano destra e sinistra.
Proponiamo quattro opzioni di orientamento.
Impostazione Predefinita:Posizionare il cursore sul tasto di scelta rapida o fare clic sul tasto stampa
per trovare i valori predefiniti.
126 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
127 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Tenere premuto il tasto al centro del Dial Controller per richiamare un menu strumenti, gli utenti
possono utilizzare Dial Controller per regolare la dimensione del pennello, scegliere il colore e
scorrere le pagine, ecc.
128 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Modalità ruota
Selezionare l’opzione “Abilita Ruota” per attivare la modalità Dial,premere il pulsante centrale e
nella parte inferiore dello schermo vengono visualizzati tre gruppi di funzioni. Che possono essere
modificati cliccando sul tasto centrale.
Impostazione predefinita: Zoom in/out su Tela, Brush Zoom in/out, Scroll up/down
129 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
130 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
La sensibilità alla pressione verrà modificata trascinando i punti della curva di pressione.
131 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
132 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
133 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
È possibile personalizzare la funzione dei tasti di pressione e la curva di pressione per diversi
programmi. Selezionare un programma, personalizzare la funzione dei tasti di pressione e
regolare la curva di pressione, le impostazioni verranno salvate automaticamente.
134 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
135 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
136 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
3. Specifiche
Precisione ±0.3mm
della Penna
Radial On
Supportato
Modello AP32
Peso 12g
137 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
Potrebbero essere stati istallati altri driver sul tablet o aver aperto il
Non c’è pressione nel software grafico software di disegno durante l’installazione del driver. Disinstallare tutti i
ma il cursore si sposta driver e chiudere il software di disegno, quindi reinstallare il driver. Si
consiglia di riavviare il computer al termine dell’installazione
Il computer non può entrare in modalità Quando non si utilizza il tablet, non appoggiare la penna sulla sua
riposo superficie, in quanto manterrà il computer attivo.
Il computer non è in grado di Assicurarsi che la porta USB sia funzionante, in caso contrario, utilizzare
riconoscere il tablet un’altra porta USB
https://blog.gaomon.net/faq-list/ o https://www.gaomon.net/question/
138 www.gaomon.net
IT
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
139 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Zalecenia
3. Nie należy narażać tego produktu na działanie wody lub innych płynów. Należy uważać, aby
nigdy nie rozlać płynów na tablet i pióro. Narażenie tego produktu na działanie wody lub innych
płynów może spowodować jego wadliwe działanie lub porażenie prądem elektrycznym.
4. Nie należy umieszczać tabletu w miejscach niestabilnych lub o wzroście umożliwiającym łatwe
dotarcie do dzieci, aby uniknąć zagrożenia. Należy uważać, aby dzieci nie połknęły wkładu pióra
lub przełącznika bocznego. Wkład pióra, przełącznik boczny lub inne ruchome części mogą zostać
przypadkowo wyciągnięte, gdy gryzą je dzieci.
6. Nie należy demontować tabletu i rysika. Nie należy demontować ani w inny sposób modyfikować
tabletu lub rysika. Taka czynność może spowodować wydzielanie ciepła, zapłon, porażenie prądem
elektrycznym lub inne szkody, w tym obrażenia ciała. Demontaż produktu powoduje unieważnienie
gwarancji.
8. Nie wolno wkładać obcych materiałów do portu USB ani do żadnego innego otworu w tym
produkcie. Jeśli do portu lub innego otworu tego produktu zostanie włożony metalowy przedmiot
lub ciało obce, może to spowodować jego wadliwe działanie lub wypalenie, albo spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
140 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
SPIS TREŚCI
Zalecenia..........................................................................................................................140
1. Opis Produktu ............................................................................................................142
1.1 O Tablecie.................................................................................................................142
3. Specyfikacje................................................................................................................160
4. Rozwiązywanie Problemów........................................................................................161
5. Skontaktuj się z nami w sprawie Serwisu Posprzedażowego ................................162
141 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
1. Opis Produktu
1.1 O Tablecie
Dziękujemy za zakup tabletu GAOMON M10K PRO. Jest to nowa generacja profesjonalnego,
bezbateryjnego tabletu do rysowania, który może znacznie zwiększyć wydajność Twojej pracy
przy malowaniu i tworzeniu, a przy tym jest pełen zabawy. Możesz swobodnie malować i pisać,
przedstawiając różne linie i kolory, tak jak pisze się piórem na papierze, co daje Ci prawdziwe
zaskakujące wrażenia.
Aby lepiej zrozumieć i korzystać z tabletu, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi wyświetla informacje tylko w systemie Windows, chyba że określono inaczej,
informacje te dotyczą zarówno systemów Windows, jak i Macintosh.
Klawisze skrótu
Pierścień Zatyczka
Dotykowy na Rysik
Obszar roboczy
Mikro USB
142 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
143 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Windows 7 lub późniejszy,macOS 10.12 lub późniejszy, Android 6.0 lub późniejszy.
Po zakończeniu instalacji, w obszarze zasobnika systemowego znajduje się szara ikona sterownika , co
oznacza, że sterownik został zainstalowany pomyślnie; po podłączeniu tabletu do komputera, ikona zmieni
kolor na pomarańczowy co oznacza, że sterownik już rozpoznał tablet i można rozpocząć korzystanie z
niego teraz.
Uwaga:
1. Przed instalacją należy odinstalować inne sterowniki podobnych produktów, w tym stary sterownik tego
produktu.
2. Przed instalacją należy zamknąć wszystkie programy graficzne i antywirusowe, aby uniknąć
niepotrzebnych błędów.
2. Upewnij się, że Twój telefon/tablet jest systemem Android OS 6.0 lub nowszym i obsługuje funkcję OTG.
3.W przypadku niektórych modeli należy przejść do "Ustawienia" telefonu lub tabletu, a następnie włączyć
funkcję "OTG".
4. Będzie trzeba zakupić przejściówkę USB, aby połączyć tablet GAOMON połączyć z Twoim telefonem/
tabletem Android. Na przykład przejściówkę Typ-C do USB, lub przejściówkę Micro USB do USB, w
Uwaga: Więcej informacji na temat włączania funkcji "OTG" można znaleźć na stronie:
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
144 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Uwaga:
2. Po podłączeniu, tablet automatycznie przejdzie w tryb telefonu, w którym pióro może pracować
tylko w lewym szarym obszarze (90,8 x 161,5 mm).
