SON RM IP10 - Userguide
SON RM IP10 - Userguide
IP Remote Controller
Operating Instructions _____ GB
Mode d’emploi____________ FR
RM-IP10
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
GB
2
Table of Contents About the RM-IP Setup
Tool
Getting Started This is a software tool for configuring remote
Precautions ............................................................. 4 controller settings. It is used to configure the
following.
• IP address settings
Overview • Camera assignments
• Swapping camera numbers
Features .................................................................. 4 • Checking camera tables
Location and Function of Parts ............................ 5 Install the software on the setup PC for the unit.
The setup tool software and setup tool guide can be
downloaded from the download site.
Connections and Operations For details, refer to the “RM-IP Setup Tool guide.”
Connections .......................................................... 12
Connecting cameras that are compatible with
IP connection .................................................. 12
Connecting cameras equipped with VISCA • Microsoft and Windows are registered trademarks
RS-232C connector ........................................ 14 of Microsoft Corporation in the United States and/
Connecting cameras equipped with VISCA or other countries.
RS-422 connector ........................................... 15 • Intel and Core are registered trademarks of Intel
Connecting the BRU-SF10 Optical Multiplex Corporation or its subsidiaries in the United States
Unit ................................................................. 16 and other countries.
Connecting a video switcher ............................ 17
All other company and product names are
Turning on the Power .......................................... 17
trademarks or registered trademarks of the
Storing the Camera Settings in Memory respective companies or their respective makers. GB
– Presetting Feature ............................................. 18
Setting the speed of the camera moving to a
preset position ................................................ 19
Using the Function Stored in the Memory of the Data and security
RM-IP10 ............................................................... 20 • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
Setting a limit on the maximum panning/tilting DAMAGES OF ANY KIND RESULTING
speed ............................................................... 20 FROM A FAILURE TO IMPLEMENT PROPER
To Return to the Factory Setting ........................ 21 SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION
DEVICES, UNAVOIDABLE DATA LEAKS
RESULTING FROM TRANSMISSION
Appendix SPECIFICATIONS, OR SECURITY
Troubleshooting ................................................... 22 PROBLEMS OF ANY KIND.
• Depending on the operating environment,
Specifications ........................................................ 23
unauthorized third parties on the network may be
Dimensions ....................................................... 24
able to access the unit. When connecting the unit
Pin Assignments ............................................... 24
to the network, be sure to confirm that the network
Using the VISCA RS-422 connector plug ....... 25
is protected securely.
Example connection of TALLY/CONTACT
• Do not browse any other website in the Web
connector for input ......................................... 26
browser while making settings or after making
Example connection of TALLY/CONTACT
settings. Since the login status remains in the Web
connector for output ....................................... 26
browser, close the Web browser when you
Input Waveform of TALLY/CONTACT
complete the settings to prevent unauthorized third
Connector ....................................................... 26
parties from using the unit or harmful programs
License .................................................................. 27 from running.
Table of Contents 3 GB
Getting Started Overview
Precautions Features
Getting Started
GB
4 Precautions / Features
Note
You cannot use the multiple communication methods
Location and Function
simultaneously. of Parts
The optical three-axis joystick allows This manual is based on operation of the RM-IP10 when
Overview
comfortable pan/tilt/zoom operations. used with a BRC series Color Video Camera.
Easy operation of versatile camera
adjustments Front
Using the buttons on the unit, you can easily perform
various adjustments such as auto focusing, one-push 890qaqsqdqfqgqh qj
auto focus adjustment, AE adjustment, one-push auto
1
white balance adjustment and backlight compensation.
JOYSTICK
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
2
KNOB
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8
GROUP
SELECT
9 10 11 12 13 14 15 16
CAMERA
GB
6 Location and Function of Parts
G ONE PUSH AF button For details, refer to the Operating Instructions
This button is enabled when MANUAL is selected supplied with that camera.
with the AUTO/MANUAL button. Press the button • The backlight compensation and spotlight
to perform the one-push auto focus function. compensation exposure mode of the BRC-H900
differ from the FULL AUTO exposure mode.
H PRESET button Spotlight compensation and backlight
Overview
Hold down this button and press one of the compensation adjustment cannot be performed at
GROUP/POSITION buttons. The current camera the same time.
settings are then stored in the memory of the
camera corresponding to the pressed GROUP/ M PAN-TILT RESET button
POSITION button. Press this button to reset the pan/tilt position of the
camera to its initial condition.
I RESET button
Hold down this button and press one of the N ONE PUSH AWB button
GROUP/POSITION buttons. The memory of the When the ONE PUSH white balance mode is
camera corresponding to the pressed GROUP/ selected on the camera, press this button to perform
POSITION button is then cleared to the factory- the one-push white balance adjustment.
preset condition.
When multiple cameras are connected with RS- Note
232C/RS-422, the camera addresses are set by
While the one-push white balance adjustment is
holding down this button and pressing the POWER
being performed, the joystick operations (including
button.
stop operation) do not work.
J GROUP indicator
O POSITION indicator
K GROUP button
P MENU button
While holding down this button, the GROUP
Press this button for about one second to display the
indicator lights and the GROUP/POSITION button
menu of the camera, return to the main menu, or
of the group number that is being operated lights in
turn off the menu.
yellow.*
The GROUP button works only for the LAN
Q Joystick
connection.
The joystick is used for pan/tilt and zoom
* When the upper indicator next to the SHIFT operations. Select the camera you want to control
button is lit, the GROUP/POSITION buttons are using the CAMERA buttons and operate the
for group numbers 1 to 8. When the lower joystick.
indicator next to the SHIFT button is lit, the
GROUP/POSITION buttons are for group Panning and tilting
numbers 9 to 16. When you incline the joystick right or left, the
camera pans. When you incline it forward or
L BACK LIGHT button backward, the camera tilts.
Press this button to enable the backlight The pan/tilt speed changes according to the angle of
compensation function of the camera. Press it again the inclination.
to disable the function. When you release the joystick, the camera
movement stops.
Hold down the SHIFT button and press this button
to enable the spotlight compensation function. This Zooming
function adjusts the exposure to a darker level if a When you turn the dial on the upper part of the
portion of the subject is brightly lit. joystick clockwise, the subject becomes larger
(zoom in). When you turn it counterclockwise, the
To disable spotlight compensation, hold down the subject becomes smaller (zoom out).
SHIFT button and press this button again.
To face the camera back to the front
Notes When you press the button on the top of the joystick
for one or two seconds, the pan/tilt/zoom are reset
• The backlight compensation or spotlight and the camera returns to face directly ahead.
compensation function may not work depending
on the camera or exposure mode of the camera.
1 9 1 9
DC 12V
S SELECT button
The camera group number can be changed by wd wfwg wh wj wk wl e;
pressing the GROUP/POSITION button while this
button is pressed. To select camera group numbers
9 to 16, press and hold the SHIFT button (the lower W MODE selector
indicator lights). Select the position corresponding to the camera to
The SELECT button works only for the LAN be connected.
connection.
Switch position Camera mode
T POWER button 0 Automatically selected (default)
Press this button to light the CAMERA button(s)
corresponding to the status of the connected 1 Not used
camera(s). 2 Not used
Yellow: The power of the camera is on.
3 Not used
Green: The camera is in standby mode.
Off: No camera is connected. 4 Not used
Hold down this button and press CAMERA buttons 5 Not used
1 to 7 to turn on/off the power of the camera
corresponding to the pressed button. 6 Not used
7 BRC-Z700
U CAMERA buttons
8 BRC-Z330
Press one of the buttons to select the camera from
among those connected. The selected CAMERA 9 BRC-H900
button lights in yellow. A BRC-X1000/H800/H780
Note
Use positions 7 to 9, A, and B when all the
connected cameras are of the same model. In other
cases, use position 0.
GB
8 Location and Function of Parts
Bottom
Notes
• For safety, do not connect the connector for ea es
peripheral device wiring that might have
excessive voltage to this port. Follow the
instructions for this port.
Overview
• When you connect the LAN cable of the unit to
peripheral device, use a shielded-type cable to
prevent malfunction due to radiation noise.
Tip
When using camera number 8 or higher, use
EXPAND.
GB
10 Location and Function of Parts
EXPAND (expansion method) Switch Switch Setting
• When treating the TALLY/CONTACT connector 7 8
as input:
ON ON Setting 4: Each time you press
Treats the terminal 1 to 7 as a binary number. the LOCK button, the lock
Accepts as number 1 when the terminal 1 is function changes as follows:
earthed and terminals 2 to 7 is open. “1” t “2” t “1 and 2”
Overview
• When treating the TALLY/CONTACT connector t unlocked t “1” t ...
as output:
Treats the terminal 1 to 7 as a binary number, and es DIP 2 switch
transmits to the external device. Switch 1: PANEL LIGHT switch
Number 1 is output when the terminal 1 is earthed Turns the PANEL button lighting on or off.
and terminal 2 to 7 is high. Set ON (the GROUP/POSITION and CAMERA
buttons light in green), or OFF.
About the camera number that is input/ This switch setting is valid even if you change the
output from the TALLY /CONTACT setting while the power is turned on.
connector
Relation between total of 112 cameras (assigned to Switch 2: L/R DIRECTION selector
the camera numbers 1 to 7 in each of the camera You can reverse the joystick direction.
group numbers 1 to 16) and the camera number of Set to ON for the reverse operation, or OFF for the
TALLY/CONTACT connector is as follows. standard operation.
For the standard operation, the camera is preset to
Camera group Camera Camera number of the face toward the right (left) when the joystick is
number number TALLY/CONTACT connector inclined to the right (left). For the reverse operation,
1 1 1 the camera is preset to face toward the right (left)
2 2
when the joystick is inclined to the left (right).
7 7 This switch setting is valid even if you change the
2 1 8 setting while the power is turned on.
7 14 Switch 3: BRIGHT control function selector
16 1 106 Selects the function of the BRIGHT control.
Set to ON for IRIS and GAIN adjustments, or OFF
7 112 for IRIS adjustment only.
Switch 7, 8: LOCK button function selector Switch 4: ALL POSITION setting switch
The lock has the following two functions. The ALL POSITION function allows you to set the
1 Controls and focus lock: The VALUE/R, all cameras in the camera groups 15 and 16 to the
BRIGHT/B, and FOCUS controls and AUTO/ same preset setting when you load the preset setting
MANUAL button cannot be operated. to just one camera in group 15 or 16. (Since preset
2 Joystick lock: The joystick (slanting, dial on the setting is performed for 14 cameras sequentially,
upper part (zoom), button on the top), MENU they cannot be started simultaneously.)
button, and PAN-TILT RESET button cannot be Set to ON to activate this function, OFF to turn this
operated. function off.
