Elmasonic - S Manual Support.
Elmasonic - S Manual Support.
Elmasonic S
English
Elma Schmidbauer GmbH Gottlieb-Daimler-Str. 17 D-78224 Singen Fon +49 (0)7731 / 882-0 Fax +49 (0)7731 / 882-266 [email protected]
www.elma-ultrasonic.com
Content
Content
1 General....................................................................... 4
1.1 How to use the Service Manual................................ 4
1.2 Contents of the Service Manual ............................... 4
1.3 Demands on the service staff ................................... 5
1.4 Testing equipment, tools and measuring instruments5
2 Important safety warnings ......................................... 6
3 Organizational details ................................................. 7
3.1 Warranty .................................................................. 7
3.2 Warranty period ....................................................... 7
3.3 Ordering of spare parts ............................................ 7
3.4 How to find out the year of manufacturing ................ 8
4 Product description ..................................................... 9
4.1 Unit features – front view ......................................... 9
4.2 Description operating elements S 15 – S 900 H ......10
4.3 Description operating elements S 10 | S 10 H .........11
4.4 Technical details .....................................................12
4.5 Operating and display functions ..............................13
4.6 Circuit diagram Elmasonic S 10 (H) – S 300 (H) .....16
4.7 Circuit diagram Elmasonic S 450 H | S 500 HM ......17
4.8 Circuit diagram Elmasonic S 350 R | S 900 H .........18
5 Trouble shooting....................................................... 19
5.1 Measuring Points on the PCBs ...............................20
6 How to open the unit ................................................ 22
6.1 Elmasonic S10 – S 15 H .........................................22
6.2 Elmasonic S30, S 40, S 70, S 80 (H) ......................23
6.3 Elmasonic S 50 R ...................................................23
6.4 Elmasonic S 60, S 100 – S 900 H ...........................24
6.5 How to close the unit / Mount the bottom plate........25
7 How to remove / replace the turning knobs .............. 26
7.1 How to remove the turning knobs............................26
7.2 How to mount the turning knobs..............................27
8 How to replace the PCB control ............................... 28
8.1 Elmasonic S 10 (H) – S 300 (H) ..............................28
8.1.1 Electric connections .............................................28
8.1.2 How to remove the PCB control ...........................28
8.1.3 How to mount the PCB control .............................29
8.2 Elmasonic S350R | S450H | S500HM | S900H .......31
8.2.1 Electric connections .............................................31
1 General
Carefully read the Service Manual before you carry out any
repair works, in particular the Important safety warnings,
section 2.
We assume that the person carrying out the described repair
works is sufficiently educated in the field of safety and
electronics skills. The basic safety instructions are not explicitly
given for each repair work.
We reserve the right to carry out technical modifications on the
units due to advanced development.
Reprints, translations and copying of any kind, even of parts of
the document, are subject to prior written authorization by the
editor.
The copy right remains with the editor.
Intended use The present ultrasonic cleaning unit has been designed for the
treatment of items and liquids only.
Authorized Repair and maintenance works which require the unit to be
specialized staff opened and connected must be carried out by authorized
specialized staff only.
Check for damage Check the unit and the mains cable for transport damages. In
case of any visible damage do not operate the unit!
Placement Place the unit on a dry and solid surface; ensure that the
workplace is sufficiently ventilated. Keep workplace, unit
housing and operating elements dry. Protect the unit from
entering humidity!
Prevention of Separate the unit from the mains before you open it.
electrical accidents
In order to prevent damages from persons and/or from the unit
all connected electric measuring instruments and the ultrasonic
unit must be connected via an interrupting transformer.
Parts of the ultrasonic generator and the transducer system
carry high-frequency AC voltage during operation.
Due to piezoelectric effects there can be high voltages
produced by exchanging the transducer disks. Earth these
voltages before you touch the transducer disks.
Mains connection 100 – 120 V or 220 – 240 V
1 phase / 1 N / 1 PE shockproof grounded socket
Cleaning liquid Fill the cleaning tank with a sufficient quantity of a suitable
cleaning liquid before switch-on. Do not use flammable liquids
directly in the cleaning tank: risk of fire and explosion!
Mains connection For safety reasons, the present unit must be connected to a
correctly grounded socket only. The technical details indicated
on the nameplate must correspond with the available mains
connection details, in particular those of the mains voltage and
the current connected value.
Original spare parts In order to guarantee compliance with the valid safety
regulations and the CE conformity faulty parts must be replaced
by original spare parts only.
Exclusion of liability The manufacturer cannot be held liable for damages on
persons, on the unit or on the workshop equipment caused by
improper use or wrong repair.
3 Organizational details
3.1 Warranty
The warranty covers all claims based on material and
manufacturing faults. Excluded from the warranty are:
• Transport damages; these must be reported to the
forwarding agent immediately upon detection.
• Damages caused by improper use of the unit:
e.g. damages on the transducer tank caused by wrong
cleaning media, cleaning items placed directly on the tank
floor, dry running of the unit, etc.
• Damages caused by humidity which has entered the unit
from outside.
• Unauthorized repair works on the unit.