3. Jeśli nie rozpozna tabletu jako trybu telefonu, należy nacisnąć jednocześnie przez 3 sekundy
przycisk K1, K5, aby wejść w tryb telefonu.
4. Należy pamiętać, że przyciski ekspresowe na tablecie graficznym oraz przyciski na rysiku nie są
obsługiwane w trybie telefonu.
145 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
2. Ustawienia Funkcji
2.1 Komunikat o Podłączeniu Urządzenia
1. Nie wykryto urządzenia: Komputer nie rozpoznaje tabletu.
146 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Wybierz monitor, aby określić związek pomiędzy ruchem rysika na tablecie a ruchem kursora na
ekranie monitora.
Domyślnie cały obszar aktywny tabletu jest mapowany na cały monitor. Jeśli używany jest więcej
niż jeden monitor, a użytkownik znajduje się w trybie rozszerzonym, należy wybrać odpowiedni
monitor w interfejsie sterownika, do którego będzie mapowany.
Jeśli twoje monitory pracują w trybie lustrzanym (wszystkie monitory wyświetlają tę samą
zawartość), tablet jest mapowany na całe miejsce na każdym z nich, a kursor ekranowy jest
wyświetlany jednocześnie na każdym z nich.
147 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
2. Obszar Niestandardowy: Przeciągnij narożniki grafiki pierwszego planu, aby wybrać obszar
ekranu.
148 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Zmieniając kierunek pracy tabletu w celu dostosowania go do obsługi przez osoby leworęczne i
praworęczne. Oferujemy cztery kierunki do wyboru.
Domyślne Ustawienia: Umieść kursor na klawiszu skrótu lub kliknij przycisk , aby znaleźć wartości
domyślne.
Własne Ustawienia: Wybierz funkcję, którą chcesz osiągnąć w wyskakującym oknie dialogowym, a
będzie zapisana automatycznie.
149 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
150 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Długie naciśnięcie przycisku na środku kontrolera wybierania umożliwia wywołanie menu narzędzi,
użytkownicy mogą korzystać z kontrolera wybierania, aby dostosować rozmiar pędzla, wybrać
kolor i przewijać strony, itp.
151 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
Tryb koła
Odznacz opcję “Włączenie Koła”, aby aktywować funkcję Trybu Dial, Naciśnij środkowy przycisk
i trzy grupy funkcji pojawiają się na dole ekranu, które można przełączać, klikając środkowy
przycisk.
152 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
153 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
154 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
155 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
156 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
157 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
158 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
159 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
3. Specyfikacje
Rozdzielczość
8192LPI
Dotykowa
Dokładność ±0.3mm
Wyczuwanie
10mm
Wysokości Rysika
Klawisz Szybkiego
10 Programmable Press Keys+1 Function Switch Key
Dostępu
Radial Włączone
Wsparcie OS Windows 7 lub późniejszy, mac OS 10.12 lub później, Android 6.0 lub później
Model AP32
Waga 12g
160 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
4. Rozwiązywanie Problemów
Komputer nie może wejść w tryb Jeśli nie korzystasz z tabletu, nie kładź pióra na powierzchni tabletu, co
uśpienia spowoduje, że komputer nie będzie używany.
Komputer nie może rozpoznać tabletu Upewnij się, że port USB jest sprawny, jeśli nie, zmień go na inny port USB.
161 www.gaomon.net
PL
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
162 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Voorzorgsmaatregelen
1. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig door, en bewaar het voor toekomstige
referentie.
2. Alvorens de tablet te reinigen, gaarne de stekker uit het stopcontact te trekken en afvegen met
een zachte, vochtig doek, gebruik geen schoonmaakmiddelen.
3. Dit product niet blootstellen aan water of andere vloeistoffen. Let erop dat u nooit vloeistoffen op
de tablet en de pen morst. Het blootstellen van het product aan water of andere vloeistoffen kan
resulteren in defecten of elektrische schokken.
4. Plaats de tablet niet op een locatie waar deze onstabiel is of op een hoogte ligt waar kinderen
eenvoudig bij kunnen om gevaar te vermijden. Voorkom dat kinderen de penpunt of zijschakelaar
kunnen inslikken. De penpunt, zijschakelaar of andere bewegende onderdelen kunnen per ongeluk
afbreken wanneer kinderen erop bijten.
5. Schakel de tablet uit in locaties waar/mogelijk elektronische apparaten niet zijn toegestaan.
Omdat de tablet op sommige plaatsen storingen aan andere elektronische apparaten kan
veroorzaken wanneer/mogelijk het gebruik van elektronische apparaten niet is toegestaan, zoals in
een vliegtuig, moet u de tablet uitschakelen.
6. De tablet en de pen niet uit elkaar halen. Haal de tablet of pen niet uit elkaar en geen andere
wijzigingen aanbrengen. Dergelijke bewerking kan warmteontwikkeling, ontbranding, elektronische
schokken of andere schade veroorzaken, waaronder persoonlijk letsel. indien u het product uit
elkaar haalt, vervalt uw garantie.
8. Steek geen vreemd materiaal in de USB-poort of een andere opening van dit product. Indien
een metalen voorwerp of vreemd materiaal in een poort of andere opening van dit product wordt
gestoken, kan het product defect raken, doorbranden of een elektronische schok veroorzaken.
163 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
INHOUDSOPGAVE
Voorzorgsmaatregelen......................................................................................................163
1. Productoverzicht .......................................................................................................165
1.1 Inleiding van het Tablet...............................................................................................165
2.Functie-instelling .......................................................................................................169
2.1 Apparaatverbinding Mededeling..................................................................................169
3. Specificaties ...............................................................................................................183
4. Probleemoplossing ...................................................................................................184
5. Neem contact met ons op voor After-sales Service ................................................185
164 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
1. Productoverzicht
1.1 Inleiding van het Tablet
Hartelijk dank voor uw aankoop van het GAOMON M10K PRO Tablet. Dit is een nieuwe generatie
professionele tekentabletten zonder batterij, die uw efficiëntie van schilderen en creëren aanzienlijk
kan verbeteren, en u zult veel plezier hebben. U kunt vrij schilderen en schrijven, met verschillende
lijnen en kleuren, gewoon zoals de pen op het papier schrijft, wat u een echte geweldige ervaring
bezorgt.