You can select the functions that are locked by This function works only for the LAN connection.
using the following settings.
Switch 5 to 7: Expansion switch
Switch Switch Setting Set to OFF.
7 8 Complement:
OFF OFF Setting 1: Each time you press Setting switch 5 to ON prevents the TALLY lamp of
the LOCK button, the lock the camera from lighting in NORMAL TALLY, ON
function changes as follows: AIR TALLY or CONTACT (TALLY) mode.
“1” y unlocked
ON OFF Setting 2: Each time you press Switch 8: Setting update mode switch
the LOCK button, the lock Set to ON to active the setting update mode. When
function changes as follows: set to ON, you can set and change the camera table
“2” y unlocked from the setting software “RM-IP Setup Tool,” and
OFF ON Setting 3: Each time you press check the firmware version of the unit.
the LOCK button, the lock Once the firmware version verification or camera
function changes as follows: table re-write is done, make sure to set to OFF to
“1 and 2” y unlocked use.
with the camera you will connect. selected and its IP address is set to 192.168.0.100
Select the IP, RS-232C, or RS-422 connection.* You at the factory.
cannot use multiple communication methods
simultaneously. Notes
• Do not connect more than 112 cameras, five IP
* SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 are not remote controllers, and one PC for IP setting,
compatible with the RS-422 connection. SRG-300SE/ even if controlling a camera that is on a network
301SE/201SE/360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/ of a different segment via a router. If you connect
H780/X400/X401, or SRG-X400/201M2/X120/ more than this or different types of network
HD1M2 are not compatible with the RS-232C equipment, problems may occur, such as delay or
connection. BRC-H900/Z700/Z330 or SRG-300H/ IP addresses are not set because of IP address
301H are compatible with the RS-232C/RS-422 duplication.
connection. • If you perform the setting from multiple PCs by
using the setting software “RM-IP Setup Tool,”
the setting may not be made correctly. Perform
Connecting cameras that are the setting from one PC.
compatible with IP connection • Set the PC so that only the network that you use
is enabled.
• Cameras and IP remote controllers cannot be
IP connection of cameras, IP remote connected to the public network.
controllers, and PC
3 Connect the camera and IP remote controller to AC
1 Connect the LAN connectors of the unit(s) and outlets by using the supplied AC adaptors and AC
camera(s) that are compatible with IP connection power cords.
by using a LAN cable. The camera will automatically pan and tilt, and
You can connect up to 112 cameras and five IP reset to the position stored in position 1 (Pan/tilt
remote controllers on the same network. reset action).
Note Note
When you connect the LAN cable of the unit to a Set DIP1 switch 1 to OFF for IP connection (page 9).
peripheral device, use a shielded-type cable to
prevent malfunction that may result from radiation
noise.
GB
12 Connections
Connecting example Default settings for the IP connection
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 1 Set the DIP 2 switch 8 to ON to perform settings of
VISCA RS-422
IR SELECT
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT cameras and IP remote controllers (Setting update
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V mode). Then turn the unit on by pressing the 1
1 2 to the AC adaptor
switch.
BRBK-IP10 DATA MIX
OFF
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
• Keep all the cameras and IP remote controllers
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
ON
OFF
to the AC adaptor turned on while setting. Do not turn off any
HD SD
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
until the GROUP/POSITION and CAMERA
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
to the AC adaptor
buttons start flashing in green.
OFF
ON
1
RS-422
9
TALLY/CONTACT
1 9
!
DC 12V
2 Perform the following settings from the PC by
LAN using the setting software “RM-IP Setup Tool.”
connector For details on the settings, refer to the “RM-IP
Setup Tool guide.”
to the AC adaptor
(supplied)
Note
Connections 13 GB
• Open all the csv files that you created with a
text editor, then add the required information
Connecting cameras equipped with
to “Camera Table” from “Camera List.” VISCA RS-232C connector
• Import the created “Camera Table” to the IP
Connections with the VISCA RS-232C cables (cross
remote controller by using the Import
type) enable control of up to seven cameras with a single
function.
RM-IP10 IP Remote Controller. (An RS-232C cable
“Unknown camera is assigned.” is displayed
should be used up to 15 m (49.2 feet).)
on “RM-IP Setup Tool” for devices with
different segments. to AC
AC power adaptor
outlet
(supplied)
After setting the camera table, make sure that the
Connections and Operations
1 9 1 9
VISCA RS-232C
different segment, make sure that “Gateway RS-232C cable
address” is changed. Camera BRC-H900
(commercially available)
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
8 to OFF. IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
to the AC adaptor
Tip
While the unit is in setting update mode, you can VISCA RS-232C OUT
easily check the firmware version of the unit.
The firmware version can be checked with the RS-232C cable
button where the GROUP/POSITION button lights (commercially available)
in yellow while holding down the LOCK button.
Refer to the RM-IP Setup Tool for the detailed VISCA RS-232C IN
firmware version No. Third to Seventh
1 2 3
camera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R
(You can also use the LOCK button to check the VISCA RS-422
IR SELECT
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
firmware version in setting update mode.) IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
to the AC adaptor
GB
14 Connections
Note to AC
AC power adaptor
outlet
When connecting with the VISCA RS-232C connector, (supplied)
make sure that DIP 1 switch 1 is set to ON, and DIP 1
AC power
switch 2 is set to OFF (page 9). cord
(supplied)
To assign camera addresses
Before operating, you must assign the camera addresses MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
1 9 1 9
1 Turn on the power of all the connected cameras and First camera
this unit.
VISCA RS-422 cable
VIDEO
HD
S VIDEO
SD
RGB/COMPONENT
control of multiple cameras. This allows the connection IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
make sure that DIP 1 switch 1 is set to ON, and DIP 1 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
to the AC adaptor
switch 2 is set to ON (page 9).
• When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.
Connections 15 GB
* The VISCA RS-422 connection is also available if you use the
Connecting the BRU-SF10 Optical VISCA RS-422 connectors.
Multiplex Unit For other cameras, you can also use a matching Optical
You can control the camera using this unit via the BRU- Multiplex Unit to control the camera with this unit. For
SF10 Optical Multiplex Unit (not supplied). details on connection, refer to the Operating Instructions
supplied with your camera.
HD camera
BRC-H900 Notes
• When using the VISCA RS-232C connectors or
VISCA RS-422 connectors, check the VISCA
FUNCTION switch on the rear of the Optical
Connections and Operations
IR SELECT
R
Units are not compatible with the IP connection. Use
them for the RS-232C or RS-422 connection only.
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
to the AC adaptor
BRBK-SF1 HD Optical
Multiplex Card Optical connector
CCFC-S200 Optical
Fiber Cable
CAMERA
IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRU-SF10
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422
L AUDIO OUT
HD Optical
R
FUNCTION
1
10
Multiplex Unit
DC IN 12V
RGB/COMPONENT
to AC outlet
RS-232C cable
(supplied with the
HD monitor, etc. BRU-SF10)*
VISCA RS-232C
1 9 1 9
DC 12V
AC power
cord
(supplied)
to AC
AC power adaptor outlet
(supplied)
GB
16 Connections
Connecting a video switcher
Use a commercially available contact-control type video
Turning on the Power
switcher to switch between the multiple camera signals
to be output.
Third to seventh
BRC-H900
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
1 2 3 R BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
VISCA RS-422 OFF ON HD SD GROUP
RGB/COMPONENT – +
75 B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
DC IN 12V MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT
ONE PUSH
NEAR FAR AF
IR SELECT
R
The camera will automatically pan, tilt, and be reset
BRC-H900 VISCA RS-422 OFF ON HD SD
DC IN 12V
Connecting cable with D-sub 15-pin connectors (commercially available)
action).
VISCA to RGB/
2 Press the 1 switch on the unit to turn it on.
RS-232C IN COMPONENT When the unit is turned on, buttons and indicators
flash as follows:
RS-232C cable Yellow (1 second) t Green (1 second) t Red (1
(commercially to the AC
VISCA RS-232C
available) adaptor second) t The GROUP/POSITION button that
OUT was selected when the unit was turned off last (with
Connecting cable with D-sub 15-pin connectors
First 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3
IR SELECT
R the upper or lower indicator beside of the SHIFT
BRC-H900 VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
button and GROUP indicator) and the CAMERA
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
button (2 seconds)
Then, the CAMERA button representing the
VISCA to RGB/ camera whose power was turned off last, lights.
RS-232C COMPONENT
RS-232C IN (CAMERA 1 button lights by default.)
to component video input
cable
(commercially available)
1 9 1 9
DC 12V
Notes
TALLY/CONTACT (For
details, see the • Be sure to turn on the power of the camera before the
explanation of ea DIP power of this unit. Otherwise, the unit cannot
1 switch 4 and 5 on to recognize the connected camera.
page 9.) CONTACT • Do not touch the joystick when turning on the power
of the unit. Doing so may affect the confirmation of
the origin.
Video switcher (commercially available)
RESET 4 1
JOYSTICK
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
2
1 Press the PAN-TILT RESET button to reset the pan/
tilt position.
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
GB
18 Storing the Camera Settings in Memory – Presetting Feature
We recommend that you check the stored settings
by recalling the preset.
Setting the speed of the camera
moving to a preset position*
To recall the stored settings
Press the GROUP/POSITION button in which you have * The moving speed is stored in the internal memory of
stored the settings. the camera.
For POSITION 9 to 16, hold down the SHIFT button
then press the GROUP/POSITION button. You can select the panning/tilting speed when the
camera moves to a preset position.
Tip
1 Press the CAMERA button to select the camera
Note
For SRG-360SHE, SRG-300SE, SRG-300H,
SRG-120DH, SRG-120DU and SRG-120DS, you
cannot set the speed when the camera moves to the
position. The camera always moves in maximum
speed.
Note
If you use another RM-IP10 or you connect another
camera to this unit, set a limit on the maximum panning/
tilting speed again.
GB
20 Using the Function Stored in the Memory of the RM-IP10
To Return to the Factory
Setting
1 Turn the unit on while holding down the RESET
and SELECT buttons.
When the unit is turned on, buttons and indicators
flash as follows:
Yellow (1 second) t Green (1 second) t Red (1
second) t The GROUP/POSITION button that
Factory settings
• IP address of the IP remote controller:
192.168.0.10
• Subnet mask of the IP remote controller:
255.255.255.0
• Default gateway of the IP remote controller:
0.0.0.0
• Name of the IP remote controller: CTL1
• A camera IP address of 192.168.0.100 is assigned
to the camera number 1 of the camera group
number 1. No other IP addresses are assigned to
any of the other camera numbers or camera group
numbers.
• The unit starts with camera number 1 of camera
group number 1 selected.
• LOCK button: The lock function is not activated.
