0% found this document useful (0 votes)
232 views81 pages

Coronel Marcelo Guitar Works Volume 1

Uploaded by

Eric Lebeau
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
232 views81 pages

Coronel Marcelo Guitar Works Volume 1

Uploaded by

Eric Lebeau
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 81
a be ter mete melas tel) MKB) De raiz argentina The Soul of the Argentine Guitar ane Marcelo Coronel De raiz argentina ‘The Soul of the Argentine Guitar Volume 1 Elalma generosa Elalmaenelatril =. 6, ee Elalmaenlarae =. ee ee El alma en el escombro . : . El canto de los rios El fiandubaysal - Modorra litoraleia- - Rumores de la barranca : Lacrecida . . Voces del monte y del cerro A la fuerza . : . Esperanza'e pobre. foe Germinacién . : Eltriciclo de Mariana, hoe Umpo keloca, Be Pa’ Lisandro : . ‘The musie in this album has been recorded by the guitarist Leonarde Bravo on the EPSA Label. Coleeeién “Guitarras del Mundo”, CD 1" 25 (Ref, 17158) ‘This recording can be purchased from your dealer, ar in case of difficulty, from our webshop at www.chanterelle.com, Catal ISMN M-2047-0214-5, Distributed by: Chanterelle Verlag Postfach 103909, D69029 Heidelberg, Ger Finst Published 2008 hy Chanterolle Verlag Copyright 2008 by Chanterelle Verlag / Musie Media Investments Ltd ‘All Tatemational Rights Reserved (Our Publications are available from all good musie shops wordwide, ‘or in ease of difficulty direct from the publisher, Our mailing extalogve is available free of charge on request, ‘or can be downloaded from our website at: woe.chanterelle-com u“ 18 25 30 36 41 . BB . 61 67 72 79 BIOGRAPHY Marcelo Coronel was horn in Buenos.Aires, Argentina, in 1962. His first musical experiences were of popular 1¢ learned to sing Argentine folk songs, with guitar aecompaniment, he discovered music of « more urban style, which revealed to him a different musical expression and a new harmonic language. Later he entered the music department of the National University of Rosario, Here he formalised his rausical education and attained the degree of*Livenctado.en Musica Espeeialidad Guitarra’ At this time he studied harmony and counterpoint with the composer Dante Greta roman early age. Asa teenager Marcelo began to compose music in the early 1980s the guitar being his initial inspiration. He has eom- posed for solo guitar, two guitars, ute and guitar and guitar and clarinet. His main artistic search is for the continuation and development of the fotk music tradi- tion. Tt ean be deseribed as applying non-tradi musical language to the traditional rhythm, harmony. and melody of the folk forms. He also enjoys making arrangements of popular and folkloric music, and has often been commissioned to make arrangements for other musicians. In addition to his work as a composer, Mareolo is also. in demand as a performer, He has a busy diary, pre- senting and recording his musie, and also being invited by other musicians to participate in thoir concerts and recording projects. He has formed a number of popu- lar music ensembles. Notable among these are “Escarbanda” (a trio of piano, guitar and percussion and=Los Khorus” (a quartet of guitar, charango, quena and siku®), In 1992 he formed *“Meridiano” (a flute and guitar duo) with Maria Amalia Maritano, and he also works as part of “El Entrovero”, (a guitar duo) with Leonardo Bravo, Marcelo lives in Rosaria (province of Santa Pe}, where he divides his time between composing, performing and teaching. He specialises in teaching Latin-American folk guitar, classical guitar, theory, and aural awareness at hia musie studio in Rosario. © Charango: Small string instrument, which sound box, ismade with an armadillo’ shell. Quena: Bamboo fut. Siku; Andean pan flute, DATOS BIOGRAFICOS Marcelo Coronel nacié en In ciudad de Buenos Aires en el afio 1962, Desde la ninez se vineulé a la misica a través de la guitarra, acompafsindose con ella para cantar melodias del cancionero folklérico argentino, Alqunas expresiones de In midsiea urbana le vevelavon posteriormente un nuevo universo timbrico y arménico, ¥ ahs mas tarde ingresé.a la Escuela de Miisica de Ia Universidad Nacional de Rosario, donde se formé egralmente egresando como Lieenciado en Musica Espocialidad Guitarra. Paralolamente hizo estudios de sarmonta y contrapunto con el compositor Dante Greta ‘Su actividad como compositor se inieié hacia 1885, te- niondo como eje a In guitarra. Ha compuesto obras para tuna y dos guitarras y para otras formaciones deeamara (Hauta traversa y guitarra, guitarra y larinete). Su prin« cipal bisqueda creativa se desarrolla en el ambito de ta proyeerion folkléries, entendiéndose por tal al empleo de un lenguaje no tradicional para el tratamiento de formas, ritmos, armonias y modos meladicos earncterts- ticos del folklore, Como intérprete desarrolla intensa actividad presentan- do y grabando su propia musica, ademés de ser frecuen- temonte