0% found this document useful (0 votes)
64 views

SON RM IP10 - Userguide

Guide caméra professionnelle 2022

Uploaded by

Yacoub DOMA
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
64 views

SON RM IP10 - Userguide

Guide caméra professionnelle 2022

Uploaded by

Yacoub DOMA
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 84

4-450-997-17(1)

IP Remote Controller
Operating Instructions _____ GB

Mode d’emploi____________ FR

Manual de instrucciones ___ ES

RM-IP10

© 2012 Sony Corporation


Before operating the unit, please read this manual All interface cables used to connect peripherals must be
thoroughly and retain it for future reference. shielded in order to comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC Rules.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Record the serial number in the space provided below. Operation is subject to the following two conditions:
Refer to these numbers whenever you call upon your (1) This device may not cause harmful interference, and
Sony dealer regarding this product. (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
Model No. RM-IP10 operation.
Serial No.
For the customers in Canada
WARNING This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to For the customers in Europe, Australia
rain or moisture. and New Zealand
WARNING
To avoid electrical shock, do not open the This is a Class A product. In a domestic environment,
cabinet. Refer servicing to qualified this product may cause radio interference in which case
personnel only. the user may be required to take adequate measures.
In the case that interference should occur, consult your
WARNING nearest authorized Sony service facility.
Use the Sony AC power adapter provided with this
equipment as a power supply source. Any other power
For the customers in Europe
sources may result in hazards such as a fire. This apparatus shall not be used in the residential area.
Disconnect device of this equipment is the mains plug of
the AC adapter.
The mains plug on this equipment must be used to
disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the
equipment and shall be easily accessible.
In the event of abnormal operations, disconnect the
mains plug.

IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.

For the customers in the U.S.A.


This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.

You are cautioned that any changes or modifications not


expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.

GB
2
Table of Contents About the RM-IP Setup
Tool
Getting Started This is a software tool for configuring remote
Precautions ............................................................. 4 controller settings. It is used to configure the
following.
• IP address settings
Overview • Camera assignments
• Swapping camera numbers
Features .................................................................. 4 • Checking camera tables
Location and Function of Parts ............................ 5 Install the software on the setup PC for the unit.
The setup tool software and setup tool guide can be
downloaded from the download site.
Connections and Operations For details, refer to the “RM-IP Setup Tool guide.”
Connections .......................................................... 12
Connecting cameras that are compatible with
IP connection .................................................. 12
Connecting cameras equipped with VISCA • Microsoft and Windows are registered trademarks
RS-232C connector ........................................ 14 of Microsoft Corporation in the United States and/
Connecting cameras equipped with VISCA or other countries.
RS-422 connector ........................................... 15 • Intel and Core are registered trademarks of Intel
Connecting the BRU-SF10 Optical Multiplex Corporation or its subsidiaries in the United States
Unit ................................................................. 16 and other countries.
Connecting a video switcher ............................ 17
All other company and product names are
Turning on the Power .......................................... 17
trademarks or registered trademarks of the
Storing the Camera Settings in Memory respective companies or their respective makers. GB
– Presetting Feature ............................................. 18
Setting the speed of the camera moving to a
preset position ................................................ 19
Using the Function Stored in the Memory of the Data and security
RM-IP10 ............................................................... 20 • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
Setting a limit on the maximum panning/tilting DAMAGES OF ANY KIND RESULTING
speed ............................................................... 20 FROM A FAILURE TO IMPLEMENT PROPER
To Return to the Factory Setting ........................ 21 SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION
DEVICES, UNAVOIDABLE DATA LEAKS
RESULTING FROM TRANSMISSION
Appendix SPECIFICATIONS, OR SECURITY
Troubleshooting ................................................... 22 PROBLEMS OF ANY KIND.
• Depending on the operating environment,
Specifications ........................................................ 23
unauthorized third parties on the network may be
Dimensions ....................................................... 24
able to access the unit. When connecting the unit
Pin Assignments ............................................... 24
to the network, be sure to confirm that the network
Using the VISCA RS-422 connector plug ....... 25
is protected securely.
Example connection of TALLY/CONTACT
• Do not browse any other website in the Web
connector for input ......................................... 26
browser while making settings or after making
Example connection of TALLY/CONTACT
settings. Since the login status remains in the Web
connector for output ....................................... 26
browser, close the Web browser when you
Input Waveform of TALLY/CONTACT
complete the settings to prevent unauthorized third
Connector ....................................................... 26
parties from using the unit or harmful programs
License .................................................................. 27 from running.

Table of Contents 3 GB
Getting Started Overview

Precautions Features
Getting Started

Operate up to 112 cameras*1 by using the IP


Operating or storage location connection
Operating or storing the unit in the following locations You can operate up to 112 cameras by using a
may cause damage to the unit: commercially available switching hub. The cameras can
• Extremely hot or cold places (Operating temperature: be operated by up to five IP remote controllers
0 °C to 40 °C [32 °F to 104 °F]) connected to the network*2.
• Exposed in direct sunlight for a long time, or close to By using the supplied setup software, you can set the IP
heating equipment (e.g., near heaters) addresses of the 112 cameras and five IP remote
• Close to sources of strong magnetism controllers from your PC.
• Close to sources of powerful electromagnetic
radiation, such as radios or TV transmitters *1 Supported cameras: BRC-H900/BRC-Z330 with the
• Locations subject to strong vibration or shock optional BRBK-IP10 IP control card inserted,
BRC-Z700 with the optional BRBK-IP7Z IP control
Ventilation card inserted, SRG-300H/301H/120DH/121DH/
120DU/120DS/HD1/300SE/301SE/201SE/
To prevent heat buildup, do not block air circulation
360SHE/280SHE/X400/201M2/X120/HD1M2,
around the unit.
BRC-X1000/H800/H780/X400/X401

Transportation *2 The network should be independent from other


systems and networks. When controlling a camera
When transporting the unit, repack it as originally that is on a network of a different segment via a
packed at the factory or in materials equal in quality. router, that network also should be independent.
Using on a line with a packet loss or delay may cause
Cleaning a malfunction. Do not connect to the network that
• Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of uses a public network, such as the internet.
the unit. Stubborn stains can be removed using a soft Do not have more than 112 cameras, 5 IP remote
cloth dampened with a small quantity of detergent controllers, one PC for setting, connected with the IP
solution, then wipe dry. connection.
• Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene The router is compatible with the IP remote
or thinners as they may damage the surface finishes. controller with the firmware version 2.1 or higher,
and BRBK-IP10/IP7Z optional card with the
On moisture condensation firmware version 2.1 or higher.
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm Compatible with VISCA RS-232C/RS-422*3
location, or if ambient temperature suddenly rises, You can select the one communication method from the
moisture may form on the outer surface of the unit and/ IP, RS-232C, or RS-422 connection.
or inside of the unit. This is known as condensation. If The unit can control up to seven cameras when the
condensation occurs, turn off the unit and wait until the VISCA RS-232C/RS-422 connection is selected.
condensation clears before operating the unit. Operating
the unit while condensation is present may damage the *3 Supported cameras: SRG-120DH/121DH/120DU/
unit. 120DS/HD1 are not compatible with the RS-422
connection. SRG-300SE/301SE/201SE/360SHE/
On parts life expectancy 280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401, or
The life expectancy of the AC adapter and the SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 are not
electrolytic capacitor is about 5 years under normal compatible with the RS-232C connection.
operating temperatures and normal usage. The life BRC-H900/Z700/Z330 or SRG-300H/301H are
expectancy changes depending on the usage compatible with the RS-232C/RS-422 connection.
environment.

GB
4 Precautions / Features
Note
You cannot use the multiple communication methods
Location and Function
simultaneously. of Parts
The optical three-axis joystick allows This manual is based on operation of the RM-IP10 when

Overview
comfortable pan/tilt/zoom operations. used with a BRC series Color Video Camera.
Easy operation of versatile camera
adjustments Front
Using the buttons on the unit, you can easily perform
various adjustments such as auto focusing, one-push 890qaqsqdqfqgqh qj
auto focus adjustment, AE adjustment, one-push auto
1
white balance adjustment and backlight compensation.
JOYSTICK

VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB

2
KNOB

RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8

Preset feature to save camera settings 3 –


B
+
SHIFT

GROUP

SELECT
9 10 11 12 13 14 15 16

CAMERA

You can save up to 16 combinations of camera settings 4 FOCUS


AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

such as pan/tilt/zoom positions and other camera 5 NEAR FAR


ONE PUSH
AF

adjustment values, in the memory of the camera. 6


7 qkqlw; wa ws
Notes
• The operable functions are limited to those that the A LOCK button and JOYSTICK/KNOB
camera is equipped with. indicators
• This manual mainly explains the functions of the unit Each time you press the LOCK button for more
for the BRC-H900 camera. than one second, the JOYSTICK or/and KNOB
When another camera is connected, refer to the indicator(s) turn on or off.*
Operating Instructions supplied with that camera for When the JOYSTICK indicator is on, the qj
available functions. Joystick, qd PAN-TILT RESET button, and qh
MENU button cannot be operated.
System requirements for the PC When the KNOB indicator is on, the 2 VALUE/R
control, 3 BRIGHT/B control, 4 MODE button,
To use the supplied software, you need a PC with the
5 FOCUS control, 6 AUTO/MANUAL button,
following specifications.
and 7 ONE PUSH AF button cannot be operated.
• CPU: Intel Core2 Duo 2.4 GHz or higher
(recommended)
* For details of the lighting pattern of the
• Memory: 1 GB or more (recommended)
JOYSTICK/KNOB indicators, check the setting
• Hard disk: More than 50 MB available
of DIP 1 switches 7 and 8.
• LAN port: 10BASE-T or 100BASE-TX
• OS: Microsoft Windows 7 (32bit, 64bit),
B VALUE/R control
Windows 8.1 Pro (32bit, 64bit), Windows 10 Pro
When the brightness adjustment mode is
(32bit, 64bit)
selected with the MODE button (with the
VALUE indicator lit):
This control adjusts the value of the item
(SHUTTER or IRIS) selected on the camera.

When the VALUE indicator is lit, the function of


the control varies according to the exposure mode
selected on the camera. For details, see “Functions
of the VALUE and BRIGHT controls” on page 6.

When the white balance adjustment mode is


selected with the MODE button (with the R
indicator lit):
This control adjusts the R. GAIN (red gain).

The function of the control with the R indicator lit


varies according to the white balance mode selected

Location and Function of Parts 5 GB


on the camera. For details, see “Functions of the R Functions of the R and B controls
and B controls” on page 6. When the white balance adjustment mode is selected
with the MODE button of this unit, the functions of the
C BRIGHT/B control R control and B control change according to the white
When the brightness adjustment mode is balance mode setting in the menu of the camera.
selected with the MODE button (with the
Overview

BRIGHT indicator lit): White balance Function of the Function of the


This control adjusts the value of the brightness of mode on the R control B control
camera
the camera, etc.
MANUAL Red gain control Blue gain control
When the BRIGHT indicator is lit, the function of
AUTO1*1 *3, WB R.SHIFT WB B.SHIFT
the control varies according to the exposure mode 1 3
AUTO2* * control*1, control*1,
selected on the camera. For details, see “Functions OFFSET OFFSET
of the VALUE and BRIGHT controls” on page 6. control*3 control*3

When the white balance adjustment mode is AUTO*2 OFFSET OFFSET


control*2 control*2
selected with the MODE button (with the B
indicator lit): ONE PUSH WB R.SHIFT WB B.SHIFT
This control adjusts the B. GAIN (blue gain). control*1, control*1,
OFFSET OFFSET
control*2 *3 control*2 *3
The function of the control with the B indicator lit
varies according to the white balance mode selected *1 Available for the BRC-Z700/Z330 only
on the camera. For details, see “Functions of the R *2 Available for the BRC-H900 and SRG-360SHE/
and B controls” on page 6. 280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/
121DH/120DU/120DS/HD1 only
Functions of the VALUE and BRIGHT controls *3 Available for the BRC-X1000/H800/H780/X400/X401
The functions of the VALUE control and the BRIGHT and SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 only
control change according to the exposure mode setting
on the camera, as follows: D MODE button
Press this button to select the function of the
Exposure mode Function of Function of VALUE/R control and BRIGHT/B control.
on the camera VALUE control BRIGHT control When the brightness adjustment mode is selected,
FULL AUTO Not assigned Exposure the VALUE and BRIGHT indicators are lit.
compensation level When the white balance adjustment mode is
BACK LIGHT*3 Not assigned
control (When the selected, the R and B indicators are lit.
SPOT LIGHT*3 Not assigned exposure
compensation
SHUTTER Pri Shutter speed
function is activated E FOCUS control
control This control is enabled when MANUAL is selected
on the camera.)
IRIS Pri Iris control with the AUTO/MANUAL button. Turn the control
2 2 AE level control*4 counterclockwise (toward NEAR) to focus on a
GAIN Pri* Gain control*
BRIGHT*5 Not assigned Brightness level
near subject, and clockwise (toward FAR) to focus
control*5 on a far subject.
MANUAL Shutter speed Iris control*1
control F AUTO/MANUAL button and AUTO indicator
Press this button to select focus mode AUTO or
*1 Iris and gain controls are operable when DIP 2 switch 3 MANUAL.
is set to ON.
When AUTO is selected, the AUTO indicator lights
*2 Available for the BRC-Z700 and BRC-Z330 only and the camera focuses automatically on the subject
*3 Available for the BRC-H900 only in the center of the screen. The FOCUS control and
*4 Available for the BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 the ONE PUSH AF button are disabled.
and SRG-X400/201M2/X120/HD1M2/360SHE/
When MANUAL is selected, the FOCUS control
280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/
121DH/120DU/120DS/HD1 only and the ONE PUSH AF button are enabled (with
*5 Available for the SRG-360SHE/280SHE/300SE/301SE/ the FOCUS indicator lit).
201SE/300H/301H/120DH only For the BRC-Z700 or BRC-Z330, you can adjust
the focus manually if AF ASSIST is set to ON in
the FOCUS menu. For details, refer to the
Operating Instructions of the BRC-Z700 or BRC-
Z330.

GB
6 Location and Function of Parts
G ONE PUSH AF button For details, refer to the Operating Instructions
This button is enabled when MANUAL is selected supplied with that camera.
with the AUTO/MANUAL button. Press the button • The backlight compensation and spotlight
to perform the one-push auto focus function. compensation exposure mode of the BRC-H900
differ from the FULL AUTO exposure mode.
H PRESET button Spotlight compensation and backlight

Overview
Hold down this button and press one of the compensation adjustment cannot be performed at
GROUP/POSITION buttons. The current camera the same time.
settings are then stored in the memory of the
camera corresponding to the pressed GROUP/ M PAN-TILT RESET button
POSITION button. Press this button to reset the pan/tilt position of the
camera to its initial condition.
I RESET button
Hold down this button and press one of the N ONE PUSH AWB button
GROUP/POSITION buttons. The memory of the When the ONE PUSH white balance mode is
camera corresponding to the pressed GROUP/ selected on the camera, press this button to perform
POSITION button is then cleared to the factory- the one-push white balance adjustment.
preset condition.
When multiple cameras are connected with RS- Note
232C/RS-422, the camera addresses are set by
While the one-push white balance adjustment is
holding down this button and pressing the POWER
being performed, the joystick operations (including
button.
stop operation) do not work.
J GROUP indicator
O POSITION indicator
K GROUP button
P MENU button
While holding down this button, the GROUP
Press this button for about one second to display the
indicator lights and the GROUP/POSITION button
menu of the camera, return to the main menu, or
of the group number that is being operated lights in
turn off the menu.
yellow.*
The GROUP button works only for the LAN
Q Joystick
connection.
The joystick is used for pan/tilt and zoom
* When the upper indicator next to the SHIFT operations. Select the camera you want to control
button is lit, the GROUP/POSITION buttons are using the CAMERA buttons and operate the
for group numbers 1 to 8. When the lower joystick.
indicator next to the SHIFT button is lit, the
GROUP/POSITION buttons are for group Panning and tilting
numbers 9 to 16. When you incline the joystick right or left, the
camera pans. When you incline it forward or
L BACK LIGHT button backward, the camera tilts.
Press this button to enable the backlight The pan/tilt speed changes according to the angle of
compensation function of the camera. Press it again the inclination.
to disable the function. When you release the joystick, the camera
movement stops.
Hold down the SHIFT button and press this button
to enable the spotlight compensation function. This Zooming
function adjusts the exposure to a darker level if a When you turn the dial on the upper part of the
portion of the subject is brightly lit. joystick clockwise, the subject becomes larger
(zoom in). When you turn it counterclockwise, the
To disable spotlight compensation, hold down the subject becomes smaller (zoom out).
SHIFT button and press this button again.
To face the camera back to the front
Notes When you press the button on the top of the joystick
for one or two seconds, the pan/tilt/zoom are reset
• The backlight compensation or spotlight and the camera returns to face directly ahead.
compensation function may not work depending
on the camera or exposure mode of the camera.

Location and Function of Parts 7 GB


R SHIFT button and indicators Rear
When pressing the SHIFT button, the lower
indicator lights and the GROUP/POSITION
buttons can be used for group/position numbers 9 to
16. If you release the SHIFT button, the upper
indicator will light and the GROUP/POSITION
Overview

buttons can be used for group/position numbers 1 to


8. MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

S SELECT button
The camera group number can be changed by wd wfwg wh wj wk wl e;
pressing the GROUP/POSITION button while this
button is pressed. To select camera group numbers
9 to 16, press and hold the SHIFT button (the lower W MODE selector
indicator lights). Select the position corresponding to the camera to
The SELECT button works only for the LAN be connected.
connection.
Switch position Camera mode
T POWER button 0 Automatically selected (default)
Press this button to light the CAMERA button(s)
corresponding to the status of the connected 1 Not used
camera(s). 2 Not used
Yellow: The power of the camera is on.
3 Not used
Green: The camera is in standby mode.
Off: No camera is connected. 4 Not used
Hold down this button and press CAMERA buttons 5 Not used
1 to 7 to turn on/off the power of the camera
corresponding to the pressed button. 6 Not used
7 BRC-Z700
U CAMERA buttons
8 BRC-Z330
Press one of the buttons to select the camera from
among those connected. The selected CAMERA 9 BRC-H900
button lights in yellow. A BRC-X1000/H800/H780

V GROUP/POSITION buttons B BRC-X400/X401, SRG-X400/


You can store various camera settings such as the 201M2/X120/HD1M2
pan, tilt and zoom positions to the memory of the C Not used
camera corresponding to each GROUP/POSITION
D Not used
button, and load the settings in the memory.
This buttons are also used for selecting the camera E Not used
group number when connecting over a LAN. F Not used

Note
Use positions 7 to 9, A, and B when all the
connected cameras are of the same model. In other
cases, use position 0.

X LAN connector (RJ-45 8-pin)


For LAN connection.
Connect a LAN HUB (10BASE-T/100BASE-TX),
using a LAN cable (category 5 or higher).
When a link is established, the green indicator
lights, and it flashes during communication. While
connected with 100BASE-TX, the yellow indicator
also lights.

GB
8 Location and Function of Parts
Bottom
Notes
• For safety, do not connect the connector for ea es
peripheral device wiring that might have
excessive voltage to this port. Follow the
instructions for this port.

Overview
• When you connect the LAN cable of the unit to
peripheral device, use a shielded-type cable to
prevent malfunction due to radiation noise.

Y VISCA RS-232C connector


Connect to the VISCA RS-232C IN connector of Notes
the camera or the Optical Multiplex Unit.
• The Mac address is printed on the bottom of the IP
remote controller.
Z VISCA RS-422 connector
• Set the switches before you turn on the power of this
Connect to the VISCA RS-422 connector of the
unit. Otherwise, the setting is not effective (except for
camera or the Optical Multiplex Unit.
DIP 2 switches 1 and 2).
An RS-422 connector plug is attached at the
factory.
ea DIP 1 switch
wj TALLY/CONTACT connector Switch 1: Serial/LAN connection selector
This connector is used for the tally lamp input or the Selects the communication method.
contact output. Set ON for serial connection, or OFF for LAN
Select the function of this connector using the DIP connection.
switch on the bottom of the unit.
You can use the factory fitted RS-422 connector Switch 2: RS-232C/RS-422 selector
plug for this connector. Selects the RS-232C or RS-422 when DIP 1 switch
1 is set to ON.
wk DC IN 12V connector Set to ON for RS-422, or OFF for RS-232C.
Connect the supplied AC power adaptor.
Switch 3: Communication baud rate selector
wl 1 (power) switch Selects the communication baud rate for RS-232C/
Press this switch to turn on/off this unit. RS-422.
Set to ON for 38,400 bps, or OFF for 9,600 bps.
e; Cord clamper
Fixes the cord of the AC power adaptor. Switch 4, 5: TALLY/CONTACT switch
Selects the function of the TALLY/CONTACT
1. Release the lock of the cord clamper. connector.
You can select the following functions.

Switch Switch Mode


Cord clamper
4 5
OFF OFF NORMAL TALLY mode:
2. Connect the supplied AC power adaptor. The following actions are
performed for the number that is
input from the TALLY/
CONTACT connector only while
receiving the commands.
• The selected camera switches
to the camera matching the
number of the command from
Cord of the AC adaptor
the TALLY/CONTACT
3. Thread the cord of the AC power adaptor into connector.
– When the selected camera
the cord clamper, then close the lock. number matches that of the
command from the TALLY/
CONTACT connector:
The selected camera is not
switched, and can continue
to be operated.

Location and Function of Parts 9 GB


Switch Switch Mode Switch Switch Mode
4 5 4 5
– When the selected camera ON OFF ON AIR TALLY mode:
does not receive its own The following actions are
number command from the performed for the number that is
TALLY/CONTACT input from the TALLY/
Overview

connector: CONTACT connector only while


The selected camera receiving the commands.
switches to the camera • The corresponding CAMERA
whose number matches that button lights in red.
of the command from the • A camera can be selected
TALLY/CONTACT arbitrarily. Selecting a
connector. CAMERA button lit in red
If two or more numbers are will make it flash in red and
received from the TALLY/ yellow alternately.
CONTACT connector, the • The tally lamp of the camera
camera with the smallest receiving a command from
number is selected. the TALLY/CONTACT
You can operate the connector lights.*
selected camera after
returning the joystick to the * If es DIP 2 switch 5 is set to ON,
neutral position. camera TALLY lamps will not
(If you switch cameras and light.
the camera group number OFF ON CONTACT mode:
changes, the GROUP/ The camera number that is
POSITION button lights up selected by the unit is output to
for about 1 second.) the connected peripheral device.
• The selected CAMERA
button will flash in red and ON ON CONTACT (TALLY) mode:
yellow alternately. The camera number that is
• If two or more numbers are selected by the unit is output to
received from the TALLY/ the connected peripheral device
CONTACT connector, and the tally lamp of the selected
CAMERA buttons which are camera lights.*
not selected will light in red.
You can select a camera by * If es DIP 2 switch 5 is set to ON,
pressing its respective camera TALLY lamps will not
CAMERA button (lit in red). light.
• The tally lamp of the camera
receiving a command from Switch 6: COMMAND selector
the TALLY/CONTACT
connector lights.* Switches the signal for the TALLY/CONTACT
connector between STD (standard method) and
Complement: EXPAND (expansion method).
• When there are no commands Set ON for EXPAND, OFF for STD.
from the TALLY/CONTACT This setting is not effective for RS-232C/RS-422
connector, the tally lamp of
the selected camera lights.* (fixed as STD).
• If commands from the STD (standard method)
TALLY/CONTACT connector
stop, the selected camera is • When treating the TALLY/CONTACT connector
not changed. as input:
When one of the terminals 1 to 7 is short-circuited
* If es DIP 2 switch 5 is set to ON, to GND, the corresponding number is accepted.
camera TALLY lamps will not
light. (Two or more numbers can be simultaneously
accepted.)
• When treating the TALLY/CONTACT connector
as output:
Transmits to the external device by earthing one
of the terminals 1 to 7.

Tip
When using camera number 8 or higher, use
EXPAND.