• Improper use and/or operation against the Operating
Instructions.
• Wear and tear; example: the transducer tank is a wear part
with regard to the cavitation erosion around the sound-
giving surfaces.
A B C
April 2015
4 Product description
D C
B E F D
A C
G H
A B E F D C
G H
S 10 100-120 30 0
37 30 240
S 10 H 220-240 90 60
S 15 100-120 35 0
37 35 280
S 15 H 220-240 95 60
S 30 100-120 80 0
37 80 320
S 30 H 220-240 280 200
S 40 100-120 140 0
37 140 560
S 40 H 220-240 340 200
S 50 R 200-240 37 150 150 600 0
S 60 100-120 150 0
37 150 600
S 60 H 220-240 550 400
S 70 100-120 150 0
37 150 600
S 70 H 220-240 750 600
S 80 100-120 150 0
37 150 600
S 80 H 220-240 750 600
S 90 H 220-240 37 550 150 600 400
S 100 100-120 150 0
37 150 600
S 100 H 220-240 550 400
S 120 100-120 200 0
37 200 800
S 120 H 220-240 1000 800
S 130 H 220-240 37 1100 300 1200 800
S 150 220-240 37 300 300 1200 0
S 180 100-120 200 0
37 200 800
S 180 H 220-240 1000 800
S 300 100-120 300 0
37 300 1200
S 300 H 220-240 1500 1200
S 350 R 200-240 37 600 600 2400 0
S 450 H 200-240 37 2000 400 1600 1600
S 500 HM 200-240 37 1500 300 1200 1200
S 900 H 200-240 37 2800 800 3200 2000
* S 10 – S 15 H: Impulse sound; S 30 – S 900 H: Double half-wave sound. The form of signal has been adapted
to the geometry of the transducer tank. Depending on the form of signal the peak of the ultrasonic power is 4 or
8-fold.
Switch on the unit press on/off key unit is ready for on/off LED is on
operation
Switch off the unit press on/off key unit is off all displays dark
Start the ultrasound set the required ultrasound operates LED ultrasound is on
- now - period at the turning
knob for cleaning S 15 – S 900 H: set
period period is indicated by
LED
press ►■ key
LED indicating
(ultrasound)
remaining period
flashes (only in timer
operating mode)
Start the ultrasound set required period heating operates LED ultrasound
- temperature-controlled*; flashes
with revolution of cleaning set temperature at ultrasound starts
bath – turning knob automatically when S 10 H: LED
the set temperature is ultrasound flashes
* if set temperature > keep key ►■ reached until set temperature
actual temperature; pressed (> 2 sec.) is reached. Is turned
only on units with heating set period of on as soon as
ultrasonic activity runs ultrasound is
down activated.
S 15 H – S 900 H:
LED set period
flashes
LED ultrasound is
turned on when set
temperature is
reached
Stop ultrasound by hand set required period to ultrasound is turned LED ultrasound is
„0“ off turned off
or
S 15 – S 900 H: LED
press ►■ key set period is turned
on
S 15 H– S 900 H:
LED set temperature
is turned on
LED actual
temperature flashes
and moves towards
set temperature
Switch off heating by set temperature to „0“ heating switches off S 10 H: LED
hand position temperature is off
S 15 H– S 900 H:
LED actual
temperature flashes
Switch on sweep function* set the required ultrasound operates LED ultrasound is
period in sweep mode turned on
* Sweep and degas
cannot be operated at the press ►■ key LED sweep is turned
same time on
press Sweep key
S 15 – S 900 H: LED
set temperature is
turned on
Switch off sweep-function press Sweep key sweep function is LED sweep is turned
switched off off
Switch on degas function* set the required ultrasound operates LED degas is turned
period in degas mode on
* Sweep and Degas
cannot be operated at the press ►■ key LED ultrasound is
same time turned on
press Degas key
S 15 – S 900 H: LED
set period is turned
on
Switch off degas function press Degas key Degas function is off LED degas is turned
off
Ultrasound continues
operating in standard LED ultrasound is on
mode
S 15 – S 900 H: LED
set temperature is on
5 Trouble shooting
Find out if the malfunction is caused by a fault on the unit or by
improper use. Examples for malfunctions due to improper use:
Improper use • The cleaning result is not satisfactory:
The cleaning medium, the cleaning temperature or the
duration of the cleaning cycle are not suitable for the
cleaning task.
The cleaning result can also be impaired by a wrong or
insufficient filling level and/or very dirty cleaning liquid.
• The unit does not heat up correctly:
For an efficient heating up of the cleaning liquid switch on
the ultrasound (see section 4.5. Start the ultrasound –
temperature-controlled*;with revolution of the cleaning bath)
and use a cover.
Proceeding faulty Check housing and bottom plate of the unit for any visible
unit damage and check the tank for leaks before you connect the
unit to an interrupting transformer.
Then connect the unit to an adjustable interrupting transformer
for a functional check. You can easily and safely check the unit
for a short circuit by slowly adjusting the mains voltage upwards
and observing the current consumption. At the same time you
can find out which functions of the unit have broken down.