convocado por otros artistas para participaren conciertos y proyectos disengrificns, Ha farmado parte e conjuntes de musica popular, entre ellos “Escarbanda” (trio de piano, guitarra y percusién)y “Los Khorus"(cuar teto do guitarrn, charango, quena y sileu). Desde 1992 integra el duio *Meridiano” (flauta y guitarra, con Maria Amalia Maritano) y mas recientemente “El entrevero” (dos guitarras, con Leonardo Bravo). Otra faceta de su. taren artisticn os In de hacer arregles, algunos de ellos para la propia interpretacién, y otros por encargo de tereeres, Mareelo esta radicado en Rosario (provincia de Santa, Fe), donde divide su tiempo entre la composicién, la in- terpretacién y la ensefianza (da clases en su estudio particular de guitarra eljisien, armonin aplienda a ta guitarra, ritmos y formas de la musica popular tatinans mericana y educacién audioperceptiva). Chanterelle FOREWORD 1 was delighted when, in the year 2000, I was invited by EPSA music of Buenos Aires, to prodace a CD entirely dedicated to my own compositions. This CD is called ‘El Alma on La Raia’ (The soul in the roots) and is number 25 in their Guitarras del Mundo’ collection. ‘The music on this album is a journey through some of the rogions of Argentina, with compositions based on traditional folk forms. The performer-on the CD is the exeellent Argentine guitarist Leonardo Bravo, who has bbeen a close friend for many years, It yoes without saying that the release of this dise gives me great satisfaction Following the release of this record [ was surprised and delighted to be approached by the publisker Chanterelle Verlag from Germany, Interested in the compositions, they suggested the publication of an album containing all the music featured on the CD. am very proud that my musie will be included in tha catalogue of one of the most important publishing houses in the guitar world, ‘The works included in this publication have been grouped according to their geographical region, and cultural source, As a result the album is camprised of three sections: El Alma Generosa, El Canto de los Rios ‘and Voces del monte y del cerro, Despite the fact that these works are based on traditional fol forms, they’ cannot really be considered as folk music. In order to truly qualify as folk music, piecos must fulfil a series of requirements; for example, the pieces must be ‘anonymous, and have a functional purpose (to be able to satisfy vital needs), Obs have been created in order to be performed in theatres and concert halls do not meet these criteria. Therefore, in my opinion, these works are folk ‘projections’, that is to say an extension and development of the folk tradition. The forms are traditional but have heen sly compositions that treated in a progressive way: Also included is a piece Pa’ Lisandro, that is composed in a freer style, not related to any folk form. Lam very grateful {o Chanterelle for the publication of this album. I hope that each person who converts the following pages into sound ean find in them the spirit of my land. Marcelo Coronel Rosario, Argentina, 2003 PROLOGO En el ao 2000 Ia editorial diseogratfica EPSA Music de Buenos Aires publicé “El alma en la raiz", un CD totalmente dedicado a mis compesiciones para guitarra sola, que fue ineluido on la eolecciin Guitarras del ‘Mundo con el no. 25. Este trabajo es una recorrida por algunas reggiones de Argentina a través de su folklore, La interpretacién estuvo a cargo de Leonardo Bravo, prestiaioso guitarriste demi ciudad, y amigo desde hace muchos aos. De mas esta decir que esta edicién fue y ssigue siendo para mf una enorme satisfacci6n. Pero la suerte me tenia reservada otra alegri Chanterelle Verlag de Heidelberg, Alema interesé por las compasiciones ¥ me propuso la edicién de un dlbum que contuviera todas las obras grabadas en aquél GD. Semejante ofrecimiento fue primero Sorpresa, luego agradecimiento, y finalmente orgullo de ingresar a uno de les eatilogos de miisien para guitarra més importantes del mundo. A los efectos de esta publicacién agrupé las obras tomando como criterio su pertenencia a las distintas regionesculturales de Argentina. Ast surgieron las tres Series que conforman el presente bum: “El alma sronerosa", “El canta de los rios” y “Voces del monte y del cerro”, No obstante estar basadas en el folklore argentino, estas camposiciones nu pueden ser consideradas como musica falklériea, igor de vordad. Toda expresién quo aspire a ser calificada de tal -musical o no- debe reunir una serie de roquisitos, entre ellos ser anénima y funcional ala satisfaccion de alguna necesidad vital, Evidentemente, las obras musicales que reconocen un autor y estin destinadas a ser interpretadas en salas de concierto, teatros 0 auditorioa no tienen estas earacteristieas. Por fo tanto opino que estas obras son proyecciones del folklore, expresiones que abrevan en él pero que nolo integran, Por razones