Troubleshooting
Before bringing in your unit for service, check the
following as a guide to troubleshoot the problem. If the
problem cannot be corrected, consult with your Sony
dealer.
The AC power cord is not inserted firmly into Insert the power cord firmly as far as it will
the AC power adaptor or the AC outlet. go.
The camera cannot be operated with the Communication setting is not correct. Select the proper setting with the DIP switch
unit. on the bottom of the unit (page 9). Select one
of the LAN, RS-232C, and RS-422
connection.
The communication baud rate setting of the Select the communication baud rate, 9,600
camera and the unit differ. (When connecting bps or 38,400 bps, with the DIP switch on the
with RS-232C/RS-422.) unit (page 9) which is selected on the camera.
The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS-
connectors is not correctly made. (When 422 connectors is correctly made, and the RS-
connecting with RS-422.) 422 cable is properly connected.
The unit cannot be operated at all. Pull out the plug of the power cord from the
— AC outlet, then reinsert it into the AC outlet
after a while.
The IP remote controller setting cannot The IP remote controller is not set to the Set the IP remote controller to the setting
be changed from the setting software setting update mode. update mode by using the DIP switch on the
“RM-IP Setup Tool.” bottom of the unit (page 9).
The GROUP/POSITION and CAMERA The IP remote controller is set to the setting Cancel the setting update mode by using the
buttons flash in green. update mode. DIP switch on the bottom of the unit (page 9).
The KNOB/JOYSTICK indicators do not The LOCK button function setting is not Check the setting of the DIP switch on the
light, or the lighting order is different. correct. bottom of the unit (page 9).
The joystick and PAN TILT and MENU The LOCK function is on. Cancel the LOCK function by pressing the
buttons cannot be operated. LOCK button.
The GROUP/POSITION and SELECT You are not using the IP connection. These buttons work for the IP connection
buttons cannot be operated. only.
The camera cannot be operated from the You are not using a LAN crossover cable. Use a LAN crossover cable when making a
IP remote controller when they are one-to-one LAN connection.
connected to each other directly.
GB
22 Troubleshooting
Specifications Notes
• Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
Input/output connectors DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
Control input/output NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
VISCA RS-232C OUT: Mini DIN 8- REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
pin type LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
VISCA RS-422: 9-pin type PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
TALLY IN/CONTACT OUT: 9-pin EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
type OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
LAN: RJ-45 (8-pin), 10BASE-T/ OR FOR ANY OTHER REASON
100BASE-TX automatically WHATSOEVER.
detected • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF
Control signal format (for RS-232C/RS-422 ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT
communication) OR MADE BY THIRD PARTIES.
Appendix
9,600 bps/38,400 bps • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE
Data: 8 bit TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
Stop bit: 1 ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT
Power connector THAT MAY RESULT DUE TO
JEITA type4 (DC IN 12V) CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
General
Input voltage 12 V DC (10.8 to 13.2 V DC)
Current consumption
0.3 A max. (at 12 V DC), 3.6 W
Operating temperature
0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF)
Storage temperature
-20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to 140 ºF)
Dimensions 391.3 mm × 165 mm × 145.9 mm
(15 1/2 inches × 6 1/2 inches ×
5 3/4 inches) (w/h/d)
Mass Approx. 950 g (2 lb 15 oz)
Supplied accessories
AC power adaptor (Sony) (1)
AC power cord (1)
RS-422 connector plug (attached to the unit) (2)
Safety Regulations (1)
Specifications 23 GB
Dimensions Pin Assignments
VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8-
Top
pin, female)
JOYSTICK
VALUE LOCK
RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137.2 (5 1/2)
145.9 (5 3/4)
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
4 GND
5 RXD IN
6 GND
45.9 (1 13/16)
7 No connection
8 No connection
Side
RS-422
30 VISCA
30
1 9
165 (6 1/2)
Unit: mm (inches)
GB
24 Specifications
TALLY/CONTACT connector (connector plug,
9-pin)
Using the VISCA RS-422 connector
plug
TALLY/CONTACT 1 Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector
plug and pull it out as shown in the illustration.
1 9
1 CAMERA1
2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4
5 CAMERA5
Appendix
6 CAMERA6 2 Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired
7 CAMERA7 wire opening on the plug, and tighten the screw for
that wire using a flat-head screwdriver.
8 GND
9 GND
Flat-head screwdriver
Wire
Notes
• In order to stabilize the voltage level of the signal,
connect both ends to GND.
• The maximum connection distance with the VISCA
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937
feet).
Specifications 25 GB
Example connection of TALLY/
CONTACT connector for input WARNING
If an inrush or reverse voltage that is over the rating is
Switch or relay connection
applied to the TALLY/CONTACT connector, it may
cause a malfunction, smoke, or fire.
External device RM-IP10
+ 3.3 V
Input Waveform of TALLY/
10 kΩ CONTACT Connector
47 kΩ
Approx. 2.7 V
(open voltage)
90%
0.2 V or less
(closed voltage)
Appendix
47 kΩ 10%
Tlow Thigh
Tfall Trise
Tally in 2
47 kΩ
Tally in 7
Recommended voltage: 5 V
(Maximum 24 V)
GB
26 Specifications
License
This software partially supports component uIP.
Therefore the following license conditions apply.
Appendix
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
License 27 GB
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT
Utilisez l’adaptateur secteur Sony fourni avec cet
équipement comme source d’alimentation. Toute autre
source d’alimentation pourrait être dangereuse en
faisant notamment courir un risque d’incendie.
Le dispositif de déconnexion de cet équipement est la
fiche secteur de l’adaptateur secteur.
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet équipement
pour le déconnecter du secteur.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.
En cas de fonctionnement anormal, débranchez la fiche
secteur.
IMPORTANT
La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
FR
2
Table des matières À propos de RM-IP Setup
Tool
Mise en route Il s’agit d’un outil logiciel pour configurer les
Précautions ............................................................. 4 réglages du pupitre de télécommande. Il est utilisé
pour configurer les éléments suivants.
• Réglages de l’adresse IP
Description générale • Attributions de caméras
• Échange des numéros de caméra
Caractéristiques ..................................................... 5 • Vérification des tableaux de caméra
Emplacement et fonction des pièces ..................... 6 Installez le logiciel sur le PC de configuration de
l’appareil.
Le logiciel de l’outil de configuration et du guide de
Raccordements et utilisation l’outil de configuration peut être téléchargé du site
Raccordements ..................................................... 14 de téléchargement.
Raccordement des caméras compatibles avec la Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide de
connexion IP ................................................... 14 RM-IP Setup Tool».
Raccordement des caméras équipées du
connecteur VISCA RS-232C ......................... 17
Raccordement des caméras équipées du
connecteur VISCA RS-422 ............................ 17 • Microsoft et Windows sont des marques déposées
Raccordement du module multiplex optique de Microsoft Corporation aux État-Unis et/ou
BRU-SF10 ...................................................... 18 dans d’autres pays.
Raccordement d’un sélecteur vidéo ................. 19 • Intel et Core sont des marques déposées d’Intel
Mise sous tension ................................................. 20 Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Mise en mémoire des réglages de la caméra
– Fonction de préréglage ..................................... 21 Tous les autres noms de société et de produit sont des
Réglage de la vitesse de la caméra se déplaçant marques commerciales ou des marques déposées des FR
vers une position préréglée ............................. 22 sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs.
Utilisation de la fonction mise en mémoire du
RM-IP10 ............................................................... 23
Fixation d’une limite de vitesse maximale de
panoramique/d’inclinaison ............................. 23 Données et sécurité
Pour revenir aux réglages d’usine ...................... 23 • Sony ne peut être tenue responsable de tout
dommage, de quelque nature que ce soit, résultant
d’une incapacité à mettre en place des mesures de
Annexe sécurité adaptées pour les dispositifs de
Dépannage ............................................................ 24 transmission, de fuites de données inévitables
dues aux spécifications de transmission ou de tout
Spécifications ........................................................ 25
autre problème de sécurité.
Dimensions ....................................................... 26
• Selon l’environnement d’exploitation, il est
Attribution des broches .................................... 26
possible que des tiers non autorisés sur le réseau
Utilisation de la fiche de connecteur VISCA
puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter
RS-422 ............................................................ 27
l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien
Exemple de raccordement du connecteur
protégé.
TALLY/CONTACT pour l’entrée .................. 28
• Ne consultez aucun autre site Web dans le
Exemple de raccordement du connecteur
navigateur Web pendant ou après la configuration.
TALLY/CONTACT pour la sortie .................. 28
Étant donné que l’état de connexion est conservé
Forme d’onde d’entrée du connecteur
dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque
TALLY/CONTACT ........................................ 29
la configuration est terminée pour empêcher tout
Licence .................................................................. 29 tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou
d’exécuter des programmes malveillants.
Ventilation
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la
circulation d’air autour de l’appareil.
Transport
Transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou
dans un emballage d’égale qualité.
Nettoyage
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil. Vous pouvez éliminer les
taches tenaces avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente avant de les
essuyer.
• N’utilisez pas de solvants volatils tels que de l’alcool,
du benzène ou des diluants car vous risquez
d’endommager le fini des surfaces de l’appareil.
À propos de la condensation de
l’humidité
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante
augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur
la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de
l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se produit, mettez
l’appareil hors tension et patientez le temps que la
condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil.
L’utilisation de l’appareil avec de la condensation
pourrait endommager l’appareil.
FR
4 Précautions
modèles BRC-H900/Z700/Z330 ou SRG-300H/
Description générale 301H sont compatibles avec la connexion RS-232C/
RS-422.
Remarque
Caractéristiques
Description générale
Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de
communication multiple en même temps.
Utilisez 112 caméras*1 au maximum avec la
connexion IP La manette de commande optique trois axes
Vous pouvez utiliser jusqu’à 112 caméras avec un permet d’effectuer des opérations de
concentrateur de commutation en vente dans le panoramique/d’inclinaison confortables.
commerce. Les caméras peuvent être utilisées au
maximum par cinq pupitres de télécommande IP Utilisation aisée des réglages polyvalents de la
connectés au réseau*2. caméra
Avec le logiciel de configuration fourni, vous pouvez À l’aide des touches de l’appareil, vous pouvez effectuer
définir les adresses IP des 112 caméras et des facilement divers réglages comme la mise en point
cinq pupitres de télécommande IP depuis votre PC. automatique, la mise au point automatique à une
pression, l’exposition automatique, la balance des
*1 Caméras prises en charge : BRC-H900/BRC-Z330 blancs automatique à une pression et la compensation du
lorsque la carte de contrôle IP BRBK-IP10 en option rétroéclairage.
est insérée, BRC-Z700 lorsque la carte de contrôle IP
Fonction de préréglage pour enregistrer les
BRBK-IP7Z en option est insérée, SRG-300H/
réglages de caméra
301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1/300SE/
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 combinaisons de
301SE/201SE/360SHE/280SHE/X400/201M2/
réglages de caméra, comme les positions de
X120/HD1M2, BRC-X1000/H800/H780/X400/
panoramique/d’inclinaison/de zoom et d’autres réglages
X401
de caméra, dans la mémoire de la caméra.