Om u een beter inzicht te geven en het gebruik van de tablet, vragen wij u deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door te lezen. De gebruiksaanwijzing toont alleen de informatie onder Windows,
tenzij anders aangegeven, deze informatie is van toepassing op zowel Windows- als Macintosh-
systemen.
Sneltoetsen
Aanraakring Pen-aansluiting
Werkgebied
Antislipmatten Typeplaatje
Micro USB
165 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
1.2.2 Paklijst
166 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Nadat de installatie is voltooid, kunt u het grijze pictogram van het stuurprogramma in het systeemvak
vinden, wat betekent dat het stuurprogramma met succes is geïnstalleerd; wanneer u de tablet op de
computer aansluit, zal het pictogram oranje worden, wat betekent dat het stuurprogramma de tablet al
heeft herkend en u deze nu kunt gaan gebruiken.
Opmerking:
1. Vóór installatie, moet u een ander stuurprogramma van vergelijkbare producten verwijderen, waaronder
2. Vóór installatie, moet u alle grafische software en antivirussoftware sluiten om onnodige fouten te
voorkomen.
ondersteunt.
3. Voor sommige modellen moet u naar de telefoon of tablet "Instellingen" gaan en vervolgens de functie
"OTG" inschakelen.
4.U moet misschien een USB-adapter kopen om de GAOMON tablet aan te sluiten op uw Android telefoon/
tablet. Bijvoorbeeld een Type-C naar USB-adapter, of Micro USB naar USB-adapter, afhankelijk van het USB-
Opmerking: voor meer informatie over het inschakelen van de OTG-functie gaat u naar:
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
167 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Opmerkingen:
1. Het pentablet kan worden bediend zonder een stuurprogramma op uw telefoon/tablet te installeren.
2. Eenmaal verbonden, gaat de tablet automatisch naar de telefoonmodus, waarin de pen alleen in het linker
3. Wanneer het de tablet niet herkent als de telefoonmodus, houd a.u.b de toets K1, K5 tegelijkertijd 3
4. Houd er rekening mee dat de sneltoetsen op het pentablet en de knoppen op de pen niet worden
ondersteund in de telefoonmodus.
168 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
2. Functie-instelling
2.1 Apparaatverbinding Mededeling
1. Geen apparaat gevonden: De computer herkent de tablet niet.
169 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Standaard wordt het volledige actieve gebied van tablet toegewezen aan de gehele monitor.
Wanneer er meer dan één monitor in gebruik is en u in de uitgebreide modus zit, moet u de
gerelateerde monitor kiezen op de stuurprogramma-interface waarnaar u wilt toewijzen.
Als uw monitoren zich in de spiegelmodus bevinden (Alle monitoren geven dezelfde inhoud
weer), is de tablet toegewezen aan de volledige ruimte op elke monitor en de schermcursor wordt
tegelijkertijd op elke monitor weergegeven.
170 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
1. Volledig gebied: het gehele actieve gebied van de tablet. Dit is de standaardinstelling.
171 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Door de richting van de tablet aan te passen om met de linker- en rechterhand te worden bediend.
We bieden vier keuzemogelijkheden.
Aangepaste instelling:Selecteer de functie die moet worden uitgevoerd in het pop-upvenster, dan
wordt deze automatisch opgeslagen.
172 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
173 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Lange druk op de toets in het midden van de Dial Controller om een toolmenu op te roepen,
gebruikers kunnen Dial Controller gebruiken om de penseelgrootte aan te passen, om de kleur te
kiezen en door de pagina's te bladeren, enz.
174 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
Wielmodus
Verwijder het vinkje bij de optie “Wiel Inschakelen” om de Kiesmodus te activeren. Druk op de
middelste knop en er verschijnen drie groepen functies onder aan het scherm, die kan worden
ingeschakeld door op de middelste knop te klikken.
175 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
176 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
2.6 Drukgevoeligheidsinstelling
177 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
178 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
179 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
180 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
181 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
182 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
3. Specificaties
Werkgebied 255.06×159.84mm(10×6.25in)
Rapportverhouding 266PPS
Nauwkeurigheid ±0.3mm
Radial Aan
Model AP32
Gewicht 12g
183 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
4. Probleemoplossing
De computer kan niet naar de In het geval u de tablet niet gebruikt, plaats de pen dan niet op het
sluimerstand gaan tabletoppervlak, dan blijft de computer geactiveerd.
Bij het indrukken van de knop aan de zijkant, moet u ervoor zorgen dat de
De zijknop van de pen werkt niet. penpunt niet het tablet oppervlak en de afstand niet raakt tussen de
penpunt en dat het oppervlak meer dan 10 mm is.
https://blog.gaomon.net/faq-list/ of https://www.gaomon.net/question/
184 www.gaomon.net
NL
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
185 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
186 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
186...............................................................................................................................................................
188.................................................................................................
188........................................................................................................................
188............................................................................................................................
189......................................................................................................................
190..............................................................................................................
190..................................................................................................
191..............................................................................................................
192............................................................................................................................
192.................................................................................................................................
192..............................................................................................................
193.........................................................................................................................
195........................................................................................................
197...................................................................................................
199...................................................................................................................
200......................................................................................................................
201............................................................................................................................
202...........................................................................................................
203..................................................................................................
203.............................................................................................
204..................................................................................................................
206...........................................................................................................................
207......................................................................................................
208........................................................................................................
187 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
Micro USB
188 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
189 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
K1
K5
190 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
191 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
192 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
193 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
194 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
195 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
196 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
197 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
198 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
199 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
200 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
201 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
202 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
203 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
204 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
205 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
M10K PRO
AP32
206 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
207 www.gaomon.net
AR
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
208 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Precauciones
1. Lea atentamente este manual antes de usarlo y guárdelo para futuras consultas.
2. Antes de limpiar la tableta, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave
y húmedo, no utilice ningún detergente.
3. No exponga este producto al agua ni a otros líquidos. Tenga cuidado de no derramar líquidos
sobre la tableta y el lápiz. La exposición de este producto al agua u otros líquidos puede provocar
mal funcionamiento del producto o descarga eléctrica.