afectivas se incluye ademas Pa’ Lisandro, tuna breve pieza cuyo Lenguaje no se eorresponde con énero alguno del folklore argentino, Celebro la aparicidn de este libro, y ajald tode aquél que convierta en sonidos laa paginas que siguen pueda encontrar en ellos ol ospiritu de mi tierra. ‘Marcelo Coronel Rosario, Argentina, 2003, (Chanteretle ELALMA GENEROSA Each of the pieces that make up this series is dedicated to a person whom I respect and admire because they approach their daily tasks with commitment and generosity, These three works are based on the folk musi of Cayo, ‘a rogion lacated in the central/western area of Argentina. Cuyo has three provinces: Mendoza, San Juan and San Luis. The three pieces are as follows: 1. Tonada (El alma en el atril) ® Estilo (El alma en la raiz) 8, Cucea (EI alma en el escombro} Elalmaen el ateil. The Tonada is alyrical form, usually written in a major key and characterised by great melodie richness. The accompaniment is generally played by an ensemble of several guitars, developing prolonged proludes and interludes. [have dedicated the composition to Victor Rodriguez, my guitar teacher, who daily leaves his soul (alma) in front of his music stand (atrid, El alma on Ia rai, Tho Estilo ie another lyrical form whose characterissad and sorrovful. Ibis mainly rooted in the plains of the Pampa, but it has been widely spread throughout the country. Its presence has waned and nowadays there are only a few artists who include Estilos in their repertoire. One such artist is Walter Heinze, a composer, guitarist, singer and teacher from the province of Entre Rios, and it is to him shat this composition is dedicated. His work is a very valuable contribution to the Latinamerican guitar music. El alma enel escombro. The Cueca is a dance that is derived from the Peruvian Zamacueca, and an be faund on both sides of the Andes, in Argentina and in Chile. This composition is dedicated to Jaime Villaseea and his son Arturo, They are two Chilean construction workers that worked in my house showing enormous goodwill and an extraordinary commitment to their tough work. ELALMA GENEROSA Cada una de las obras que integran esta serie lleva dedicatoria. Los destinatarios de tales dedieatorias son personas a quienes respeto y admiro porque realizan sit tarea cotidiana con entrega y generosidad. Las obras aguf reunidas estén basadas en la musica folklériea de Cayo, regién del centro-oeste de Argentina formada por Ins provineias de Mendoza, San Luis y San Juan, Las tres piezas se corresponden con las siguientes especies musicales: 1. Tonada (El alma en el atril) 2, Estilo (El alma en Ia raiz) 8. Cueea (El alma en el eseombro). El alma en el atril, La tonada es una especie lirica, Habitualmente se escribe en modo mayor, y se caracteriza por una gran riqueza melédica, Su acompaiiamiento es generalmente confiado a um conjunto de varing guitarras que desarrolian extensos preludios ¢ interludios, Esta obra ha sido dedicada a ‘Victor Rodriguez, mi maestro de guitarra, quien deja el alma cotidianamente frente a su atri E] alma en Ia rafz. El estilo es otra especie lirica, de caracter triste y doliente. Se azraigé fundamentalmente en Ia Manura pampeana, pero aleanzé gran difusién en todo el pais. Su vigencia ha declinado, yen la actualidad 50n pocos las artistas populares que incluyen eatilos en sus repertorios. Uno de exos artistas es Walter Heinze, quien esta obra esté dedisada, Walter es compositer, guitarrista, cantante y docente, y su obra es un valiosisimo aporte a la miisiea para guitarra de rale El alma en el escombro, La cueca deriva de la zamacueca, procedente del Pera. Bs danza de parsjas suelias, y se baila a ambos lados de la cordillera, Esta composieién es un homenaje a Jaime Villaseea y su hijo Arturo, Ellos son dos albadiles chilenos que trabajaron en mi casa, mostrande hambria de bien y un extraordinario compromiso con su duro trabajo. Charierelle EL ALMA GENEROSA a Vietor Rodriquez El alma en el atril ‘Tonada Marcelo Coronel Introduccion 2=ca sa pce rat —_ v—— >@—_ 55 ———$_—_ alls First published 2003 by Chasserelle Verlag 2001, Ch artrele Nelag . reserved. Photocopying this dition is LLLEGAL. ECH 786 Alle ECH 786 ECH 786 10 CH 786 Estribillo I ECH 786 ECH 786 a Walter Heinze El alma en la raiz Estilo Marcelo Coronel ECH 786 ECH 786 RASGUEO (FOLK STRUMMING) Elalma en el eseombro The notation used to explain the following strummed passage is approximate, Hore are some written explanations to give further help if necessary, ‘Measures 20 and 21: 1) Play an upstroke with the thumb, across the first, second and third strings only: 2) Play @ downstroke with the thumb, across the sixth, filth, and fourth strings only. a 8) Play @ downstroke with the index, middle and ring fingers simultaneously. At precisely same moment, damp the bass strings with the heel ofthe right hand. u RASGUEO- El alma cn el escombro La escritura de