GB
10 Location and Function of Parts
EXPAND (expansion method) Switch Switch Setting
• When treating the TALLY/CONTACT connector 7 8
as input:
ON ON Setting 4: Each time you press
Treats the terminal 1 to 7 as a binary number. the LOCK button, the lock
Accepts as number 1 when the terminal 1 is function changes as follows:
earthed and terminals 2 to 7 is open. “1” t “2” t “1 and 2”

Overview
• When treating the TALLY/CONTACT connector t unlocked t “1” t ...
as output:
Treats the terminal 1 to 7 as a binary number, and es DIP 2 switch
transmits to the external device. Switch 1: PANEL LIGHT switch
Number 1 is output when the terminal 1 is earthed Turns the PANEL button lighting on or off.
and terminal 2 to 7 is high. Set ON (the GROUP/POSITION and CAMERA
buttons light in green), or OFF.
About the camera number that is input/ This switch setting is valid even if you change the
output from the TALLY /CONTACT setting while the power is turned on.
connector
Relation between total of 112 cameras (assigned to Switch 2: L/R DIRECTION selector
the camera numbers 1 to 7 in each of the camera You can reverse the joystick direction.
group numbers 1 to 16) and the camera number of Set to ON for the reverse operation, or OFF for the
TALLY/CONTACT connector is as follows. standard operation.
For the standard operation, the camera is preset to
Camera group Camera Camera number of the face toward the right (left) when the joystick is
number number TALLY/CONTACT connector inclined to the right (left). For the reverse operation,
1 1 1 the camera is preset to face toward the right (left)
2 2
when the joystick is inclined to the left (right).
7 7 This switch setting is valid even if you change the
2 1 8 setting while the power is turned on.
7 14 Switch 3: BRIGHT control function selector
16 1 106 Selects the function of the BRIGHT control.
Set to ON for IRIS and GAIN adjustments, or OFF
7 112 for IRIS adjustment only.
Switch 7, 8: LOCK button function selector Switch 4: ALL POSITION setting switch
The lock has the following two functions. The ALL POSITION function allows you to set the
1 Controls and focus lock: The VALUE/R, all cameras in the camera groups 15 and 16 to the
BRIGHT/B, and FOCUS controls and AUTO/ same preset setting when you load the preset setting
MANUAL button cannot be operated. to just one camera in group 15 or 16. (Since preset
2 Joystick lock: The joystick (slanting, dial on the setting is performed for 14 cameras sequentially,
upper part (zoom), button on the top), MENU they cannot be started simultaneously.)
button, and PAN-TILT RESET button cannot be Set to ON to activate this function, OFF to turn this
operated. function off.
You can select the functions that are locked by This function works only for the LAN connection.
using the following settings.
Switch 5 to 7: Expansion switch
Switch Switch Setting Set to OFF.
7 8 Complement:
OFF OFF Setting 1: Each time you press Setting switch 5 to ON prevents the TALLY lamp of
the LOCK button, the lock the camera from lighting in NORMAL TALLY, ON
function changes as follows: AIR TALLY or CONTACT (TALLY) mode.
“1” y unlocked
ON OFF Setting 2: Each time you press Switch 8: Setting update mode switch
the LOCK button, the lock Set to ON to active the setting update mode. When
function changes as follows: set to ON, you can set and change the camera table
“2” y unlocked from the setting software “RM-IP Setup Tool,” and
OFF ON Setting 3: Each time you press check the firmware version of the unit.
the LOCK button, the lock Once the firmware version verification or camera
function changes as follows: table re-write is done, make sure to set to OFF to
“1 and 2” y unlocked use.

Location and Function of Parts 11 GB


• The IP address is set at the factory to
7

Connections and Operations 192.168.0.10 for RM-IP10, and 192.168.0.100


for BRBK-IP10/BRBK-IP7Z.
• Network delay happens when stacking the
switching hubs. We recommend that stacked
switching hubs are limited to two.
Connections • When connecting the LAN connectors of the IP
remote controller and camera directly without
This section focuses on the connection examples for the using a switching hub, use a LAN crossover
BRC-H900 camera. For connections with other cable.
cameras, refer to the Operating Instructions supplied • Camera number 1 of camera group number 1 is
Connections and Operations

with the camera you will connect. selected and its IP address is set to 192.168.0.100
Select the IP, RS-232C, or RS-422 connection.* You at the factory.
cannot use multiple communication methods
simultaneously. Notes
• Do not connect more than 112 cameras, five IP
* SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 are not remote controllers, and one PC for IP setting,
compatible with the RS-422 connection. SRG-300SE/ even if controlling a camera that is on a network
301SE/201SE/360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/ of a different segment via a router. If you connect
H780/X400/X401, or SRG-X400/201M2/X120/ more than this or different types of network
HD1M2 are not compatible with the RS-232C equipment, problems may occur, such as delay or
connection. BRC-H900/Z700/Z330 or SRG-300H/ IP addresses are not set because of IP address
301H are compatible with the RS-232C/RS-422 duplication.
connection. • If you perform the setting from multiple PCs by
using the setting software “RM-IP Setup Tool,”
the setting may not be made correctly. Perform
Connecting cameras that are the setting from one PC.
compatible with IP connection • Set the PC so that only the network that you use
is enabled.
• Cameras and IP remote controllers cannot be
IP connection of cameras, IP remote connected to the public network.
controllers, and PC
3 Connect the camera and IP remote controller to AC
1 Connect the LAN connectors of the unit(s) and outlets by using the supplied AC adaptors and AC
camera(s) that are compatible with IP connection power cords.
by using a LAN cable. The camera will automatically pan and tilt, and
You can connect up to 112 cameras and five IP reset to the position stored in position 1 (Pan/tilt
remote controllers on the same network. reset action).

Note Note

When you connect the LAN cable of the unit to a Set DIP1 switch 1 to OFF for IP connection (page 9).
peripheral device, use a shielded-type cable to
prevent malfunction that may result from radiation
noise.

2 Connect the PC for the IP setting on the same


network.
• Use a LAN cable (category 5 or higher).
• Connect the cameras, IP remote controllers, and
PC via a commercially available switching hub
(10BASE-T/100BASE-TX). Using on a line of a
packet loss or delay may cause a malfunction.
Use a high quality network.
• Do not mix 10BASE-T and 100BASE-TX in the
network.

GB
12 Connections
Connecting example Default settings for the IP connection

1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 1 Set the DIP 2 switch 8 to ON to perform settings of
VISCA RS-422
IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT cameras and IP remote controllers (Setting update
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V mode). Then turn the unit on by pressing the 1
1 2 to the AC adaptor
switch.
BRBK-IP10 DATA MIX
OFF
ON

LAN SDI OUT HD SD

The GROUP/POSITION and CAMERA buttons


LAN BRBK-IP10 flash in green while the unit is in the setting update
connector IP control card (optional)
mode.
BRC-H900
1 2 3
Notes

Connections and Operations


1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
• Keep all the cameras and IP remote controllers
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
ON
OFF
to the AC adaptor turned on while setting. Do not turn off any
HD SD

camera or IP remote controller while setting.


LAN SDI OUT

LAN BRBK-IP10 • When turning on the unit, do not touch the


connector IP control card (optional) joystick until the GROUP/POSITION and
CAMERA buttons start flashing in green (for
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 detecting an origin point).
• When turning on the unit, do not operate the unit
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
until the GROUP/POSITION and CAMERA
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
to the AC adaptor
buttons start flashing in green.
OFF
ON

LAN SDI OUT HD SD


LAN cable (category 5 or more, commercially available)

LAN BRBK-IP10 When you use the signal of the TALLY/CONTACT


connector IP control card (optional) connector in the NORMAL TALLY mode, the
selected camera may be changed by this signal. To
prevent this, remove the connection of the TALLY/
to the AC adaptor CONTACT connector or set to the ON AIR TALLY
(supplied)
mode.
MODE LAN RS-232C
VISCA

1
RS-422

9
TALLY/CONTACT

1 9
!

DC 12V
2 Perform the following settings from the PC by
LAN using the setting software “RM-IP Setup Tool.”
connector For details on the settings, refer to the “RM-IP
Setup Tool guide.”
to the AC adaptor
(supplied)
Note

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
Until about 35 seconds after a camera turns on or is
1 9 1 9
DC 12V
rebooted, settings cannot be changed.
LAN
connector
• Set the IP address* and name of the IP remote
controller
• Assign each camera to a camera number
LAN
connector (CAMERA button), and the camera group
number (GROUP/POSITION button) that the
camera number belongs to (7 camera numbers in
PC for setting each of 16 camera group numbers, a total of up to
112 cameras). (Camera table setting)**
Switching hub
(10BASE-T/100BASE-TX, * If there is a different segment, connect the PC
commercially available)
to that segment and perform the settings. If you
do not use a gateway, set “Gateway address” to
0.0.0.0.
**To assign a camera of a different segment, use
the Export function of “RM-IP Setup Tool.”
• Create a “Camera List” csv file for each
segment.
• Create a “Camera Table” csv file for the IP
remote controller that you want to assign.

Connections 13 GB
• Open all the csv files that you created with a
text editor, then add the required information
Connecting cameras equipped with
to “Camera Table” from “Camera List.” VISCA RS-232C connector
• Import the created “Camera Table” to the IP
Connections with the VISCA RS-232C cables (cross
remote controller by using the Import
type) enable control of up to seven cameras with a single
function.
RM-IP10 IP Remote Controller. (An RS-232C cable
“Unknown camera is assigned.” is displayed
should be used up to 15 m (49.2 feet).)
on “RM-IP Setup Tool” for devices with
different segments. to AC
AC power adaptor
outlet
(supplied)
After setting the camera table, make sure that the
Connections and Operations

relation between the camera and the corresponding


AC power
camera number and camera group number, by cord
operating with the joystick.* If not correct, set the (supplied)
camera table again by using the setting software
“RM-IP Setup Tool.” MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9

* When the IP remote controller is moved to the


DC 12V

VISCA RS-232C
different segment, make sure that “Gateway RS-232C cable
address” is changed. Camera BRC-H900
(commercially available)

To select camera group number First camera


Press any GROUP/POSITION button while
holding down the SELECT button. (For selecting 9
to 16, select the camera group number while
holding down the SHIFT button.)
to VISCA
To select camera number RS-232C IN
Press any CAMERA button.
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

Note DC IN 12V to the AC adaptor


IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT

The GROUP/POSITION and CAMERA buttons


flash and stop flashing (up to four times) while
updating the IP address, name, and the camera VISCA RS-232C OUT
table. Do not turn the IP remote controller off for at
least 30 seconds. While in this status, do not operate RS-232C cable
the unit (especially the joystick, which will be (commercially available)
detecting an origin point).
VISCA RS-232C IN
3 After completing the settings, turn off the camera,
1 2 3
Second camera
IP remote controller, and PC, then set DIP 2 switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

8 to OFF. IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

to the AC adaptor

Tip
While the unit is in setting update mode, you can VISCA RS-232C OUT
easily check the firmware version of the unit.
The firmware version can be checked with the RS-232C cable
button where the GROUP/POSITION button lights (commercially available)
in yellow while holding down the LOCK button.
Refer to the RM-IP Setup Tool for the detailed VISCA RS-232C IN
firmware version No. Third to Seventh
1 2 3

camera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

(You can also use the LOCK button to check the VISCA RS-422
IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT

firmware version in setting update mode.) IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

to the AC adaptor

GB
14 Connections
Note to AC
AC power adaptor
outlet
When connecting with the VISCA RS-232C connector, (supplied)
make sure that DIP 1 switch 1 is set to ON, and DIP 1
AC power
switch 2 is set to OFF (page 9). cord
(supplied)
To assign camera addresses
Before operating, you must assign the camera addresses MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9

to the connected cameras as follows. Then you can


DC 12V

switch to the camera to be controlled simply by pressing VISCA RS-422


the corresponding CAMERA button. Camera

Connections and Operations


BRC-H900

1 Turn on the power of all the connected cameras and First camera
this unit.
VISCA RS-422 cable

2 Hold down the RESET button and press the


POWER button on this unit.
The unit recognizes the connected cameras and
assigns them camera addresses 1 to 7 automatically to VISCA RS-422
in the connected order.
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT

3 Press the POWER button on this unit and check that


VISCA RS-422 OFF

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN


75
ON

VIDEO
HD

S VIDEO
SD
RGB/COMPONENT

SDI OUT DC IN 12V to the AC adaptor


the CAMERA buttons light.
The number of the lit CAMERA buttons indicates
how many cameras have the addresses assigned. VISCA RS-422
Now you can switch to the camera you want to
control by pressing the CAMERA button.
VISCA RS-422 cable

Connecting cameras equipped with


VISCA RS-422
VISCA RS-422 connector Second camera
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Connection via VISCA RS-422 connectors enables


IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

control of multiple cameras. This allows the connection IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

up to 1,200 m (3,937 feet) away. to the AC adaptor

Prepare the connecting cable using the RS-422


connector plug that comes with this unit. VISCA RS-422

For making the cable, refer to the pin assignments of the


VISCA RS-422 connector (page 24). VISCA RS-422 cable
For the use of the RS-422 connector plugs, see page 25.
VISCA RS-422
Notes
1 2 3 R
Third to seventh camera
1 2 3 4 5 6 7 8 9

• When connecting with the VISCA RS-422 connector, VISCA RS-422


IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT

make sure that DIP 1 switch 1 is set to ON, and DIP 1 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

to the AC adaptor
switch 2 is set to ON (page 9).
• When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.

Connections 15 GB
* The VISCA RS-422 connection is also available if you use the
Connecting the BRU-SF10 Optical VISCA RS-422 connectors.

Multiplex Unit For other cameras, you can also use a matching Optical
You can control the camera using this unit via the BRU- Multiplex Unit to control the camera with this unit. For
SF10 Optical Multiplex Unit (not supplied). details on connection, refer to the Operating Instructions
supplied with your camera.
HD camera
BRC-H900 Notes
• When using the VISCA RS-232C connectors or
VISCA RS-422 connectors, check the VISCA
FUNCTION switch on the rear of the Optical
Connections and Operations

Multiplex Unit and the DIP switch on the bottom of


this unit (page 9) are set correctly.
• The BRU-SF10 and BRU-H700 Optical Multiplex
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R
Units are not compatible with the IP connection. Use
them for the RS-232C or RS-422 connection only.
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

to the AC adaptor
BRBK-SF1 HD Optical
Multiplex Card Optical connector

CCFC-S200 Optical
Fiber Cable

CAMERA
IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRU-SF10
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422

L AUDIO OUT
HD Optical
R
FUNCTION
1

10
Multiplex Unit
DC IN 12V

RGB/COMPONENT

to AC outlet

to RGB/ connecting cable VISCA RS-232C IN


component with D-sub 15-pin
input connectors
(commercially
available)

RS-232C cable
(supplied with the
HD monitor, etc. BRU-SF10)*

VISCA RS-232C

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

AC power
cord
(supplied)

to AC
AC power adaptor outlet
(supplied)

GB
16 Connections
Connecting a video switcher
Use a commercially available contact-control type video
Turning on the Power
switcher to switch between the multiple camera signals
to be output.

Third to seventh
BRC-H900

Connections and Operations


1 2
JOYSTICK

VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB

RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
1 2 3 R BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
VISCA RS-422 OFF ON HD SD GROUP
RGB/COMPONENT – +
75 B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
DC IN 12V MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT

ONE PUSH
NEAR FAR AF

VISCA to the AC adaptor POWER CAMERA


RS-232C IN RGB/ COMPONENT

RS-232C cable 1 Connect the camera to an AC outlet.


VISCA RS-232C (commercially to the AC adaptor The power of the camera is turned on and the
OUT available) POWER lamp lights.
Second 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R
The camera will automatically pan, tilt, and be reset
BRC-H900 VISCA RS-422 OFF ON HD SD

to the position stored in POSITION 1 (Pan/tilt reset


RGB/COMPONENT
75

DC IN 12V
Connecting cable with D-sub 15-pin connectors (commercially available)

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT

action).

VISCA to RGB/
2 Press the 1 switch on the unit to turn it on.
RS-232C IN COMPONENT When the unit is turned on, buttons and indicators
flash as follows:
RS-232C cable Yellow (1 second) t Green (1 second) t Red (1
(commercially to the AC
VISCA RS-232C
available) adaptor second) t The GROUP/POSITION button that
OUT was selected when the unit was turned off last (with
Connecting cable with D-sub 15-pin connectors

First 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R the upper or lower indicator beside of the SHIFT
BRC-H900 VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
button and GROUP indicator) and the CAMERA
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
button (2 seconds)
Then, the CAMERA button representing the
VISCA to RGB/ camera whose power was turned off last, lights.
RS-232C COMPONENT
RS-232C IN (CAMERA 1 button lights by default.)
to component video input

cable
(commercially available)

(commercially When connecting over a LAN, the unit starts with


available)
to the AC adaptor
the last camera group is selected.
(supplied)
VISCA RS-232C 3 Turn on the peripheral devices.
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

Notes
TALLY/CONTACT (For
details, see the • Be sure to turn on the power of the camera before the
explanation of ea DIP power of this unit. Otherwise, the unit cannot
1 switch 4 and 5 on to recognize the connected camera.
page 9.) CONTACT • Do not touch the joystick when turning on the power
of the unit. Doing so may affect the confirmation of
the origin.
Video switcher (commercially available)

For connection with a video switcher, refer to the


Operating Instructions of the switcher.

Turning on the Power 17 GB


To turn on/off the camera using this unit
As long as the camera is connected to an AC outlet, you Storing the Camera
can turn the camera on or off with the POWER button on
this unit. Settings in Memory
While holding down the POWER button, press the
CAMERA button corresponding to the camera whose – Presetting Feature
power you want to turn on/off.
When you turn the power off using this unit, the Up to sixteen combinations of settings (sixteen
POWER lamp turns off and the STANDBY lamp lights positions), including camera position, zooming,
on the camera. focusing, and backlighting, can be stored in the memory
of the camera using this unit.
Connections and Operations

RESET 4 1
JOYSTICK

VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB

RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

2
1 Press the PAN-TILT RESET button to reset the pan/
tilt position.

2 Press the CAMERA button to select the camera


whose settings you want to preset.

To change camera group number (for IP


connection)
Press any GROUP/POSITION button while
holding down the SELECT button. (For selecting 9
to 16, select the camera group number while
holding down the SHIFT button.)

3 Adjust the position, zooming, focusing and


backlighting of the camera.

4 While holding down the PRESET button (for


POSITION 1 to 8) or the SHIFT and PRESET
buttons (for POSITION 9 to 16), press the GROUP/
POSITION button in which you want to store the
settings.

While holding down (for POSITION 1 to 8)


POSITION

RESET Press a GROUP/POSITION button.


PRESET

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

While holding down (for POSITION 9 to 16)

The settings are stored in the memory of the


camera.
The pressed button flashes during storing. Flashing
stops when storing is completed.

GB
18 Storing the Camera Settings in Memory – Presetting Feature
We recommend that you check the stored settings
by recalling the preset.
Setting the speed of the camera
moving to a preset position*
To recall the stored settings
Press the GROUP/POSITION button in which you have * The moving speed is stored in the internal memory of
stored the settings. the camera.
For POSITION 9 to 16, hold down the SHIFT button
then press the GROUP/POSITION button. You can select the panning/tilting speed when the
camera moves to a preset position.
Tip
1 Press the CAMERA button to select the camera

Connections and Operations


To cancel preset recall of the camera, hold down the whose speed you want to set.
RESET button, then press the PRESET button.
To change camera group number (for IP
To cancel the preset memory connection)
While holding down the RESET button (for POSITION Press any GROUP/POSITION button while
1 to 8) or the SHIFT and RESET buttons (for holding down the SELECT button. (For selecting 9
POSITION 9 to 16), press the GROUP/POSITION to 16, select the camera group number while
button from which you want to cancel the settings. holding down the SHIFT button.)

While holding down (for POSITION 1 to 8)


2 Press the GROUP/POSITION button for which you
want to set the speed for more than one second.
POSITION
All the CAMERA buttons, 1 to 7, flash.
RESET Press a GROUP/POSITION button.
PRESET
3 Press one of the CAMERA buttons to select the
1 2 3 4 5 6 7 8
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16 speed.

CAMERA VISCA Panning/tilting speed


While holding down (for POSITION 9 to 16) button value*1 (Unit: degree/sec.)
BRC-Z700, BRC-Z330
The pressed button flashes during canceling of the BRC-H900
settings. Flashing stops when the settings have been
1 04h (4) 1 1.3
canceled.
2 0Ah (10) 2.2 3.4
Notes 3 0Dh (13) 4.8 5.4
• When the power is turned on, the camera starts with 4 10h (16) 11 11.6
the settings stored in POSITION 1. 5 13h (19) 23.3 23.9
• If you want to retain the previous pan and tilt positions 6 16h (22) 43 43.4
when the power is turned off and turned on again, store
7 18h (24) 60 (default) 60 (default)
those positions in POSITION 1. 19h (25)*2
• When you are storing or canceling the settings in one (default)
POSITION, you cannot call up, store or cancel the
settings in another POSITION. *1 For details on the setting of models which are not
mentioned above, refer to the VISCA value of each
model’s command list.
*2 When BRC-X400/X401 or SRG-X400/201M2/X1
is connected.

Note
For SRG-360SHE, SRG-300SE, SRG-300H,
SRG-120DH, SRG-120DU and SRG-120DS, you
cannot set the speed when the camera moves to the
position. The camera always moves in maximum
speed.

Now the camera will move to the position preset to


the pressed GROUP/POSITION button with the
selected speed.

Storing the Camera Settings in Memory – Presetting Feature 19 GB


To set the speed of the camera moving to
a preset position between 9 and 16 Using the Function
To set the speed of the camera moving to a preset
position between 9 and 16, hold down the SHIFT button Stored in the Memory of
and press the corresponding GROUP/POSITION
button. the RM-IP10
The following function for panning/tilting operations
with the RM-IP10 is stored in the memory of this unit.
Connections and Operations

Setting a limit on the maximum


panning/tilting speed
You can limit the panning/tilting speed obtained when
you incline the joystick at the maximum angle.

1 Hold the PAN-TILT RESET button for more than a


second while pressing the SHIFT button.
All of the CAMERA buttons 1 to 7 flash.

2 Press the CAMERA button corresponding to the


speed you want to set, as shown in the table below.

CAMERA VISCA Maximum panning/tilting


button value* speed
(Unit: degree/sec.)
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900
1 0Ch (12) 3.5 4.4
2 0Eh (14) 6.4 6.7
3 10h (16) 11 11.6
4 12h (18) 18.3 18.6
5 14h (20) 29 29.2
6 16h (22) 43 43.4
7 18h (24) 60 60
* For details on the setting of models which are not
mentioned above, refer to the VISCA value of each
model’s command list.

Only the CAMERA button you pressed flashes, and


the corresponding maximum panning/tilting speed
is set.

Note
If you use another RM-IP10 or you connect another
camera to this unit, set a limit on the maximum panning/
tilting speed again.

GB
20 Using the Function Stored in the Memory of the RM-IP10
To Return to the Factory
Setting
1 Turn the unit on while holding down the RESET
and SELECT buttons.
When the unit is turned on, buttons and indicators
flash as follows:
Yellow (1 second) t Green (1 second) t Red (1
second) t The GROUP/POSITION button that

Connections and Operations


was selected when the unit was turned off last (with
the upper or lower indicator beside of the SHIFT
button and GROUP indicator) and the CAMERA
button (2 seconds)

2 When the GROUP/POSITION and CAMERA


buttons flash in green, release the RESET and
SELECT buttons, then turn the unit off by pressing
the 1 button.
When the unit is turned on next time, the unit will
start with its factory settings.

Factory settings
• IP address of the IP remote controller:
192.168.0.10
• Subnet mask of the IP remote controller:
255.255.255.0
• Default gateway of the IP remote controller:
0.0.0.0
• Name of the IP remote controller: CTL1
• A camera IP address of 192.168.0.100 is assigned
to the camera number 1 of the camera group
number 1. No other IP addresses are assigned to
any of the other camera numbers or camera group
numbers.
• The unit starts with camera number 1 of camera
group number 1 selected.
• LOCK button: The lock function is not activated.

To Return to the Factory Setting 21 GB


Appendix

Troubleshooting
Before bringing in your unit for service, check the
following as a guide to troubleshoot the problem. If the
problem cannot be corrected, consult with your Sony
dealer.