4. No coloque la tableta en un lugar inestable o en una altura a la que los niños lleguen fácilmente
para evitar peligros. Evite que los niños ingieran la punta del lápiz o el interruptor lateral. La
punta del lápiz, el interruptor lateral u otras partes móviles pueden salirse accidentalmente si los
niños las muerden.
5. Apague su tableta en lugares en los que los dispositivos electrónicos no estén permitidos.
Debido a que la tableta puede provocar que otros dispositivos electrónicos funcionen mal en
algunos lugares en los que no se permite el uso de dispositivos electrónicos, como en un avión,
asegúrese de apagar la tableta.
7. Al reemplazar los componentes, debe garantizar que el reparador emplee los componentes de
reemplazo especificados por el fabricante. El reemplazo de componentes no autorizados puede
provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
8. No inserte materiales extraños en el puerto USB o cualquier otra abertura del producto. Si
inserta un objeto metálico o material extraño en un puerto u otra abertura del producto, puede
provocar que el producto funcione mal o se queme, o generar una descarga eléctrica.
209 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
CONTENIDO
Precauciones....................................................................................................................209
1. Vista General del Producto ........................................................................................211
1.1 Introducción a la Tableta..............................................................................................211
2.Ajuste de funciones.................................................................................................215
2.1 Aviso de conexión de dispositivo.................................................................................215
3. Especificaciones.........................................................................................................229
4. Resolución de Problemas .........................................................................................230
5. Contacto y Servicio Postventa ..................................................................................231
210 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Para que entienda y use mejor su tableta, lea atentamente este manual de usuario. El manual
del usuario solo muestra la información en Windows, a menos que se indique lo contrario, esta
información se aplica a los sistemas Windows y Macintosh.
Teclas de Acceso
Directo
Área de
Trabajo
Micro USB
211 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
212 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Tras finalizar la instalación, puede encontrar el icono gris del driver en el área de la bandeja del sistema,
indicando que el driver se ha instalado correctamente; cuando conecte la tableta al ordenador, el icono se
volverá naranja indic ando que el driver ya ha reconocido la tableta y puede comenzar a usarla.
Nota:
1. Antes de la instalación, desinstale otros drivers de productos similares, incluido el driver anterior de este
producto.
2. Antes de la instalación, cierre el software de gráficos y el software antivirus para evitar errores
innecesarios.
2.Asegúrese de que el sistema operativo de su teléfono/tableta sea Android OS 6.0 o posterior, y que admita
la función OTG
3.Para algunos modelos, necesita ir a los “Ajustes” del teléfono o tableta para habilitar la función "OTG”.
4. Posiblemente necesita comprar un adaptador USB para que el GAOMON Tableta se conecte con su
teléfono / tableta Android. Por ejemplo, un adaptador de tipo C a USB o un adaptador de micro USB a USB,
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
213 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Notas:
1. La tableta gráfica puede funcionar sin instalar ningún driver en su teléfono/tableta.
3. Si no reconoce la tableta como modo de teléfono, pulse el botón K1, K5 al mismo tiempo por 3
segundos para acceder al modo de teléfono.
4. Tenga en cuenta que las teclas rápidas en la tableta y los botones en el lápiz no son admitidos
en el modo de teléfono.
214 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
2. Ajuste de Funciones
2.1 Aviso de Conexión de Dispositivo
1. Dispositivo no detectado: el ordenador no reconoce la tableta.
215 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Seleccione el monitor para definir la relación entre el movimiento del lápiz en la tableta y el
movimiento del cursor en el monitor.
De forma predeterminada, toda el área activa de la tableta se muestra todo el monitor. Si hay en
uso más de un monitor y está en modo extendido, debe seleccionar el monitor relacionado en la
interfaz del driver al que se va a mostrar.
Si los monitores están en modo espejo (todos muestran el mismo contenido), la tableta se
mostrará en todo el espacio de cada monitor y el cursor de la pantalla se mostrará en cada
monitor simultáneamente.
216 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
2. Personalizar Área: Arrastrar las esquinas del primer plano para seleccionar el área de la
pantalla.
217 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Al cambiar la dirección de la tableta para adaptarse a la operación con mano derecha o izquierda.
Ofrecemos cuatro direcciones de elección.
Ajuste predeterminado :Coloque el cursor en la tecla de acceso rápido o haga clic en la tecla para
encontrar los valores predeterminados.
218 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
219 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Mantenga presionada la tecla en el centro del controlador de marcación para abrir un menú de
herramientas, los usuarios pueden usar el controlador de marcación para ajustar el tamaño del
pincel, elegir el color y desplazarse por las páginas, etc.
220 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Modo rueda
Marque la opción "Activar Rueda” para activar el modo de marcación, presione el botón central
y aparecerán tres grupos de funciones en la parte inferior de la pantalla, que se pueden cambiar
pulsando el botón central.
221 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
222 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
223 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
224 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
225 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
Puede personalizar la función de las teclas de presión y curva de presión para distintos
programas. Seleccione el programa, personalice la función de las teclas, ajuste la curva de
presión y su configuración se guardará automáticamente.
226 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
227 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
228 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
3. Especificaciones
Precisión ±0.3mm
del Lápiz
Radial On
Sistemas Operativos Windows 7 o posterior, mac OS 10.12 o posterior, Android 6.0 o posterior
Admitidos
Modelo AP32
Peso 12g
Presión
229 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
4.Resolución de Problemas
No hay presión en el software de software de dibujo al instalar el driver. Desinstale todos los drivers y apaga
gráficos pero se mueve el cursor la aplicación de dibujo, luego reinstale el driver. Es mejor reiniciar el
El ordenador no puede entrar en modo Cuando no esté usando la tableta, no coloque el lápiz en la superficie de la
reposo tableta, lo cual mantiene el ordenador activo.
https://blog.gaomon.net/faq-list/ o https://www.gaomon.net/question/
230 www.gaomon.net
ES
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
231 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Precauções
1. Leia atentamente este manual antes de utilizar e guarde-o para futura referência.
2. Antes de limpar o tablet, desligue o cabo de alimentação e limpe com um pano húmido suave.
Não utilize qualquer tipo de detergentes.