las notas que deben toearse en los vrasgueos 68 aproximiada Compases 20 y 21 1) ‘Tocar oun el dedo pulgar hacia arriba (movimiento ascendente},tratandede tomar en ese toque las cuerdas mas agqudas (primera, segunda y tereera 2) Tocar con el pulgar hacia abajo (movimiento deseendente), tratando de tomar en ese toque las euerdas ms graves (sexta, quinta y euarta), 8) Toear con los dedos indice, mayor, hacia abajo n el mismo acto anular y menique (movimiento descendente), mientras In parte interior de Ia mano derecha apaga Ins cuerdas graves, a Jaime y Arturo E] alma en el escombro Cuca Marcelo Coronel ECH 786 F. J t : *) ) i : \ \ 7 s/ >? Sart <8) ECH 786 =r = ECH 786 EL CANTO DE LOS RIOS ‘The inspiration for these pieces is the folklore found in the area known as the ‘Littoral, in Northeast Argentina, The culture of this region is strongly influenced by the two big rivers: the Parana and the Uruguay ‘A typical folk group from the Littoral would include guitar and aceardion, The accordion plays the melodic line, and the sound of this instrument is very evocative ‘of the music of this region, The guitarist will provide the harmony and the rhythm, the strummed accompaniment defining the rhythm of each different form, The guitarist will usually sing as well as providing. the accompaniment. The solo guitar pieces included in this series try to eateh the flavour ofthe original forms, the follos ‘The four pieces correspond forms: 1. Chamarrita‘El andubaysal? 2. Chamamé (Modorra litoralefa) 8. Rasguido doble (Rumores de la burranen) Galopa (La crecida) ing musical El fiandubaysal. The chamarrita is dance from the Azores islands (Portugal) It appeared in South America in the middle of the nineteenth century, firstly in southern Brazil and later in Corrientes and Entre Rios. provinces of the Argentine Littoral. It ix usually in a major key and used to be know as the ‘Canary Polka’. El fandubaysal is the name of a wonderful spa on the coast of the Uruguay River which Thad the good fortune to visit many years age. Modorra litoralefia, Chamamé isa musical expression strongly rooted in the Argentine Northeast, mainly in the province of Corrientes. It usually is Fast and joyful, bbut thore are slow and melancholie ehamamés too. It haa strong presence as a dance even today. This work was written in Alvarez, a small village of my province (Santa Fe) during the sleepy siesta hours [spent alone in the town's library, while waiting for the first guitar pupils of the afternoon, EL CANTO DE LOS Rios Las pievas que integran esta serie fueron ereadas a partir de algunas especies musicales det litoral argentino. En general se utiliza In expresidn “litoral™ ‘para designara la regién nordeste del pals, cuya cultura (en el sentida amplio de 1a palabra) esta faertemente ‘marcada por la presencia de dos grandes rios:el Parana vy el Uruguay. Sibiem Ja guitarra esta siempre presente en osconjuntos popolares de la rogiin litoralea, habitualmente es taeda para Hlevar la base ritmica ¥ armoniex con una tentura de rasguces, siondo el acordeén quien generalmente hace la melodia cantante. Bll timbre del acordedn estd tan identificado con Ia musica de esta rregi€in que por sf sol nes remite a ella, Las rasiruens, a su vez, son determinantes del contexto ritmice. earaeteristico de-cada especie. EI empleo de la guitarra ‘como instrumento solista -que debe cantar y a la vez producir texturas de acompafiamienta. arroja como: resultado que las géneros aparezean aqui algo enmascarados, por la ausencia de aquellos dos factores, Las cuatro piezas se eorresponden gon Ins siguientes especies musicales L, Chamarrita(E! nandubaysals 2. Chamameé (Modorra litoraleia) 8. Rasguido doble (Rumores de In barrancay 4. Galopa (La crecida), El Aandubaysal. La chamarrita ex una danza originaria de las islas Azores (Portugal) ingresada a América a mitad del siglo XVITE por el sur de Brasil dosde donde se extendi a las provincias de Corrientes _y Entre Rios, en el litoral argentino. Generalmente est ‘en modo mayor, y solfa recibir la denominacién de“polka ‘eanaria”, “El Bandubaysal” es el nombre de un hermoso balneario a orillas del rio Uruguay, en la provincia de Entre Rios, que tuve la suerte de conocer hace muchos aos, Modorra litoralefia. EI chamame es una expresion musical de fuerte arraigo en ul nordeste argentino, on particular en Ia provincia de Corrientes, Su carécter ele aor vivar, pero también existen chamamés lentos y melancélicos. Esta vigente como danza y se baila por pargjaxeniazadas, Esta obra fue compuesta en Alvarez, ‘un pequente pueblo de mi provincia (Santa Fe), durante Jas somnolientas siestas que pasaba solo en labiblioteca, rmienteas esperaba a los primeros alumnos de guitarra 24 Rumores de labarranea, The Rasguidodoble ‘double strumming’) recognises influences of Habaneras, Milongas and Tango. Its stresses are its main rhythmic characteristic. They are grouped in the