*2 Le réseau doit être indépendant des autres systèmes
et réseaux. Lorsque vous commandez, via un routeur, Remarques
une caméra située sur un réseau d’un autre segment,
celui-ci doit également être indépendant. • Les fonctions utilisables sont limitées à celles dont la
L’utilisation sur une ligne avec temporisation ou caméra est équipée.
perte de paquets risque de provoquer une défaillance. • Ce manuel explique les fonctions de l’appareil avec la
N’établissez pas la connexion à un réseau qui utilise caméra BRC-H900.
un réseau public, notamment Internet. Si une autre caméra est raccordée, reportez-vous au
Vous ne pouvez pas brancher sur une connexion mode d’emploi fourni avec cette caméra pour
Internet plus de 112 caméras, 5 pupitres de connaître les fonctions disponibles.
télécommande IP et un PC pour la configuration.
Le routeur est compatible avec le pupitre de Configuration PC requise
télécommande IP doté de la version 2.1 ou ultérieure Pour utiliser le logiciel fourni, vous avez besoin d’un PC
du micrologiciel et avec la carte BRBK-IP10/IP7Z doté des caractéristiques techniques suivantes.
en option dotée de la version 2.1 ou ultérieure du • CPU : Intel Core2 Duo 2.4 GHz ou supérieur
micrologiciel. (recommandé)
• Mémoire : 1 Go ou plus (recommandé)
Compatible VISCA RS-232C/RS-422*3
• Disque dur : plus de 50 Mo disponibles
Vous pouvez sélectionner la méthode de communication
• Port LAN : 10BASE-T ou 100BASE-TX
unique de la connexion IP, RS-232C ou RS-422.
• Systèmes d’exploitation : Microsoft Windows 7
L’appareil peut commander jusqu’à sept caméras
(32 bits, 64 bits), Windows 8.1 Pro (32 bits, 64 bits),
lorsque la connexion VISCA RS-232C/RS-422 est
Windows 10 Pro (32 bits, 64 bits)
sélectionnée.
Caractéristiques 5 FR
blancs sélectionné sur la caméra. Pour plus de
Emplacement et détails, reportez-vous à la section « Fonctions des
commandes R et B » à la page 7.
fonction des pièces C Commande BRIGHT/B
Ce manuel est basé sur l’utilisation du RM-IP10 avec Lorsque le mode de réglage de la luminosité est
Description générale
une caméra vidéo couleur de la série BRC. sélectionné au moyen de la touche MODE (alors
que le témoin BRIGHT est allumé) :
Cette commande règle la valeur de la luminosité de
Face avant la caméra, etc.
LOCK
POSITION GROUP BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU sélectionné sur la caméra. Pour plus de détails,
2
KNOB
RESET
–
R
BRIGHT
+
MODE
PRESET GROUP POSITION reportez-vous à la section « Fonctions des
1 2 3 4 5 6 7 8
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
5 NEAR FAR
ONE PUSH
AF
Lorsque le mode de réglage de la balance des
6 blancs est sélectionné au moyen de la touche
7 qkqlw; wa ws MODE (alors que le témoin B est allumé) :
Cette commande règle B. GAIN (gain de bleu).
A Touche LOCK et témoins JOYSTICK/KNOB La fonction de la commande, lorsque le témoin B
Chaque pression sur la touche LOCK de plus est allumé, varie selon le mode de balance des
d’une seconde allume ou éteint le(s) témoin(s) blancs sélectionné sur la caméra. Pour plus de
JOYSTICK et/ou KNOB.* détails, reportez-vous à la section « Fonctions des
Lorsque le témoin JOYSTICK est allumé, qj la commandes R et B » à la page 7.
manette de commande, qd la touche PAN-TILT
RESET et qh la touche MENU sont inutilisables. Fonctions des commandes VALUE et BRIGHT
Lorsque le témoin KNOB est allumé, 2 la Les fonctions de la commande VALUE et de la
commande VALUE/R, 3 la commande commande BRIGHT varient selon le réglage du mode
BRIGHT/B, 4 la touche MODE, 5 la commande d’exposition sélectionné sur la caméra, comme suit :
FOCUS, 6 la touche AUTO/MANUAL et 7 la
touche ONE PUSH AF sont inutilisables. Mode Fonction de la Fonction de la
d’exposition commande commande
* Pour plus de détails sur le modèle d’éclairage des sélectionné sur VALUE BRIGHT
la caméra
témoins JOYSTICK/KNOB, vérifiez le réglage
des commutateurs DIP 1 7 et 8. FULL AUTO Non attribué Commande du
niveau de
BACK LIGHT*3 Non attribué
compensation de
B Commande VALUE/R SPOT LIGHT*3 Non attribué l’exposition
Lorsque le mode de réglage de la luminosité est (Lorsque la
SHUTTER Pri Commande de la
sélectionné au moyen de la touche MODE (alors fonction de
vitesse d’obturation
que le témoin VALUE est allumé) : compensation
IRIS Pri Commande du d’exposition est
Cette commande règle la valeur de l’élément diaphragme activée sur la
(SHUTTER ou IRIS) sélectionné sur la caméra. caméra.)
GAIN Pri*2 Commande du
Commande du
Lorsque le témoin VALUE est allumé, la fonction gain*2
niveau de
de la commande varie selon le mode d’exposition l’exposition
sélectionné sur la caméra. Pour plus de détails, automatique*4
reportez-vous à la section « Fonctions des BRIGHT*5 Non attribué Commande du
commandes VALUE et BRIGHT » à la page 6. niveau de
luminosité*5
Lorsque le mode de réglage de la balance des MANUAL Commande de la Commande du
blancs est sélectionné au moyen de la touche vitesse d’obturation diaphragme*1
MODE (alors que le témoin R est allumé) :
Cette commande règle R. GAIN (gain de rouge).
FR
6 Emplacement et fonction des pièces
*1 Les commandes du diaphragme et du gain fonctionnent inverse des aiguilles d’une montre (vers NEAR)
lorsque le commutateur DIP 2 3 est réglé sur ON. pour faire la mise au point sur un sujet proche, et
*2 Disponible pour les modèles BRC-Z700 et BRC-Z330 dans le sens des aiguilles d’une montre (vers FAR)
uniquement pour faire la mise au point sur un sujet éloigné.
*3 Disponible pour le modèle BRC-H900 uniquement
*4 Disponible pour les modèles BRC-X1000/H800/H780/ F Touche AUTO/MANUAL et témoin AUTO
Description générale
X400/X401 et SRG-X400/201M2/X120/HD1M2/ Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/
de mise au point AUTO ou MANUAL.
120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 uniquement
Lorsque AUTO est sélectionné, le témoin AUTO
*5 Disponible pour les modèles SRG-360SHE/280SHE/
300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH uniquement s’allume et la caméra met automatiquement au
point sur le sujet au centre de l’écran. La commande
Fonctions des commandes R et B FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
Lorsque le mode de réglage de la balance des blancs est désactivées.
sélectionné au moyen de la touche MODE de cet Lorsque MANUAL est sélectionné, la commande
appareil, les fonctions des commandes R et B varient FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
selon le réglage du mode de balance des blancs dans le désactivées (alors que le témoin FOCUS est
menu de la caméra. allumé).
Pour le modèle BRC-Z700 ou BRC-Z330, vous
Mode de Fonction de la Fonction de la pouvez régler la mise au point manuellement si AF
balance des commande R commande B ASSIST est réglé sur ON dans le menu FOCUS.
blancs Pour plus de détails, reportez-vous au mode
sélectionné
sur la caméra d’emploi du BRC-Z700 ou du BRC-Z330.
FR
8 Emplacement et fonction des pièces
T Touche POWER Face arrière
Appuyez sur cette touche pour allumer la ou les
touches CAMERA correspondant à l’état de la ou
des caméras raccordées.
Jaune : La caméra est sous tension.
Verte : La caméra est en mode veille.
Description générale
Éteinte : Aucune caméra n’est raccordée.
Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur les MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
U Touches CAMERA
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner la W Sélecteur MODE
caméra parmi celles qui sont raccordées. La touche Sélectionnez la position correspondant à la caméra
CAMERA sélectionnée s’allume en jaune. à raccorder.
Remarque
Utilisez les positions 7 à 9 et A et B lorsque toutes
les caméras raccordées sont du même modèle. Dans
les autres cas, utilisez la position 0.
Remarques
Description générale
wj Connecteur TALLY/CONTACT
Ce connecteur est utilisé pour l’entrée du témoin de
Remarques
signalisation ou la sortie du contact.
Sélectionnez la fonction de ce connecteur au moyen • L’adresse Mac est imprimée sur le dessous du pupitre
du commutateur DIP situé sur la face inférieure de de télécommande IP.
l’appareil. • Réglez les commutateurs avant de mettre cet appareil
Vous pouvez utiliser la fiche de connecteur RS-422 sous tension. Sinon, le réglage n’est pas effectif (sauf
montée en usine pour ce connecteur. pour les commutateurs DIP 2 1 et 2).
FR
10 Emplacement et fonction des pièces
Commutateur 4, 5 : Interrupteur TALLY/ Commu- Commu- Mode
CONTACT tateur tateur
Sélectionne la fonction du connecteur TALLY/ 4 5
CONTACT. • Si deux numéros ou plus
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes. sont reçus du connecteur
TALLY/CONTACT, les
Description générale
Commu- Commu- Mode touches CAMERA qui ne
tateur tateur sont pas sélectionnées
4 5 s’allument en rouge. Vous
pouvez sélectionner une
OFF OFF Mode NORMAL TALLY : caméra en appuyant sur la
Les actions suivantes sont touche CAMERA
exécutées pour le numéro reçu correspondante (allumée en
par le connecteur TALLY/ rouge).