3. Não exponha este produto à água ou outros líquidos. Tenha cuidado para nunca entornar
líquidos no tablet e caneta. A exposição deste produto à água ou outros líquidos pode causar
mau funcionamento ou choque eléctrico.
4. Não coloque o tablet em superfícies instáveis e certifique-se que está longe do alcance das
crianças, para evitar perigos. Previna que as crianças engulam a ponta da caneta ou interruptor
lateral. A ponta da caneta, interruptor lateral ou outras peças móveis podem ser acidentalmente
puxadas se as crianças as morderem.
5. Desligue o seu tablet em locais onde/quando os dispositivos electrónicos não são permitidos.
Uma vez que o tablet pode interferir com o funcionamento de outros dispositivos electrónicos em
alguns locais onde a utilização de dispositivos electrónicos não é permitida, como dentro de um
avião, certifique-se que o desliga.
6. Não desmonte o tablet e a caneta. Não desmonte nem modifique o tablet e a caneta. Caso
contrário, poderá causar geração de calor, ignição, choque eléctrico ou outros danos, incluindo
ferimentos humanos. A desmontagem do produto anula a sua garantia.
7. Quando substituir algum dos componentes, deve garantir que o reparador está a utilizar os
componentes de substituição especificados pelo fabricante. A substituição de componentes não
autorizada pode causar incêndios, choques eléctricos ou outros perigos.
8. Não insira materiais estranha na porta USB ou qualquer outra abertura deste produto. Se
um objecto de metal ou outro material estranho for inserido numa porta ou outra abertura deste
produto, poderá causar mau funcionamento, incêndio ou choque eléctrico.
232 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
CONTEÚDOS
Precauçõs.........................................................................................................................232
1. Vista Geral do Produto ...............................................................................................234
1.1 Introdução do Tablet...................................................................................................234
3. Especificações ...........................................................................................................252
4. Resolução de Problemas ..........................................................................................253
5. Contacte-nos para Serviço de Pós Vendas ..............................................................254
233 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Para lhe oferecer uma melhor compreensão e utilização do seu tablet, leia atentamente este
manual do utilizador. O manual do utilizador só mostra a informação para Windows, a menos que
especificado em contrário; esta informação aplica-se aos sistemas Windows e Macintosh.
Teclas de Atalho
Área de Trabalho
Micro USB
234 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
235 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Windows 7 ou mais recente; macOS 10.12 ou mais recente; Android 6.0 ou mais recente
Quando terminar a instalação, pode encontrar o ícone do driver cinzento na área do sistema, indicando
que o driver foi instalado; Quando ligar o tablet ao computador, o ícone fica laranja , o que significa que já
reconheceu o tablet e pode começar a utilizá-lo.
Aviso:
1. Antes de instalar, deve desinstalar outros drivers de produtos semelhantes, incluindo o driver antigo deste
produto.
2. Antes de instalar, feche todo o software de gráfico e de anti-vírus para evitar erros desnecessários.
2. Certifique-se que o sistema operativo do seu telefone/tablet é Android OS 6.0 ou mais recente, e que
3. Em alguns modelos, tem de abrir as “Definições” do telefone ou tablet e activar a função “OTG”.
4.Pode precisar comprar um adaptador USB para conectar o tablet GAOMON com o seu telefone/tablet
Android. Por exemplo um adaptador Tipo-C para USB, ou adaptador Micro USB para USB, dependendo do
Aviso: Para mais informação sobre como activar a função OTG, visite:
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
K1
K5
236 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Notas:
4. Note que as teclas de expressão no tablet de caneta e os botões na caneta não são suportados
no modo de telefone.
237 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
2.Configuração da Função
2.1 Aviso de Conexão de Dispositivo
1. Nenhum Dispositivo Detectado: O computador não reconhece o tablet.
238 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Seleccione o monitor para definir a relação entre o movimento da caneta no tablet e o movimento
do cursor no ecrã do monitor.
Por defeito, toda a área activa do tablet delineia o monitor completo. Se utilizar mais que um
monitor e estiver em modo estendido, precisa de escolher o monitor desejado no interface do
driver no qual vai delinear.
239 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Define a área do tablet que vai ser delineada para a área do ecrã.
1. Área Completa: a área activa completa do tablet. Esta é a definição por defeito.
2. Área Personalizada: Arraste os cantos do gráfico da frente para seleccionar a área do ecrã.
240 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Ao alterar a direcção do tablet para adaptar à operação com mão direita ou esquerda, Fornecemos
quatro direcções de escolha.
Configuração Por Defeito: Coloque o cursor na tecla de atalho ou pressione a tecla de pressão para
descobrir os valores por defeito.
241 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
242 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
243 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Modo de roda
Desmarque a opção “Activar Roda” para activar o Modo de Marcação; pressione o botão do meio
e os três grupos de funções aparecem no fundo do ecrã, podendo ser alterado quando clicar o
botão do meio.
244 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
245 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
246 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
247 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
248 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
Pode personalizar a função das teclas de pressão e a curva de pressão para programas
diferentes. Seleccione um programa, personalize a função das teclas de pressão, ajuste a curva
de pressão e as definições serão guardadas automaticamente.
249 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
250 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
251 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
3. Especificações
Precisão ±0.3mm
Caneta
Radial On
Suporte OS Windows 7 ou mais recente; mac OS 10.12 ou mais recente; Android 6.0 ou mais recente
Modelo AP32
Peso 12g
Pressão
252 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
4.Resolução de Problemas
1. Certifique-se que está a utilizar a caneta que veio com o seu tablet.
A caneta não funciona
2. Certifique-se que instalou o driver correctamente.
https://blog.gaomon.net/faq-list/ ou https://www.gaomon.net/question/
253 www.gaomon.net
PT
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
254 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
Меры предосторожности
2. Перед чисткой планшета, пожалуйста, отсоедините шнур питания и протрите его мягкой
влажной тканью, не используйте моющих средств.
4. Не ставьте планшет на неустойчивом или высоком месте, там где он легко доступен
детям, чтобы избежать опасности. Не позволяйте детям проглотить перо или боковой
выключатель. Перо, боковой выключатель или другие съемные части могут быть случайно
вынуты, если дети их кусают.