following way: 34342, into the context of a simple two-beat bar. “Rasguide deble” refers tothe peculiar form of the guitar accompaniment. This pieces an “urban" Rasiruido dable; it was written in Rosario City, overlooking the Parana river, La erecida. The Galopa derives from a 19th Century: European dance and it is most often found in the province of Misionos. I wrote this work at the request of my friend and colleague Leonardo Bravo, and it is dedicated to him, When I hear this piece I have the sensation that the musie flaws like a wild torrent, as a river during a flood (erecida). Rumores dela barranca. Enel raszuide doble, espace ‘musieal también denominada “Subrepaso’, se recon influencias de la habanera, las mitongas y el ta ritmica contiene acentos agrupados segsin el modelo 34342, en el contoxtadel comps simple de des tempos. El nombre de “rasguide doble” hace referencia a Ta particular forma de sa acompafiamiento guitarristico Este es un rasguido doble urbano, eserite en Is ciudad de Rosario, sabre las barrancas del rio Parand. La erecida. La galopa deriva de una danza europea del siglo XIX, ¥ su vigencia es particularmente importante en la provinein de Misiones. Esta obra fue eserita por expreso pedide de Leonardo. Kravo, ¥ «él std dodicada. Al escucharla siento Ia sensacién de que Jn misica fluye como un torrente desenfrenado, eomno el io durante Ins erecientes (o erecidas), De ali su titulo, EL CANTO DE LOS RiOS EI fandubaysal Chamarrita Marcelo Coronel ECH 786 tempo vu ae ECH 186 m a td f ory pti Th 4 be: 1 ® ! ree —— t 2s = j. be od by i = y = Fd. = f ay J ———— £ = — te = x a * Gi a id 9s BCH 786 “ep Gage Sg LS ; __ £ Fi og 30 Modorra litoralena ‘Chamamé cancién Marcelo Coronel ECH 786 eS a 7 Fe= Sas BCH 786 bbe we eal lao or LES viet ft Ere = ECH 786 ECH 76 35 4 a tot li rte 2 aa a 2 7 4 re q ee 100 - o ECH 786 36 Rumores de la barranca Rasguido doble Marcelo Coronel ECH 786 ‘st be as ECH 786 ECH 786 ECH 786 a Leonardo Bravo La crecida Galopa digitacién: Leonardo Bravo Marcelo Coronel penree= \> 4 oe) py te it = = fr ' ete ee See eee a a i— @ ——— jo hh Fy, = oy e Yr EL >. 7 " . 4 Sf pat Sy yh Ty S= x (oS Se tee’ ee or Ff 0 DoS ae re =) Fs rep ECH 786 ECH 786 ral Lento ECH 786 | oes = ye de Pe Sa PASS, eee te ; eer Qitsesee Sees pete Moto ECH 786 VOCES DEL MONTE Y DEL CERRO "The pieces that make up this set are based on song and danee forms to be found in the Central and Northwest ‘areas of Argentina. The formscn which each ofthe pieces in this set are based are as fallow: 1. Gato(A Ia fuerza) 2, Vidala santiaguesia (Esperanza’e pobre) 3. Chaya o Vidala chayera (Germinsciéin) 4, Chacarera (El Tricielo de Mariano} 5. Chacarera doble (Umpo Katoca) Ala fuerza, The Gato is"ioose couple dance’ «that is to say a dance for couples but without contact) and is danced by people living in the Central and Northwest areas of Argentina, It displays an interesting rhythmic Feature that is seen in many types of Latin American folk music, the juxtaposition of two different beats, 6 and {¥/4. This makes fora very interesting polyrhythmic structure. Esperanza'e pobre. The Vidala has its roots in the Province of Santiago del Estero and usually has a halting tempo and sad mood. This composition, dedicated to Leonardo Bravo, was composed maay years ago but has been recently revised (1999), The title of the pieces translates as: ‘The hope of the poor’ (Germinacién.The Chaya or Vidala Chayera (Carnival ‘Vidala) is from the province of La Rioja, and has many similarities with the Cueca, The Cueca form is to be found close by, in the Cuyo region. The work is dedicated to Laureano, my eldest san. Eliricicle de Mariano. The Chacarerais another loose couple’ dance, It is a lively danee, and has become very popular, The Chacarera is originally from the province of Santiago del Estero, but it has been spread widely, and ix now played and sung throughout Argentina. This piece is dedicated to my son, Mariano, and its title *Mariano’s Tricycle’ was given because the first bars of this work came to my mind as I was returning home with my son's second Birthday present, a tricycle. ‘Umpo Koloea. This work is another Chacarera, but the rhythmic structure is slightly different. A characteristic of this rhythm is the alternation between verses and interludes. The verses usually have eight bars, but in the ease of a 'Chacarera Dable’ (Double Chacarera} they have twelve, This piece has a formal structure that respects the traditional model of this rhythm, but with some subtle differences, Itis dedicated, to my daughter, Mercedes. a7 VOCES DEL MONTE Y DEL CERRO Las piezas que se agrupan bajo este titulo tienen on comin la pertenencia a las dreas central y naroeste de Argentina, Sebasan en danzasy expec rogiones. Los géneros que sirvieron de base « cada una de lax composiciones son lo siguientes: 1. Gato(A Ia fuerza) 2. Vidala santinguefa (Esperanza’e pabre) 