Symptom Cause Remedy


The power of the unit is not turned on. The AC power adaptor is not connected to the Insert the power cord firmly as far as it will
DC IN 12V jack firmly. go.
Appendix

The AC power cord is not inserted firmly into Insert the power cord firmly as far as it will
the AC power adaptor or the AC outlet. go.
The camera cannot be operated with the Communication setting is not correct. Select the proper setting with the DIP switch
unit. on the bottom of the unit (page 9). Select one
of the LAN, RS-232C, and RS-422
connection.
The communication baud rate setting of the Select the communication baud rate, 9,600
camera and the unit differ. (When connecting bps or 38,400 bps, with the DIP switch on the
with RS-232C/RS-422.) unit (page 9) which is selected on the camera.
The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS-
connectors is not correctly made. (When 422 connectors is correctly made, and the RS-
connecting with RS-422.) 422 cable is properly connected.
The unit cannot be operated at all. Pull out the plug of the power cord from the
— AC outlet, then reinsert it into the AC outlet
after a while.
The IP remote controller setting cannot The IP remote controller is not set to the Set the IP remote controller to the setting
be changed from the setting software setting update mode. update mode by using the DIP switch on the
“RM-IP Setup Tool.” bottom of the unit (page 9).
The GROUP/POSITION and CAMERA The IP remote controller is set to the setting Cancel the setting update mode by using the
buttons flash in green. update mode. DIP switch on the bottom of the unit (page 9).
The KNOB/JOYSTICK indicators do not The LOCK button function setting is not Check the setting of the DIP switch on the
light, or the lighting order is different. correct. bottom of the unit (page 9).
The joystick and PAN TILT and MENU The LOCK function is on. Cancel the LOCK function by pressing the
buttons cannot be operated. LOCK button.
The GROUP/POSITION and SELECT You are not using the IP connection. These buttons work for the IP connection
buttons cannot be operated. only.
The camera cannot be operated from the You are not using a LAN crossover cable. Use a LAN crossover cable when making a
IP remote controller when they are one-to-one LAN connection.
connected to each other directly.

GB
22 Troubleshooting
Specifications Notes
• Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
Input/output connectors DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
Control input/output NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
VISCA RS-232C OUT: Mini DIN 8- REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
pin type LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
VISCA RS-422: 9-pin type PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
TALLY IN/CONTACT OUT: 9-pin EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
type OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
LAN: RJ-45 (8-pin), 10BASE-T/ OR FOR ANY OTHER REASON
100BASE-TX automatically WHATSOEVER.
detected • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF
Control signal format (for RS-232C/RS-422 ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT
communication) OR MADE BY THIRD PARTIES.

Appendix
9,600 bps/38,400 bps • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE
Data: 8 bit TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
Stop bit: 1 ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT
Power connector THAT MAY RESULT DUE TO
JEITA type4 (DC IN 12V) CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.

General
Input voltage 12 V DC (10.8 to 13.2 V DC)
Current consumption
0.3 A max. (at 12 V DC), 3.6 W
Operating temperature
0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF)
Storage temperature
-20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to 140 ºF)
Dimensions 391.3 mm × 165 mm × 145.9 mm
(15 1/2 inches × 6 1/2 inches ×
5 3/4 inches) (w/h/d)
Mass Approx. 950 g (2 lb 15 oz)

Supplied accessories
AC power adaptor (Sony) (1)
AC power cord (1)
RS-422 connector plug (attached to the unit) (2)
Safety Regulations (1)

Design and specifications are subject to change without


notice.

Specifications 23 GB
Dimensions Pin Assignments
VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8-
Top
pin, female)

JOYSTICK

VALUE LOCK

RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137.2 (5 1/2)

145.9 (5 3/4)
RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

391.3 (15 1/2) Pin No. Function


1 No connection
2 No connection
Front
3 TXD IN
Appendix

4 GND
5 RXD IN
6 GND
45.9 (1 13/16)

7 No connection
8 No connection

VISCA RS-422 connector (connector plug,


9-pin)

Side
RS-422
30 VISCA
30

1 9
165 (6 1/2)

Pin No. Function


1 No connection
2 No connection
3 No connection
Bottom 4 No connection
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+

Unit: mm (inches)

GB
24 Specifications
TALLY/CONTACT connector (connector plug,
9-pin)
Using the VISCA RS-422 connector
plug
TALLY/CONTACT 1 Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector
plug and pull it out as shown in the illustration.

1 9

Pin No. Function 9

1 CAMERA1
2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4
5 CAMERA5

Appendix
6 CAMERA6 2 Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired
7 CAMERA7 wire opening on the plug, and tighten the screw for
that wire using a flat-head screwdriver.
8 GND
9 GND

Flat-head screwdriver

Wire

3 Insert the VISCA RS-422 connector plug into the


VISCA RS-422 connector.

Notes
• In order to stabilize the voltage level of the signal,
connect both ends to GND.
• The maximum connection distance with the VISCA
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937
feet).

Specifications 25 GB
Example connection of TALLY/
CONTACT connector for input WARNING
If an inrush or reverse voltage that is over the rating is
Switch or relay connection
applied to the TALLY/CONTACT connector, it may
cause a malfunction, smoke, or fire.
External device RM-IP10

+ 3.3 V
Input Waveform of TALLY/
10 kΩ CONTACT Connector
47 kΩ
Approx. 2.7 V
(open voltage)
90%
0.2 V or less
(closed voltage)
Appendix

47 kΩ 10%

Tlow Thigh
Tfall Trise

Tfall, Trise: within 5 msec


Open collector connection Tlow, Thigh: 33 msec or more

External device RM-IP10


In the Expand mode, the following can also
+ 3.3 V
be applied:
10 kΩ
Tally in 1
47 kΩ

Tally in 2

47 kΩ

Tally in 7

Example connection of TALLY/


Thold
CONTACT connector for output Tskew Tskew

Tskew: within 0.5 msec

RM-IP10 External device Thold: 33 msec or more

Recommended voltage: 5 V
(Maximum 24 V)

Maximum load Load


current: 100 mA
4.7 Ω

GB
26 Specifications
License
This software partially supports component uIP.
Therefore the following license conditions apply.

Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the


Swedish Institute of Computer Science All rights
reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with


or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above


copyright notice, this list of conditions and the

Appendix
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR


`AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

License 27 GB
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.

AVERTISSEMENT
Utilisez l’adaptateur secteur Sony fourni avec cet
équipement comme source d’alimentation. Toute autre
source d’alimentation pourrait être dangereuse en
faisant notamment courir un risque d’incendie.
Le dispositif de déconnexion de cet équipement est la
fiche secteur de l’adaptateur secteur.
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet équipement
pour le déconnecter du secteur.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.
En cas de fonctionnement anormal, débranchez la fiche
secteur.

IMPORTANT
La plaque signalétique se situe sous l’appareil.

Pour les clients au Canada


Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe, Australie et


Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un
environnement domestique, cet appareil peut provoquer
des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être
amené à prendre des mesures appropriées.
Si des interférences se produisent, contactez votre
service après-vente agréé Sony.

Pour les clients en Europe


Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.

FR
2
Table des matières À propos de RM-IP Setup
Tool
Mise en route Il s’agit d’un outil logiciel pour configurer les
Précautions ............................................................. 4 réglages du pupitre de télécommande. Il est utilisé
pour configurer les éléments suivants.
• Réglages de l’adresse IP
Description générale • Attributions de caméras
• Échange des numéros de caméra
Caractéristiques ..................................................... 5 • Vérification des tableaux de caméra
Emplacement et fonction des pièces ..................... 6 Installez le logiciel sur le PC de configuration de
l’appareil.
Le logiciel de l’outil de configuration et du guide de
Raccordements et utilisation l’outil de configuration peut être téléchargé du site
Raccordements ..................................................... 14 de téléchargement.
Raccordement des caméras compatibles avec la Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide de
connexion IP ................................................... 14 RM-IP Setup Tool».
Raccordement des caméras équipées du
connecteur VISCA RS-232C ......................... 17
Raccordement des caméras équipées du
connecteur VISCA RS-422 ............................ 17 • Microsoft et Windows sont des marques déposées
Raccordement du module multiplex optique de Microsoft Corporation aux État-Unis et/ou
BRU-SF10 ...................................................... 18 dans d’autres pays.
Raccordement d’un sélecteur vidéo ................. 19 • Intel et Core sont des marques déposées d’Intel
Mise sous tension ................................................. 20 Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Mise en mémoire des réglages de la caméra
– Fonction de préréglage ..................................... 21 Tous les autres noms de société et de produit sont des
Réglage de la vitesse de la caméra se déplaçant marques commerciales ou des marques déposées des FR
vers une position préréglée ............................. 22 sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs.
Utilisation de la fonction mise en mémoire du
RM-IP10 ............................................................... 23
Fixation d’une limite de vitesse maximale de
panoramique/d’inclinaison ............................. 23 Données et sécurité
Pour revenir aux réglages d’usine ...................... 23 • Sony ne peut être tenue responsable de tout
dommage, de quelque nature que ce soit, résultant
d’une incapacité à mettre en place des mesures de
Annexe sécurité adaptées pour les dispositifs de
Dépannage ............................................................ 24 transmission, de fuites de données inévitables
dues aux spécifications de transmission ou de tout
Spécifications ........................................................ 25
autre problème de sécurité.
Dimensions ....................................................... 26
• Selon l’environnement d’exploitation, il est
Attribution des broches .................................... 26
possible que des tiers non autorisés sur le réseau
Utilisation de la fiche de connecteur VISCA
puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter
RS-422 ............................................................ 27
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien
Exemple de raccordement du connecteur
protégé.
TALLY/CONTACT pour l’entrée .................. 28
• Ne consultez aucun autre site Web dans le
Exemple de raccordement du connecteur
navigateur Web pendant ou après la configuration.
TALLY/CONTACT pour la sortie .................. 28
Étant donné que l’état de connexion est conservé
Forme d’onde d’entrée du connecteur
dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque
TALLY/CONTACT ........................................ 29
la configuration est terminée pour empêcher tout
Licence .................................................................. 29 tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou
d’exécuter des programmes malveillants.

Table des matières 3 FR


À propos de la durée de vie des pièces
Mise en route La duree de vie du condensateur electrolytique est de 5
ans environ, sous des temperatures de fonctionnement
normales et pour un usage normal.
La duree de vie change selon l’environnement d’usage.
Précautions
Mise en route

Lieu d’utilisation ou d’entreposage


L’utilisation ou l’entreposage de l’appareil dans les lieux
suivants risquerait de l’endommager :
• Endroits très chauds ou froids (température de
fonctionnement : 0 °C à 40 °C [32 °F à 104 °F])
• Lieux subissant une exposition prolongée aux rayons
directs du soleil ou à proximité d’un appareil de
chauffage (des radiateurs par exemple)
• À proximité de puissantes sources magnétiques
• À proximité de sources de puissantes radiations
électromagnétiques, comme des transmetteurs de
radio ou de télévision
• Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs

Ventilation
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la
circulation d’air autour de l’appareil.

Transport
Transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage d’égale qualité.

Nettoyage
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil. Vous pouvez éliminer les
taches tenaces avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente avant de les
essuyer.
• N’utilisez pas de solvants volatils tels que de l’alcool,
du benzène ou des diluants car vous risquez
d’endommager le fini des surfaces de l’appareil.

À propos de la condensation de
l’humidité
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante
augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur
la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de
l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se produit, mettez
l’appareil hors tension et patientez le temps que la
condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec de la condensation
pourrait endommager l’appareil.

FR
4 Précautions
modèles BRC-H900/Z700/Z330 ou SRG-300H/
Description générale 301H sont compatibles avec la connexion RS-232C/
RS-422.

Remarque
Caractéristiques

Description générale
Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de
communication multiple en même temps.
Utilisez 112 caméras*1 au maximum avec la
connexion IP La manette de commande optique trois axes
Vous pouvez utiliser jusqu’à 112 caméras avec un permet d’effectuer des opérations de
concentrateur de commutation en vente dans le panoramique/d’inclinaison confortables.
commerce. Les caméras peuvent être utilisées au
maximum par cinq pupitres de télécommande IP Utilisation aisée des réglages polyvalents de la
connectés au réseau*2. caméra
Avec le logiciel de configuration fourni, vous pouvez À l’aide des touches de l’appareil, vous pouvez effectuer
définir les adresses IP des 112 caméras et des facilement divers réglages comme la mise en point
cinq pupitres de télécommande IP depuis votre PC. automatique, la mise au point automatique à une
pression, l’exposition automatique, la balance des
*1 Caméras prises en charge : BRC-H900/BRC-Z330 blancs automatique à une pression et la compensation du
lorsque la carte de contrôle IP BRBK-IP10 en option rétroéclairage.
est insérée, BRC-Z700 lorsque la carte de contrôle IP
Fonction de préréglage pour enregistrer les
BRBK-IP7Z en option est insérée, SRG-300H/
réglages de caméra
301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1/300SE/
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 combinaisons de
301SE/201SE/360SHE/280SHE/X400/201M2/
réglages de caméra, comme les positions de
X120/HD1M2, BRC-X1000/H800/H780/X400/
panoramique/d’inclinaison/de zoom et d’autres réglages
X401
de caméra, dans la mémoire de la caméra.
*2 Le réseau doit être indépendant des autres systèmes
et réseaux. Lorsque vous commandez, via un routeur, Remarques
une caméra située sur un réseau d’un autre segment,
celui-ci doit également être indépendant. • Les fonctions utilisables sont limitées à celles dont la
L’utilisation sur une ligne avec temporisation ou caméra est équipée.
perte de paquets risque de provoquer une défaillance. • Ce manuel explique les fonctions de l’appareil avec la
N’établissez pas la connexion à un réseau qui utilise caméra BRC-H900.
un réseau public, notamment Internet. Si une autre caméra est raccordée, reportez-vous au
Vous ne pouvez pas brancher sur une connexion mode d’emploi fourni avec cette caméra pour
Internet plus de 112 caméras, 5 pupitres de connaître les fonctions disponibles.
télécommande IP et un PC pour la configuration.
Le routeur est compatible avec le pupitre de Configuration PC requise
télécommande IP doté de la version 2.1 ou ultérieure Pour utiliser le logiciel fourni, vous avez besoin d’un PC
du micrologiciel et avec la carte BRBK-IP10/IP7Z doté des caractéristiques techniques suivantes.
en option dotée de la version 2.1 ou ultérieure du • CPU : Intel Core2 Duo 2.4 GHz ou supérieur
micrologiciel. (recommandé)
• Mémoire : 1 Go ou plus (recommandé)
Compatible VISCA RS-232C/RS-422*3
• Disque dur : plus de 50 Mo disponibles
Vous pouvez sélectionner la méthode de communication
• Port LAN : 10BASE-T ou 100BASE-TX
unique de la connexion IP, RS-232C ou RS-422.
• Systèmes d’exploitation : Microsoft Windows 7
L’appareil peut commander jusqu’à sept caméras
(32 bits, 64 bits), Windows 8.1 Pro (32 bits, 64 bits),
lorsque la connexion VISCA RS-232C/RS-422 est
Windows 10 Pro (32 bits, 64 bits)
sélectionnée.

*3 Caméras prises en charge : Les modèles


SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 ne sont
pas compatibles avec la connexion RS-422. Les
modèles SRG-300SE/301SE/201SE/360SHE/
280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 ou
SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 ne sont pas
compatibles avec la connexion RS-232C. Les

Caractéristiques 5 FR
blancs sélectionné sur la caméra. Pour plus de
Emplacement et détails, reportez-vous à la section « Fonctions des
commandes R et B » à la page 7.
fonction des pièces C Commande BRIGHT/B
Ce manuel est basé sur l’utilisation du RM-IP10 avec Lorsque le mode de réglage de la luminosité est
Description générale

une caméra vidéo couleur de la série BRC. sélectionné au moyen de la touche MODE (alors
que le témoin BRIGHT est allumé) :
Cette commande règle la valeur de la luminosité de
Face avant la caméra, etc.

890qaqsqdqfqgqh qj Lorsque le témoin BRIGHT est allumé, la fonction


de la commande varie selon le mode d’exposition
1 VALUE
JOYSTICK

LOCK
POSITION GROUP BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU sélectionné sur la caméra. Pour plus de détails,
2
KNOB

RESET


R

BRIGHT
+

MODE
PRESET GROUP POSITION reportez-vous à la section « Fonctions des
1 2 3 4 5 6 7 8

3 commandes VALUE et BRIGHT » à la page 6.


SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA

4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

5 NEAR FAR
ONE PUSH
AF
Lorsque le mode de réglage de la balance des
6 blancs est sélectionné au moyen de la touche
7 qkqlw; wa ws MODE (alors que le témoin B est allumé) :
Cette commande règle B. GAIN (gain de bleu).
A Touche LOCK et témoins JOYSTICK/KNOB La fonction de la commande, lorsque le témoin B
Chaque pression sur la touche LOCK de plus est allumé, varie selon le mode de balance des
d’une seconde allume ou éteint le(s) témoin(s) blancs sélectionné sur la caméra. Pour plus de
JOYSTICK et/ou KNOB.* détails, reportez-vous à la section « Fonctions des
Lorsque le témoin JOYSTICK est allumé, qj la commandes R et B » à la page 7.
manette de commande, qd la touche PAN-TILT
RESET et qh la touche MENU sont inutilisables. Fonctions des commandes VALUE et BRIGHT
Lorsque le témoin KNOB est allumé, 2 la Les fonctions de la commande VALUE et de la
commande VALUE/R, 3 la commande commande BRIGHT varient selon le réglage du mode
BRIGHT/B, 4 la touche MODE, 5 la commande d’exposition sélectionné sur la caméra, comme suit :
FOCUS, 6 la touche AUTO/MANUAL et 7 la
touche ONE PUSH AF sont inutilisables. Mode Fonction de la Fonction de la
d’exposition commande commande
* Pour plus de détails sur le modèle d’éclairage des sélectionné sur VALUE BRIGHT
la caméra
témoins JOYSTICK/KNOB, vérifiez le réglage
des commutateurs DIP 1 7 et 8. FULL AUTO Non attribué Commande du
niveau de
BACK LIGHT*3 Non attribué
compensation de
B Commande VALUE/R SPOT LIGHT*3 Non attribué l’exposition
Lorsque le mode de réglage de la luminosité est (Lorsque la
SHUTTER Pri Commande de la
sélectionné au moyen de la touche MODE (alors fonction de
vitesse d’obturation
que le témoin VALUE est allumé) : compensation
IRIS Pri Commande du d’exposition est
Cette commande règle la valeur de l’élément diaphragme activée sur la
(SHUTTER ou IRIS) sélectionné sur la caméra. caméra.)
GAIN Pri*2 Commande du
Commande du
Lorsque le témoin VALUE est allumé, la fonction gain*2
niveau de
de la commande varie selon le mode d’exposition l’exposition
sélectionné sur la caméra. Pour plus de détails, automatique*4
reportez-vous à la section « Fonctions des BRIGHT*5 Non attribué Commande du
commandes VALUE et BRIGHT » à la page 6. niveau de
luminosité*5
Lorsque le mode de réglage de la balance des MANUAL Commande de la Commande du
blancs est sélectionné au moyen de la touche vitesse d’obturation diaphragme*1
MODE (alors que le témoin R est allumé) :
Cette commande règle R. GAIN (gain de rouge).

La fonction de la commande, lorsque le témoin R


est allumé, varie selon le mode de balance des

FR
6 Emplacement et fonction des pièces
*1 Les commandes du diaphragme et du gain fonctionnent inverse des aiguilles d’une montre (vers NEAR)
lorsque le commutateur DIP 2 3 est réglé sur ON. pour faire la mise au point sur un sujet proche, et
*2 Disponible pour les modèles BRC-Z700 et BRC-Z330 dans le sens des aiguilles d’une montre (vers FAR)
uniquement pour faire la mise au point sur un sujet éloigné.
*3 Disponible pour le modèle BRC-H900 uniquement
*4 Disponible pour les modèles BRC-X1000/H800/H780/ F Touche AUTO/MANUAL et témoin AUTO

Description générale
X400/X401 et SRG-X400/201M2/X120/HD1M2/ Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/
de mise au point AUTO ou MANUAL.
120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 uniquement
Lorsque AUTO est sélectionné, le témoin AUTO
*5 Disponible pour les modèles SRG-360SHE/280SHE/
300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH uniquement s’allume et la caméra met automatiquement au
point sur le sujet au centre de l’écran. La commande
Fonctions des commandes R et B FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
Lorsque le mode de réglage de la balance des blancs est désactivées.
sélectionné au moyen de la touche MODE de cet Lorsque MANUAL est sélectionné, la commande
appareil, les fonctions des commandes R et B varient FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
selon le réglage du mode de balance des blancs dans le désactivées (alors que le témoin FOCUS est
menu de la caméra. allumé).
Pour le modèle BRC-Z700 ou BRC-Z330, vous
Mode de Fonction de la Fonction de la pouvez régler la mise au point manuellement si AF
balance des commande R commande B ASSIST est réglé sur ON dans le menu FOCUS.
blancs Pour plus de détails, reportez-vous au mode
sélectionné
sur la caméra d’emploi du BRC-Z700 ou du BRC-Z330.

MANUAL Commande du Commande du G Touche ONE PUSH AF


gain de rouge gain de bleu
Cette touche est activée lorsque MANUAL est
AUTO1*1 *3, Commande WB Commande WB sélectionné au moyen de la touche AUTO/
AUTO2*1 *3 R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, MANUAL. Appuyez sur la touche pour activer la
commande commande fonction de mise au point automatique à une
OFFSET*3 OFFSET*3
pression.
AUTO*2 Commande Commande
OFFSET*2 OFFSET*2 H Touche PRESET
ONE PUSH Commande WB Commande WB Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur
R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, l’une des touches GROUP/POSITION. Les
commande commande réglages de caméra en cours sont ensuite
OFFSET*2 *3 OFFSET*2 *3 mémorisés dans la caméra correspondant à la
*1 Disponible pour les modèles BRC-Z700/Z330 touche GROUP/POSITION enfoncée.
uniquement
*2 Disponible pour les modèles BRC-H900 et I Touche RESET
SRG-360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/ Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur
301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 uniquement l’une des touches GROUP/POSITION. La
*3 Disponible pour les modèles BRC-X1000/H800/H780/ mémoire de la caméra correspondant à la touche
X400/X401 et SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 GROUP/POSITION enfoncée est ensuite vidée et
uniquement rétablie à la condition du réglage d’usine.
Lorsque plusieurs caméras sont raccordées avec le
D Touche MODE RS-232C/RS-422, les adresses de caméra sont
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la définies en maintenant cette touche enfoncée et en
fonction des commandes VALUE/R et BRIGHT/B. appuyant sur la touche POWER.
Lorsque le mode de réglage de la luminosité est
sélectionné, les témoins VALUE et BRIGHT sont J Témoin GROUP
allumés.
Lorsque le mode de réglage de la balance des K Touche GROUP
blancs est sélectionné, les témoins R et B sont Lorsque cette touche est maintenue enfoncée, le
allumés. témoin GROUP s’allume et la touche GROUP/
POSITION du numéro de groupe en cours
E Commande FOCUS d’utilisation s’allume en jaune.*
Cette commande est activée lorsque MANUAL est La touche GROUP fonctionne uniquement pour la
sélectionné au moyen de la touche AUTO/ connexion LAN.
MANUAL. Tournez la commande dans le sens

Emplacement et fonction des pièces 7 FR


* Lorsque le témoin supérieur en regard de la P Bouton MENU
touche SHIFT est allumé, les touches GROUP/ Appuyez sur cette touche pendant environ
POSITION sont pour les numéros de groupe 1 à une seconde pour afficher le menu de la caméra,
8. Lorsque le témoin inférieur en regard de la revenez au menu principal ou désactivez le menu.
touche SHIFT est allumé, les touches GROUP/
POSITION sont pour les numéros de groupe 9 à Q Manette de commande
Description générale

16. La manette de commande est utilisée pour les


opérations de panoramique/d’inclinaison et de
L Touche BACK LIGHT zoom. Sélectionnez la caméra que vous souhaitez
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction commander à l’aide des touches CAMERA et
de compensation du rétroéclairage de la caméra. utilisez la manette de commande.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver
la fonction. Panoramique et inclinaison
Lorsque vous inclinez la manette de commande
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez vers la droite ou la gauche, la caméra effectue un
sur cette touche pour activer la fonction de panoramique. Lorsque vous inclinez la manette de
compensation d’éclairage. Cette fonction règle commande vers l’avant ou l’arrière, la caméra
l’exposition à un niveau plus sombre si une portion effectue une inclinaison.
du sujet est fortement éclairée. La vitesse de panoramique/d’inclinaison varie
selon l’angle de l’inclinaison.
Pour désactiver la compensation d’éclairage, Lorsque vous relâchez la manette de commande, le
maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez à mouvement de la caméra s’arrête.
nouveau sur cette touche.
Zoom
Remarques Lorsque vous tournez le cadran sur la partie
• La fonction de compensation de rétroéclairage ou supérieure de la manette de commande dans le sens
de compensation d’éclairage risque de ne pas des aiguilles d’une montre, le sujet devient plus
fonctionner selon la caméra ou son mode grand (zoom avant). Lorsque vous la tournez dans
d’exposition. Pour plus de détails, reportez-vous le sens contraire des aiguilles d’une montre, le sujet
au mode d’emploi fourni avec la caméra. devient plus petit (zoom arrière).
• Le mode d’exposition de compensation de
rétroéclairage et celui de la compensation Pour réorienter la caméra vers l’avant
d’éclairage du BRC-H900 diffèrent du mode Lorsque vous appuyez sur la touche située au-
d’exposition FULL AUTO. Le réglage de la dessus de la manette de commande pendant une à
compensation d’éclairage et celui de la deux secondes, les opérations de panoramique/
compensation du rétroéclairage ne peuvent pas d’inclinaison/de zoom sont réinitialisées et la
être effectués en même temps. caméra revient directement vers l’avant.

