100% found this document useful (1 vote)
1K views535 pages

Honda XR600R ServiceManual

Uploaded by

imjohnnychrome
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
1K views535 pages

Honda XR600R ServiceManual

Uploaded by

imjohnnychrome
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 535
__1__ GENERAL INFORMATION GENERAL SAFETY 1-1 TORQUE VALUES 1-5 SERVICE RULES 1-1. TOOLS 17 MODEL IDENTIFICATION 1-2 CABLE & HARNESS ROUTING 1-9 SPECIFICATIONS 1-3 GENERAL SAFETY =m Ifthe engine must be running to do some work, make sure the area is well-ventilated. Never run the engine in an enclosed area. The exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause loss of consciousness and may lead todeath. Inhaled asbestos fibers have been found to cause respiratory Gasoline is extremely flammable and is explosive under ce- disease and cancer. ‘tain conditions. Do not smoke or allow flames or sparks in ‘Never use an air hose or dry brush to clean breake or clutch as- ‘the work area or where gasoline is stored. ‘semblies, SERVICE RULES © Use genuine HONDA or HONDA-recommended parts and lubricants or their equivalents. Parts that do not meet HONDA’, design specifications may damage the motorcycle, © Use the special tools designed for this product. © Install new gaskets, O-rings, cotter pins, lock plates, ete. when reassembling, © When torquing a series of bolts or nuts, begin with the larger-diameter or inner bolts first, and tighten to the speci torque diagonally, unless a particular sequence is specified © Clean parts in non-flammable or high flash point solvent upon disassembly. Lubricate any sliding surfaces before re- assembly. ‘© After reassembly, check all parts for proper installation and operation. © Use only metric tools when servicing this motorcycle. Metric bolts, nuts, and screws are not interchangeable with English fasteners. The use of incorrect tools and fasteners may damage the motorcycle © Route all electrical wires as shown on pages 1-9 through 1-12, Cable and Harness Routing, and away from sharp edges land areas where they might be pinched between moving parts. 1-1 _1 | INFORMATIONS GENERALES MESURES DE SECURITE 1 REGLES A OBSERVER POUR LES TRAVAUX 1 IDENTIFICATION DU MODELE. 12 CARACTERISTIQUES 13 COUPLES DE SERRAGE 15 OUTILS 17 CHEMINEMENT DES CABLES & FAISCEAUX 19 MESURES DE SECURITE Si pour certains travaux, il est nécessaire de faire tour- ner le moteur, veuiller @ ce que le local soit bien aéré. ‘Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Les fumées d’échappement contiennent de Voxyde de car- Les fibres d'amiante inhalées peuvent étre ta cause de pro- bleme respiratoire ou d'un cancer. Ne jamais utiliser un flexible & air ou une brosse sche pour nettoyer les ensembles de frein ou d’embrayage bone, gaz toxique pouvant entrainer une perte de con- naissance et éire mortel. L'essence est extrémement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Ne pas fumer ni laisser de flam: ‘mes ou étincelles se produire alentour ou la out l'essence est stockée, REGLES A OBSERVER POUR LES TRAVAUX * Utiliser des pitees ou lubrifiants d'origine HONDA ou recommandés par HONDA ou encore leur équivalent. Les pitces ne répondant pas aux normes spécifiques de HONDA risquent de provoquer des dégats. Se servir des outils spéciaux concus pour ce produit Lors du remontage, toujours poser des joints, joints toriques, goupilles fendues, plaques de verrouillage, etc. neus. © Lors du serrage d’tne série de boulons ou écrous, commencer par les boulons ou écrous du plus grand diamétre ou implantés a Vintérieur. Serrer au couple de serrage spécifié, ceci en diagonale, & moins qu'un ordre de serrage particulier ne soit mentionné. + Lors du remontage, nettoyer toutes les pitces dans du solvant ininflammable ou & point d’éclair élevé. Lubrifier tou- tes les surfaces coulissanies avant de les remonter. * Aprés le remontage, vérifier la mise en place et le fonctionnement de toutes les pigees. * Pour Pentretien de cette motocyclete, seuls les outils & cote métrique sont valables. Les boulons, éerous et vis & ‘cote métrique ne sont pas interchangeables avec leur contrepartie & cote anglaise. L'emploi d'outils et dispositifs de fixation non adaptés peut endommager la motocyclette + Acheminer tous les fils électriques de la maniére indiquée aux pages 1-91-12, Cheminement des Cables et Faisceau Toujours les placer & distance des rebords saillants et des endroits oi ils peuvent étre pincés entre les pices en mouvement. (_1_| ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE SICHERHEIT 1-1 WERKZEUGE 7 WARTUNGSVORSCHRIFTEN 1-1 SEILZUG- UND KABELFUHRUNG 1-9 MODELLKENNUNG 4-2 TECHNISCHE DATEN 1-3 ANZUGSWERTE 1-6 ALLGEMEINE SICHERHEIT [-WARnunc] [awa NUNS Wenn Arbeiten bei laufendem Motor durchgetihrt wer- _Benzin ist éuBerst feuergeféhriich und unter gewissen Cee ees inbedigt loreusretcnende Belutungsor ‘Bedingungen exposiv. Am Arbeitsplatz und im Aube Gen. Miemals den Motor in einem geschiossenen Raum — _wahrungsbereich von Benzin nicht rauchen und offene frufen lassen. Die Auspuffgase enthalten giftiges Koh-__-Flammen oder Funken fernhaiten lenmonoxid, das Bewu8tiosigkeit oder sogar den Tod verursachen kann. Wenn Asbestfasern eingeatmet werden, kann dies Krankheiten dor Atemwege und Krebs verursachen Bremse und Kupplung auf keinen Fall mit Druckluft oder einer trockenen Burste reinigen. WARTUNGSVORSCHRIFTEN ‘© Stets Original-HONDA- oder von HONDA empfohiene Teile und Schmiermittel oder gleichwertige Mittel verwen- den. Teile, die nicht den Ausfahrungsvorschriften von HONDA entsprechen, kénnen das Motorrad beschadigen, Die fur dieses Produkt entwickelten Spezialwerkzeuge verwenden. Beim Zusammenbauen der Teile stets neue Dichtungen, O-Ringe, Splinte, Sicherungsscheiben usw. einsetzen. ‘© Beim Anziehen von Schrauben und Muttern mit den grderen oder inneren Schrauben beginnen, dann diagonal in 2-3 Schritten auf das vorgeschriebene Anzugs moment anziehen, wenn keine bestimmte Reinenfolge angageben ist ‘* Nach dem Zerlegen die Teile in nichtbrennbarer Reinigungsiésung oder in solcher mit hohem Entfiammungspunkt reinigen. Vor dem Zusammenbau smtliche Gleitflachen schmieren ‘© Nach dem Zusammenbau alle Teile auf einwandfreien Sitz und Funktion Uberpriifen. ‘* Beim Warten dieses Motorrads nur metrische Werkzeuge verwenden. Metrische Schrauben, Muttern und Bolzen konnen nicht gagan englische Befestigungselemente ausgetauscht werden. Die Verwendung van falschen Werk- zeugen und Befestigungselementen kann das Motorrad beschadigen, ‘© Alle elektrischen Kabel wie im Abschnitt SEILZUG- UND KABELFUHRUNG auf Seite 1-9 bis 1-12 gezeigt verlegen 1-1

You might also like