3, Chaya o Vidala chayera (Germinacién) 4. Chacarera (EI tricielo de Mariano) 5, Chacarera doble (Uimpo koloca lirieas de esas: Alla fuerza, El gato es danza de parejas sucltas vigento en el centro y moroeste de Argentina, Presenta una ccaracteristica ritmica que so observa en varias especies del folktore americana: Ia convivencta de los compases de 6/8 y 3/4, hecho que conforma una interesante polirritmia. Esperanza’e pobre, El area de dispersidn dela videla santiaguefia tiene epicentraen la pravineia de Santiago del Estero, De pulso pausado y carsicter Iastimero, es comin que sus melodias se desarrollen en ¢l modo melédico de RE. Esperanza’e pobre -dedicada a Leonardo Bravo: fue compuesta hace muchos atios, pero 1a vorsin definitiva os producto de la revisién realizada los efeetas de su grabacién (1999), que entre atros ‘cambios acorté la duracidn original, de la cual deriva su titulo, Germinacién. La Chaya o Vidala chayera (Vidala de carnaval) es una especie rnusieal de In provincia de La Rija, y muestea cierto parentesco con las cuecas, de la vocina regidn de Cuyo. Kata dedicada a Laureano, mi primer hijo, El tricielo de Mariano, La Chacarera es una danza do parejas sueltas vigente en la actualidad, Aunque su sérea de dispersiéa tiene epicentro en la provincia de Santiago dol Estero, los artistas populares la han iffundido de tal modo que hoy se canta en todo el pais. Esta composicidn toma de forma libre elernentos ritmicos de la ehacarera, B1 titulo es produeto de Ia ensualidad: ta idea de los primeros compases vino a mi mente mientras volvia a easa Mevando al hombro el recién, comprado triciclo de mi hijo Mariano, regalo de su segundo cumpleanos. La obra estd -por supuesto- dedicada 041 Umpo Koloca. La caracteristica formal de las chacaroras es 1a alternancia entre interludios y coplas Estas tiltimas usualmente tienen ocho compases, excepto en la *Chacarera doble", donde su extensidn es de doce. La que aqui se ofrece muestra una estructura formal que respeta con'sutiles diferencias el modelo tradicional de In chaearera doble, y esta dedienda a mi hija Mercedes. 48 RASGUEO (FOLK STRUMMING) Alb fuerza ‘The notation used to explain the following strummed passages is approximate. Here are some written explanations to give further help if necessary Measure 76: 1) Play an upstroke with the thumb, across the first, second and third strings only. » g—-, 2) Play a dawnstroke with the thumb, across the sixth, fifth, and fourth atrings only. 8) Play a downstroke with the indies middle and ring fingers simultane- ously. At precisely the same moment, damp the bass strings with the hel of the right hand, Measures 105, 106 and 107: 4) Play a downstroke with the index, middle, ring and small finger simultane- ously, across the First, sec- ‘ond and third strings only. Fay Tecarcompulgar hacia abajo (mo : RASGUEO Ala fuerza La eseritura de las notas que deben tocarse en Ios ‘rasqueos es aproxi Compis 76: 1) Tocar con pulgur hacia urriba (movimiento ascenden- te), tratando de tomar las cuerdas més ‘agudas (primera, segunda y tercera). ‘todescondento}, tratando detomarlas cuer- +das mas graves (sexta, quinta y curta) BV Tocar con dedos indice, mayor, anular y mehique hacia abajo (movimiento descendente), mien tras en el mismo acto la parte interior de Ba mano dere- cha apaga las cuerdas graves. Compases 105, 106 y 107: 4) Tecar con dedos indice, mayor, anular y menique ha- cia abajo, tratando de tomar las cuerdas més agudas (tereer: sunde y primera). 5) Play an upstroke with the thumb, across the first, second and third strings. oo) only. 6) Play an upstroke with the thumb, across the sixth, fifth and fourth strings only 7) This pereussion effect is known as “chasquido”. Play a downstroke with the index, middle, ring and small Finger, and at precisely the same momont muto all the strings with the thumb. The result should be that only a percussive sound is heard, 8) Play a downstroke with the index, middle and ring fingers, across the sixth, fifth and fourth strings only: 7s 6 5) Tocar con pulgar hacia arriba, tratando de tomar las euerdas mas agudas (primera, segunda y tercera) 6) Tocar con pulgar hacia arriba, tratanda de tomar las cuerdas mas graves (cuarta, quinta y sexta). 