M Touche PAN-TILT RESET R Touche SHIFT et témoins


Appuyez sur cette touche pour réinitialiser la Lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT, le
position de panoramique/d’inclinaison de la témoin inférieur s’allume et les touches GROUP/
caméra. POSITION sont utilisables pour les numéros de
groupe 9 à 16. Si vous relâchez la touche SHIFT, le
N Touche ONE PUSH AWB témoin supérieur s’allume et les touches GROUP/
Lorsque le mode de balance des blancs ONE PUSH POSITION sont utilisables pour les numéros de
est sélectionné sur la caméra, appuyez sur cette groupe/position 1 à 8.
touche pour effectuer le réglage de la balance des
blancs à une pression. S Touche SELECT
Il est possible de modifier le numéro de groupe de
Remarque caméras en appuyant sur la touche GROUP/
POSITION alors que cette touche est enfoncée.
Lorsque le réglage de la balance des blancs à une Pour sélectionner les numéros de groupe de
pression est exécuté, les opérations de la manette de caméras 9 à 16, maintenez la touche SHIFT
commande (y compris l’opération d’arrêt) ne enfoncée (le témoin inférieur s’allume).
fonctionnent pas. La touche SELECT fonctionne uniquement pour la
connexion LAN.
O Témoin POSITION

FR
8 Emplacement et fonction des pièces
T Touche POWER Face arrière
Appuyez sur cette touche pour allumer la ou les
touches CAMERA correspondant à l’état de la ou
des caméras raccordées.
Jaune : La caméra est sous tension.
Verte : La caméra est en mode veille.

Description générale
Éteinte : Aucune caméra n’est raccordée.
Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur les MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

touches CAMERA 1 à 7 pour mettre la caméra 1 9 1 9


DC 12V

correspondant à la touche enfoncée sous/hors


tension. wd wfwg wh wj wk wl e;

U Touches CAMERA
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner la W Sélecteur MODE
caméra parmi celles qui sont raccordées. La touche Sélectionnez la position correspondant à la caméra
CAMERA sélectionnée s’allume en jaune. à raccorder.

V Touches GROUP/POSITION Position du Mode de caméra


Vous pouvez mémoriser divers réglages de caméra commutateur
tels que les positions de panoramique, d’inclinaison 0 Automatiquement sélectionné
et de zoom dans la caméra correspondant à la (par défaut)
touche GROUP/POSITION, puis charger les 1 Pas utilisé
réglages dans la mémoire.
Ces touches sont également utilisées pour 2 Pas utilisé
sélectionner le numéro de groupe de la caméra en se 3 Pas utilisé
connectant sur un réseau local LAN.
4 Pas utilisé
5 Pas utilisé
6 Pas utilisé
7 BRC-Z700
8 BRC-Z330
9 BRC-H900
A BRC-X1000/H800/H780
B BRC-X400/X401, SRG-X400/
201M2/X120/HD1M2
C Pas utilisé
D Pas utilisé
E Pas utilisé
F Pas utilisé

Remarque
Utilisez les positions 7 à 9 et A et B lorsque toutes
les caméras raccordées sont du même modèle. Dans
les autres cas, utilisez la position 0.

X Connecteur LAN (RJ-45 8 broches)


Pour la connexion LAN
Connectez un LAN HUB (10BASE-T/100BASE-
TX) à l’aide d’un câble LAN (catégorie 5 ou
supérieure).

Emplacement et fonction des pièces 9 FR


Le témoin vert s’allume lorsqu’un lien est établi et 2. Raccordez l’adaptateur secteur fourni.
clignote durant la communication. Lors de la
connexion avec 100BASE-TX, le témoin jaune
s’allume également.

Remarques
Description générale

• Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le Cordon de l’adaptateur secteur


connecteur pour le câblage de périphériques 3. Faites passer le cordon de l’adaptateur secteur
pouvant avoir une tension excessive à ce port. dans le serre-câble, puis verrouillez le serre-
Suivez les instructions pour ce port. câble.
• Pour relier le câble LAN de l’appareil à un
périphérique, utilisez un câble blindé afin
d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit
de rayonnement.

Y Connecteur VISCA RS-232C


Pour brancher le connecteur VISCA RS-232C IN
Face inférieure
de la caméra ou le module multiplex optique.
ea es
Z Connecteur VISCA RS-422
Pour brancher le connecteur VISCA RS-422 de la
caméra ou le module multiplex optique.
Une fiche de connecteur RS-422 a été montée en
usine.

wj Connecteur TALLY/CONTACT
Ce connecteur est utilisé pour l’entrée du témoin de
Remarques
signalisation ou la sortie du contact.
Sélectionnez la fonction de ce connecteur au moyen • L’adresse Mac est imprimée sur le dessous du pupitre
du commutateur DIP situé sur la face inférieure de de télécommande IP.
l’appareil. • Réglez les commutateurs avant de mettre cet appareil
Vous pouvez utiliser la fiche de connecteur RS-422 sous tension. Sinon, le réglage n’est pas effectif (sauf
montée en usine pour ce connecteur. pour les commutateurs DIP 2 1 et 2).

wk Connecteur DC IN 12 V ea Commutateur DIP 1


Branchez l’adaptateur secteur fourni.
Commutateur 1 : Sélecteur de la connexion
série/LAN
wl Commutateur 1 (marche)
Sélectionne la méthode de communication.
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre cet
Sélectionnez ON pour une connexion série, ou OFF
appareil sous/hors tension.
pour une connexion LAN.
e; Serre-câble
Commutateur 2 : Sélecteur RS-232C/RS-422
Fixe le cordon de l’adaptateur secteur.
Sélectionne le modèle RS-232C ou RS-422 lorsque
le commutateur DIP 1 1 est réglé sur ON.
1. Déverrouillez le serre-câble.
Sélectionnez ON pour le RS-422, ou OFF pour le
RS-232C.

Serre-câble Commutateur 3 : Sélecteur du débit en bauds de


communication
Sélectionne le débit en bauds de communication
pour le RS-232C/RS-422.
Sélectionnez ON pour 38 400 bps, ou OFF pour
9 600 bps.

FR
10 Emplacement et fonction des pièces
Commutateur 4, 5 : Interrupteur TALLY/ Commu- Commu- Mode
CONTACT tateur tateur
Sélectionne la fonction du connecteur TALLY/ 4 5
CONTACT. • Si deux numéros ou plus
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes. sont reçus du connecteur
TALLY/CONTACT, les

Description générale
Commu- Commu- Mode touches CAMERA qui ne
tateur tateur sont pas sélectionnées
4 5 s’allument en rouge. Vous
pouvez sélectionner une
OFF OFF Mode NORMAL TALLY : caméra en appuyant sur la
Les actions suivantes sont touche CAMERA
exécutées pour le numéro reçu correspondante (allumée en
par le connecteur TALLY/ rouge).
CONTACT uniquement • Le témoin de signalisation
pendant la réception des de la caméra qui reçoit une
commandes. commande du connecteur
• La caméra sélectionnée TALLY/CONTACT
bascule sur la caméra s’allume.*
correspondant au numéro de
la commande du connecteur Complément :
TALLY/CONTACT. • Si aucune commande n’est
– Lorsque le numéro de la reçue du connecteur
caméra sélectionnée TALLY/CONTACT, le
correspond à celui de la témoin de signalisation de la
commande du connecteur caméra sélectionnée
TALLY/CONTACT : s’allume.*
la caméra sélectionnée • Si les commandes du
n’est pas commutée et connecteur TALLY/
vous pouvez continuer à CONTACT s’arrêtent, la
l’utiliser. caméra sélectionnée n’est
– Lorsque la caméra pas commutée.
sélectionnée ne reçoit pas
son propre numéro de * Si le commutateur es DIP 2 5
commande du connecteur est réglé sur ON, les témoins
TALLY/CONTACT : TALLY de la caméra ne
s’allument pas.
la caméra sélectionnée
bascule sur la caméra ON OFF Mode ON AIR TALLY :
dont le numéro Les actions suivantes sont
correspond à celui de la exécutées pour le numéro reçu
commande du connecteur par le connecteur TALLY/
TALLY/CONTACT. CONTACT uniquement
Si deux numéros ou plus pendant la réception des
sont reçus du connecteur commandes.
TALLY/CONTACT, la • La touche CAMERA
caméra avec le plus petit correspondante s’allume en
numéro est sélectionnée. rouge.
Vous pouvez utiliser la • Il est possible de
caméra sélectionnée après sélectionner une caméra
avoir replacé la manette arbitrairement. Sélectionnez
de commande en position une touche CAMERA
neutre. allumée en rouge pour la
(Si vous commutez les faire clignoter
caméras et que le numéro successivement en rouge et
de groupe de caméras en jaune.
change, la touche • Le témoin de signalisation
GROUP/POSITION de la caméra qui reçoit une
s’allume pendant environ commande du connecteur
1 seconde.) TALLY/CONTACT
• La touche CAMERA s’allume.*
sélectionnée clignote
successivement en rouge et * Si le commutateur es DIP 2 5
en jaune. est réglé sur ON, les témoins
TALLY de la caméra ne
s’allument pas.

Emplacement et fonction des pièces 11 FR


Commu- Commu- Mode À propos du numéro de caméra reçu/
tateur tateur envoyé par le connecteur TALLY /CONTACT
4 5 La relation entre un total de 112 caméras (attribuées
OFF ON Mode CONTACT : aux numéros de caméra 1 à 7 dans chacun des
Le numéro de caméra numéros de groupe de caméras 1 à 16) et le numéro
sélectionné par l’appareil est de caméra du connecteur TALLY/CONTACT est la
Description générale

envoyé au périphérique suivante.


raccordé.
ON ON Mode CONTACT (TALLY) : Numéro de
Le numéro de caméra groupe de Numéro de Numéro de caméra du
sélectionné par l’appareil est caméras caméra connecteur TALLY/CONTACT
envoyé au périphérique 1 1 1
raccordé et le voyant de 2 2
signalisation de la caméra 7 7
sélectionnée s’allume.*
2 1 8
* Si le commutateur es DIP 2 5
est réglé sur ON, les témoins 7 14
TALLY de la caméra ne
s’allument pas. 16 1 106

7 112
Commutateur 6 : Sélecteur COMMAND
Commute le signal pour le connecteur TALLY/ Commutateur 7, 8 : Sélecteur de fonction de la
CONTACT entre STD (méthode standard) et touche LOCK
EXPAND (méthode d’expansion). Le verrouillage a les deux fonctions suivantes.
Sélectionnez ON pour EXPAND, OFF pour STD. 1 Commandes et verrouillage de la mise au
Ce réglage n’est pas effectif pour le RS-232C/ point : les commandes VALUE/R, BRIGHT/B
RS-422 (fixé en tant que STD). et FOCUS et la touche AUTO/MANUAL sont
inutilisables.
STD (méthode standard) 2 Verrouillage de la manette de commande : la
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ manette de commande (inclinaison, cadran situé
CONTACT comme une entrée : sur la partie supérieure (zoom), touche sur le
Lorsque l’une des bornes 1 à 7 est court-circuitée dessus) et les touches MENU et PAN-TILT
à la terre (GND), le numéro correspondant est RESET sont inutilisables.
accepté. Vous pouvez sélectionner les fonctions verrouillées
(Il est possible d’accepter simultanément deux à l’aide des réglages suivants.
numéros ou plus.)
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ Commu- Commu- Réglage
CONTACT comme une sortie : tateur tateur
Assure la transmission à l’appareil externe en 7 8
mettant l’une des bornes 1 à 7 à la terre. OFF OFF Réglage 1 : À chaque pression
sur la touche LOCK, la
Conseil fonction de verrouillage
change comme suit :
Pour utiliser le numéro de caméra 8 ou supérieur, « 1 » y déverrouillé
utilisez EXPAND.
ON OFF Réglage 2 : À chaque pression
EXPAND (méthode d’expansion) sur la touche LOCK, la
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ fonction de verrouillage
change comme suit :
CONTACT comme une entrée : « 2 » y déverrouillé
Traite les bornes 1 à 7 en tant que nombre binaire.
Accepte comme numéro 1 lorsque la borne 1 est OFF ON Réglage 3 : À chaque pression
mise à la terre et les bornes 2 à 7 sont ouvertes. sur la touche LOCK, la
fonction de verrouillage
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ change comme suit :
CONTACT comme une sortie : « 1 et 2 » y déverrouillé
Traite les bornes 1 à 7 en tant que nombre binaire
et assure la transmission à l’appareil externe.
Le numéro 1 est émis lorsque la borne 1 est mise
à la terre et les bornes 2 à 7 sont hautes.

FR
12 Emplacement et fonction des pièces
Commu- Commu- Réglage Commutateurs 5 à 7 : Interrupteurs
tateur tateur d’expansion
7 8 Sélectionnez OFF.
ON ON Réglage 4 : À chaque pression Complément :
sur la touche LOCK, la Réglez le commutateur 5 sur ON pour empêcher le
fonction de verrouillage témoin TALLY de la caméra de s’allumer en mode

Description générale
change comme suit : NORMAL TALLY, ON AIR TALLY ou
«1»t«2»t CONTACT (TALLY).
« 1 et 2 » t déverrouillé
t « 1 » t ...
Commutateur 8 : Interrupteur du mode de mise
à jour de la configuration
es Commutateur DIP 2
Sélectionnez ON pour activer le mode de mise à
Commutateur 1 : Interrupteur PANEL LIGHT jour de la configuration. En sélectionnant ON, vous
Allume ou éteint l’éclairage de la touche PANEL. pouvez régler et modifier le tableau de caméra du
Sélectionnez ON (les touches GROUP/POSITION logiciel de configuration « RM-IP Setup Tool » et
et CAMERA s’allument en vert) ou OFF. vérifier la version du micrologiciel de l’appareil.
Ce réglage d’interrupteur est valide même si vous Une fois la vérification de la version du
modifiez le réglage alors que l’appareil est sous micrologiciel ou la réécriture du tableau de caméra
tension. effectuée, veillez à sélectionner OFF pour
l’utilisation.
Commutateur 2 : Sélecteur L/R DIRECTION
Vous pouvez inverser le sens de la manette de
commande.
Sélectionnez ON pour l’opération inverse, ou OFF
pour l’opération standard.
Pour l’opération standard, la caméra est préréglée
pour être orientée vers la droite (gauche) lorsque la
manette de commande est inclinée vers la droite
(gauche). Pour l’opération inverse, la caméra est
préréglée pour être orientée vers la droite (gauche)
lorsque la manette de commande est inclinée vers la
gauche (droite).
Ce réglage d’interrupteur est valide même si vous
modifiez le réglage alors que l’appareil est sous
tension.

Commutateur 3 : Sélecteur de fonction de la


commande BRIGHT
Sélectionne la fonction de la commande BRIGHT.
Sélectionnez ON pour les réglages IRIS et GAIN,
ou OFF pour le réglage IRIS uniquement.

Commutateur 4 : Interrupteur du réglage ALL


POSITION
La fonction ALL POSITION vous permet de
définir toutes les caméras des groupes de caméra 15
et 16 sur le même préréglage en chargeant le
préréglage sur une seule caméra du groupe 15 ou
16. (Étant donné que 14 caméras sont préréglées
successivement, il est impossible de les démarrer
simultanément.)
Sélectionnez ON pour activer cette fonction, ou
OFF pour la désactiver.
Cette fonction est uniquement opérante pour la
connexion LAN.

Emplacement et fonction des pièces 13 FR


risque de provoquer une défaillance. Utilisez un
Raccordements et utilisation réseau de haute qualité.
• Ne confondez pas 10BASE-T et 100BASE-TX
sur le réseau.
• L’adresse IP est définie en usine sur 192.168.0.10
pour le RM-IP10, et sur 192.168.0.100 pour le
Raccordements BRBK-IP10/BRBK-IP7Z.
• Le cumul de concentrateurs de commutation
Cette section fournit principalement des exemples de entraîne un retard sur le réseau. Nous
raccordement pour la caméra BRC-H900. Pour recommandons de ne pas dépasser
connaître les raccordements avec d’autres caméras, deux concentrateurs de commutation.
Raccordements et utilisation

reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la caméra • Pour connecter directement les connecteurs LAN
que vous souhaitez raccorder. du pupitre de télécommande IP et la caméra à
Sélectionnez l’une des connexions IP, RS-232C et l’aide du concentrateur de commutation, utilisez
RS-422.* Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de un câble croisé LAN.
communication multiple en même temps. • Le numéro de caméra 1 du numéro de groupe de
caméras 1 est sélectionné et son adresse IP est
* Les modèles SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/ définie sur 192.168.0.100 en usine.
HD1 ne sont pas compatibles avec la connexion
RS-422. Les modèles SRG-300SE/301SE/201SE/ Remarques
360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/ • Ne connectez pas plus de 112 caméras, cinq
X401 ou SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 ne sont pupitres de télécommande IP et un PC pour la
pas compatibles avec la connexion RS-232C. Les configuration IP, même si vous commandez via
modèles BRC-H900/Z700/Z330 ou SRG-300H/301H un routeur une caméra située sur un réseau d’un
sont compatibles avec la connexion RS-232C/RS-422. autre segment. Si vous en connectez davantage ou
connectez différents types d’équipement en
réseau, des problèmes peuvent survenir, par
Raccordement des caméras exemple un retard, ou encore les adresses IP
compatibles avec la connexion IP risquent de ne pas être définies en raison de la
duplication des adresses IP.
• Si vous effectuez la configuration sur plusieurs
Connexion IP des caméras, pupitres de PC à l’aide du logiciel de configuration
télécommande IP et PC « RM-IP Setup Tool », celle-ci risque d’être
incorrecte. Procédez à la configuration sur un
1 Connectez les connecteurs LAN du ou des seul PC.
appareils et de la ou des caméras compatibles à la • Réglez le PC de sorte à autoriser uniquement le
connexion IP à l’aide du câble LAN. réseau que vous utilisez.
Vous pouvez connecter jusqu’à 112 caméras et • Les caméras et les pupitres de télécommande IP
cinq pupitres de télécommande IP sur un même ne peuvent pas être connectés au réseau public.
réseau.
3 Branchez la caméra et le pupitre de télécommande
Remarque IP sur des prises secteur à l’aide des adaptateurs
Pour relier le câble LAN de l’appareil à un secteur et des cordons d’alimentation secteur
périphérique, utilisez un câble blindé afin fournis.
d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de La caméra effectue automatiquement un
rayonnement. panoramique et une inclinaison, puis est
réinitialisée à la position mémorisée en position 1
2 Connectez le PC pour la configuration IP sur le (action de réinitialisation de panoramique/
même réseau. d’inclinaison).
• Utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou
supérieure). Remarque
• Connectez les caméras, les pupitres de Réglez le commutateur DIP1 1 sur OFF pour la
télécommande IP et le PC via un concentrateur de connexion IP (page 10).
commutation en vente dans le commerce
(10BASE-T/100BASE-TX). L’utilisation sur une
ligne avec temporisation ou perte de paquets

FR
14 Raccordements
Exemple de raccordement Réglages par défaut pour la connexion IP

1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 1 Réglez le commutateur DIP 2 8 sur ON pour
VISCA RS-422
IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT effectuer la configuration des caméras et des
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V pupitres de télécommande IP (mode de mise à jour
1 2 vers l’adaptateur secteur
de la configuration). Mettez ensuite l’appareil sous
BRBK-IP10 DATA MIX
OFF
ON

LAN SDI OUT HD SD

tension en appuyant sur le commutateur 1.


Connecteur BRBK-IP10 Les touches GROUP/POSITION et CAMERA
LAN Carte de contrôle IP (en option)
clignotent en vert lorsque l’appareil est en mode de
mise à jour de la configuration.
1 2 3
BRC-H900

Raccordements et utilisation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT

Remarques
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

BRBK-IP10 1 2 DATA MIX


ON
OFF
vers l’adaptateur • Laissez toutes les caméras et tous les pupitres de
HD SD secteur
télécommande IP sous tension pendant la
LAN SDI OUT

Connecteur BRBK-IP10 configuration. Ne mettez pas hors tension les


LAN Carte de contrôle IP (en option) caméras et les pupitres de télécommande IP
pendant la configuration.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 • Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, ne
Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, en vente dans le commerce) touchez pas la manette de commande avant que
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO

1
S VIDEO

2
SDI OUT

DATA MIX
DC IN 12V

vers l’adaptateur
les touches GROUP/POSITION et CAMERA ne
BRBK-IP10

se mettent à clignoter en vert (pour détecter un


OFF
ON

LAN SDI OUT HD SD secteur


point d’origine).
Connecteur BRBK-IP10
LAN
• Lorsque vous mettez l’appareil sous tension,
Carte de contrôle IP (en option)
n’utilisez pas l’appareil avant que les touches
GROUP/POSITION et CAMERA ne se mettent à
vers l’adaptateur
secteur (fourni)
clignoter en vert.
Lorsque vous utilisez le signal du connecteur
TALLY/CONTACT en mode NORMAL TALLY, la
!
caméra sélectionnée risque d’être changée par ce
MODE LAN RS-232C RS-422 TALLY/CONTACT
VISCA

1 9 1 9
DC 12V

Connecteur signal. Pour éviter cela, supprimez le raccordement


LAN du connecteur TALLY/CONTACT ou sélectionnez
vers l’adaptateur le mode ON AIR TALLY.
secteur (fourni)

2 Effectuez les réglages suivants à partir du PC à


MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
l’aide du logiciel de configuration « RM-IP Setup
1 9 1 9
DC 12V
Tool ».
Connecteur Pour plus de détails sur ces réglages, consultez le
LAN
« Guide de RM-IP Setup Tool ».
Remarque
Connecteur
LAN Jusqu’à environ 35 secondes après la mise sous
tension ou le redémarrage d’une caméra, aucun
réglage n’est modifié.
PC pour la
configuration
• Définissez l’adresse IP* et le nom du pupitre de
Concentrateur de commutation
(10BASE-T/100BASE-TX, en télécommande IP
vente dans le commerce) • Attribuez chaque caméra à un numéro de caméra
(touche CAMERA) et au numéro de groupe de
caméras (touche GROUP/POSITION) auxquels
le numéro de caméra appartient (7 numéros de
caméra dans chacun des 16 numéros de groupe de
caméras, soit un total maximal de 112 caméras)
(réglage du tableau de caméra).**

Raccordements 15 FR
* S’il existe un autre segment, connectez le PC à 3 Après avoir terminé les réglages, mettez la caméra,
celui-ci et procédez aux réglages. Si vous le pupitre de télécommande IP et le PC hors
n’utilisez pas de passerelle, réglez « Gateway tension, puis réglez le commutateur DIP 2 8 sur
address » sur 0.0.0.0. OFF.
**Pour attribuer une caméra à un autre segment,
utilisez la fonction Export de « RM-IP Setup Conseil
Tool ». Lorsque l’appareil est en mode de mise à jour de la
configuration, vous pouvez facilement vérifier la
• Créez un fichier csv « Camera List » pour
version du micrologiciel de l’appareil.
chaque segment.
Il est possible de vérifier la version du micrologiciel
• Créez un fichier csv « Camera Table » pour
en observant la touche GROUP/POSITION qui
Raccordements et utilisation

le pupitre de télécommande IP que vous


s’allume en jaune quand vous maintenez la touche
souhaitez attribuer.
LOCK enfoncée.
• Dans un éditeur de texte, ouvrez tous les
Pour connaître avec précision le numéro de version
fichiers csv que vous avez créés, puis ajoutez
du micrologiciel, reportez-vous au RM-IP Setup
les informations requises à « Camera Table »
Tool.
à partir de « Camera List ».
(Vous pouvez aussi utiliser la touche LOCK pour
• À l’aide de la fonction Import, importez dans
vérifier la version du micrologiciel en mode de
le pupitre de télécommande IP la « Camera
mise à jour de la configuration.)
Table » que vous avez créée.
« Unknown camera is assigned. » s’affiche
dans « RM-IP Setup Tool » pour les
périphériques d’autres segments.
Après avoir réglé le tableau de caméra, vérifiez la
relation entre la caméra et le numéro de caméra et
le numéro de groupe de caméras correspondants en
utilisant la manette de commande.* Si elle est
incorrecte, réglez à nouveau le tableau de caméra à
l’aide du logiciel de configuration « RM-IP Setup
Tool ».
* Quand le pupitre de télécommande IP est déplacé
vers un autre segment, veillez à ce que « Gateway
address » soit modifié.