255 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности........................................................................................................255
1. Описание продукта ..................................................................................................257
1.1 Знакомство с графическим планшетом.....................................................................257
3. Характеристики ........................................................................................................275
4. Устранение неполадок.............................................................................................276
5. Свяжитесь с нами для послепродажного обслуживания .................................277
256 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
1. Описание продукта
1.1 Знакомство с графическим планшетом
Спасибо за покупку графического планшета GAOMON M10K PRO. Это новое поколение
профессиональных планшетов для рисования без батареи, планшет может значительно
повысить эффективность вашей живописной и творческой работы и доставит вам много
удовольствия. Вы можете свободно рисовать и писать, изображая различные линии и цвета,
так же, как ручка пишет на бумаге, что принесет вам потрясающий опыт.
Сочетания
клавиш
Рабочая
область
Micro USB
257 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
1.2.2Комплектация
258 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
Windows 7 или более поздней версии, macOS 10.12 или более поздней версии, Android 6.0 или более
поздней версии
После завершения установки вы можете найти серый значок драйвера в области уведомлений, что
означает, что драйвер был успешно установлен; при подключении планшета к компьютеру значок
станет оранжевым, что означает, что драйвер уже распознал планшет, и теперь вы можете его
использовать.
Примечание:
1. Перед установкой необходимо удалить другие драйверы аналогичных изделий, включая старый
2. Пожалуйста, убедитесь, что ОС вашего телефона/планшета - ОС Android OS 6.0 или более поздней
3. Для некоторых моделей вам нужно зайти в настройки телефона или планшета и включить функцию
«OTG».
телефону/планшету с операционной системой Android. Например, адаптер типа С к USB или микро-
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions.
259 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
K1
K5
Примечания:
M10K PRO
2. Настройка функций
2.1 Сообщение о подключении устройства
1. Устройство не обнаружено: компьютер не распознает планшет.
261 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
262 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
263 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
264 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
265 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
266 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
Режим колесика
Отмените опцию «Включить переключатель», чтобы активировать режим набора, Нажмите
среднюю кнопку, и в нижней части экрана появятся три группы функций, которые можно
переключать, нажав среднюю кнопку.
267 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
268 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
269 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
270 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
271 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
Вы можете настроить функцию нажатия кнопок и кривую нажима для различных программ.
Выберите программу, настройте функцию нажатия кнопок, и отрегулируйте кривую нажима,
настройки будут автоматически сохранены.
272 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
273 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
274 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
3. Характеристики
Погрешность ±0.3mm
Радиальный Вкл
Поддержка ОС Windows 7 или более поздней версии, macOS 10.12 или более поздней версии, Android
Модель AP32
Вес 12г
нажиму
275 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
4. Устранение неполадок
Компьютер не может распознать Убедитесь , что порт USB работает, если нет, перейдите на другой порт
планшет USB.
276 www.gaomon.net
RU
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
277 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Pencegahan
1.Tolong baca panduan ini dengan baiksebelum menggunakan, dan simpan ia sebaiknya untuk
rujukan di masa hadapan.
2.Sebelum membersihkan tablet sila mencabut palam dan mengelap dengan menggunakan kain
lembut yang lembab, jangan guna sebarang sabun pencuci.
3.Jangan dedahkan produk ini kepada air atau jenis cecair lain. Berhati-hati untuk tidak
menumpahkan sebarang jenis cecair ke atas tablet dan pen. Mendedahkan roduk ini kepada air
atau sebarang jenis cecair lain akan menyebabkan produk ini tak berfungsi atau kejutan elektrik.
4.Jangan meletakkan tablet ini di atas permukaan yang tidak stabil atau pada ketinggian yamg
boleh dicapai oleh kanak-kanak umtuk elakkan bahaya. Mencegah kanak-kanak dari menelan
cotok pena atau suis sisi. Cotok pena, suis sisi atau bahagian yang boleh bergerak mungkin
secara tidak sengaja ditarik keluar jikalau jikalau kanak-kanak menggigit padanya.
5.Matikan tablet anda di lokasi dimana/bila peranti elektronik tidak dibenarkan. Ini kerana tablet
itu boleh menyebabkan peranti elektronik yang lain akan tidak berfungsi di sesetengah tempat
dimana/bila penggunaan peranti elektronik tidak dibenarkan, seperti di kawasan penerbangan,
pastikan tablet dimatikan.
6.Jangan pisahkan tablet dan pena. Jangan pisahkan atau sebaliknya mengubahsuai. Dengan
berbuat demikian akan membuatkan pencucuhan penjanaan haba, kejutan elektrik atau sebarang
kerosakan lain termasuk kecelakaan. Memisahkan produk ini akan membatalkan jaminan anda.
8.Jangan memasukkan sebarang material lain ke dalam luban tembak USB atau sebarang
pembukaan ke atas produk ini akan menyebabkan ia tidak berfungsi atau terbakar atau kejutan
elektrik.
278 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
KANDUNGAN
Pencegahan.....................................................................................................................278
1. Gambaran keseluruhan Produk ...............................................................................280
1.1 Pengenalan Produk...................................................................................................280
2. Fungsi Tetapan............................................................................................................284
2.1 Sambungan Peranti Tepat..........................................................................................284
3. Spesifikasi...................................................................................................................298
4. Penyelesaian Masalah ...............................................................................................299
5. Hubungi untuk Servis Selepas Jualan .....................................................................300
279 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Untuk memberi anda pemahaman lebih jelas dalam menggunakan tablet anda, yolong baca
panduan pengguna sebaiknya. Panduan pengguna hanya menunjukkan informasi di bawah
Windows, melainkan jika tidak dinyatakan, informasi ini berlaku untuk kedua pihak Windows dan
Macintosh system.
Kekunci Pintasan
Kawasan Kerja
USB Mikro
280 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Kabel USB Panduan permulaan pantas bekas Pena kantung untuk corotan
281 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Setelah muat turun selesai anda boleh cari ikon pemacu kelabu di dulang system bermakna peranti anda
berjaya dimuat turun, bila anda menyambung ablet ke komputer, ikon akan menjadi oren, bermakna
pemacu tersebut sudah mengenal pasti tablet dan anda boleh mula menggunakannya.