CONTACT uniquement • Le témoin de signalisation
pendant la réception des de la caméra qui reçoit une
commandes. commande du connecteur
• La caméra sélectionnée TALLY/CONTACT
bascule sur la caméra s’allume.*
correspondant au numéro de
la commande du connecteur Complément :
TALLY/CONTACT. • Si aucune commande n’est
– Lorsque le numéro de la reçue du connecteur
caméra sélectionnée TALLY/CONTACT, le
correspond à celui de la témoin de signalisation de la
commande du connecteur caméra sélectionnée
TALLY/CONTACT : s’allume.*
la caméra sélectionnée • Si les commandes du
n’est pas commutée et connecteur TALLY/
vous pouvez continuer à CONTACT s’arrêtent, la
l’utiliser. caméra sélectionnée n’est
– Lorsque la caméra pas commutée.
sélectionnée ne reçoit pas
son propre numéro de * Si le commutateur es DIP 2 5
commande du connecteur est réglé sur ON, les témoins
TALLY/CONTACT : TALLY de la caméra ne
s’allument pas.
la caméra sélectionnée
bascule sur la caméra ON OFF Mode ON AIR TALLY :
dont le numéro Les actions suivantes sont
correspond à celui de la exécutées pour le numéro reçu
commande du connecteur par le connecteur TALLY/
TALLY/CONTACT. CONTACT uniquement
Si deux numéros ou plus pendant la réception des
sont reçus du connecteur commandes.
TALLY/CONTACT, la • La touche CAMERA
caméra avec le plus petit correspondante s’allume en
numéro est sélectionnée. rouge.
Vous pouvez utiliser la • Il est possible de
caméra sélectionnée après sélectionner une caméra
avoir replacé la manette arbitrairement. Sélectionnez
de commande en position une touche CAMERA
neutre. allumée en rouge pour la
(Si vous commutez les faire clignoter
caméras et que le numéro successivement en rouge et
de groupe de caméras en jaune.
change, la touche • Le témoin de signalisation
GROUP/POSITION de la caméra qui reçoit une
s’allume pendant environ commande du connecteur
1 seconde.) TALLY/CONTACT
• La touche CAMERA s’allume.*
sélectionnée clignote
successivement en rouge et * Si le commutateur es DIP 2 5
en jaune. est réglé sur ON, les témoins
TALLY de la caméra ne
s’allument pas.
7 112
Commutateur 6 : Sélecteur COMMAND
Commute le signal pour le connecteur TALLY/ Commutateur 7, 8 : Sélecteur de fonction de la
CONTACT entre STD (méthode standard) et touche LOCK
EXPAND (méthode d’expansion). Le verrouillage a les deux fonctions suivantes.
Sélectionnez ON pour EXPAND, OFF pour STD. 1 Commandes et verrouillage de la mise au
Ce réglage n’est pas effectif pour le RS-232C/ point : les commandes VALUE/R, BRIGHT/B
RS-422 (fixé en tant que STD). et FOCUS et la touche AUTO/MANUAL sont
inutilisables.
STD (méthode standard) 2 Verrouillage de la manette de commande : la
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ manette de commande (inclinaison, cadran situé
CONTACT comme une entrée : sur la partie supérieure (zoom), touche sur le
Lorsque l’une des bornes 1 à 7 est court-circuitée dessus) et les touches MENU et PAN-TILT
à la terre (GND), le numéro correspondant est RESET sont inutilisables.
accepté. Vous pouvez sélectionner les fonctions verrouillées
(Il est possible d’accepter simultanément deux à l’aide des réglages suivants.
numéros ou plus.)
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ Commu- Commu- Réglage
CONTACT comme une sortie : tateur tateur
Assure la transmission à l’appareil externe en 7 8
mettant l’une des bornes 1 à 7 à la terre. OFF OFF Réglage 1 : À chaque pression
sur la touche LOCK, la
Conseil fonction de verrouillage
change comme suit :
Pour utiliser le numéro de caméra 8 ou supérieur, « 1 » y déverrouillé
utilisez EXPAND.
ON OFF Réglage 2 : À chaque pression
EXPAND (méthode d’expansion) sur la touche LOCK, la
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ fonction de verrouillage
change comme suit :
CONTACT comme une entrée : « 2 » y déverrouillé
Traite les bornes 1 à 7 en tant que nombre binaire.
Accepte comme numéro 1 lorsque la borne 1 est OFF ON Réglage 3 : À chaque pression
mise à la terre et les bornes 2 à 7 sont ouvertes. sur la touche LOCK, la
fonction de verrouillage
• Lors du traitement du connecteur TALLY/ change comme suit :
CONTACT comme une sortie : « 1 et 2 » y déverrouillé
Traite les bornes 1 à 7 en tant que nombre binaire
et assure la transmission à l’appareil externe.
Le numéro 1 est émis lorsque la borne 1 est mise
à la terre et les bornes 2 à 7 sont hautes.
FR
12 Emplacement et fonction des pièces
Commu- Commu- Réglage Commutateurs 5 à 7 : Interrupteurs
tateur tateur d’expansion
7 8 Sélectionnez OFF.
ON ON Réglage 4 : À chaque pression Complément :
sur la touche LOCK, la Réglez le commutateur 5 sur ON pour empêcher le
fonction de verrouillage témoin TALLY de la caméra de s’allumer en mode
Description générale
change comme suit : NORMAL TALLY, ON AIR TALLY ou
«1»t«2»t CONTACT (TALLY).
« 1 et 2 » t déverrouillé
t « 1 » t ...
Commutateur 8 : Interrupteur du mode de mise
à jour de la configuration
es Commutateur DIP 2
Sélectionnez ON pour activer le mode de mise à
Commutateur 1 : Interrupteur PANEL LIGHT jour de la configuration. En sélectionnant ON, vous
Allume ou éteint l’éclairage de la touche PANEL. pouvez régler et modifier le tableau de caméra du
Sélectionnez ON (les touches GROUP/POSITION logiciel de configuration « RM-IP Setup Tool » et
et CAMERA s’allument en vert) ou OFF. vérifier la version du micrologiciel de l’appareil.
Ce réglage d’interrupteur est valide même si vous Une fois la vérification de la version du
modifiez le réglage alors que l’appareil est sous micrologiciel ou la réécriture du tableau de caméra
tension. effectuée, veillez à sélectionner OFF pour
l’utilisation.
Commutateur 2 : Sélecteur L/R DIRECTION
Vous pouvez inverser le sens de la manette de
commande.
Sélectionnez ON pour l’opération inverse, ou OFF
pour l’opération standard.
Pour l’opération standard, la caméra est préréglée
pour être orientée vers la droite (gauche) lorsque la
manette de commande est inclinée vers la droite
(gauche). Pour l’opération inverse, la caméra est
préréglée pour être orientée vers la droite (gauche)
lorsque la manette de commande est inclinée vers la
gauche (droite).
Ce réglage d’interrupteur est valide même si vous
modifiez le réglage alors que l’appareil est sous
tension.
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la caméra • Pour connecter directement les connecteurs LAN
que vous souhaitez raccorder. du pupitre de télécommande IP et la caméra à
Sélectionnez l’une des connexions IP, RS-232C et l’aide du concentrateur de commutation, utilisez
RS-422.* Vous ne pouvez pas utiliser la méthode de un câble croisé LAN.
communication multiple en même temps. • Le numéro de caméra 1 du numéro de groupe de
caméras 1 est sélectionné et son adresse IP est
* Les modèles SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/ définie sur 192.168.0.100 en usine.
HD1 ne sont pas compatibles avec la connexion
RS-422. Les modèles SRG-300SE/301SE/201SE/ Remarques
360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/ • Ne connectez pas plus de 112 caméras, cinq
X401 ou SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 ne sont pupitres de télécommande IP et un PC pour la
pas compatibles avec la connexion RS-232C. Les configuration IP, même si vous commandez via
modèles BRC-H900/Z700/Z330 ou SRG-300H/301H un routeur une caméra située sur un réseau d’un
sont compatibles avec la connexion RS-232C/RS-422. autre segment. Si vous en connectez davantage ou
connectez différents types d’équipement en
réseau, des problèmes peuvent survenir, par
Raccordement des caméras exemple un retard, ou encore les adresses IP
compatibles avec la connexion IP risquent de ne pas être définies en raison de la
duplication des adresses IP.
• Si vous effectuez la configuration sur plusieurs
Connexion IP des caméras, pupitres de PC à l’aide du logiciel de configuration
télécommande IP et PC « RM-IP Setup Tool », celle-ci risque d’être
incorrecte. Procédez à la configuration sur un
1 Connectez les connecteurs LAN du ou des seul PC.
appareils et de la ou des caméras compatibles à la • Réglez le PC de sorte à autoriser uniquement le
connexion IP à l’aide du câble LAN. réseau que vous utilisez.
Vous pouvez connecter jusqu’à 112 caméras et • Les caméras et les pupitres de télécommande IP
cinq pupitres de télécommande IP sur un même ne peuvent pas être connectés au réseau public.
réseau.
3 Branchez la caméra et le pupitre de télécommande
Remarque IP sur des prises secteur à l’aide des adaptateurs
Pour relier le câble LAN de l’appareil à un secteur et des cordons d’alimentation secteur
périphérique, utilisez un câble blindé afin fournis.
d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de La caméra effectue automatiquement un
rayonnement. panoramique et une inclinaison, puis est
réinitialisée à la position mémorisée en position 1
2 Connectez le PC pour la configuration IP sur le (action de réinitialisation de panoramique/
même réseau. d’inclinaison).
• Utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou
supérieure). Remarque
• Connectez les caméras, les pupitres de Réglez le commutateur DIP1 1 sur OFF pour la
télécommande IP et le PC via un concentrateur de connexion IP (page 10).
commutation en vente dans le commerce
(10BASE-T/100BASE-TX). L’utilisation sur une
ligne avec temporisation ou perte de paquets
FR
14 Raccordements
Exemple de raccordement Réglages par défaut pour la connexion IP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRC-H900 1 Réglez le commutateur DIP 2 8 sur ON pour
VISCA RS-422
IR SELECT
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT effectuer la configuration des caméras et des
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V pupitres de télécommande IP (mode de mise à jour
1 2 vers l’adaptateur secteur
de la configuration). Mettez ensuite l’appareil sous
BRBK-IP10 DATA MIX
OFF
ON
Raccordements et utilisation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R
IR SELECT
Remarques
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
1
S VIDEO
2
SDI OUT
DATA MIX
DC IN 12V
vers l’adaptateur
les touches GROUP/POSITION et CAMERA ne
BRBK-IP10
1 9 1 9
DC 12V
Raccordements 15 FR
* S’il existe un autre segment, connectez le PC à 3 Après avoir terminé les réglages, mettez la caméra,
celui-ci et procédez aux réglages. Si vous le pupitre de télécommande IP et le PC hors
n’utilisez pas de passerelle, réglez « Gateway tension, puis réglez le commutateur DIP 2 8 sur
address » sur 0.0.0.0. OFF.
**Pour attribuer une caméra à un autre segment,
utilisez la fonction Export de « RM-IP Setup Conseil
Tool ». Lorsque l’appareil est en mode de mise à jour de la
configuration, vous pouvez facilement vérifier la
• Créez un fichier csv « Camera List » pour
version du micrologiciel de l’appareil.
chaque segment.