Pour sélectionner un numéro de groupe de


caméras
Appuyez sur n’importe quelle touche GROUP/
POSITION tout en maintenant la touche SELECT
enfoncée. (Pour sélectionner les numéros 9 à 16,
sélectionnez le numéro de groupe de caméras tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.)

Pour sélectionner un numéro de caméra


Appuyez sur n’importe quelle touche CAMERA.

Remarque
Les touches GROUP/POSITION et CAMERA
clignotent et cessent de clignoter (jusqu’à quatre
fois) pendant la mise à jour de l’adresse IP, du nom
et du tableau de caméra. Ne mettez pas hors tension
le pupitre de télécommande IP pendant au moins
30 secondes. Pendant cet état, n’utilisez pas
l’appareil (surtout pas la manette de commande, qui
va détecter le point d’origine).

FR
16 Raccordements
Raccordement des caméras Remarque
équipées du connecteur VISCA Lorsque vous effectuez le raccordement avec le
connecteur VISCA RS-232C, vérifiez que le
RS-232C commutateur DIP 1 1 est réglé sur ON, et que le
Le raccordement avec les câbles VISCA RS-232C (de commutateur DIP 1 2 est réglé sur OFF (page 10).
type croisé) permet de commander jusqu’à sept caméras
avec un seul pupitre de télécommande IP RM-IP10. (Il Pour attribuer des adresses de caméra
faut utiliser un câble RS-232C d’une longueur maximale Avant toute utilisation, vous devez attribuer les adresses
de 15 m (49,2 pieds).) de caméra aux caméras raccordées comme suit. Vous
pouvez ensuite basculer vers la caméra à commander en
vers la

Raccordements et utilisation
prise
appuyant simplement sur la touche CAMERA
Adaptateur secteur
(fourni) secteur correspondante.

Cordon 1 Mettez toutes les caméras raccordées et cet appareil


d’alimenta- sous tension.
tion secteur
(fourni)
2 Maintenez la touche RESET enfoncée et appuyez
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
sur la touche POWER de cet appareil.
L’appareil reconnaît les caméras raccordées et leur
1 9 1 9
DC 12V

VISCA RS-232C attribue automatiquement les adresses de caméra 1


Câble RS-232C (en vente
dans le commerce) à 7 dans l’ordre de raccordement.
Caméra BRC-H900

Première caméra 3 Appuyez sur la touche POWER de cet appareil et


vérifiez si les touches CAMERA sont allumées.
Le nombre de touches CAMERA allumées indique
combien de caméras se sont vues attribuer une
adresse.
à VISCA Vous pouvez désormais basculer vers la caméra que
RS-232C IN vous souhaitez commander en appuyant sur la
touche CAMERA.
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

vers l’adaptateur
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

secteur Raccordement des caméras


équipées du connecteur VISCA
VISCA RS-232C OUT
RS-422
Câble RS-232C (en vente
Le raccordement avec les connecteurs VISCA RS-422
dans le commerce) permet de commander plusieurs caméras. Une
connexion allant jusqu’à 1 200 m (3 937 pieds) est ainsi
possible.
VISCA RS-232C IN
Préparez le câble de raccordement à l’aide de la fiche de
Deuxième caméra
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R connecteur RS-422 fournie avec cet appareil.
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
Pour préparer le câble, reportez-vous à l’attribution des
vers l’adaptateur broches du connecteur VISCA RS-422 (page 26).
secteur
Pour connaître l’utilisation des fiches de connecteur
VISCA RS-232C OUT RS-422, reportez-vous à la page 27.

Remarques
Câble RS-232C (en vente
dans le commerce) • Lorsque vous effectuez le raccordement avec le
connecteur VISCA RS-422, vérifiez que le
VISCA RS-232C IN commutateur DIP 1 1 est réglé sur ON, et que le
Troisième à commutateur DIP 1 2 est réglé sur ON (page 10).
1 2 3

septième caméra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

vers l’adaptateur
secteur

Raccordements 17 FR
• Lorsque le raccordement avec les connecteurs VISCA
RS-422 est terminé, la connexion VISCA RS-232C
Raccordement du module multiplex
n’est plus disponible. optique BRU-SF10
vers la
Vous pouvez commander la caméra à l’aide de cet
Adaptateur secteur prise appareil via le module multiplex optique BRU-SF10
(fourni) secteur (non fourni).

Cordon Caméra HD
d’alimenta- BRC-H900
tion secteur
(fourni)
Raccordements et utilisation

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

VISCA RS-422
Caméra
BRC-H900
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT

Première caméra 75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

Câble VISCA RS-422

vers l’adaptateur
secteur
Carte multiplex
optique HD BRBK-SF1 Connecteur optique
vers VISCA RS-422 Câble à fibres optiques
CCFC-S200
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V vers l’adaptateur
secteur
CAMERA
VISCA RS-422 IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Module multiplex
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422

L AUDIO OUT
optique HD
R
FUNCTION
1

10
BRU-SF10
DC IN 12V

Câble VISCA RS-422

RGB/COMPONENT
VISCA RS-422
vers la prise secteur
Deuxième caméra
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R
vers câble de
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT l’entrée raccordement VISCA RS-232C IN
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V RVB/à avec les
vers l’adaptateur compos connecteurs
secteur antes D-sub
15 broches
VISCA RS-422 (en vente
dans le Câble RS-232C
commerce) (fourni avec le
Moniteur HD, etc. BRU-SF10)*
Câble VISCA RS-422

VISCA RS-422

1 2 3 R
Troisième à VISCA RS-232C
1 2 3 4 5 6 7 8 9

VISCA RS-422
IR SELECT

OFF ON HD SD
septième caméra
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

vers l’adaptateur MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

secteur 1 9 1 9
DC 12V

Cordon
d’alimenta-
tion secteur
(fourni)

vers la
Adaptateur secteur prise
(fourni) secteur

FR
18 Raccordements
* La connexion VISCA RS-422 est également disponible si vous
utilisez les connecteurs VISCA RS-422. Raccordement d’un sélecteur vidéo
Utilisez un sélecteur vidéo de type à commande par
Pour d’autres caméras, vous pouvez également utiliser
contact en vente dans le commerce pour commuter entre
un module multiplex optique correspondant pour
les différents signaux de caméra à émettre.
commander la caméra avec cet appareil. Pour plus de
détails sur le raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre caméra. Troisième à
septième
Remarques BRC-H900
• Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA
RS-232C ou VISCA RS-422, vérifiez que

Raccordements et utilisation
l’interrupteur VISCA FUNCTION situé sur la face
inférieure du module multiplex optique et que le
commutateur DIP situé sur la face inférieure de cet
appareil (page 10) sont réglés correctement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R

• Les modules multiplex optiques BRU-SF10 et


IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

BRU-H700 ne sont pas compatibles avec la connexion IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

IP. Utilisez-les pour la connexion RS-232C ou RS-422


uniquement. vers l’adaptateur
VISCA
secteur
RS-232C IN RGB/COMPONENT

Câble RS-232C vers l’adaptateur


VISCA RS-232C (en vente dans secteur
OUT le commerce)

Câble de raccordement avec les connecteurs D-sub 15 broches (en vente dans le
Deuxième 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R

BRC-H900 VISCA RS-422 OFF


75
ON HD SD
RGB/COMPONENT

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

VISCA vers RGB/


RS-232C IN COMPONENT

vers
Câble RS-232C
l’adapta
(en vente dans

Câble de raccordement avec les connecteurs D-sub


VISCA RS-232C teur
OUT le commerce)
secteur

Premier 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R

BRC-H900

15 broches (en vente dans le commerce)


VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

vers l’entrée vidéo composante


VISCA vers
RS-232C IN Câble RS- RGB/
232C (en COMPONENT
vente dans le
commerce) vers l’adaptateur
secteur (fourni)

VISCA RS-232C
commerce)

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

TALLY/CONTACT
(Pour plus de détails,
voir l’explication
concernant le ea vers
commutateur DIP 1 4 CONTACT
et 5 page 11.)

Sélecteur vidéo (en vente dans le commerce)

Pour le raccordement avec un sélecteur vidéo, reportez-


vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

Raccordements 19 FR
Pour mettre la caméra sous/hors tension
Mise sous tension à l’aide de cet appareil
Aussi longtemps que la caméra est branchée sur une
prise secteur, vous pouvez la mettre sous ou hors tension
à l’aide de la touche POWER de cet appareil.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
appuyez sur la touche CAMERA correspondant à la
caméra que vous souhaitez mettre sous/hors tension.
Lorsque vous la mettez hors tension à l’aide de cet
appareil, le témoin POWER s’éteint et le témoin
STANDBY s’allume sur la caméra.
Raccordements et utilisation

1 2
JOYSTICK

VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB

RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

POWER CAMERA

1 Branchez la caméra sur une prise secteur.


La caméra est sous tension et le témoin POWER
s’allume.
La caméra effectue automatiquement un
panoramique et une inclinaison, puis est
réinitialisée à la position mémorisée en
POSITION 1 (action de réinitialisation de
panoramique/inclinaison).

2 Appuyez sur le commutateur 1 pour mettre


l’appareil sous tension.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, les touches
et les témoins clignotent comme suit :
Jaune (1 seconde) t Vert (1 seconde) t Rouge
(1 seconde) t La touche GROUP/POSITION
sélectionnée lors de la dernière mise hors tension de
l’appareil (lorsque le témoin supérieur ou inférieur
se trouve à côté de la touche SHIFT et du témoin
GROUP) et la touche CAMERA (2 secondes)
Ensuite, la touche CAMERA représentant la
dernière caméra mise hors tension s’allume. (La
touche CAMERA 1 s’allume par défaut.)
Lors de la connexion à un réseau local LAN,
l’appareil commence par le dernier groupe de
caméras sélectionné.

3 Mettez les périphériques sous tension.

Remarques
• Veillez à mettre la caméra sous tension avant de mettre
cet appareil sous tension. Sinon, l’appareil ne peut pas
reconnaître la caméra raccordée.
• Ne touchez pas la manette de commande lorsque vous
mettez l’appareil sous tension. Cela pourrait affecter
la confirmation de l’origine.

FR
20 Mise sous tension
Les réglages sont automatiquement enregistrés
Mise en mémoire des dans la mémoire de la caméra.
La touche enfoncée clignote pendant la mise en
réglages de la caméra mémoire. Elle cesse de clignoter une fois la mise en
mémoire terminée.
– Fonction de préréglage Nous vous recommandons de vérifier les
paramètres mémorisés en rappelant le préréglage.
À l’aide de cet appareil, vous pouvez mémoriser dans la
caméra jusqu’à seize combinaisons de réglages Pour rappeler les réglages mémorisés
(seize positions), notamment la position de la caméra, le Appuyez sur la touche GROUP/POSITION sur laquelle
zoom, la mise au point et le rétroéclairage. vous avez mémorisé les réglages.

Raccordements et utilisation
Pour la POSITION 9 à 16, maintenez la touche SHIFT
enfoncée, puis appuyez sur la touche GROUP/
RESET 4 1 POSITION.
JOYSTICK

VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB


R

BRIGHT
+

MODE
RESET

PRESET GROUP POSITION


Conseil
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

B

FOCUS
+

AUTO
GROUP

SELECT
CAMERA Pour annuler le rappel de préréglage de la caméra,
AUTO

maintenez la touche RESET enfoncée, puis appuyez sur


MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

la touche PRESET.
2
Pour annuler la mémoire préréglée
1 Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour Tout en maintenant enfoncée la touche RESET (pour la
réinitialiser la position de panoramique/ POSITION 1 à 8) ou les touches SHIFT et RESET (pour
d’inclinaison. la POSITION 9 à 16), appuyez sur la touche GROUP/
POSITION sur laquelle vous souhaitez annuler les
2 Appuyez sur la touche CAMERA pour sélectionner réglages.
la caméra sur laquelle vous souhaitez effectuer des
Lorsque cette touche est maintenue
préréglages. enfoncée (pour la POSITION 1 à 8)

Pour modifier le numéro de groupe de POSITION

RESET Appuyez sur une touche GROUP/POSITION.


caméras (pour une connexion IP)
PRESET
Appuyez sur n’importe quelle touche GROUP/
1 2 3 4 5 6 7 8
POSITION tout en maintenant la touche SELECT SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
enfoncée. (Pour sélectionner les numéros 9 à 16,
sélectionnez le numéro de groupe de caméras tout
Lorsque cette touche est maintenue enfoncée
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.) (pour la POSITION 9 à 16)
La touche enfoncée clignote pendant l’annulation des
3 Réglez la position, le zoom, la mise au point et le réglages. Elle cesse de clignoter une fois les réglages
rétroéclairage de la caméra. annulés.
4 Tout en maintenant enfoncée la touche PRESET
Remarques
(pour la POSITION 1 à 8) ou les touches SHIFT et
PRESET (pour la POSITION 9 à 16), appuyez sur • Lorsqu’elle est mise sous tension, la caméra démarre
la touche GROUP/POSITION sur laquelle vous avec les réglages mémorisés en POSITION 1.
souhaitez mémoriser les réglages. • Si vous souhaitez conserver les positions de
panoramique et d’inclinaison précédentes lors de la
Lorsque cette touche est maintenue enfoncée mise sous tension, puis hors tension, mémorisez ces
(pour la POSITION 1 à 8) positions en POSITION 1.
POSITION Appuyez sur une touche GROUP/
• Lorsque vous mémorisez ou annulez les réglages dans
RESET POSITION. une POSITION, vous ne pouvez pas rappeler,
PRESET
mémoriser ou annuler les réglages dans une autre
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
POSITION.
9 10 11 12 13 14 15 16

Lorsque cette touche est maintenue enfoncée


(pour la POSITION 9 à 16)

Mise en mémoire des réglages de la caméra – Fonction de préréglage 21 FR


lorsque la caméra se déplace jusqu’à la position. La
Réglage de la vitesse de la caméra caméra se déplace toujours à la vitesse maximale.
se déplaçant vers une position
préréglée* Pour régler la vitesse de la caméra se
déplaçant vers une position préréglée
* La vitesse de déplacement est enregistrée dans la entre 9 et 16
mémoire interne de la caméra. Pour régler la vitesse de la caméra se déplaçant vers une
position préréglée entre 9 et 16, maintenez la touche
Vous pouvez sélectionner la vitesse de panoramique/ SHIFT enfoncée, puis appuyez sur la touche GROUP/
d’inclinaison lorsque la caméra se déplace vers une POSITION correspondante.
position préréglée.
Raccordements et utilisation

1 Appuyez sur la touche CAMERA pour sélectionner


la caméra dont vous souhaitez régler la vitesse.

Pour modifier le numéro de groupe de


caméras (pour une connexion IP)
Appuyez sur n’importe quelle touche GROUP/
POSITION tout en maintenant la touche SELECT
enfoncée. (Pour sélectionner les numéros 9 à 16,
sélectionnez le numéro de groupe de caméras tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée.)

2 Appuyez sur la touche GROUP/POSITION pour


laquelle vous souhaitez régler la vitesse pendant
plus d’une seconde.
Toutes les touches CAMERA 1 à 7 clignotent.

3 Appuyez sur l’une des touches CAMERA pour


sélectionner la vitesse.

Touche Valeur Vitesse de panoramique/


CAMERA VISCA*1 d’inclinaison
(Unité : degré/s)
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900
1 04h (4) 1 1,3
2 0Ah (10) 2,2 3,4
3 0Dh (13) 4,8 5,4
4 10h (16) 11 11,6
5 13h (19) 23,3 23,9
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 (par 60 (par
19h (25)*2 défaut) défaut)
(par défaut)

*1 Pour plus de détails sur le réglage des modèles non


susmentionnés, consultez la valeur VISCA de la
liste des commandes de chaque modèle.
*2 Lorsque le modèle BRC-X400/X401 ou
SRG-X400/201M2/X1 est connecté.

Remarque
Sur les modèles SRG-360SHE, SRG-300SE,
SRG-300H, SRG-120DH, SRG-120DU et
SRG-120DS, il est impossible de régler la vitesse

FR
22 Mise en mémoire des réglages de la caméra – Fonction de préréglage
Utilisation de la fonction Pour revenir aux
mise en mémoire du réglages d’usine
RM-IP10 1 Mettez l’appareil sous tension tout en maintenant
La fonction suivante pour les opérations de les touches RESET et SELECT enfoncées.
panoramique/d’inclinaison avec le RM-IP10 est Lorsque l’appareil est mis sous tension, les touches
mémorisée dans cet appareil. et les témoins clignotent comme suit :
Jaune (1 seconde) t Vert (1 seconde) t Rouge
(1 seconde) t La touche GROUP/POSITION

Raccordements et utilisation
Fixation d’une limite de vitesse sélectionnée lors de la dernière mise hors tension de
l’appareil (lorsque le témoin supérieur ou inférieur
maximale de panoramique/ se trouve à côté de la touche SHIFT et du témoin
d’inclinaison GROUP) et la touche CAMERA (2 secondes)
Vous pouvez limiter la vitesse de panoramique/ 2 Lorsque les touches GROUP/POSITION et
d’inclinaison obtenue lorsque vous inclinez la manette CAMERA clignotent en vert, relâchez les touches
de commande à l’angle maximal. RESET et SELECT, puis mettez l’appareil hors
tension en appuyant sur la touche 1.
1 Maintenez la touche PAN-TILT RESET enfoncée Lors de sa mise sous tension suivante, l’appareil
pendant plus d’une seconde tout en appuyant sur la démarre avec ses réglages d’usine.
touche SHIFT.
Toutes les touches CAMERA 1 à 7 clignotent. Réglages en usine
• Adresse IP du pupitre de télécommande IP :
2 Appuyez sur la touche CAMERA correspondant à 192.168.0.10
la vitesse que vous souhaitez régler, comme indiqué • Masque de sous-réseau du pupitre de
dans le tableau ci-dessous. télécommande IP : 255.255.255.0
• Passerelle par défaut du pupitre de télécommande
Touche Valeur Vitesse de panoramique/
CAMERA VISCA* d’inclinaison maximale IP : 0.0.0.0
(Unité : degré/s) • Nom du pupitre de télécommande IP : CTL1
• Une adresse IP de 192.168.0.100 est attribuée au
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900 numéro de caméra 1 du numéro de groupe de
caméras 1. Aucune adresse IP n’est attribuée à un
1 0Ch (12) 3,5 4,4
autre numéro de caméra ou numéro de groupe de
2 0Eh (14) 6,4 6,7 caméras.
3 10h (16) 11 11,6 • L’appareil démarre avec le numéro de caméra 1
4 12h (18) 18,3 18,6 du numéro de groupe de caméras 1 sélectionné.
• Touche LOCK : La fonction de verrouillage n’est
5 14h (20) 29 29,2
pas activée.
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 60
* Pour plus de détails sur le réglage des modèles non
susmentionnés, consultez la valeur VISCA de la
liste des commandes de chaque modèle.

Seule la touche CAMERA sur laquelle vous avez


appuyé clignote, et la vitesse de panoramique/
d’inclinaison maximale correspondante est définie.

Remarque
Si vous utilisez un autre RM-IP10 ou raccordez une
autre caméra à cet appareil, fixez une nouvelle limite de
vitesse maximale de panoramique/d’inclinaison.

Utilisation de la fonction mise en mémoire du RM-IP10 / Pour revenir aux réglages d’usine 23 FR
Annexe

Dépannage
Avant d’amener votre appareil à réparer, vérifiez ce qui
suit pour vous guider dans la résolution du problème.
Si le problème ne peut pas être corrigé, consultez votre
revendeur Sony.

Symptôme Cause Solution


L’appareil ne se met pas sous tension. L’adaptateur secteur n’est pas bien branché à Insérez le cordon d’alimentation à fond.
la prise DC IN 12 V.
Annexe

Le cordon d’alimentation n’est pas bien inséré Insérez le cordon d’alimentation à fond.
dans l’adaptateur secteur ou la prise secteur.
Il est impossible d’utiliser la caméra avec Le réglage de la communication est incorrect. Sélectionnez le réglage adéquat avec le
cet appareil. commutateur DIP situé sur la face inférieure
de l’appareil (page 10). Sélectionnez l’une
des connexions LAN, RS-232C et RS-422.
Le réglage du débit en bauds de Sélectionnez le débit en bauds de
communication de la caméra et celui de communication 9 600 bps ou 38 400 bps,
l’appareil sont différents. (Lors du avec le commutateur DIP de l’appareil
raccordement avec le RS-232C/RS-422.) (page 10) qui est sélectionné sur la caméra.
Le raccordement avec les connecteurs VISCA Vérifiez si le raccordement aux connecteurs
RS-422 n’a pas été bien effectué. (Lors du VISCA RS-422 a été bien effectué et si le
raccordement avec le RS-422.) câble RS-422 est raccordé correctement.
L’appareil ne fonctionne pas du tout. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
— de la prise secteur, puis réinsérez-la dans la
prise secteur après un certain temps.
Le réglage du pupitre de télécommande Le pupitre de télécommande IP n’est pas réglé Réglez le pupitre de télécommande IP sur le
IP ne peut pas être modifié avec le sur le mode de mise à jour de la configuration. mode de mise à jour de la configuration à
logiciel de configuration « RM-IP Setup l’aide du commutateur DIP situé sur la face
Tool ». inférieure de l’appareil (page 10).
Les touches GROUP/POSITION et Le pupitre de télécommande IP est réglé sur le Annulez le mode de mise à jour de la
CAMERA clignotent en vert. mode de mise à jour de la configuration. configuration avec le commutateur DIP situé
sur la face inférieure de l’appareil (page 10).
Les témoins KNOB/JOYSTICK ne Le réglage de la fonction de la touche LOCK Vérifiez le réglage du commutateur DIP situé
s’allument pas ou l’ordre d’éclairage est est incorrect. sur la face inférieure de l’appareil (page 10).
différent.
La manette de commande et les touches La fonction LOCK est activée. Annulez la fonction LOCK en appuyant sur la
PAN TILT et MENU sont inutilisables. touche LOCK.
Les touches GROUP/POSITION et Vous n’utilisez pas la connexion IP. Ces touches fonctionnent uniquement pour la
SELECT sont inutilisables. connexion IP.
La caméra ne peut pas être commandée Vous n’utilisez pas de câble croisé LAN. Utilisez un câble croisé LAN pour effectuer
par la télécommande IP lorsque ces deux une connexion LAN un-à-un.
appareils sont reliés directement.

FR
24 Dépannage
Spécifications Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera
Connecteurs d’entrée/de sortie pas de responsabilité pour les dommages de
Entrée/sortie de commande quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
VISCA RS-232C OUT : mini-DIN à limitant pas à la compensation ou au
8 broches remboursement, à cause de la perte de profits
VISCA RS-422 : à 9 broches actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
TALLY IN/CONTACT OUT : à appareil, que ce soit pendant la période de
9 broches garantie ou après son expiration, ou pour toute
LAN : RJ-45 (8 broches), 10BASE-T/ autre raison quelle qu’elle soit.
100BASE-TX automatiquement • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
détecté réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées
Format des signaux de commande (pour la par les utilisateurs de cet appareil ou par des
communication RS-232C/RS-422) tierces parties.