Trouble-shootings Follow to the trouble-shootings in the Elmasonic S service-
pack.
LED display Various malfunctions are indicated by a flashing LED display:
malfunction
A
C
Measuring points
PCB control
temperature sensor
B B
A
6.3 Elmasonic S 50 R
Fastening of bottom plate The base plate is connected to the housing by the two plastic
parts on the sides. In addition, the bottom plate is screwed to
the cooling body of the PCB control by 2 recessed screws.
How to proceed 1. Pull the mains plug!
2. Place the unit onto the workplace upside down.
3. Unscrew the 2 visible cross-tip screws (illustration 6.3.A).
4. Remove the 4 plastic rivets (illustration 6.3.B) at both lateral
plastic parts (illustration 6.3.C) by levering with a knife.
Part: No. for orders: 1045474.
5. Remove the 2 lateral plastic parts (illustration 6.3.C).
6. Remove the bottom plate.
B B
B
B
4x
2x
Ilustration 6.3. Unscrew the two recessed head screws and the 4 unit
feet
With opening the unit This method is useful if the unit must be opened anyway, e.g.
for repair purposes (exchange of PCB control).
Proceed as follows 1. Pull the mains plug!
2. Open the unit as described in section 6.
3. Push the shaft of the turning knob out from inside (A) and
pull the knob off from outside at the same time (B).
Illustration 7.3. Pull off the turning knob with opened unit.
C
D
A
D
A
B
C E
Version 11.2005 and The modification on the PCB interference filter is relevant
later only for units with heating.
On this PCB there is a separate plug contact for each electric
heating connection. On units with more than one heating
element, the heating elements were connected with separate
plug distributors up until 10.2005. This is no longer necessary.
The heating element(s) is/are now directly connected to the
plug contacts on the PCB interference filter.
C
D
Version 11.2005 and The modification on the PCB interference filter is relevant
later only for units with heating.
On this PCB there is a separate plug contact for each electric
heating connection. On units with more than one heating
element, the heating elements were connected with separate
plug distributors up until 10.2005. This is no longer necessary.
The heating element(s) is/are now directly connected to the
plug contacts on the PCB interference filter.
C D
B C D
F
B
G
F
B
E
A
D
Illustration 11.1. Pull off the front panel. (Illustration with open unit)
Illustration 12.1. Pull out / push the PCB support vertically into the
housing
Removed tank
S15H – S 300H
C
A
B A
C
Tank removed
S450H, S900H
Tank unremoved
S450H, S900H
G A
I
B
F
D
E
C
Illustration 13.5. Relay and strip terminal for the wiring of the heating.
14 Replacement of piezo-ceramics
The piezo-ceramics must be replaced at the factory only.
Illustration 15.3. Heat up the edge of the transducer tank with a hot air
fan
Illustration 16.2. Pull the turning knob with extension out of the unit
(S30 – S300H)
9. Prepare the thread of the ball valve and of the drain duct
with Teflon tape or Loctite. Observe hardening period of
sealing material (before filling the transducer tank with
water).
10. Mount the ball valve, screw on the barrel nipple and fasten
the turning knob drain duct.
B
A
Illustration 16.3. Open the barrel nipple with a pipe wrench. Arrest the
ball valve with a fork wrench during the process.
Illustration 16.4. Open the ball valve with a pipe wrench. Arrest the
ball valve with a fork wrench during the process.
NOTE
Ensure that the cleaning tank is correctly filled during operation
(marking on the tank wall).
Suitable cleaning Make sure that the selected cleaning chemical is perfectly
media suitable for the use in an ultrasonic bath and follow the
instructions on dosage and material compatibility.
Prohibited cleaning In general, flammable products are not allowed for use in an
media ultrasonic bath. Observe the safety warnings in section 17.2.
NOTE
Do not use acid cleaners directly in the stainless-steel tank (pH
value below 7), if at the same time halogenides (fluorides,
chlorides or bromides) will be removed from the cleaning items
or entrained through the cleaning liquid.
The same applies to solvents containing NaCl solutions.
Visual check After degassing there should be waves visible on the surface of
the cleaning bath.
There must not be any streamers on the floor of the cleaning
tank (floor cavitation).
Power consumption The power consumption of the ultrasound can be measured
with a standard wattmeter (observe measuring range).
Compare the measured values with the values given in the
table in section 4.4 Technical Details.
For this test the heating remains switched off.
Aluminum sheet test There is a simple method to check the ultrasonic effect in the
cleaning liquid: cavitation check with an aluminum sheet.
Cut a piece of the size and shape of the transducer tank from a
roll of a standard aluminum foil.
Put this sheet vertically into the liquid for 1 minute with the
ultrasound switched on. The ultrasound will tear pieces out of
the sheet. The size of the torn holes indicates the zones of
different cleaning intensity in the cleaning tank. It is normal that
the number of holes is bigger around the transducer elements.
21 Conclusion
If you have problems in finding or repairing a fault we
recommend to return the unit to the supplier or manufacturer for
inspection and repair.
Please include a short note describing the original cause of the
malfunction and which repair works you have carried out.