Il est possible de vérifier la version du micrologiciel
• Créez un fichier csv « Camera Table » pour
en observant la touche GROUP/POSITION qui
Raccordements et utilisation
Remarque
Les touches GROUP/POSITION et CAMERA
clignotent et cessent de clignoter (jusqu’à quatre
fois) pendant la mise à jour de l’adresse IP, du nom
et du tableau de caméra. Ne mettez pas hors tension
le pupitre de télécommande IP pendant au moins
30 secondes. Pendant cet état, n’utilisez pas
l’appareil (surtout pas la manette de commande, qui
va détecter le point d’origine).
FR
16 Raccordements
Raccordement des caméras Remarque
équipées du connecteur VISCA Lorsque vous effectuez le raccordement avec le
connecteur VISCA RS-232C, vérifiez que le
RS-232C commutateur DIP 1 1 est réglé sur ON, et que le
Le raccordement avec les câbles VISCA RS-232C (de commutateur DIP 1 2 est réglé sur OFF (page 10).
type croisé) permet de commander jusqu’à sept caméras
avec un seul pupitre de télécommande IP RM-IP10. (Il Pour attribuer des adresses de caméra
faut utiliser un câble RS-232C d’une longueur maximale Avant toute utilisation, vous devez attribuer les adresses
de 15 m (49,2 pieds).) de caméra aux caméras raccordées comme suit. Vous
pouvez ensuite basculer vers la caméra à commander en
vers la
Raccordements et utilisation
prise
appuyant simplement sur la touche CAMERA
Adaptateur secteur
(fourni) secteur correspondante.
vers l’adaptateur
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
IR SELECT
R connecteur RS-422 fournie avec cet appareil.
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
Pour préparer le câble, reportez-vous à l’attribution des
vers l’adaptateur broches du connecteur VISCA RS-422 (page 26).
secteur
Pour connaître l’utilisation des fiches de connecteur
VISCA RS-232C OUT RS-422, reportez-vous à la page 27.
Remarques
Câble RS-232C (en vente
dans le commerce) • Lorsque vous effectuez le raccordement avec le
connecteur VISCA RS-422, vérifiez que le
VISCA RS-232C IN commutateur DIP 1 1 est réglé sur ON, et que le
Troisième à commutateur DIP 1 2 est réglé sur ON (page 10).
1 2 3
septième caméra
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
vers l’adaptateur
secteur
Raccordements 17 FR
• Lorsque le raccordement avec les connecteurs VISCA
RS-422 est terminé, la connexion VISCA RS-232C
Raccordement du module multiplex
n’est plus disponible. optique BRU-SF10
vers la
Vous pouvez commander la caméra à l’aide de cet
Adaptateur secteur prise appareil via le module multiplex optique BRU-SF10
(fourni) secteur (non fourni).
Cordon Caméra HD
d’alimenta- BRC-H900
tion secteur
(fourni)
Raccordements et utilisation
1 9 1 9
DC 12V
VISCA RS-422
Caméra
BRC-H900
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
Première caméra 75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
vers l’adaptateur
secteur
Carte multiplex
optique HD BRBK-SF1 Connecteur optique
vers VISCA RS-422 Câble à fibres optiques
CCFC-S200
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V vers l’adaptateur
secteur
CAMERA
VISCA RS-422 IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Module multiplex
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422
L AUDIO OUT
optique HD
R
FUNCTION
1
10
BRU-SF10
DC IN 12V
RGB/COMPONENT
VISCA RS-422
vers la prise secteur
Deuxième caméra
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3
IR SELECT
R
vers câble de
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT l’entrée raccordement VISCA RS-232C IN
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V RVB/à avec les
vers l’adaptateur compos connecteurs
secteur antes D-sub
15 broches
VISCA RS-422 (en vente
dans le Câble RS-232C
commerce) (fourni avec le
Moniteur HD, etc. BRU-SF10)*
Câble VISCA RS-422
VISCA RS-422
1 2 3 R
Troisième à VISCA RS-232C
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VISCA RS-422
IR SELECT
OFF ON HD SD
septième caméra
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
secteur 1 9 1 9
DC 12V
Cordon
d’alimenta-
tion secteur
(fourni)
vers la
Adaptateur secteur prise
(fourni) secteur
FR
18 Raccordements
* La connexion VISCA RS-422 est également disponible si vous
utilisez les connecteurs VISCA RS-422. Raccordement d’un sélecteur vidéo
Utilisez un sélecteur vidéo de type à commande par
Pour d’autres caméras, vous pouvez également utiliser
contact en vente dans le commerce pour commuter entre
un module multiplex optique correspondant pour
les différents signaux de caméra à émettre.
commander la caméra avec cet appareil. Pour plus de
détails sur le raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre caméra. Troisième à
septième
Remarques BRC-H900
• Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA
RS-232C ou VISCA RS-422, vérifiez que
Raccordements et utilisation
l’interrupteur VISCA FUNCTION situé sur la face
inférieure du module multiplex optique et que le
commutateur DIP situé sur la face inférieure de cet
appareil (page 10) sont réglés correctement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
BRU-H700 ne sont pas compatibles avec la connexion IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
Câble de raccordement avec les connecteurs D-sub 15 broches (en vente dans le
Deuxième 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3
IR SELECT
R
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
vers
Câble RS-232C
l’adapta
(en vente dans
Premier 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3
IR SELECT
R
BRC-H900
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
VISCA RS-232C
commerce)
1 9 1 9
DC 12V
TALLY/CONTACT
(Pour plus de détails,
voir l’explication
concernant le ea vers
commutateur DIP 1 4 CONTACT
et 5 page 11.)
Raccordements 19 FR
Pour mettre la caméra sous/hors tension
Mise sous tension à l’aide de cet appareil
Aussi longtemps que la caméra est branchée sur une
prise secteur, vous pouvez la mettre sous ou hors tension
à l’aide de la touche POWER de cet appareil.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
appuyez sur la touche CAMERA correspondant à la
caméra que vous souhaitez mettre sous/hors tension.
Lorsque vous la mettez hors tension à l’aide de cet
appareil, le témoin POWER s’éteint et le témoin
STANDBY s’allume sur la caméra.
Raccordements et utilisation
1 2
JOYSTICK
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
POWER CAMERA
Remarques
• Veillez à mettre la caméra sous tension avant de mettre
cet appareil sous tension. Sinon, l’appareil ne peut pas
reconnaître la caméra raccordée.
• Ne touchez pas la manette de commande lorsque vous
mettez l’appareil sous tension. Cela pourrait affecter
la confirmation de l’origine.
FR
20 Mise sous tension
Les réglages sont automatiquement enregistrés
Mise en mémoire des dans la mémoire de la caméra.
La touche enfoncée clignote pendant la mise en
réglages de la caméra mémoire. Elle cesse de clignoter une fois la mise en
mémoire terminée.
– Fonction de préréglage Nous vous recommandons de vérifier les
paramètres mémorisés en rappelant le préréglage.
À l’aide de cet appareil, vous pouvez mémoriser dans la
caméra jusqu’à seize combinaisons de réglages Pour rappeler les réglages mémorisés
(seize positions), notamment la position de la caméra, le Appuyez sur la touche GROUP/POSITION sur laquelle
zoom, la mise au point et le rétroéclairage. vous avez mémorisé les réglages.
Raccordements et utilisation
Pour la POSITION 9 à 16, maintenez la touche SHIFT
enfoncée, puis appuyez sur la touche GROUP/
RESET 4 1 POSITION.
JOYSTICK
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
–
R
BRIGHT
+
MODE
RESET
FOCUS
+
AUTO
GROUP
SELECT
CAMERA Pour annuler le rappel de préréglage de la caméra,
AUTO
ONE PUSH
NEAR FAR AF
la touche PRESET.
2
Pour annuler la mémoire préréglée
1 Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour Tout en maintenant enfoncée la touche RESET (pour la
réinitialiser la position de panoramique/ POSITION 1 à 8) ou les touches SHIFT et RESET (pour
d’inclinaison. la POSITION 9 à 16), appuyez sur la touche GROUP/
POSITION sur laquelle vous souhaitez annuler les
2 Appuyez sur la touche CAMERA pour sélectionner réglages.
la caméra sur laquelle vous souhaitez effectuer des
Lorsque cette touche est maintenue
préréglages. enfoncée (pour la POSITION 1 à 8)
Remarque
Sur les modèles SRG-360SHE, SRG-300SE,
SRG-300H, SRG-120DH, SRG-120DU et
SRG-120DS, il est impossible de régler la vitesse
FR
22 Mise en mémoire des réglages de la caméra – Fonction de préréglage
Utilisation de la fonction Pour revenir aux
mise en mémoire du réglages d’usine
RM-IP10 1 Mettez l’appareil sous tension tout en maintenant
La fonction suivante pour les opérations de les touches RESET et SELECT enfoncées.
panoramique/d’inclinaison avec le RM-IP10 est Lorsque l’appareil est mis sous tension, les touches
mémorisée dans cet appareil. et les témoins clignotent comme suit :
Jaune (1 seconde) t Vert (1 seconde) t Rouge
(1 seconde) t La touche GROUP/POSITION
Raccordements et utilisation
Fixation d’une limite de vitesse sélectionnée lors de la dernière mise hors tension de
l’appareil (lorsque le témoin supérieur ou inférieur
maximale de panoramique/ se trouve à côté de la touche SHIFT et du témoin
d’inclinaison GROUP) et la touche CAMERA (2 secondes)
Vous pouvez limiter la vitesse de panoramique/ 2 Lorsque les touches GROUP/POSITION et
d’inclinaison obtenue lorsque vous inclinez la manette CAMERA clignotent en vert, relâchez les touches
de commande à l’angle maximal. RESET et SELECT, puis mettez l’appareil hors
tension en appuyant sur la touche 1.
1 Maintenez la touche PAN-TILT RESET enfoncée Lors de sa mise sous tension suivante, l’appareil
pendant plus d’une seconde tout en appuyant sur la démarre avec ses réglages d’usine.
touche SHIFT.
Toutes les touches CAMERA 1 à 7 clignotent. Réglages en usine
• Adresse IP du pupitre de télécommande IP :
2 Appuyez sur la touche CAMERA correspondant à 192.168.0.10
la vitesse que vous souhaitez régler, comme indiqué • Masque de sous-réseau du pupitre de
dans le tableau ci-dessous. télécommande IP : 255.255.255.0
• Passerelle par défaut du pupitre de télécommande
Touche Valeur Vitesse de panoramique/
CAMERA VISCA* d’inclinaison maximale IP : 0.0.0.0
(Unité : degré/s) • Nom du pupitre de télécommande IP : CTL1
• Une adresse IP de 192.168.0.100 est attribuée au
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900 numéro de caméra 1 du numéro de groupe de
caméras 1. Aucune adresse IP n’est attribuée à un
1 0Ch (12) 3,5 4,4
autre numéro de caméra ou numéro de groupe de
2 0Eh (14) 6,4 6,7 caméras.