Annexe
9 600 bps/38 400 bps • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la
Données : 8 bits cessation ou l’interruption de tout service lié à
Bit d’arrêt : 1 cet appareil, résultant de quelque circonstance
Connecteur électrique que ce soit.
JEITA type 4 (DC IN 12 V)

Généralités
Tension d’entrée
12 V CC (10,8 à 13,2 V CC)
Consommation
0,3 A max. (à 12 V CC), 3,6 W
Température de fonctionnement
De 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF)
Température de stockage
De -20 ºC à +60 ºC (-4 ºF à 140 ºF)
Dimensions 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm
(15 1/2 pouces × 6 1/2 pouces ×
5 3/4 pouces) (l/h/p)
Masse Environ 950 g (2 lb 15 oz)

Accessoires fournis
Adaptateur secteur (Sony) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Fiche de connecteur RS-422 (fixée à l’appareil) (2)
Règlements de sécurité (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à


modification sans préavis.

Spécifications 25 FR
Dimensions Attribution des broches
Connecteur de sortie VISCA RS-232C (mini DIN
Face supérieure à 8 broches, femelle)

JOYSTICK

VALUE LOCK

RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137,2 (5 1/2)

145,9 (5 3/4)
RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

391,3 (15 1/2) N° de broche Fonction


1 Aucun raccordement
2 Aucun raccordement
Face avant
3 TXD IN
Annexe

4 GND
5 RXD IN
6 GND
45,9 (1 13/16)

7 Aucun raccordement
8 Aucun raccordement

Connecteur VISCA RS-422 (fiche de


connecteur, 9 broches)

Face latérale
RS-422
30 VISCA
30

1 9
165 (6 1/2)

N° de broche Fonction
1 Aucun raccordement
2 Aucun raccordement
3 Aucun raccordement
Face inférieure 4 Aucun raccordement
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+

Unité : mm (pouces)

FR
26 Spécifications
Connecteur TALLY/CONTACT (fiche de
connecteur, 9 broches)
Utilisation de la fiche de
connecteur VISCA RS-422
TALLY/CONTACT 1 Saisissez les deux extrémités de la fiche de
connecteur VISCA RS-422 et tirez pour la retirer,
tel qu’indiqué sur l’illustration.
1 9

N° de broche Fonction 1

1 CAMERA1 9

2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4
5 CAMERA5

Annexe
6 CAMERA6
7 CAMERA7 2 Insérez un câble (AWG N° 28 à 18) dans
l’ouverture pour câble désirée sur la fiche et serrez
8 GND
la vis de ce câble au moyen d’un tournevis à tête
9 GND plate.

Tournevis à tête plate

Fil

3 Insérez la fiche de connecteur VISCA RS-422 dans


le connecteur VISCA RS-422.

Remarques
• Afin de stabiliser le niveau de tension du signal,
raccordez les deux extrémités à la terre (GND).
• La distance maximale de raccordement avec une
connexion VISCA RS-422 est d’environ 1 200 m
(3 937 pieds).

Spécifications 27 FR
Exemple de raccordement du Exemple de raccordement du
connecteur TALLY/CONTACT pour connecteur TALLY/CONTACT pour
l’entrée la sortie
Raccordement d’interrupteur ou de relais
RM-IP10 Appareil externe

Appareil externe RM-IP10 Tension recommandée : 5 V


(24 V au maximum)
+ 3,3 V

10 kΩ
Courant de charge Charge
maximal : 100 mA
47 kΩ
4,7 Ω
Annexe

47 kΩ

Raccordement de collecteur ouvert


AVERTISSEMENT
Appareil externe RM-IP10 Si un courant d’appel ou une tension inverse supérieure
+ 3,3 V à la puissance nominale est appliquée au connecteur
TALLY/CONTACT, cela peut entraîner un
10 kΩ dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie.
47 kΩ

47 kΩ

FR
28 Spécifications
Forme d’onde d’entrée du
connecteur TALLY/CONTACT Licence
Ce logiciel prend partiellement en charge le composant
Environ 2,7 V uIP. Par conséquent, les conditions de licence suivantes
(tension ouverte)
sont applicables.
90%
0,2 V ou moins
(tension fermée) Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the
10% Swedish Institute of Computer Science All rights
Tlow Thigh reserved.
Tfall Trise

Tfall, Trise : dans les 5 ms Redistribution and use in source and binary forms, with
Tlow, Thigh : 33 ms ou plus or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:

En mode d’expansion, les valeurs suivantes 1. Redistributions of source code must retain the above

Annexe
peuvent également être appliquées : copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Tally in 1 2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
Tally in 2
promote products derived from this software without
specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR


Tally in 7 `AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
Thold MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Tskew Tskew
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
Tskew : dans la 0,5 ms NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
Thold : 33 ms ou plus ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Licence 29 FR
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo para
referencias futuras.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.

ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de alimentación de CA Sony
provisto con este equipo como fuente de alimentación.
Cualquier otra fuente de alimentación podrá resultar en
peligros tales como un incendio.
El dispositivo de desconexión de este equipo es la clavija
de conexión a la red del adaptador de CA.
Para desconectar la alimentación de la red deberá
utilizarse la clavija de conexión a la red de este equipo.
Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esté
instalada cerca del equipo y que sea fácilmente
accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija
de conexión a la red.

IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte
inferior.

Para los clientes de Europa, Australia y


Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente
doméstico, este producto puede causar interferencias
radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que
tomar las medidas adecuadas.
En el caso de que se produzcan interferencias, póngase
en contacto con el centro de asistencia autorizado de
Sony más cercano.

Para los clientes de Europa


Este dispositivo no debe utilizarse en zonas
residenciales.

ES
2
Contenido Acerca de RM-IP Setup
Tool
Procedimientos iniciales Esta es una herramienta de software para configurar
Precauciones ........................................................... 4 controladores remotos. Se utiliza para configurar los
siguientes elementos.
• Ajustes de dirección IP
Descripción general • Asignaciones de cámaras
• Intercambio de números de cámara
Características ....................................................... 5 • Comprobación de la tabla de cámaras
Ubicación y función de las piezas ......................... 6 Instale el software en el PC de configuración de la
unidad.
El software y la guía de la herramienta de
Conexiones y operaciones configuración se pueden descargar desde el sitio de
Conexiones ........................................................... 14 descarga.
Conexión de cámaras compatibles con conexión Para obtener más información, consulte la “Guía de
IP .................................................................... 14 RM-IP Setup Tool”.
Conexión de cámaras equipadas con el conector
VISCA RS-232C ............................................ 17
Conexión de cámaras equipadas con el conector
VISCA RS-422 ............................................... 17 • Microsoft y Windows son marcas comerciales
Conexión de la unidad de multiplexación óptica registradas de Microsoft Corporation en los
BRU-SF10 ...................................................... 18 Estados Unidos y en otros países.
Conexión de un conmutador de vídeo .............. 19 • Intel y Core son marcas comerciales registradas de
Encendido de la alimentación ............................. 20 Intel Corporation o sus filiales en los Estados
Unidos y en otros países.
Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la
memoria – Función de preajuste ........................ 21 El resto de nombres de empresas y productos son
Ajuste de la velocidad del movimiento de la marcas comerciales o marcas comerciales
cámara a una posición predeterminada .......... 22 registradas de sus respectivas empresas o sus
Uso de la función almacenada en la memoria del respectivos fabricantes. ES
RM-IP10 ............................................................... 23
Para poner un límite en la velocidad máxima del
movimiento horizontal/vertical ...................... 23
Para volver a los ajustes de fábrica .................... 23 Datos y seguridad
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA
Apéndice OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE
Solución de problemas ........................................ 24 SEGURIDAD ADECUADAS EN
DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS
Especificaciones ................................................... 25
DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE
Dimensiones ..................................................... 26
LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN
Asignaciones de contactos ............................... 26
O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE
Para usar la clavija de conexión VISCA
CUALQUIER TIPO.
RS-422 ............................................................ 27
• En función del entorno operativo, es posible que
Conexión de ejemplo del conector TALLY/
terceros no autorizados en la red puedan acceder a
CONTACT para recibir entrada ..................... 28
la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme
Conexión de ejemplo del conector TALLY/
siempre que la red está correctamente protegida.
CONTACT para salida ................................... 28
• No visite otros sitios web con el navegador web
Forma de onda de entrada del conector TALLY/
mientras ajuste la configuración o justo después.
CONTACT ..................................................... 28
El navegador web recuerda los ajustes de inicio de
Licencia ................................................................. 29 sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la
configuración para evitar que terceros no
autorizados utilicen la unidad o evitar la
instalación de programas maliciosos.

Contenido 3 ES
Sobre la vida útil de las piezas
Procedimientos iniciales La vida util del condensador electrolitico es de unos 5
anos con las temperaturas de funcionamiento habituales
y un uso normal.
La vida util varia en funcion del entorno de utilizacion.
Precauciones
Procedimientos iniciales

Lugar de funcionamiento o
almacenamiento
La unidad puede sufrir daños si se utiliza o se almacena
en los lugares siguientes:
• Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura
de funcionamiento: 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F])
• Lugares expuestos a la luz solar directa durante mucho
tiempo o cerca de equipos de calefacción (por
ejemplo, radiadores)
• Cerca de fuentes de magnetismo intenso
• Cerca de fuentes de radiación electromagnética
intensa como radios o transmisores de TV
• Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas

Ventilación
Para evitar el recalentamiento interno, no obstruya la
circulación de aire alrededor de la unidad.

Transporte
Para transportar la unidad, vuelva a embalarla en su
embalaje original de fábrica o con materiales de calidad
equivalente.

Limpieza
• Utilice un paño suave y seco para limpiar las
superficies externas de la unidad. Para eliminar las
manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido
con una pequeña cantidad de solución detergente y, a
continuación, seque la unidad con un paño.
• No utilice disolventes volátiles, como alcohol,
bencina o diluyentes, ya que pueden dañar los
acabados de la superficie.

Sobre la condensación de la humedad


Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno
cálido o si la temperatura ambiente sufre un aumento
repentino, es posible que se acumule humedad en la
superficie exterior o interior de la unidad. Este
fenómeno se conoce como condensación. Si se produce
condensación, apague la unidad y espere a que se
evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese
estado, ya que podría dañarla.

ES
4 Precauciones
Descripción general Nota
No puede utilizar el método de comunicación múltiple
de forma simultánea.

La palanca de control óptica de tres ejes


Características

Descripción general
permite utilizar las opciones de movimiento
horizontal/vertical/zoom de una forma muy
Utilice hasta 112 cámaras*1 a través de la cómoda.
conexión IP
Puede utilizar hasta 112 cámaras con la ayuda de un Sencilla configuración de los versátiles ajustes
concentrador de conmutación disponible en el mercado. de la cámara
Las cámaras pueden utilizarse con un máximo de cinco Con la ayuda de los botones de la unidad puede realizar
controladores remotos IP conectados a la red*2. varios ajustes de una forma muy sencilla, como el
Con la ayuda del software de configuración incluido, enfoque automático, el ajuste de enfoque automático
puede establecer las direcciones IP de las 112 cámaras y directo, el ajuste de AE, el ajuste automático directo del
los cinco controladores remotos IP desde su PC. balance de blancos y la compensación de contraluz.

*1 Cámaras compatibles: BRC-H900/BRC-Z330 con la Función de preajuste para guardar los ajustes
tarjeta de control BRBK-IP10 IP opcional insertada, de la cámara
BRC-Z700 con la tarjeta de control BRBK-IP7Z IP Puede guardar hasta 16 combinaciones de ajustes de la
opcional insertada, SRG-300H/301H/120DH/ cámara en la memoria de la cámara, como las posiciones
121DH/120DU/120DS/HD1/300SE/301SE/201SE/ de movimiento horizontal/vertical/zoom y otros valores
360SHE/280SHE/X400/201M2/X120/HD1M2, de ajuste de la cámara.
BRC-X1000/H800/H780/X400/X401
Notas
*2 La red debe ser independiente del resto de sistemas y
redes. Cuando se controla una cámara que se • Las funciones utilizables se limitan a las que estén
encuentra en una red de un segmento diferente a disponibles en la cámara.
través de un router, dicha red también debe ser • Este manual describe principalmente las funciones de
independiente. la unidad de la cámara BRC-H900.
Si se utiliza una línea con pérdida de paquetes o Si se conecta otra cámara, consulte el Manual de
retraso, podría producirse un fallo de instrucciones incluido con dicha cámara para
funcionamiento. No establezca la conexión con redes consultar las funciones disponibles.
que utilicen redes públicas, como Internet.
No tenga más de 112 cámaras, 5 controladores Requisitos del sistema para el PC
remotos IP y un PC para el ajuste, conectados
Para poder utilizar el software incluido, necesita un PC
mediante la conexión IP.
con las siguientes especificaciones.
El router es compatible con el controlador remoto IP
• CPU: Intel Core2 Duo 2.4 GHz o superior
con la versión de firmware 2.1 o superior, y la tarjeta
(recomendado)
opcional BRBK-IP10/IP7Z con la versión de
• Memoria: 1 GB o más (recomendado)
firmware 2.1 o superior.
• Unidad de disco duro: más de 50 MB disponibles
Compatible con VISCA RS-232C/RS-422*3 • Puerto LAN: 10BASE-T o 100BASE-TX
Puede seleccionar el método de comunicación entre • SO: Microsoft Windows 7 (32 bits, 64 bits),
conexión IP, RS-232C o RS-422. Windows 8.1 Pro (32 bits, 64 bits), Windows 10 Pro
La unidad puede controlar hasta siete cámaras cuando se (32 bits, 64 bits)
selecciona la conexión VISCA RS-232C/RS-422.

*3 Cámaras compatibles: SRG-120DH/121DH/


120DU/120DS/HD1 no compatibles con la conexión
RS-422. SRG-300SE/301SE/201SE/360SHE/
280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 o
SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 no compatibles
con la conexión RS-232C. BRC-H900/Z700/Z330 o
SRG-300H/301H compatibles con la conexión
RS-232C/RS-422.

Características 5 ES
detalles, consulte “Funciones de los controles R y
Ubicación y función de B” en la página 7.
C Control BRIGHT/B
las piezas Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo
con el botón MODE (con el indicador BRIGHT
Este manual se basa en el funcionamiento del RM-IP10 encendido):
Descripción general

cuando se utiliza con una videocámara a color de la serie Este control ajusta el valor del brillo de la cámara,
BRC. etc.

Cuando el indicador BRIGHT esté encendido, la


Parte delantera
función del control variará de acuerdo con el modo
de exposición seleccionado en la cámara. Para
890qaqsqdqfqgqh qj
conocer detalles, consulte “Funciones de los
1 VALUE
JOYSTICK

LOCK
controles VALUE y BRIGHT” en la página 6.
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB

2
KNOB

RESET

– +

Cuando se selecciona el modo de ajuste del


R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8

3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16

B
+ GROUP

SELECT
CAMERA
balance de blancos con el botón MODE (con el
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
indicador B encendido):
5
ONE PUSH
NEAR FAR AF

Este control ajusta B. GAIN (ganancia de azul).


6
7 qkqlw; wa ws La función del control con el indicador B encendido
variará de acuerdo con el modo de balance de
A Botón LOCK e indicadores JOYSTICK/KNOB blancos seleccionado en la cámara. Para conocer
Cada vez que pulse el botón LOCK durante más de detalles, consulte “Funciones de los controles R y
un segundo, se encenderán o apagarán los B” en la página 7.
indicadores JOYSTICK y/o KNOB.*
Funciones de los controles VALUE y BRIGHT
Cuando el indicador JOYSTICK está encendido, no
Las funciones del control VALUE y del control
es posible utilizar la palanca de control qj, el botón BRIGHT cambian según el ajuste del modo de
PAN-TILT RESET qd ni el botón MENU qh. exposición de la cámara, del modo siguiente:
Cuando el indicador KNOB está encendido, no es
posible utilizar el control VALUE/R 2, el control Modo de Función de Función de
BRIGHT/B 3, el botón MODE 4, el control exposición de control VALUE control BRIGHT
FOCUS 5, el botón AUTO/MANUAL 6 ni el la cámara
botón 7 ONE PUSH AF. FULL AUTO No asignado Control del nivel de
compensación de la
* Para obtener más información sobre el patrón de BACK LIGHT*3 No asignado
exposición (Cuando
iluminación de los indicadores JOYSTICK/ 3
SPOT LIGHT* No asignado se activa la función
KNOB, consulte el ajuste de los interruptores SHUTTER Pri Control de
de compensación de
DIP 1 n.º 7 y 8. la exposición en la
velocidad del
cámara.)
obturador
B Control VALUE/R
IRIS Pri Control del iris Control del nivel de
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo 2 AE*4
con el botón MODE (con el indicador VALUE GAIN Pri* Control de la
encendido): ganancia*2
Este control ajusta el valor del elemento BRIGHT*5 No asignado Control del nivel de
(SHUTTER o IRIS) seleccionado en la cámara. brillo*5
MANUAL Control de Control del iris*1
Cuando el indicador VALUE esté encendido, la velocidad del
función del control variará de acuerdo con el modo obturador
de exposición seleccionado en la cámara. Para
conocer detalles, consulte “Funciones de los *1 Los controles del iris y la ganancia pueden utilizarse
controles VALUE y BRIGHT” en la página 6. cuando el interruptor DIP 2 n.º 3 está establecido en ON.
*2 Disponible únicamente para BRC-Z700 y BRC-Z330
Cuando se selecciona el modo de ajuste del *3 Disponible únicamente para BRC-H900
balance de blancos con el botón MODE (con el *4 Disponible únicamente para BRC-X1000/H800/H780/
indicador R encendido): X400/X401 y SRG-X400/201M2/X120/HD1M2/
Este control ajusta R. GAIN (ganancia de rojo). 360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/
120DH/121DH/120DU/120DS/HD1
La función del control con el indicador R encendido *5 Disponible únicamente para SRG-360SHE/280SHE/
variará de acuerdo con el modo de balance de 300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH
blancos seleccionado en la cámara. Para conocer

ES
6 Ubicación y función de las piezas
Funciones de los controles R y B En BRC-Z700 o BRC-Z330, puede ajustar el
Cuando el modo de ajuste del balance de blancos se enfoque manualmente si AF ASSIST está
selecciona con el botón MODE de esta unidad, las establecido en ON en el menú FOCUS. Para
funciones del control R y del control B cambian según el obtener más información, consulte el Manual de
ajuste del modo de balance de blancos en el menú de la instrucciones de BRC-Z700 o BRC-Z330.
cámara.

Descripción general
G Botón ONE PUSH AF
Modo de Función del Función del Este botón se habilita cuando se selecciona
balance de control R control B MANUAL con el botón AUTO/MANUAL. Pulse
blancos de la
cámara
este botón para realizar la función de enfoque
automático directo.
MANUAL Control de la Control de la
ganancia de rojo ganancia de azul H Botón PRESET
AUTO1*1 *3, Control WB Control WB Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los
AUTO2*1 *3 R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, botones GROUP/POSITION. Los ajustes de la
control control cámara actuales se guardarán en la memoria de la
OFFSET*3 OFFSET*3
cámara correspondiente al botón GROUP/
AUTO*2 Control Control POSITION pulsado.
OFFSET*2 OFFSET*2
ONE PUSH Control WB Control WB I Botón RESET
R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los
control control botones GROUP/POSITION. La memoria de la
OFFSET*2 *3 OFFSET*2 *3 cámara correspondiente al botón GROUP/
*1 Disponible únicamente para BRC-Z700/Z330 POSITION pulsado vuelve a las condiciones
*2 Disponible únicamente para BRC-H900 y SRG-360SHE/ preajustadas en fábrica.
280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/ Cuando están conectadas múltiples cámaras con
121DH/120DU/120DS/HD1 RS-232C/RS-422, mantenga pulsado este botón y
*3 Disponible únicamente para BRC-X1000/H800/H780/ pulse el botón POWER para ajustar las direcciones
X400/X401 y SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 de la cámara.

D Botón MODE J Indicador GROUP


Pulse este botón para seleccionar la función del
control VALUE/R y del control BRIGHT/B. K Botón GROUP
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo, se Mientras se mantiene pulsado este botón, el
encienden los indicadores VALUE y BRIGHT. indicador GROUP se ilumina y el botón GROUP/
Cuando se selecciona el modo de ajuste de balance POSITION del número de grupo que se está
de blancos, se encienden los indicadores R y B. utilizando se ilumina en amarillo.*
El botón GROUP funciona únicamente para la
E Control FOCUS conexión LAN.
Este control se habilita cuando se selecciona
MANUAL con el botón AUTO/MANUAL. Gire * Cuando se ilumina el indicador superior situado
este control de derecha a izquierda (hacia NEAR) junto al botón SHIFT, los botones GROUP/
para enfocar sobre un sujeto cercano, y de izquierda POSITION corresponden a los números de grupo
a derecha (hacia FAR) para enfocar sobre un sujeto del 1 al 8. Cuando se ilumina el indicador inferior
lejano. situado junto al botón SHIFT, los botones
GROUP/POSITION corresponden a los números
F Botón AUTO/MANUAL e indicador AUTO de grupo del 9 al 16.
Pulse este botón para seleccionar el modo de
enfoque, AUTO o MANUAL. L Botón BACK LIGHT
Cuando se selecciona AUTO, el indicador AUTO Pulse este botón para habilitar la función de
se enciende y la cámara enfoca automáticamente al compensación de contraluz de la cámara. Púlselo
sujeto que se encuentra en el centro de la pantalla. de nuevo para deshabilitar la función.
El control FOCUS y el botón ONE PUSH AF se
desactivan. Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse este
Cuando se selecciona MANUAL, el control botón para habilitar la función de compensación de
FOCUS y el botón ONE PUSH AF se activan (con luz concentrada. Esta función ajusta la exposición
el indicador FOCUS encendido). en un nivel más oscuro si una parte del sujeto brilla
intensamente.

Ubicación y función de las piezas 7 ES


Para deshabilitar la compensación de la luz Al soltar la palanca de control, el movimiento de la
concentrada, mantenga pulsado el botón SHIFT y cámara se interrumpe.
pulse este botón de nuevo.
Zoom
Notas Al girar el disco situado en la parte superior de la
palanca de control de izquierda a derecha, el sujeto
Descripción general

• Es posible que la función de compensación de


se hace más grande (se acerca). Al girarlo de
contraluz o compensación de luz concentrada no
derecha a izquierda, el sujeto se hace más pequeño
funcione según la cámara y el modo de
(se aleja).
exposición de la cámara. Para obtener más
información, consulte el Manual de instrucciones
Para volver a colocar la cámara en sentido
suministrado con la cámara.
frontal
• Los modos de exposición de compensación de
Si pulsa el botón situado en la parte superior de la
contraluz y compensación de luz concentrada de
palanca de control durante uno o dos segundos, se
BRC-H900 difieren del modo de exposición
restablecerán las operaciones de movimiento
FULL AUTO. Los ajustes de compensación de
horizontal/vertical/zoom y la cámara volverá a
contraluz y compensación de luz concentrada no
colocarse en sentido frontal.
pueden utilizarse al mismo tiempo.
R Botón e indicadores SHIFT
M Botón PAN-TILT RESET
Si se pulsa el botón SHIFT, el indicador inferior se
Pulse este botón para reponer la posición de
ilumina y los botones GROUP/POSITION pueden
movimiento horizontal/vertical de la cámara en las
utilizarse en los números de grupo/posición del 9 al
condiciones iniciales.
16. Si suelta el botón SHIFT, el indicador superior
se iluminará y los botones GROUP/POSITION
N Botón ONE PUSH AWB
podrán utilizarse en los números de grupo/posición
Cuando se ha seleccionado el modo de balance de
del 1 al 8.
blancos ONE PUSH de la cámara, pulse este botón
para realizar el ajuste directo del balance de
S Botón SELECT
blancos.
El número del grupo de cámaras puede modificarse
pulsando el botón GROUP/POSITION mientras se
Nota
pulsa este botón. Para seleccionar los números de
Mientras se lleva a cabo el ajuste directo del los grupos de cámaras del 9 al 16, mantenga
balance de blancos, las operaciones de la palanca de pulsado el botón SHIFT (el indicador inferior se
control (incluida la operación de parada) no ilumina).
funcionarán. El botón SELECT solo funciona con la conexión
LAN.
O Indicador POSITION
T Botón POWER
P Botón MENU Pulse este botón para encender los botones
Pulse este botón durante un segundo CAMERA correspondientes al estado de las
aproximadamente para visualizar o quitar el menú cámaras conectadas.
de la cámara, o para volver al menú principal. Amarillo: la alimentación de la cámara está
activada.
Q Palanca de control Verde: la cámara está en el modo de espera.
La palanca de control se utiliza para las operaciones Apagado: no hay ninguna cámara conectada.
de movimiento horizontal/vertical y zoom. Mantenga pulsado este botón y pulse el botón
Seleccione la cámara que desee controlar utilizando CAMERA 1 a 7 para encender/apagar la
los botones CAMERA y utilice la palanca de alimentación de la cámara correspondiente al botón
control. pulsado.