Perhatian:
1. Sebelum muat turun, anda harus nyahpasang peranti lain yang mempunyai produk yang sama termasuk
2. Sebelum memasang, sila tutup semua perisian grafik dan perisian anti-virus untuk mengelakkan kesalahan
2.Pastikan telefon anda/tablet OS 6.0 atau berikutnya dan menyokong fungsi OTG
3.Untuk sesetengah model, anda perlu pergi ke “peranti” telefon atau tablet kemudian menyahaktifkan fungsi
“OTG”
4. Anda mungkin perlu membeli penyesuai USB untuk menyambungkan tablet GAOMON ke telefon/tablet
Android anda. Contohnya penyesuai Jenis-C ke USB, atau penyesuai Mikro USB ke USB, bergantung
Perhatian untuk informasi lebih lanjut mengenai pengaktifan fungsi OTG sila layari
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_functions
K1
K5
282 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Catatan:
1.Pena tablet boleh berfungsi tanpa memasang sebarang peranti ke dalam telefon/tablet.
2.Setelah bersambung, tablet akan otomatik masuk ke mod telefon,dimana pena hanya boleh
berfungsi di kawasan sebelah kiri(90.8 x161.5mm).
3.Jikalau tablet gagal untuk mengenalpasti sebagai mod telefon,sila tekan butang K1,K5di masa
yang sama selama 3 saat untuk masuk ke mod telefon K5.
4.Sila ambil perhatian bahawa kekunci pintasan pada tablet pen dan butang pada pen tidak
disokong dalam mod telefon.
283 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
2. Fungsi Tetapan
2.1 Arahan sambungan Peranti
1. Tiada Peranti Dikesan: Komputer tidak mengenal pasti tablet.
284 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Pilih monitor untuk tentukan hubungan di antara pergerakan pen pada tablet dan pergerakan
kursor skrin monitor.
Secara lalai diseluruh kawasan aktif kepada tablet peta ke seluruh skrin monitor.Jika lebih dari satu
monitor yang sedang digunakan anda adalah di mod yang dipanjangkan., kamu harus memilih
monitor yang berkenaan diantara muka peranti dimana anda akan mengarahkannya.
Jika onitor dalam mod cermin (semua monitor menunjukkan kandungan yang sama), tablet akan
mengarahkan seluruh kawasan diseluruh monitor da kursor skrin akan ditunjukkan dimasa yang
sama.
285 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
1. Kawasan sepenuhnya:diseluruh kawasan yang aktif pada tablet.Ini adalah tetapan lalai.
2. Kawasan Tersuai: Seret sudut grafik latar depan untuk memilih kawasan skrin.
286 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Dengan menukarkan arah tablet untuk menyesuaikan kiri dan kanan operasi tangan. Kami
menyediakan 4 arah pilihan.
Tetapan Lalai Letak kursor di atas kekunci pintasan atau klik pada butang tekan untuk mencari jumlah
lalai.
Tetapan yang disesuaikan : pilih fungsi yang hendak dicapai di kotak dialog pop-up, dan ia akan
disimpan secara automatik.
287 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
288 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Tekan lama butang dibahagian tengah pengawal dial untuk memanggil menu alat,pengguna boleh
menggunakan pengawal dial untuk menyesuaikan saiz berus, pilihan warna dan tatal halaman.
289 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Mod roda
Nyahtanda pilihan “Aktifkan Roda” untuk mengaktifkan mod dial, tekan butang tengah dan 3
kumpulan fungsi muncu di bahagian bawah skrin, yang boleh dihidupkan dengan mengklik butang
tengah.
lTetapan Lalai : zoom masuk/keluar kanvas. Berus zoom masuk/keluar, Tatal atas/bawah
290 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
291 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
292 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
293 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
294 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
Anda boleh menyesuaikan fungsi kekunci tekan dan lengkung tekanan untuk program yang
berbeza. Pilih program, sesuaikan fungsi kekunci tekan, dan laraskan lengkung tekanannya,
tetapan akan disimpan secara automatik.
295 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
296 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
297 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
3. Spesifikasi
Ketepatan ±0.3mm
kunci ekspres 10 kekunci tekan yang boleh diprogramkan +1 kekunci suis fungsi
Jejari Hidup
Bantuan OS windows 7 atau lebih baru, mac OS 10.12atau lebih baru, Android 6.0 atau lebih baru
Model AP32
Berat 12g
298 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
4. Penyeselaian Masalah
Tidak ada tekananmemasang tetapi perantidan tutup perisian melukis, kemudian pasang semula peranti.lebih
kursor bergerak baik memulakan semula computer anda selepas menyelesaikan
pemasangan.
Semasa menekan butang sisi pastikan pena dan permukaan adalah lebih
butang sisi pena tidak berfungsi
dari 10mm
https://blog.gaomon.net/faq-list/ or https://www.gaomon.net/question/
299 www.gaomon.net
MY
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
300 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Försiktighetsåtgärder
1. Läs denna bruksanvisning noga innan du använder den och förvara den för framtida referens.
2. Innan du rengör tabletten ska du dra ur nätsladden och torka av med en mjuk, fuktig trasa.
Använd inga tvättmedel.
3. Utsätt inte denna produkt för vatten eller andra vätskor. Var noga med att aldrig spilla vätska
på tabletten och pennan. Att utsätta den här produkten för vatten eller andra vätskor kan orsaka
funktionsfel eller elektrisk stöt.
4. Placera inte tabletten på platser som är instabila eller i en höjd för barn som lätt når för att
undvika fara. Förhindra att barn sväljer pennan eller sidokontakten. Pennspetsen, sidokontakten
eller andra rörliga delar kan av misstag dras ut om barn biter på dem.
5. Stäng av surfplattan på platser där / när elektroniska enheter inte är tillåtna. Eftersom
surfplattan kan orsaka funktionsstörning i andra elektroniska enheter på vissa platser där /
när användning av elektroniska enheter inte är tillåten, t.ex. i ett flygplan, se till att stänga av
surfplattan.
6. Ta inte isär tabletten och pennan. Ta inte isär eller modifiera tabletten eller pennan på annat
sätt. Sådan åtgärd kan orsaka värmeproduktion, antändning, elektronisk chock eller andra
skador, inklusive personskador. Att ta isär produkten upphäver garantin.