7) Se debe hacer un efecto de peteusion denominado *chasquuido”. Para cllo se toca hacia abajo con los dedos indice, mayor, anulary moniquecinmediatamente -casi ‘enel mismo acto-se apaga todo] encordadacon el edo pulgar. Como resultado de este trabajo sélo se debe es- euchar el ruido mectinico del ataque previo al apagada, '8) Tocar con dedos (ndice, mayor, anular y meni «cia abajo, tratando de tomar las cuordas mas graves sox- ta, quinta y cuarta). jue ha- PERCUSSIVE EFFECTS IN THE FINAL MEASURES ‘Meafures 107, 108 and 109 contain percussive effects on different parts ofthe guitar. In measure 107,the chord ‘must be sustained by the left hand at the same time as the right hand does the pereassicn, ® Strike the beidge with the thurab Strike the soundboard with the knuckles of the ines, middle, ry and small fingers, behind the bridge, just below the level of the treble strings. @ Strike the side ofthe guitar with the fingertips of the midi ond rina ingrs Strike the soundhoned with the thumb, satay ea a9 PERCUSION DEL FINAL ‘Las compases 107, 108 y 109 contienen golpes sobre dictinias partesde Ineaja de resonancia, Mientras estos. se Hovan acaba In mane izquierda debe mantener la posieisn del ncorde exerito en el comps 107 ® —Golpe con pulgar sobre la mitad inferior del paante, @ — Gelpe oon nudillos de indice, mayor, anlar y rmefique (la articulacidn més prixima als punta de Ios dedos) cobee la taps armiinisa, deters del paente, @ — Golpeconyemade mayory anular, sobre! ara @_—Golpe con pulgar soto la tapa armaniea VOCES DEL MONTE Y DEL CERRO Ala fuerza Marcelo Corone! ecu too ee eee XS > tog go okt BF Pag ew PG RE ECH 786 dpb.) ECH 786 54 RASGUEO (FOLK STRUMMING) Esperanza'e pobre ‘The notation used to explain Uhe following strummed passages is approximate. Here are som written expla- rations to give flarther help if necessary: 1) Play a downstroke with the thumb, aeross the sixth, fifth and fourth strings only: 2) Play adownstroke with the index, middle and ring Tingors simultaneously. At precisely the game moment, damp the bass strings with the heel of the right hand, 2) Play a downstroke with the thumb, using the ail. 4) This percussion effect is known as“chasguido", Play a downstroke with the index, middle, ring and small finger, and at precisely the same moment mute all the the thumb, The result should be that only sound is heard strings a perc 5) Play a downstroke with the index, middle, ring and amall finger, 6) Play an upstroke with the thumb, Measures 5, 6,7 and 8: RASGUEO Esperanza’e pobre La escritura de las notas que deben tocarse en los Fasgueos 6s aproximada. 1) Se debe tocar con pulgar bacia abajo, tratando de tomar en ese toque las cuerdas més graves (sexta, quinta yeuarta), 2) TTocar con dedos indice, mayor, anular y mesique hacia abajo, mientras en el mismo eto la parte interior de la mano derecha apaga las cuerdas graves. 3) Tocar con el dedo pulgar hucia abajo, un poco arpegiado y dando participacion a la una. Es un toque timbricamente “brillante™. 4) Se debe hacer un efecto de percusién denominada “chasquido", Para ello se toca hacia abajo con los dodos indice, mayor, anular y meiique e inmediatamente — casi en ol mismo acto ~ se apaga tado el encordndo eon el dedo pulgar, Como resultado de este trabajo silo se debe escuchar el ruido mecénica del ataque previo at paged. 5) ‘Tocarcon losdedos indice, mayor, anulary mesique bbnein abajo, sin arpegiar. 6) Tocar con pulgar hacia arriba. Compases 5,6, 7y 8 @ Leonardo Bravo Esperanza'e pobre Marcelo Coronel ECH 786 in IRA (ie ta ina eee 1S { 5 ] olf) a re Hie wi ee ECH 786. aro ° te Ef LELT a= ral fi = i — 4 ; 4 = & SS F im Cr F * “— Pore ? ECH 786 PPP = | == , e ECH 786 = 60 RASGUEO (FOLK STRUMMING) Germinacién The notation used to explain the following strummed. passages is approximate. Here are som written. explanations to give farther help if necessary: Measures 110 to fd: 1) Playa downstroke with the index, middle, ring and small finger. 2) Play an upstroke with the thumb, across the first, second and third strings only. 3) Playa downstroke with the index, middle, ring and small finger, across the sixth, fifth and fourth strings only. 4) Play an upstroke with the thumb, across the sixth, fifth and fourth strings only: 5) Thispereussion effect is known as“chasquido”. Play a downstroke with the index, middle, ring and small finger, and at precisely the same moment mute all the strings with the thumb, The result should be that only: a percussive sound is heard 6) Play an upstroke with the thumb. 7) Playa downstroke with the index, middle, ring and small fingers. RASGUEO Germinacién La escritura de Jas notas que deben tocarse en los rasgueos es aproximada. Compases 110 a 114: 1) Teear con fndice, mayor, anular y menique hacia abajo, un poco arpegiado. 2) ‘Tocar con pulgar hacia arriba, tratando de tomar Jas cuerdas mas agudas (primera, segunda y tercera), 8) Tocar con indice, mayor, anular y menique hacia abajo, tratando de tomar las cuerdas més graves (sexta, quinta y cuarta), 4) Tecar con pulgar hacia arriba, tratando de tomar Jas cuerdas més graves (euarta, quinta y sexta). 5) Se debe hacer un efecto de percusién denominado “chasquide”, Para ello se toca hacia abajo con los dedos indice, mayor, anular y menique e inmediatamente — casi en el mismo acto— se apaga todo el encardado con 61 dedo pulgar. Como resultado de este trabajo aslo se debe escuchar el ruido mecénico del ataque previo al apagado. 6) Tocar con pulgar hacia arriba. 