Movimiento horizontal y vertical U Botones CAMERA


Al inclinar la palanca de control a derecha y a Pulse uno de los botones para seleccionar la cámara
izquierda, la cámara se mueve horizontalmente. Al entre las conectadas. El botón CAMERA
inclinarla hacia adelante o hacia atrás, la cámara se seleccionado se enciende en amarillo.
mueve verticalmente.
La velocidad de movimiento horizontal/vertical
cambia según el ángulo de inclinación.

ES
8 Ubicación y función de las piezas
V Botones GROUP/POSITION
Nota
Puede almacenar los diversos ajustes de la cámara
como, por ejemplo, las posiciones de movimiento Utilice las posiciones de 7 a 9, A y B cuando todas
horizontal, vertical y zoom en la memoria de la las cámaras conectadas sean del mismo modelo. En
cámara correspondiente a cada botón GROUP/ el resto de casos, utilice la posición 0.
POSITION, y cargar los ajustes en la memoria.

Descripción general
Estos botones también se utilizan para seleccionar X Conector LAN (RJ-45 de 8 contactos)
el número del grupo de cámaras cuando se realiza Para conexiones LAN.
una conexión a través de una red LAN. Conecte un LAN HUB (10BASE-T/100BASE-TX)
utilizando un cable LAN (categoría 5 o superior).
Parte trasera Cuando se establece una conexión, el indicador
verde se ilumina y parpadea durante la
comunicación. Mientras esté conectado con
100BASE-TX, el indicador amarillo también se
iluminará.

Notas

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT ! • Por motivos de seguridad, no conecte conectores
1 9 1 9
DC 12V
para cableado de dispositivos periféricos que
puedan transmitir una tensión excesiva a este
wd wfwg wh wj wk wl e; puerto. Siga las instrucciones de este puerto.
• Cuando conecte el cable LAN de la unidad al
dispositivo periférico, utilice un cable blindado
W Selector MODE para evitar errores de funcionamiento debido al
Seleccione la posición correspondiente a la cámara ruido de la radiación.
que desee conectar.
Y Conector VISCA RS-232C
Posición del Modo de la cámara
interruptor
Se conecta al conector VISCA RS-232C IN de la
cámara o a la unidad de multiplexación óptica.
0 Seleccionado automáticamente
(predeterminado) Z Conector VISCA RS-422
1 No utilizado Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara
o a la unidad de multiplexación óptica.
2 No utilizado
La instalación de fábrica incluye una clavija de
3 No utilizado conexión RS-422.
4 No utilizado
wj Conector TALLY/CONTACT
5 No utilizado Este conector se utiliza para la entrada de la luz
6 No utilizado indicadora o la salida de contacto.
Seleccione la función de este conector mediante el
7 BRC-Z700
interruptor DIP situado en la parte inferior de la
8 BRC-Z330 unidad.
9 BRC-H900
Puede utilizarse la clavija de conector RS-422
instalada de fábrica.
A BRC-X1000/H800/H780
B BRC-X400/X401, SRG-X400/ wk Conector DC IN 12V
201M2/X120/HD1M2 Conecte el adaptador de alimentación de CA
suministrado.
C No utilizado
D No utilizado wl Interruptor 1 (alimentación)
E No utilizado Pulse este interruptor para encender/apagar esta
unidad.
F No utilizado
e; Abrazadera para cable
Fija el cable del adaptador de alimentación de CA.

Ubicación y función de las piezas 9 ES


1. Retire el cierre de la abrazadera para cable. Interruptor 3: selector de velocidad de
transferencia de comunicación
Selecciona la velocidad de transferencia de
Abrazadera para comunicación para RS-232C/RS-422.
cables Ajústelo en ON para 38.400 bps, o en OFF para
9.600 bps.
Descripción general

2. Conecte el adaptador de alimentación de CA


incluido. Interruptor 4, 5: interruptor TALLY/
CONTACT
Selecciona la función del conector TALLY/
CONTACT.
Puede seleccionar las siguientes funciones.
Interrup- Interrup- Modo
Cable del adaptador de CA tor tor
4 5
3. Pase el cable del adaptador de alimentación de
CA por la abrazadera para cables, a OFF OFF Modo NORMAL TALLY:
Las siguientes acciones se llevan
continuación, coloque el cierre. a cabo con el número del
conector TALLY/CONTACT
únicamente cuando se reciben los
comandos.
• La cámara seleccionada pasa
a la cámara que coincide con
el número del comando del
conector TALLY/CONTACT.
Parte inferior – Cuando el número de la
cámara seleccionada
coincide con el del
ea es comando del conector
TALLY/CONTACT:
La cámara no se cambia y
puede seguir utilizándose.
– Cuando la cámara
seleccionada no recibe su
propio número del
comando desde el conector
TALLY/CONTACT:
La cámara seleccionada
pasa a la cámara cuyo
Notas número coincida con el del
• La dirección Mac se imprime en la parte inferior del comando del conector
TALLY/CONTACT.
controlador remoto IP. Si se reciben dos o más
• Ajuste los interruptores antes de activar la números desde el conector
alimentación de esta unidad. De lo contrario, el ajuste TALLY/CONTACT, se
no se implementará (excepto en los interruptores DIP seleccionará la cámara con
2 n.º 1 y 2). el número más pequeño.
Puede utilizar la cámara
seleccionada después de
ea Interruptor DIP 1 volver a poner el joystick en
Interruptor 1: selector de conexión de serie/ la posición neutral.
(Si cambia de cámara y
LAN cambia el número del grupo
Selecciona el método de comunicación. de cámaras, el botón
Ajústelo en ON para la conexión de serie, o en OFF GROUP/POSITION se
para la conexión LAN. ilumina durante
aproximadamente 1
segundo.)
Interruptor 2: selector RS-232C/RS-422 • El botón CAMERA
Selecciona RS-232C o RS-422 cuando el seleccionado parpadeará en
interruptor DIP 1 n.º 1 está establecido en ON. rojo y en amarillo
Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para alternativamente.
RS-232C.

ES
10 Ubicación y función de las piezas
Interrup- Interrup- Modo Interrup- Interrup- Modo
tor tor tor tor
4 5 4 5
• Si se reciben dos o más ON ON Modo CONTACT (TALLY):
números desde el conector El número de cámara que
TALLY/CONTACT, los selecciona la unidad se envía al

Descripción general
botones CAMERA no dispositivo periférico conectado
seleccionados se iluminarán y la luz indicadora de la cámara
en rojo. Puede seleccionar una seleccionada se ilumina.*
cámara pulsando su botón
CAMERA respectivo * Si el interruptor 5 de es DIP 2 está
(iluminado en rojo). en la posición ON, las luces
TALLY de la cámara no se
• La luz indicadora de la iluminarán.
cámara que recibe un
comando desde el conector
TALLY/CONTACT se Interruptor 6: selector COMMAND
ilumina.* Cambia la señal del conector TALLY/CONTACT
Complemento: entre STD (método estándar) y EXPAND (método
• Cuando no hay comandos
desde el conector TALLY/
de expansión).
CONTACT, la luz indicadora Ajústelo en ON para EXPAND, y en OFF para
de la cámara seleccionada se STD.
ilumina.* Este ajuste no se implementa en RS-232C/RS-422
• Si se detienen los comandos (fijo como STD).
desde el conector TALLY/
CONTACT, la cámara STD (método estándar)
seleccionada no cambia. • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
* Si el interruptor 5 de es DIP 2 está
como entrada:
en la posición ON, las luces Cuando uno de los terminales del 1 al 7 se
TALLY de la cámara no se cortocircuita con respecto a GND, se acepta el
iluminarán.
número correspondiente.
ON OFF Modo ON AIR TALLY: (Se pueden aceptar simultáneamente dos o más
Las siguientes acciones se llevan
a cabo con el número del
números.)
conector TALLY/CONTACT • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
únicamente cuando se reciben los como salida:
comandos. Transmite al dispositivo externo conectando a
• El botón CAMERA tierra uno de los terminales del 1 al 7.
correspondiente se ilumina en
rojo.
• Se puede seleccionar una Sugerencia
cámara arbitrariamente. Si
selecciona una cámara con el
Cuando utilice el número de cámara 8 o un número
botón CAMERA iluminado el mayor, utilice EXPAND.
rojo, pasará a parpadear en
rojo y amarillo
EXPAND (método de expansión)
alternativamente. • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
• La luz indicadora de la como entrada:
cámara que recibe un Trata los terminales del 1 al 7 como números
comando desde el conector binarios. Se acepta como número 1 cuando el
TALLY/CONTACT se
ilumina.*
terminal 1 está conectado a tierra y los terminales
del 2 al 7 están abiertos.
* Si el interruptor 5 de es DIP 2 está • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
en la posición ON, las luces como salida:
TALLY de la cámara no se
iluminarán. Trata los terminales del 1 al 7 como números
OFF ON Modo CONTACT:
binarios, y transmite al dispositivo externo.
El número de cámara que El número 1 se recibe cuando el terminal 1 se
selecciona la unidad se envía al conecta a tierra y los terminales del 2 al 7 son
dispositivo periférico conectado. altos.

Ubicación y función de las piezas 11 ES


Acerca del número de cámara que se envía/ es Interruptor DIP 2
recibe del conector TALLY /CONTACT Interruptor 1: interruptor PANEL LIGHT
La relación entre las 112 cámaras (a las que se Activa o desactiva la iluminación del botón
asignan los números de cámara del 1 al 7 en cada PANEL.
uno de los números de grupos de cámaras del 1 al Ajústelo en ON (la luz de los botones GROUP/
16) y el número de cámara del conector TALLY/ POSITION y CAMERA se ilumina en verde), o en
Descripción general

CONTACT es la siguiente. OFF.


Este ajuste del interruptor es válido incluso si
Número de Número de Número de cámara del
grupo de cámara cámara conector TALLY/CONTACT
cambia el ajuste mientras la alimentación está
1 1 1
conectada.
2 2
Interruptor 2: selector L/R DIRECTION
7 7
Puede cambiar la dirección de la palanca de control.
2 1 8
Ajústelo en ON para la dirección contraria, o en
7 14 OFF para la dirección estándar.
Para la dirección estándar, la cámara está
16 1 106
preajustada para orientarse hacia la derecha
7 112 (izquierda) cuando la palanca de control se inclina
hacia la derecha (izquierda). Para la dirección
Interruptor 7, 8: selector de función del botón contraria, la cámara está preajustada para orientarse
LOCK hacia la derecha (izquierda) cuando la palanca de
El bloqueo tiene las siguientes dos funciones. control se inclina hacia la izquierda (derecha).
1 Bloqueo de enfoque y controles: no es posible Este ajuste del interruptor es válido incluso si
utilizar los controles VALUE/R, BRIGHT/B y cambia el ajuste mientras la alimentación está
FOCUS ni el botón AUTO/MANUAL. conectada.
2 Bloqueo de la palanca de control: no es posible
utilizar la palanca de control (disco inclinado en Interruptor 3: selector de función del control
la parte superior (zoom), botón arriba), el botón BRIGHT
MENU ni el botón PAN-TILT RESET. Selecciona la función del control BRIGHT.
Puede seleccionar las funciones bloqueadas Ajústelo en ON para los ajustes de IRIS y GAIN, o
utilizando los siguientes ajustes. en OFF solo para el ajuste de IRIS.
Interrup- Interrup- Ajuste
tor tor
Interruptor 4: interruptor de ajuste ALL
7 8 POSITION
La función ALL POSITION le permite incluir
OFF OFF Ajuste 1: cada vez que pulse el todas las cámaras de los grupos de cámaras 15 y 16
botón LOCK, la función de
bloqueo cambia de la siguiente en el mismo ajuste predeterminado al cargar el
manera: ajuste predeterminado en una única cámara del
“1” y desbloqueado grupo 15 o 16. (Dado que el ajuste predefinido se
ON OFF Ajuste 2: cada vez que pulse el
realiza para 14 cámaras en secuencia, no se puede
botón LOCK, la función de iniciar simultáneamente.)
bloqueo cambia de la siguiente Ajústelo en ON para activar esta función y en OFF
manera: para desactivarla.
“2” y desbloqueado Esta función solo funciona con la conexión de red.
OFF ON Ajuste 3: cada vez que pulse el
botón LOCK, la función de Interruptor 5 a 7: interruptor de expansión
bloqueo cambia de la siguiente Ajústelo en OFF.
manera: Complemento:
“1 y 2” y desbloqueado
Si se pone el interruptor 5 en la posición ON se
ON ON Ajuste 4: cada vez que pulse el impide que la luz TALLY de la cámara se ilumine
botón LOCK, la función de en modo NORMAL TALLY, ON AIR TALLY o
bloqueo cambia de la siguiente
manera:
CONTACT (TALLY).
“1” t “2” t “1 y 2” t
desbloqueado t “1” t ...

ES
12 Ubicación y función de las piezas
Interruptor 8: interruptor de modo de
actualización de ajuste
Ajústelo en ON para activar el modo de
actualización de ajuste. Cuando se establece en ON,
puede ajustar y cambiar la tabla de la cámara desde
el software de configuración “RM-IP Setup Tool”,

Descripción general
así como consultar la versión de firmware de la
unidad.
Una vez realizada la comprobación de la versión de
firmware o tras haber vuelto a escribir la tabla de la
cámara, asegúrese de apagar la cámara para poder
usarla.

Ubicación y función de las piezas 13 ES


• Cuando se apilan los concentradores de
Conexiones y operaciones conmutación se producen retrasos en la red. Se
recomienda limitar el número de concentradores
de conmutación apilados a dos.
• Cuando conecte los conectores LAN del
controlador remoto IP y la cámara directamente
Conexiones sin utilizar ningún concentrador de conmutación,
utilice un cable cruzado LAN.
Esta sección se centra en los ejemplos de conexión de la • Se selecciona la cámara número 1 del grupo de
cámara BRC-H900. Para conectar otras cámaras, cámaras número 1 y su dirección IP está
consulte el Manual de instrucciones incluido con la establecida en 192.168.0.100 de fábrica.
Conexiones y operaciones

cámara que desee conectar.


Seleccione la conexión IP, RS-232C o RS-422.* No Notas
puede utilizar el método de comunicación múltiple de • No conecte más de 112 cámaras, cinco
forma simultánea. controladores remotos IP y un PC para el ajuste
de IP, aunque controle una cámara ubicada en una
* SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 no red de un segmento diferente a través de un
compatibles con la conexión RS-422. SRG-300SE/ router. Si conecta más unidades o tipos de
301SE/201SE/360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/ equipos de red diferentes, podrían producirse
H780/X400/X401 o SRG-X400/201M2/X120/ problemas, como retrasos o direcciones IP que no
HD1M2 no compatibles con la conexión RS-232C. se establezcan debido a la duplicación de las
BRC-H900/Z700/Z330 o SRG-300H/301H direcciones IP.
compatibles con la conexión RS-232C/RS-422. • Si realiza el ajuste desde varios PC utilizando el
software de configuración “RM-IP Setup Tool”,
es posible que el ajuste no se realice
Conexión de cámaras compatibles correctamente. Realice el ajuste desde un PC.
con conexión IP • Configure el PC de forma que solo la red que
utilice esté habilitada.
• Las cámaras y los controladores remotos IP no
Conexión IP de cámaras, controladores pueden conectarse a la red pública.
remotos IP y PC
3 Conecte la cámara y el controlador remoto IP a las
1 Conecte los conectores LAN de las unidades y las salidas de CA utilizando los adaptadores de CA y
cámaras compatibles con conexión IP utilizando el los cables de alimentación de CA incluidos.
cable LAN. La cámara se moverá de forma horizontal y vertical
Puede conectar hasta 112 cámaras y cinco automáticamente y volverá a la posición
controladores remotos IP en una misma red. almacenada en la posición 1 (acción de
restablecimiento de movimiento horizontal/
Nota vertical).
Cuando conecte el cable LAN de la unidad a un Nota
dispositivo periférico, utilice un cable blindado
para evitar errores de funcionamiento debidos al Ajuste el interruptor DIP1 1 en OFF para la conexión IP
ruido de la radiación. (página 10).

2 Conecte el PC para el ajuste de IP en la misma red.


• Utilice un cable LAN (categoría 5 o superior).
• Conecte las cámaras, los controladores remotos
IP y el PC utilizando un concentrador de
conmutación disponible en el mercado
(10BASE-T/100BASE-TX). Si utiliza una línea
de pérdida de paquetes o retraso, podría
producirse un fallo de funcionamiento. Utilice
una red de gran calidad.
• No mezcle 10BASE-T y 100BASE-TX en la red.
• La dirección IP está establecida de fábrica en
192.168.0.10 para RM-IP10, y en 192.168.0.100
para BRBK-IP10/BRBK-IP7Z.

ES
14 Conexiones
Ejemplo de conexión Ajustes predeterminados para la
conexión IP
1 2 3 R
BRC-H900
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
Ajuste el interruptor DIP 2 n.º 8 en ON para realizar
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN

BRBK-IP10
VIDEO

1
S VIDEO

2
SDI OUT

DATA MIX
DC IN 12V

al adaptador de CA
los ajustes de las cámaras y los controladores
LAN SDI OUT
ON

HD
OFF

SD
remotos IP (modo de actualización de ajuste). A
continuación, encienda la unidad pulsando el
Conector Tarjeta interruptor 1.
LAN de control IP BRBK-IP10 (opcional)
Los botones GROUP/POSITION y CAMERA
parpadean en verde cuando la unidad está en el
1 2 3
BRC-H900 modo de actualización de ajuste.

Conexiones y operaciones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN

BRBK-IP10
VIDEO

1
S VIDEO

2
SDI OUT

DATA MIX
DC IN 12V

al adaptador de CA
Notas
OFF
ON

LAN SDI OUT HD SD

• Deje todas las cámaras y todos los controladores


Conector Tarjeta remotos IP encendidos mientras realiza el ajuste.
LAN de control IP BRBK-IP10 (opcional) No apague las cámaras ni los controladores
remotos IP mientras realiza el ajuste.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 • Cuando encienda la unidad, no toque la palanca
VISCA RS-422
IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
de control hasta que los botones GROUP/
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V POSITION y CAMERA comiencen a parpadear
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
ON
OFF al adaptador de en verde (para detectar un punto de origen).
LAN SDI OUT HD SD
CA
• Cuando encienda la unidad, no utilice la unidad
Cable LAN (categoría 5 o más, disponible en el mercado)

Conector Tarjeta hasta que los botones GROUP/POSITION y


LAN de control IP BRBK-IP10 (opcional) CAMERA comiencen a parpadear en verde.

al adaptador de Cuando utilice la señal del conector TALLY/


CA (incluido) CONTACT en el modo NORMAL TALLY, la
cámara seleccionada puede modificarse a través de
esta señal. Para evitarlo, elimine la conexión del
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT ! conector TALLY/CONTACT o establezca el modo
ON AIR TALLY.
1 9 1 9
DC 12V

Conector
LAN
2 Realice los siguientes ajustes en el PC utilizando el
al adaptador de software de configuración “RM-IP Setup Tool”.
CA (incluido)
Para obtener más información sobre los ajustes,
consulte la “Guía de RM-IP Setup Tool”.
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

Nota
1 9 1 9
DC 12V

Conector
LAN No es posible modificar los ajustes hasta que no
hayan transcurrido 35 segundos desde el apagado o
el reinicio de la cámara para poder modificar los
Conector ajustes.
LAN
• Establezca la dirección IP* y el nombre del
PC para el controlador remoto IP
ajuste • Asigne a cada cámara un número de cámara
Concentrador de conmutación (botón CAMERA) y el número del grupo de
(10BASE-T/100BASE-TX,
disponible en el mercado)
cámaras (botón GROUP/POSITION) al que
pertenezca el número de cámara (7 números de
cámara en cada uno de los 16 números de grupos
de cámaras, lo que hacen un total de hasta 112
cámaras). (Configuración de la tabla de la
cámara)**
* Si hay un segmento diferente, conecte el PC a
ese segmento y realice la configuración. Si no
utiliza una puerta de enlace, establezca la
“Gateway address” en 0.0.0.0.

Conexiones 15 ES
**Para asignar una cámara de un segmento
Sugerencia
diferente, utilice la función Exportar de la
“RM-IP Setup Tool”. Cuando la unidad esté en el modo de actualización
de ajuste, puede consultar la versión del firmware
• Cree un archivo csv denominado “Camera de la unidad.
List” para cada segmento. La versión del firmware puede consultarse con el
• Cree un archivo csv denominado “Camera botón cuando el botón GROUP/POSITION se
Table” para el controlador remoto IP que ilumina en amarillo al mantener pulsado el botón
desee asignar. LOCK.
• Abra todos los archivos csv que creó con un Consulte RM-IP Setup Tool para obtener
editor de texto y, a continuación, añada la información detallada sobre el número de versión
Conexiones y operaciones

información requerida a “Camera Table” del firmware.


desde “Camera List”. (También puede utilizar el botón LOCK para
• Importe el archivo “Camera Table” creado comprobar la versión del firmware en el modo de
en el controlador remoto IP usando la actualización de ajuste.)
función Importar.
“Unknown camera is assigned.” se muestra en
la “RM-IP Setup Tool” para los dispositivos
con segmentos diferentes.
Después de ajustar la tabla de la cámara, asegúrese
de que la relación entre la cámara, el número de la
cámara y el número del grupo de cámaras
correspondientes sea la correcta utilizando la
palanca de control.* Si no es correcta, ajuste la tabla
de la cámara utilizando el software de
configuración “RM-IP Setup Tool”.
* Cuando el controlador remoto IP se traslada a un
segmento diferente, asegúrese de que cambie la
“Gateway address”.

Para seleccionar el número del grupo de


cámaras
Pulse cualquier botón GROUP/POSITION
mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para
seleccionar números del 9 al 16, seleccione el
número del grupo de cámaras mientras mantiene
pulsado el botón SHIFT.)

Para seleccionar el número de la cámara


Pulse cualquier botón CAMERA.

Nota
Los botones GROUP/POSITION y CAMERA
parpadean y dejan de parpadear (hasta cuatro
veces) mientras se actualizan la dirección IP, el
nombre y la tabla de la cámara. No apague el
controlador remoto IP durante al menos
30 segundos. En este estado, no utilice la unidad
(especialmente la palanca de control, que estará
detectando un punto de origen).

3 Una vez finalizados los ajustes, apague la cámara,


el controlador remoto IP y el PC y, a continuación,
ajuste el interruptor DIP 2 n.º 8 en OFF.

ES
16 Conexiones
Conexión de cámaras equipadas Nota
con el conector VISCA RS-232C Cuando realice la conexión con el conector VISCA
Las conexiones con cables VISCA RS-232C (de tipo RS-232C, asegúrese de que el interruptor DIP 1 n.º 1
cruzado) permiten controlar hasta siete cámaras con un esté establecido en ON, y de que el interruptor DIP 1 n.º
único controlador remoto IP RM-IP10. (Los cables 2 esté establecido en OFF (página 10).
RS-232C deben utilizarse a una distancia máxima de
15 m (49,2 pies).) Para asignar direcciones de cámara
Antes de utilizar la unidad, debe asignar las direcciones
a la
salida de cámara a las cámaras conectadas de la siguiente
Adaptador de alimentación
forma. A continuación, puede cambiar la cámara que

Conexiones y operaciones
de CA (incluido) de CA
desea controlar pulsando el botón CAMERA
Cable de correspondiente.
alimenta-
ción de CA
(incluido)
1 Active la alimentación de todas las cámaras
conectadas y esta unidad.
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

VISCA RS-232C
1 9 1 9
DC 12V

2 Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón


Cable RS-232C POWER de esta unidad.
Cámara BRC-H900
(disponible en el mercado) La unidad reconoce las cámaras conectadas y les
asigna automáticamente direcciones de cámara de 1
Primera cámara a 7 según el orden de conexión.