8. För inte in främmande material i USB-porten eller någon annan öppning av denna produkt.
Om ett metallföremål eller främmande material sätts in i en port eller annan öppning av den här
produkten kan det orsaka att produkten fungerar felaktigt eller utbränd eller orsakar elektronisk
chock.
301 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
INNEHÅLL
Försiktighetsåtgärder........................................................................................................301
1. Produkt Översikt.........................................................................................................303
1.1 Inledning till surfplatta.................................................................................................303
2. Funktionsinställning .................................................................................................307
2.1 Enhetsanslutningsprompt...........................................................................................307
2.2 Arbetsområdesinställning...........................................................................................208
3. Specifikations ............................................................................................................321
4. Felsökning ..................................................................................................................322
5. Kontakta oss för kundservice ...................................................................................323
302 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
1. Produkt Översikt
1.1 Inledning till surfplatta
Tack för att du köpte GAOMON M10K PRO Tablet. Det här är en ny generation av professionell
batterifri teckentavla, som kan förbättra din arbetseffektivitet vid målning och skapande och full
av roligt. Du kan måla och skriva fritt, skildra olika linjer och färger, precis som pennan skriver på
papperet, vilket ger dig en riktig chockupplevelse.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att ge dig en bättre förståelse och användning av din
surfplatta. Användarhandboken visar endast informationen under Windows, om inte annat anges
gäller denna information både Windows- och Macintosh-system.
Genvägsknappar
Arbetsområde
Halkskyddsmattor Typskylt
Micro USB
303 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
1.2.2 Förpackningslista
304 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Windows 7 eller senare, macOS 10.12 eller senare, Android 6.0 eller senare
Efter installationen kan du hitta den grå drivrutinsikone i systemfältet, vilket innebär att drivrutinen
installerades framgångsrikt; när du ansluter surfplattan till datorn blir ikonen orange , vilket innebär att
drivrutinen redan har känt igen surfplattan och du kan börja använda den nu.
1. Innan du installerar måste du avinstallera andra drivrutiner för liknande produkter, inklusive den gamla
2. Stäng all grafikprogramvara och antivirusprogramvara innan du installerar för att undvika onödiga misstag.
2.Se till att din telefon / surfplattans operativsystem är Android OS 6.0 eller senare och stöder OTG-
funktionen.
3.För vissa modeller måste du gå till telefon eller surfplatta "Inställningar" och sedan aktivera "OTG"
-funktionen.
4.Du kan behöva köpa en USB-adapter för att ansluta GAOMON-surfplattan till din Android-telefon/surfplatta.
Till exempel en Typ-C till USB-adapter eller Mikro USB till USB-adapter, beroende på dina enheters USB-typ.
Lägga märke till: För mer information om att aktivera OTG-funktion, besök:
blog.gaomon.net/faq/solutions_about_otg_funktioner.
K1
K5
305 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Anmärkningar:
1. Pennplattan kan fungera utan att installera någon drivrutin i din telefon / surfplatta.
2. När den är ansluten går den automatiskt in i telefonläget, där pennan bara kan fungera i det
vänstra gråområdet (90,8 x 161,5 mm).
3. Om den inte känner igen surfplattan som telefonläge, tryck på knappen K1, K5 samtidigt i 3
sekunder för att gå in i telefonläge.
306 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
2.Funktionsinställning
2.1 Enhetsanslutningsprompt
1. Ingen enhet hittad: Datorn känner inte igen surfplattan.
307 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
2.2 Arbetsområdesinställning
2.2.1 Använda flera skärmar
Välj bildskärm för att definiera förhållandet mellan pennrörelse på surfplattan och markörrörelse på
bildskärmen.
Som standard kartläggs hela det aktiva området på surfplattan till hela bildskärmen. Om mer än en
bildskärm används och du befinner dig i utökat läge måste du välja den relaterade bildskärmen på
drivrutinsgränssnittet som du ska mappa till.
Om dina bildskärmar är i spegelläge (Alla bildskärmar visar samma innehåll) mappar surfplattan till
hela utrymmet på varje bildskärm och skärmmarkören visas på varje bildskärm samtidigt.
308 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
2.2.2 Arbetsområdesinställning
309 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Genom att ändra tablettens riktning för att anpassa sig till vänster och höger hand. Vi erbjuder fyra
riktningar.
Anpassad inställning:Välj den funktion som ska uppnås i popup-dialogrutan och den kommer att
sparas automatiskt.
310 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
311 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Tryck länge på knappen i mitten av Dial Controller för att ringa upp en verktygsmeny, användarna
kan använda Dial Controller för att justera penselstorleken, välja färg och bläddra genom sidorna
osv.
312 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Hjulläge
Avmarkera alternativet "Aktivera Hjul" för att aktivera uppringningsläget, Tryck på mittknappen
och tre grupper av funktioner visas längst ner på skärmen, som kan bytas genom att klicka på
mittknappen.
Standardinställning: Canvas Zoom in/ut, Borste Zooma in/ut, Bläddra upp/ner down
313 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
314 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Dra punkterna till längst ned till höger för lägre känslighet.
315 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
316 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
317 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
Du kan anpassa funktionen för tryckknappar och tryckkurva för olika program. Välj ett program,
anpassa funktionen för tryckknapparna och justera tryckkurvan, inställningarna kommer att sparas
automatiskt.
318 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
319 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
320 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
3. Specifikations
Nettovikt 695g
Pekupplösning 8192LPI
Rapporteringsfrekvens 266PPS
Noggrannhet ±0.3mm
Pennavkänningshöjd 10mm
Radiell På
OS-support Windows 7 eller senare, mac OS 10.12 eller senare ,Android 6.0 eller senare
Modell AP32
Vikt 12g
321 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
4.felsökning
När du trycker på sidoknappen, se till att spetsen inte rör vid surfplattans
Sidoknappen på pennan fungerar inte
yta och att avståndet mellan spetsen och ytan är mer än 10 mm.
Datorn kan inte känna igen surfplattan Se till att port USB-porten fungerar , om inte, byt till en annan USB-port.
322 www.gaomon.net
SV
M10K PRO
www.facebook.com/Gaomonpentablet
twitter.com/Gaomonpentablet
https://www.gaomon.net
323 www.gaomon.net