7) Tocar con indice, mayor, anular y mefique hacia abajo, 6 «mi hijo Laurcane Germinaci6n Marcelo Coronel 3 rp tS Let ‘ ECH 786 ECH 786 ECH 786 — Ss puente el hacia — 2 po f ¢ 2 te = _ p qo # ca 4 = 4 :- Giese ECH 786 oT 4 mi hijo Mariano El triciclo de Mariano Marcelo Coronel een 100 — ny a a a ait Pr valliin uy ‘ ew at a. Nh Me 5 ‘ iy ae ECH 786 ECH 786 yah py = Sef ot ce ahh, jig Ia oe ECH 786 CH 786 RASGUEO (FOLK STRUMMING) ‘Umpe koloca ‘The notation used to explain the following strummed passages is approximate. Here are same written explanations to give further help if necessary: Measures 1, 2 and 3: 1) Playadownstroke with the index, small finger simultancously, dle, ring and 2) Play an upstroke with the thumb. 3) Thispercussion effectis known as *chasquido”. Play a downstroke with the index, middle, ring and small finger, and at-precisely the same moment mute all the strings with the thumb. The result should be that only a percussive sound is heard. 4) Play adownstroke with the index, middle, ring and small fingers, across the sixth, fifth and fourth strings only, 5) Play an upstroke with the thumb, across the sixth, fifth and fourth strings only, 6) Playa downstroke with the thumb using the nail " RASGUEO Umpe koloca La eseritura de las notas que deben tocarse en los rasgueos es aproximada. Compases 1, 2y 3: 1) Tocar con indice, mayor, anular y meftique hacia abajo (movimiento deseencente). 2) Tocar con pulgar hacia arriba (movimiento ascendente) 3) Se debe hacer un efecto de percusién denominado “chasquido”, Para ello se toca hacia abajo con dedos indico, mayor, nnular y mofique e inmediatamente ~ casi en el mismo acto ~ se apaga todo el encordado con el dedo pulgar. Como resultado de este trabajo sélo se debe escuchar el ruido mecinico del ataque previo al apagado. 4) Tocar con indice, mayor, anular y mesique hacia abajo, tratando de tomar en ese toque las cuerdas mas graves (sexta, quinta y cuarta), 5) Tocarcon pulgar hacia arriba, tratando detomaren ‘ese toque las cuerdas mas graves (cuarta, quinta y sexta), 6) ‘Tocar eon pulgar hacia abajo dando participacién a Ja una, es un toque timbricamente “brillante™ jane ami hija Mercedes Umpo koloca Marcelo Coronel ECH 786 Interludio: ECH 786 Copla 3 oo Joe ® vWw— vn > > = ECH 786 ee 5 , ECH 786 7 os “ Copla7 ; . pt .— = ; we = Omar) 7 , = > Ft oe 7s ECH 786 ay PA'LISANDRO. ‘This short piece is not based on Anyentine folk music. It is only a simple song that I wrote in 1998 for Lisandro, my younger son, a short while after his birth, At that time the recording of “El alma en la raiz" (the CD which containsall the pieces ineladed in this book) was already in progress, and each of my other children had a composition dedicated to them, ta be included in the reconding. So Leonardo Bravo (the player and [decided at that time tondd Pa Lisandro as an extra. It has also beam included in the book, despite its differences with, the general aesthetic direction of the wark. The title expresses the dedication (Pa’Lisandro can be translated as “for Lisandra”) and also by coincidence my guitar ~ with which the song was written ~is made-of Palisandra wood. PA'LISANDRO. Esta pieza breve no tiene vineulos eon el folklore, Se trata de una simple cancidn que eseribi en 1998 para Lisandro -mi hijo mais pequefio-, al poco tiempo de su pnacimiento, En aqél momento estaba en pleno proceso de grabacién El lesa en la raiz(el CD que contiens todas las obras publieadas en este album) y cada uno de mis ‘otros hijos tenia ya una pieza dedicada que seria inchuida en el trabajo, Por esta razén Leonardo (0 yo decidimos agregar Pa‘lisandro “de yapa”. inchuirla también en esta publicacsén po contenga todo el material grabado en el CD, a poss sus diferencias con la idea estética general del El titulo expresa Ta dedicatoria y una circunstancia casual: mi guitarra ~en que se gesté Ia cancivin ~ esta construida con madera de Palisandro, a mi hija Liserndro Pa' Lisandro Marcelo Coronel BCH 186 BCH 786 THE BEST IN CLASSICAL GUITAR MUSIC SANTOS E SESE. | CARcagsi SEN, saints, Ea | CanL EVAR, Eaves te Ee SG Meese cosre.w [Ea fs ore [ee Bier pee tate, rene, FS care CERAM geome LHGaNANL Le Be ages meneen | tnooery, | PS ammem torrsn, | ham tearm [ERO | Soe ran LOvELADY.W. Mopeds | entice deggie | MON. FE = vuLatonos, fdior anus = 012, Gn semen VOLLMER, L. CLASSICAL mene“ ‘ook of Gust ee i FALLA.NL FERRER, dont ANDN, tne ONE. OVE Seuunet pratt SCORDERO, F OPIT?. B. bea ‘ARO, feo |RaS aee CORONEL, = | ee conprno.t. gent | macs eyes are roe Foabaa ata dt DLL esti. raamit,_, | ERA eee [ES reets | Beeet ane | | matt, DUOS | (QUARTETS) WITH WITH Gurrar | | GUITAR BORNE, FOSSA.E de FORSLIND, fo suRGMOLLER,, PS Fees reunyanat a CORONEL, PIANO /) | conrn.s. lonciresTRa) ¢ MOREE rs STRAUBE,R. SOR, Fernanda Sse Sctoi eepitae PORKO, ere taessemaiats — CARLEVARO, Pr bi] TRIOS ‘at: chanterctleaichanterelle.com 19+ D-69029 HEIDELBERG some suiuaday 942 fo phos ay. punuadiv 214 24 “IINOUOD OTIDIVW 984 afrosoney

You might also like