3 Pulse el botón POWER de esta unidad y compruebe


que los botones CAMERA estén iluminados.
El número de los botones CAMERA iluminados
a VISCA indica cuántas cámaras tienen direcciones
RS-232C IN asignadas.
Ahora puede cambiar a la cámara que desea
1 2 3 4 5 6 7 8 9

VISCA RS-422 OFF


1 2 3

IR SELECT

ON
R

HD SD
controlar pulsando el botón CAMERA.
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V al adaptador de
CA
Conexión de cámaras equipadas
VISCA RS-232C OUT con el conector VISCA RS-422
La conexión a través de conectores VISCA RS-422
Cable RS-232C permite controlar varias cámaras. Esto permite la
(disponible en el mercado) conexión a una distancia de hasta 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexión utilizando la clavija de
VISCA RS-232C IN conexión RS-422 incluida con esta unidad.
Segunda cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9

VISCA RS-422 OFF


1 2 3

IR SELECT

ON
R

HD SD
Para utilizar el cable, consulte las asignaciones de
RGB/COMPONENT
75

DC IN 12V
contactos del conector VISCA RS-422 (página 26).
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT

al adaptador de CA Para utilizar las clavijas de conexión RS-422, consulte


página 27.
VISCA RS-232C OUT
Notas

Cable RS-232C • Cuando realice la conexión con el conector VISCA


(disponible en el mercado) RS-422, asegúrese de que el interruptor DIP 1 n.º 1
esté establecido en ON, y de que el interruptor DIP 1
VISCA RS-232C IN n.º 2 esté establecido en ON (página 10).
1 2 3
Tercera a séptima • Cuando se realizan las conexiones que utilizan los
cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

VISCA RS-422
IR SELECT

OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
conectores VISCA RS-422, la conexión de VISCA
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V RS-232C no está disponible.
al adaptador de CA

Conexiones 17 ES
a la Conexión de la unidad de
Adaptador de alimentación salida
de CA (incluido) de CA multiplexación óptica BRU-SF10
Puede controlar la cámara utilizando esta unidad a través
Cable de de la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 (no
alimenta-
ción de CA incluida).
(incluido)
Cámara HD
!
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT
BRC-H900
1 9 1 9
DC 12V

VISCA RS-422
Conexiones y operaciones

Cámara
BRC-H900

Primera cámara

Cable VISCA RS-422


1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

a VISCA RS-422 al adaptador de


CA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
Tarjeta de multiplexación
VISCA RS-422
IR SELECT

OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
óptica HD BRBK-SF1 Conector óptico
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V al adaptador de CA Cable de fibra óptica
CCFC-S200

VISCA RS-422

CAMERA
Cable VISCA RS-422 IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Unidad de
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422

L AUDIO OUT
multiplexación
R
FUNCTION
1
HD óptica
VISCA RS-422
10

DC IN 12V
BRU-SF10
1 2 3
Segunda cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R

IR SELECT
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
RGB/COMPONENT
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

al adaptador de CA a la salida de CA
a la
entrada cable de conexión
RGB/por VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422 con conectores
compo- D-sub de 15
nentes contactos
(disponible en
Cable VISCA RS-422 el mercado)
Cable RS-232C
(suministrado con la
VISCA RS-422
Monitor HD, etc. BRU-SF10)*
1 2 3 R
Tercera a séptima
1 2 3 4 5 6 7 8 9

VISCA RS-422
IR SELECT

OFF ON HD SD
cámara
RGB/COMPONENT
75

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

al adaptador de CA
VISCA RS-232C

MODE LAN RS-232C


VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

Cable de
alimenta-
ción de CA
(incluido)

a la
Adaptador de alimentación salida
de CA (incluido) de CA

ES
18 Conexiones
* La conexión con cables VISCA RS-422 también está disponible
si utiliza los conectores VISCA RS-422. Conexión de un conmutador de
Para el resto de cámaras, también puede utilizar una
vídeo
unidad de multiplexación óptica compatible para Utilice un conmutador de vídeo con control de contacto
controlar la cámara con esta unidad. Para obtener más disponible en el mercado para cambiar entre las señales
información sobre la conexión, consulte el Manual de de las cámaras que van a emitirse.
instrucciones incluido con la cámara.
Notas Tercera a séptima
BRC-H900
• Cuando se utilizan conectores VISCA RS-232C o
VISCA RS-422, compruebe que el interruptor VISCA

Conexiones y operaciones
FUNCTION situado en la parte posterior de la unidad
de multiplexación óptica y el interruptor DIP situado
en la parte inferior de esta unidad (página 10) estén
establecidos correctamente.
• Las unidades de multiplexación óptica BRU-SF10 y 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R

BRU-H700 no son compatibles con la conexión IP.


IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75

Utilícelas para las conexiones RS-232C o RS-422 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

únicamente.

VISCA al adaptador de CA
RS-232C IN RGB/COMPONENT

Cable RS-232C al adaptador


VISCA RS-232C

Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)


(disponible en de CA
OUT el mercado)
Segunda 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R

BRC-H900 VISCA RS-422 OFF


75
ON HD SD
RGB/COMPONENT

IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V

VISCA a RGB/
RS-232C IN COMPONENT

Cable RS-232C al
(disponible en el adaptador
VISCA RS-232C de CA
OUT mercado)

Cable de conexión con conectores D-sub de 15


Primera 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3

IR SELECT
R

BRC-H900 VISCA RS-422 OFF


75
ON HD SD
RGB/COMPONENT

a la entrada de vídeo por componentes


IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
contactos (disponible en el mercado)

VISCA a RGB/
RS-232C IN Cable COMPONENT
RS-232C
(disponible en
el mercado)
al adaptador de CA
(incluido)
VISCA RS-232C
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !

1 9 1 9
DC 12V

TALLY/CONTACT
(Para obtener más
información, consulte
la explicación de los a
interruptores 4 y 5 de CONTACT
ea DIP 1 en
la página 10.)

Conmutador de vídeo (disponible en el mercado)


Para realizar la conexión con un conmutador de vídeo,
consulte el Manual de instrucciones del conmutador.

Conexiones 19 ES
• No toque la palanca de control cuando encienda la
Encendido de la alimentación de la unidad. Si lo hace, esto podría
afectar a la confirmación del origen.
alimentación
Para encender/apagar la cámara
utilizando esta unidad
Siempre que la cámara esté conectada a una toma de
CA, podrá encender o apagar la cámara con el botón
POWER de esta unidad.
Mientras se mantiene pulsado el botón POWER, pulse el
Conexiones y operaciones

botón CAMERA correspondiente a la cámara cuya


alimentación desee encender/apagar.
Cuando apaga la cámara con esta unidad, se apaga el
1 2 indicador luminoso POWER y se enciende el indicador
JOYSTICK
luminoso STANDBY de la cámara.
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB

RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

POWER CAMERA

1 Conecte la cámara a una salida de CA.


La alimentación se activa y el indicador luminoso
POWER se enciende.
La cámara realizará automáticamente el
movimiento horizontal y vertical y se repondrá en
la posición almacenada en POSITION 1 (acción de
reposición de movimiento horizontal/vertical).

2 Pulse el interruptor 1 en la unidad para encenderla.


Cuando se enciende la unidad, los botones y los
indicadores parpadean de la siguiente forma:
Amarillo (1 segundo) t Verde (1 segundo) t
Rojo (1 segundo) t El botón GROUP/POSITION
que se seleccionó cuando se apagó la unidad por
última vez (con el indicador superior o inferior
situado junto al botón SHIFT y el indicador
GROUP) y el botón CAMERA (2 segundos)
A continuación, se iluminará el botón CAMERA
que representa a la última cámara cuya
alimentación se había desactivado. (El botón
CAMERA 1 se ilumina de forma predeterminada.)
Al realizar la conexión a través de una red LAN, la
unidad se inicia con el último grupo de cámaras
seleccionado.

3 Encienda los dispositivos periféricos.

Notas
• Asegúrese de encender la alimentación de la cámara
antes de encender la alimentación de esta unidad. De
lo contrario, la unidad no podrá reconocer la cámara
conectada.

ES
20 Encendido de la alimentación
El botón pulsado parpadea durante el
Almacenamiento de los almacenamiento. El parpadeo se detiene al terminar
el almacenamiento.
ajustes de la cámara en Le recomendamos que compruebe los ajustes
almacenados reactivando los valores
la memoria predeterminados.

– Función de preajuste Para reactivar los ajustes almacenados


Pulse el botón GROUP/POSITION en el que haya
Con la ayuda de esta unidad puede almacenar en la almacenado los ajustes.
memoria de la cámara hasta dieciséis combinaciones de Para POSITION 9 a 16, mantenga pulsado el botón

Conexiones y operaciones
ajustes (dieciséis posiciones), incluyendo posición de SHIFT y, a continuación, pulse el botón GROUP/
cámara, zoom, enfoque y contraluz. POSITION.

RESET 4 1 Consejo

JOYSTICK
Para cancelar la recuperación de preajustes en la cámara,
mantenga pulsado el botón RESET y, a continuación,
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB

RESET

– +
R

pulse el botón PRESET.


PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

NEAR FAR
ONE PUSH
AF
Para cancelar la memoria preajustada
Mientras mantiene pulsado el botón RESET (para
2 POSITION 1 a 8) o los botones SHIFT y RESET (para
POSITION 9 a 16), pulse el botón GROUP/POSITION
1 Pulse el botón PAN-TILT RESET para reponer la donde estén los ajustes que desee cancelar.
posición de movimiento horizontal/vertical.
Manteniendo pulsado (para POSITION 1 a 8)
2 Pulse el botón CAMERA para seleccionar la POSITION

cámara cuyos ajustes desee preajustar. RESET Pulse un botón GROUP/POSITION.


PRESET

Para cambiar el número del grupo de SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8


cámaras (para conexión IP) 9 10 11 12 13 14 15 16

Pulse cualquier botón GROUP/POSITION


mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para Manteniendo pulsado (para POSITION 9 a 16)
seleccionar números del 9 al 16, seleccione el
número del grupo de cámaras mientras mantiene El botón pulsado parpadea durante la cancelación de los
pulsado el botón SHIFT.) ajustes. El parpadeo se detiene cuando han sido
cancelados los ajustes.
3 Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la
cámara. Notas
• Al encenderse la alimentación, la cámara empieza con
4 Mientras mantiene pulsado el botón PRESET (para
los ajustes almacenados en POSITION 1.
POSITION 1 a 8) o los botones SHIFT y PRESET
• Si desea conservar las posiciones anteriores de
(para POSITION 9 a 16), pulse el botón GROUP/
movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a
POSITION en el que desee almacenar los ajustes.
encender la alimentación, almacene esas posiciones
en POSITION 1.
Manteniendo pulsado (para POSITION 1 a 8)
• Cuando almacene o cancele los ajustes en una
POSITION
POSITION, no podrá activar, almacenar o cancelar los
RESET Pulse un botón GROUP/POSITION.
ajustes de otra POSITION.
PRESET

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

Manteniendo pulsado (para POSITION 9 a 16)

Los ajustes se almacenan en la memoria de la


cámara.

Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria – Función de preajuste 21 ES


Ajuste de la velocidad del Nota
movimiento de la cámara a una En el caso de SRG-360SHE, SRG-300SE, SRG-
posición predeterminada* 300H, SRG-120DH, SRG-120DU y SRG-120DS,
no puede definirse la velocidad cuando la cámara se
mueve a la posición. La cámara siempre se mueve a
* La velocidad de movimiento se almacena en la la máxima velocidad.
memoria interna de la cámara.

Usted podrá seleccionar la velocidad de movimiento Para establecer la velocidad de


horizontal/vertical cuando la cámara se mueva a una movimiento de la cámara a una posición
posición predeterminada. preajustada entre 9 y 16
Conexiones y operaciones

Para ajustar la velocidad de movimiento de la cámara a


1 Pulse el botón CAMERA para seleccionar la una posición preajustada entre 9 y 16, mantenga pulsado
cámara cuya velocidad quiera ajustar. el botón SHIFT y pulse el botón GROUP/POSITION
correspondiente.
Para cambiar el número del grupo de
cámaras (para conexión IP)
Pulse cualquier botón GROUP/POSITION
mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para
seleccionar números del 9 al 16, seleccione el
número del grupo de cámaras mientras mantiene
pulsado el botón SHIFT.)

2 Pulse el botón GROUP/POSITION para el que


quiera ajustar la velocidad durante más de un
segundo.
Todos los botones CAMERA 1 a 7 parpadearán.

3 Pulse uno de los botones CAMERA para


seleccionar la velocidad.

Botón Valor Velocidad de movimiento


CAMERA VISCA*1 horizontal y vertical
(Unidad: grados/s)
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900
1 04h (4) 1 1,3
2 0Ah (10) 2,2 3,4
3 0Dh (13) 4,8 5,4
4 10h (16) 11 11,6
5 13h (19) 23,3 23,9
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 60
19h (25)*2 (predeterminado) (predeterminado)
(predeterminado)
*1 Para obtener más información sobre la
configuración de modelos no mencionados
anteriormente, consulte el valor VISCA de la lista
de comandos de cada modelo.
*2 Cuando está conectada una BRC-X400/X401 o
SRG-X400/201M2/X1.

ES
22 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria – Función de preajuste
Uso de la función Para volver a los ajustes
almacenada en la de fábrica
memoria del RM-IP10 1 Encienda la unidad mientras mantiene pulsado los
La siguiente función para las operaciones de botones RESET y SELECT.
movimiento horizontal/vertical con el RM-IP10 está Cuando se enciende la unidad, los botones y los
almacenada en la memoria de esta unidad. indicadores parpadean de la siguiente forma:
Amarillo (1 segundo) t Verde (1 segundo) t
Rojo (1 segundo) t El botón GROUP/POSITION

Conexiones y operaciones
Para poner un límite en la velocidad que se seleccionó cuando se apagó la unidad por
última vez (con el indicador superior o inferior
máxima del movimiento horizontal/ situado junto al botón SHIFT y el indicador
vertical GROUP) y el botón CAMERA (2 segundos)
Puede limitar la velocidad del movimiento horizontal/ 2 Cuando los botones GROUP/POSITION y
vertical obtenida cuando inclina la palanca de control CAMERA parpadean en verde, suelte los botones
con el ángulo máximo. RESET y SELECT y, a continuación, apague la
unidad pulsando el botón 1.
1 Mantenga pulsado el botón PAN-TILT RESET La próxima vez que se encienda la unidad, se
durante más de un segundo mientras pulsa el botón iniciará con los ajustes de fábrica.
SHIFT.
Todos los botones 1 a 7 de CAMERA parpadean. Ajustes de fábrica
• Dirección IP del controlador remoto IP:
2 Pulse el botón CAMERA correspondiente a la 192.168.0.10
velocidad que desea establecer, como se muestra en • Máscara de subred del controlador remoto IP:
la tabla de abajo. 255.255.255.0
• Puerta de enlace predeterminada del controlador
Botón Valor Velocidad máxima del
CAMERA VISCA* movimiento horizontal/ remoto IP: 0.0.0.0
vertical (Unidad: grados/s) • Nombre del controlador remoto IP: CTL1
• La dirección IP de la cámara 192.168.0.100 se
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900 asigna a la cámara número 1 del grupo de
cámaras número 1. No se asigna ninguna otra
1 0Ch (12) 3,5 4,4
dirección IP a ningún otro número de cámara o
2 0Eh (14) 6,4 6,7 número de grupo de cámaras.
3 10h (16) 11 11,6 • La unidad se inicia con la cámara número 1 del
4 12h (18) 18,3 18,6 grupo de cámaras número 1 seleccionado.
• Botón LOCK: la función de bloqueo no está
5 14h (20) 29 29,2
activada.
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 60
* Para obtener más información sobre la
configuración de modelos no mencionados
anteriormente, consulte el valor VISCA de la lista
de comandos de cada modelo.

Solo parpadea el botón CAMERA que usted pulsa,


y se establece la velocidad máxima del movimiento
horizontal/vertical correspondiente.

Nota
Si usa otro RM-IP10 o conecta otra cámara a esta
unidad, vuelva a poner un límite de velocidad máxima
del movimiento horizontal/vertical.

Uso de la función almacenada en la memoria del RM-IP10 / Para volver a los ajustes de fábrica 23 ES
Apéndice

Solución de problemas
Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la
siguiente orientación para resolver el problema. Si el
problema no se puede solucionar, consulte con su
distribuidor de Sony.

Síntoma Causa Remedio


La alimentación de la cámara no se El adaptador de alimentación de CA Inserte el cable de alimentación firmemente y
activa. suministrado no está conectado firmemente al hasta el fondo.
conector DC IN 12 V.
Apéndice

El cable de alimentación de CA no está Inserte el cable de alimentación firmemente y


insertado firmemente en el adaptador de hasta el fondo.
alimentación de CA ni en la toma de CA.
La cámara no funciona con la unidad. El ajuste de comunicación no es correcto. Seleccione el ajuste correcto con el
interruptor DIP situado en la parte inferior de
la unidad (página 10). Seleccione una de las
conexiones LAN, RS-232C o RS-422.
El ajuste de la velocidad de transferencia de Seleccione la velocidad de transferencia de
comunicación de la cámara y la unidad no comunicación, 9.600 bps o 38.400 bps, con el
coincide. (Cuando se conecta mediante interruptor DIP de la unidad (página 10)
RS-232C/RS-422.) seleccionada en la cámara.
La conexión mediante el uso de conectores Compruebe que la conexión de los conectores
VISCA RS-422 no se ha realizado VISCA RS-422 se haya realizado
correctamente. (Cuando se conecta mediante correctamente, y que el cable RS-422 esté
RS-422.) correctamente conectado.
La unidad no funciona en absoluto. Desenchufe la clavija del cable de
— alimentación de la toma de CA y luego vuelva
a insertarla transcurridos unos segundos.
El ajuste del controlador remoto IP no El controlador remoto IP no está establecido Establezca el controlador remoto IP en el
puede modificarse desde el software de en el modo de actualización de ajuste. modo de actualización de ajuste utilizando el
configuración “RM-IP Setup Tool”. interruptor DIP situado en la parte inferior de
la unidad (página 10).
Los botones GROUP/POSITION y El controlador remoto IP está establecido en Cancele el modo de actualización de ajuste
CAMERA parpadean en verde. el modo de actualización de ajuste. utilizando el interruptor DIP situado en la
parte inferior de la unidad (página 10).
Los indicadores KNOB/JOYSTICK no El ajuste de la función del botón LOCK no es Compruebe el ajuste del interruptor DIP
se encienden, o el orden de encendido es correcto. situado en la parte inferior de la unidad
diferente. (página 10).
La palanca de control y los botones PAN La función LOCK está activada. Cancele la función LOCK pulsando el botón
TILT y MENU no funcionan. LOCK.
Los botones GROUP/POSITION y No está utilizando la conexión IP. Estos botones funcionan únicamente con la
SELECT no funcionan. conexión IP.
La cámara no puede controlarse desde el No está utilizando un cable cruzado LAN. Utilice un cable cruzado LAN cuando realice
controlador remoto IP cuando están una conexión LAN de extremo a extremo.
conectados entre ellas directamente.

ES
24 Solución de problemas
Especificaciones Notas
• Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE
Conectores de entrada/salida HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE
Entrada/salida de control NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO
VISCA RS-232C OUT: tipo Mini DIN LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO
de 8 contactos POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
VISCA RS-422: tipo de 9 contactos PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO
TALLY IN/CONTACT OUT: tipo de 9 DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA
contactos VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
LAN: RJ-45 (8 contactos), 10BASE-T/ DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
100BASE-TX con detección POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
automática • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
Formato de la señal de control (para la comunicación RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
RS-232C/RS-422) REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA

Apéndice
9.600 bps/38.400 bps UNIDAD O POR TERCEROS.
Datos: 8 bits • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA
Bit de parada: 1 FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN,
Conector de alimentación POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE
JEITA tipo 4 (DC IN 12V) CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON
ESTA UNIDAD.
Generalidades
Tensión de entrada
12 V CC (10,8 a 13,2 V CC)
Consumo de corriente
0,3 A máx. (a 12 V CC), 3,6 W
Temperatura de funcionamiento
0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF)
Temperatura de almacenamiento
-20 ºC a +60 ºC (-4 ºF a 140 ºF)
Dimensiones 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm
(15 1/2 pulgadas × 6 1/2 pulgadas ×
5 3/4 pulgadas) (ancho/alto/fondo)
Peso Aprox. 950 g (2 lb 15 oz)

Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA (Sony) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Clavija de conexión RS-422 (incluida en la unidad) (2)
Normativa de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin
previo aviso.

Especificaciones 25 ES
Dimensiones Asignaciones de contactos
Conector de salida VISCA RS-232C (mini DIN
Parte superior
de 8 contactos, hembra)

JOYSTICK

VALUE LOCK

RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137,2 (5 1/2)

145,9 (5 3/4)
RESET

– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

391,3 (15 1/2) Número de Función


contacto
1 Sin conexión
Parte delantera 2 Sin conexión
Apéndice

3 TXD IN
4 GND
5 RXD IN
45,9 (1 13/16)

6 GND
7 Sin conexión
8 Sin conexión

Conector VISCA RS-422 (clavija de conexión,


9 contactos)
Lateral
30
30 VISCA
RS-422
165 (6 1/2)

1 9

Número de Función
contacto
1 Sin conexión
2 Sin conexión
Parte inferior 3 Sin conexión
4 Sin conexión
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+

Unidad: mm (pulgadas)

ES
26 Especificaciones
Conector TALLY/CONTACT (clavija de
conexión, 9 contactos)
Para usar la clavija de conexión
VISCA RS-422
TALLY/CONTACT 1 Sujete ambos extremos de la clavija de conexión
VISCA RS-422 y tire de ella como se muestra en la
ilustración.
1 9

Número de Función 1

contacto
9

1 CAMERA1
2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4

Apéndice
5 CAMERA5
6 CAMERA6 2 Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la
7 CAMERA7 entrada de cable deseada de la clavija, y apriete el
8 GND tornillo correspondiente a dicho cable mediante un
destornillador de punta plana.
9 GND

Destornillador de punta
plana

Cable

3 Inserte la clavija de conexión VISCA RS-422 en el


conector VISCA RS-422.

Notas
• Para estabilizar el nivel de tensión de la señal, conecte
ambos extremos a GND.
• La distancia máxima de conexión con la conexión
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m
(3.937 pies).

Especificaciones 27 ES
Conexión de ejemplo del conector
TALLY/CONTACT para recibir ADVERTENCIA
entrada Si se aplica una corriente de entrada o una tensión
inversa que se encuentre por encima del valor nominal
Interruptor o conexión de relé del conector TALLY/CONTACT, podría provocarse un
mal funcionamiento, humo o fuego.
Dispositivo externo RM-IP10

+ 3,3 V Forma de onda de entrada del


10 kΩ conector TALLY/CONTACT
47 kΩ Aprox. 2,7 V
(voltaje abierto)
90%
0,2 V o menos
Apéndice

(voltaje cerrado)
10%
47 kΩ
Tlow Thigh
Tfall Trise

Tfall, Trise: en 5 ms
Conexión de la toma de corriente abierta Tlow, Thigh: 33 ms o más

Dispositivo externo RM-IP10 En modo de ampliación también se puede


+ 3,3 V aplicar lo siguiente:

10 kΩ Tally in 1

47 kΩ

Tally in 2

47 kΩ

Tally in 7

Conexión de ejemplo del conector Thold


Tskew Tskew
TALLY/CONTACT para salida
Tskew: en 0,5 ms
Thold: 33 ms o más
RM-IP10 Dispositivo externo

Tensión recomendada: 5 V
(máximo 24 V)

Corriente de
carga máxima: Carga
100 mA
4,7 Ω

ES
28 Especificaciones
Licencia
Este software es parcialmente compatible con uIP de
componentes. Por este motivo, son de aplicación las
siguientes condiciones de licencia.

Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the


Swedish Institute of Computer Science All rights
reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with


or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above

Apéndice
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR


`AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Licencia 29 ES
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for
important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable
to this product.

For the customers in Canada


SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/
resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s
limited warranty applicable to this product.

For the customers in Europe


Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/en_GB/support-services/warranty/support-professional-solutions-
europe-standard-product-warranty for important information and complete terms and
conditions.

For the customers in Korea


SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for
important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable
to this product.

Pour les clients au Canada


GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/
article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et
conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

Sony Corporation

You might also like