3 10h (16) 11 11,6 • L’appareil démarre avec le numéro de caméra 1
4 12h (18) 18,3 18,6 du numéro de groupe de caméras 1 sélectionné.
• Touche LOCK : La fonction de verrouillage n’est
5 14h (20) 29 29,2
pas activée.
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 60
* Pour plus de détails sur le réglage des modèles non
susmentionnés, consultez la valeur VISCA de la
liste des commandes de chaque modèle.
Remarque
Si vous utilisez un autre RM-IP10 ou raccordez une
autre caméra à cet appareil, fixez une nouvelle limite de
vitesse maximale de panoramique/d’inclinaison.
Utilisation de la fonction mise en mémoire du RM-IP10 / Pour revenir aux réglages d’usine 23 FR
Annexe
Dépannage
Avant d’amener votre appareil à réparer, vérifiez ce qui
suit pour vous guider dans la résolution du problème.
Si le problème ne peut pas être corrigé, consultez votre
revendeur Sony.
Le cordon d’alimentation n’est pas bien inséré Insérez le cordon d’alimentation à fond.
dans l’adaptateur secteur ou la prise secteur.
Il est impossible d’utiliser la caméra avec Le réglage de la communication est incorrect. Sélectionnez le réglage adéquat avec le
cet appareil. commutateur DIP situé sur la face inférieure
de l’appareil (page 10). Sélectionnez l’une
des connexions LAN, RS-232C et RS-422.
Le réglage du débit en bauds de Sélectionnez le débit en bauds de
communication de la caméra et celui de communication 9 600 bps ou 38 400 bps,
l’appareil sont différents. (Lors du avec le commutateur DIP de l’appareil
raccordement avec le RS-232C/RS-422.) (page 10) qui est sélectionné sur la caméra.
Le raccordement avec les connecteurs VISCA Vérifiez si le raccordement aux connecteurs
RS-422 n’a pas été bien effectué. (Lors du VISCA RS-422 a été bien effectué et si le
raccordement avec le RS-422.) câble RS-422 est raccordé correctement.
L’appareil ne fonctionne pas du tout. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
— de la prise secteur, puis réinsérez-la dans la
prise secteur après un certain temps.
Le réglage du pupitre de télécommande Le pupitre de télécommande IP n’est pas réglé Réglez le pupitre de télécommande IP sur le
IP ne peut pas être modifié avec le sur le mode de mise à jour de la configuration. mode de mise à jour de la configuration à
logiciel de configuration « RM-IP Setup l’aide du commutateur DIP situé sur la face
Tool ». inférieure de l’appareil (page 10).
Les touches GROUP/POSITION et Le pupitre de télécommande IP est réglé sur le Annulez le mode de mise à jour de la
CAMERA clignotent en vert. mode de mise à jour de la configuration. configuration avec le commutateur DIP situé
sur la face inférieure de l’appareil (page 10).
Les témoins KNOB/JOYSTICK ne Le réglage de la fonction de la touche LOCK Vérifiez le réglage du commutateur DIP situé
s’allument pas ou l’ordre d’éclairage est est incorrect. sur la face inférieure de l’appareil (page 10).
différent.
La manette de commande et les touches La fonction LOCK est activée. Annulez la fonction LOCK en appuyant sur la
PAN TILT et MENU sont inutilisables. touche LOCK.
Les touches GROUP/POSITION et Vous n’utilisez pas la connexion IP. Ces touches fonctionnent uniquement pour la
SELECT sont inutilisables. connexion IP.
La caméra ne peut pas être commandée Vous n’utilisez pas de câble croisé LAN. Utilisez un câble croisé LAN pour effectuer
par la télécommande IP lorsque ces deux une connexion LAN un-à-un.
appareils sont reliés directement.
FR
24 Dépannage
Spécifications Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera
Connecteurs d’entrée/de sortie pas de responsabilité pour les dommages de
Entrée/sortie de commande quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
VISCA RS-232C OUT : mini-DIN à limitant pas à la compensation ou au
8 broches remboursement, à cause de la perte de profits
VISCA RS-422 : à 9 broches actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
TALLY IN/CONTACT OUT : à appareil, que ce soit pendant la période de
9 broches garantie ou après son expiration, ou pour toute
LAN : RJ-45 (8 broches), 10BASE-T/ autre raison quelle qu’elle soit.
100BASE-TX automatiquement • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
détecté réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées
Format des signaux de commande (pour la par les utilisateurs de cet appareil ou par des
communication RS-232C/RS-422) tierces parties.
Annexe
9 600 bps/38 400 bps • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la
Données : 8 bits cessation ou l’interruption de tout service lié à
Bit d’arrêt : 1 cet appareil, résultant de quelque circonstance
Connecteur électrique que ce soit.
JEITA type 4 (DC IN 12 V)
Généralités
Tension d’entrée
12 V CC (10,8 à 13,2 V CC)
Consommation
0,3 A max. (à 12 V CC), 3,6 W
Température de fonctionnement
De 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF)
Température de stockage
De -20 ºC à +60 ºC (-4 ºF à 140 ºF)
Dimensions 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm
(15 1/2 pouces × 6 1/2 pouces ×
5 3/4 pouces) (l/h/p)
Masse Environ 950 g (2 lb 15 oz)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (Sony) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Fiche de connecteur RS-422 (fixée à l’appareil) (2)
Règlements de sécurité (1)
Spécifications 25 FR
Dimensions Attribution des broches
Connecteur de sortie VISCA RS-232C (mini DIN
Face supérieure à 8 broches, femelle)
JOYSTICK
VALUE LOCK
RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137,2 (5 1/2)
145,9 (5 3/4)
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
4 GND
5 RXD IN
6 GND
45,9 (1 13/16)
7 Aucun raccordement
8 Aucun raccordement
Face latérale
RS-422
30 VISCA
30
1 9
165 (6 1/2)
N° de broche Fonction
1 Aucun raccordement
2 Aucun raccordement
3 Aucun raccordement
Face inférieure 4 Aucun raccordement
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+
Unité : mm (pouces)
FR
26 Spécifications
Connecteur TALLY/CONTACT (fiche de
connecteur, 9 broches)
Utilisation de la fiche de
connecteur VISCA RS-422
TALLY/CONTACT 1 Saisissez les deux extrémités de la fiche de
connecteur VISCA RS-422 et tirez pour la retirer,
tel qu’indiqué sur l’illustration.
1 9
N° de broche Fonction 1
1 CAMERA1 9
2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4
5 CAMERA5
Annexe
6 CAMERA6
7 CAMERA7 2 Insérez un câble (AWG N° 28 à 18) dans
l’ouverture pour câble désirée sur la fiche et serrez
8 GND
la vis de ce câble au moyen d’un tournevis à tête
9 GND plate.
Fil
Remarques
• Afin de stabiliser le niveau de tension du signal,
raccordez les deux extrémités à la terre (GND).
• La distance maximale de raccordement avec une
connexion VISCA RS-422 est d’environ 1 200 m
(3 937 pieds).
Spécifications 27 FR
Exemple de raccordement du Exemple de raccordement du
connecteur TALLY/CONTACT pour connecteur TALLY/CONTACT pour
l’entrée la sortie
Raccordement d’interrupteur ou de relais
RM-IP10 Appareil externe
10 kΩ
Courant de charge Charge
maximal : 100 mA
47 kΩ
4,7 Ω
Annexe
47 kΩ
47 kΩ
FR
28 Spécifications
Forme d’onde d’entrée du
connecteur TALLY/CONTACT Licence
Ce logiciel prend partiellement en charge le composant
Environ 2,7 V uIP. Par conséquent, les conditions de licence suivantes
(tension ouverte)
sont applicables.
90%
0,2 V ou moins
(tension fermée) Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the
10% Swedish Institute of Computer Science All rights
Tlow Thigh reserved.
Tfall Trise
Tfall, Trise : dans les 5 ms Redistribution and use in source and binary forms, with
Tlow, Thigh : 33 ms ou plus or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
En mode d’expansion, les valeurs suivantes 1. Redistributions of source code must retain the above
Annexe
peuvent également être appliquées : copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Tally in 1 2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
Tally in 2
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Licence 29 FR
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo para
referencias futuras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de alimentación de CA Sony
provisto con este equipo como fuente de alimentación.
Cualquier otra fuente de alimentación podrá resultar en
peligros tales como un incendio.
El dispositivo de desconexión de este equipo es la clavija
de conexión a la red del adaptador de CA.
Para desconectar la alimentación de la red deberá
utilizarse la clavija de conexión a la red de este equipo.
Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esté
instalada cerca del equipo y que sea fácilmente
accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija
de conexión a la red.
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte
inferior.
ES
2
Contenido Acerca de RM-IP Setup
Tool
Procedimientos iniciales Esta es una herramienta de software para configurar
Precauciones ........................................................... 4 controladores remotos. Se utiliza para configurar los
siguientes elementos.
• Ajustes de dirección IP
Descripción general • Asignaciones de cámaras
• Intercambio de números de cámara
Características ....................................................... 5 • Comprobación de la tabla de cámaras
Ubicación y función de las piezas ......................... 6 Instale el software en el PC de configuración de la
unidad.
El software y la guía de la herramienta de
Conexiones y operaciones configuración se pueden descargar desde el sitio de
Conexiones ........................................................... 14 descarga.
Conexión de cámaras compatibles con conexión Para obtener más información, consulte la “Guía de
IP .................................................................... 14 RM-IP Setup Tool”.
Conexión de cámaras equipadas con el conector
VISCA RS-232C ............................................ 17
Conexión de cámaras equipadas con el conector
VISCA RS-422 ............................................... 17 • Microsoft y Windows son marcas comerciales
Conexión de la unidad de multiplexación óptica registradas de Microsoft Corporation en los
BRU-SF10 ...................................................... 18 Estados Unidos y en otros países.
Conexión de un conmutador de vídeo .............. 19 • Intel y Core son marcas comerciales registradas de
Encendido de la alimentación ............................. 20 Intel Corporation o sus filiales en los Estados
Unidos y en otros países.
Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la
memoria – Función de preajuste ........................ 21 El resto de nombres de empresas y productos son
Ajuste de la velocidad del movimiento de la marcas comerciales o marcas comerciales
cámara a una posición predeterminada .......... 22 registradas de sus respectivas empresas o sus
Uso de la función almacenada en la memoria del respectivos fabricantes. ES
RM-IP10 ............................................................... 23
Para poner un límite en la velocidad máxima del
movimiento horizontal/vertical ...................... 23
Para volver a los ajustes de fábrica .................... 23 Datos y seguridad
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA
Apéndice OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE
Solución de problemas ........................................ 24 SEGURIDAD ADECUADAS EN
DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS
Especificaciones ................................................... 25
DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE
Dimensiones ..................................................... 26
LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN
Asignaciones de contactos ............................... 26
O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE
Para usar la clavija de conexión VISCA
CUALQUIER TIPO.
RS-422 ............................................................ 27
• En función del entorno operativo, es posible que
Conexión de ejemplo del conector TALLY/
terceros no autorizados en la red puedan acceder a
CONTACT para recibir entrada ..................... 28
la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme
Conexión de ejemplo del conector TALLY/
siempre que la red está correctamente protegida.
CONTACT para salida ................................... 28
• No visite otros sitios web con el navegador web
Forma de onda de entrada del conector TALLY/
mientras ajuste la configuración o justo después.
CONTACT ..................................................... 28
El navegador web recuerda los ajustes de inicio de
Licencia ................................................................. 29 sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la
configuración para evitar que terceros no
autorizados utilicen la unidad o evitar la
instalación de programas maliciosos.
Contenido 3 ES
Sobre la vida útil de las piezas
Procedimientos iniciales La vida util del condensador electrolitico es de unos 5
anos con las temperaturas de funcionamiento habituales
y un uso normal.
La vida util varia en funcion del entorno de utilizacion.
Precauciones
Procedimientos iniciales
Lugar de funcionamiento o
almacenamiento
La unidad puede sufrir daños si se utiliza o se almacena
en los lugares siguientes:
• Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura
de funcionamiento: 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F])
• Lugares expuestos a la luz solar directa durante mucho
tiempo o cerca de equipos de calefacción (por
ejemplo, radiadores)
• Cerca de fuentes de magnetismo intenso
• Cerca de fuentes de radiación electromagnética
intensa como radios o transmisores de TV
• Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas
Ventilación
Para evitar el recalentamiento interno, no obstruya la
circulación de aire alrededor de la unidad.
Transporte
Para transportar la unidad, vuelva a embalarla en su
embalaje original de fábrica o con materiales de calidad
equivalente.
Limpieza
• Utilice un paño suave y seco para limpiar las
superficies externas de la unidad. Para eliminar las
manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido
con una pequeña cantidad de solución detergente y, a
continuación, seque la unidad con un paño.
• No utilice disolventes volátiles, como alcohol,
bencina o diluyentes, ya que pueden dañar los
acabados de la superficie.
ES
4 Precauciones
Descripción general Nota
No puede utilizar el método de comunicación múltiple
de forma simultánea.
Descripción general
permite utilizar las opciones de movimiento
horizontal/vertical/zoom de una forma muy
Utilice hasta 112 cámaras*1 a través de la cómoda.
conexión IP
Puede utilizar hasta 112 cámaras con la ayuda de un Sencilla configuración de los versátiles ajustes
concentrador de conmutación disponible en el mercado. de la cámara
Las cámaras pueden utilizarse con un máximo de cinco Con la ayuda de los botones de la unidad puede realizar
controladores remotos IP conectados a la red*2. varios ajustes de una forma muy sencilla, como el
Con la ayuda del software de configuración incluido, enfoque automático, el ajuste de enfoque automático
puede establecer las direcciones IP de las 112 cámaras y directo, el ajuste de AE, el ajuste automático directo del
los cinco controladores remotos IP desde su PC. balance de blancos y la compensación de contraluz.
*1 Cámaras compatibles: BRC-H900/BRC-Z330 con la Función de preajuste para guardar los ajustes
tarjeta de control BRBK-IP10 IP opcional insertada, de la cámara
BRC-Z700 con la tarjeta de control BRBK-IP7Z IP Puede guardar hasta 16 combinaciones de ajustes de la
opcional insertada, SRG-300H/301H/120DH/ cámara en la memoria de la cámara, como las posiciones
121DH/120DU/120DS/HD1/300SE/301SE/201SE/ de movimiento horizontal/vertical/zoom y otros valores
360SHE/280SHE/X400/201M2/X120/HD1M2, de ajuste de la cámara.
BRC-X1000/H800/H780/X400/X401
Notas
*2 La red debe ser independiente del resto de sistemas y
redes. Cuando se controla una cámara que se • Las funciones utilizables se limitan a las que estén
encuentra en una red de un segmento diferente a disponibles en la cámara.
través de un router, dicha red también debe ser • Este manual describe principalmente las funciones de
independiente. la unidad de la cámara BRC-H900.
Si se utiliza una línea con pérdida de paquetes o Si se conecta otra cámara, consulte el Manual de
retraso, podría producirse un fallo de instrucciones incluido con dicha cámara para
funcionamiento. No establezca la conexión con redes consultar las funciones disponibles.
que utilicen redes públicas, como Internet.
No tenga más de 112 cámaras, 5 controladores Requisitos del sistema para el PC
remotos IP y un PC para el ajuste, conectados
Para poder utilizar el software incluido, necesita un PC
mediante la conexión IP.
con las siguientes especificaciones.
El router es compatible con el controlador remoto IP
• CPU: Intel Core2 Duo 2.4 GHz o superior
con la versión de firmware 2.1 o superior, y la tarjeta
(recomendado)
opcional BRBK-IP10/IP7Z con la versión de
• Memoria: 1 GB o más (recomendado)
firmware 2.1 o superior.
• Unidad de disco duro: más de 50 MB disponibles
Compatible con VISCA RS-232C/RS-422*3 • Puerto LAN: 10BASE-T o 100BASE-TX
Puede seleccionar el método de comunicación entre • SO: Microsoft Windows 7 (32 bits, 64 bits),
conexión IP, RS-232C o RS-422. Windows 8.1 Pro (32 bits, 64 bits), Windows 10 Pro
La unidad puede controlar hasta siete cámaras cuando se (32 bits, 64 bits)
selecciona la conexión VISCA RS-232C/RS-422.
Características 5 ES
detalles, consulte “Funciones de los controles R y
Ubicación y función de B” en la página 7.
C Control BRIGHT/B
las piezas Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo
con el botón MODE (con el indicador BRIGHT
Este manual se basa en el funcionamiento del RM-IP10 encendido):
Descripción general
cuando se utiliza con una videocámara a color de la serie Este control ajusta el valor del brillo de la cámara,
BRC. etc.
LOCK
controles VALUE y BRIGHT” en la página 6.
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
2
KNOB
RESET
– +
1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
–
B
+ GROUP
SELECT
CAMERA
balance de blancos con el botón MODE (con el
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
indicador B encendido):
5
ONE PUSH
NEAR FAR AF
ES
6 Ubicación y función de las piezas
Funciones de los controles R y B En BRC-Z700 o BRC-Z330, puede ajustar el
Cuando el modo de ajuste del balance de blancos se enfoque manualmente si AF ASSIST está
selecciona con el botón MODE de esta unidad, las establecido en ON en el menú FOCUS. Para
funciones del control R y del control B cambian según el obtener más información, consulte el Manual de
ajuste del modo de balance de blancos en el menú de la instrucciones de BRC-Z700 o BRC-Z330.
cámara.
Descripción general
G Botón ONE PUSH AF
Modo de Función del Función del Este botón se habilita cuando se selecciona
balance de control R control B MANUAL con el botón AUTO/MANUAL. Pulse
blancos de la
cámara
este botón para realizar la función de enfoque
automático directo.
MANUAL Control de la Control de la
ganancia de rojo ganancia de azul H Botón PRESET
AUTO1*1 *3, Control WB Control WB Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los
AUTO2*1 *3 R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, botones GROUP/POSITION. Los ajustes de la
control control cámara actuales se guardarán en la memoria de la
OFFSET*3 OFFSET*3
cámara correspondiente al botón GROUP/
AUTO*2 Control Control POSITION pulsado.
OFFSET*2 OFFSET*2
ONE PUSH Control WB Control WB I Botón RESET
R.SHIFT*1, B.SHIFT*1, Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los
control control botones GROUP/POSITION. La memoria de la
OFFSET*2 *3 OFFSET*2 *3 cámara correspondiente al botón GROUP/
*1 Disponible únicamente para BRC-Z700/Z330 POSITION pulsado vuelve a las condiciones
*2 Disponible únicamente para BRC-H900 y SRG-360SHE/ preajustadas en fábrica.
280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/ Cuando están conectadas múltiples cámaras con
121DH/120DU/120DS/HD1 RS-232C/RS-422, mantenga pulsado este botón y
*3 Disponible únicamente para BRC-X1000/H800/H780/ pulse el botón POWER para ajustar las direcciones
X400/X401 y SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 de la cámara.
ES
8 Ubicación y función de las piezas
V Botones GROUP/POSITION
Nota
Puede almacenar los diversos ajustes de la cámara
como, por ejemplo, las posiciones de movimiento Utilice las posiciones de 7 a 9, A y B cuando todas
horizontal, vertical y zoom en la memoria de la las cámaras conectadas sean del mismo modelo. En
cámara correspondiente a cada botón GROUP/ el resto de casos, utilice la posición 0.
POSITION, y cargar los ajustes en la memoria.
Descripción general
Estos botones también se utilizan para seleccionar X Conector LAN (RJ-45 de 8 contactos)
el número del grupo de cámaras cuando se realiza Para conexiones LAN.
una conexión a través de una red LAN. Conecte un LAN HUB (10BASE-T/100BASE-TX)
utilizando un cable LAN (categoría 5 o superior).
Parte trasera Cuando se establece una conexión, el indicador
verde se ilumina y parpadea durante la
comunicación. Mientras esté conectado con
100BASE-TX, el indicador amarillo también se
iluminará.
Notas
ES
10 Ubicación y función de las piezas
Interrup- Interrup- Modo Interrup- Interrup- Modo
tor tor tor tor
4 5 4 5
• Si se reciben dos o más ON ON Modo CONTACT (TALLY):
números desde el conector El número de cámara que
TALLY/CONTACT, los selecciona la unidad se envía al
Descripción general
botones CAMERA no dispositivo periférico conectado
seleccionados se iluminarán y la luz indicadora de la cámara
en rojo. Puede seleccionar una seleccionada se ilumina.*
cámara pulsando su botón
CAMERA respectivo * Si el interruptor 5 de es DIP 2 está
(iluminado en rojo). en la posición ON, las luces
TALLY de la cámara no se
• La luz indicadora de la iluminarán.
cámara que recibe un
comando desde el conector
TALLY/CONTACT se Interruptor 6: selector COMMAND
ilumina.* Cambia la señal del conector TALLY/CONTACT
Complemento: entre STD (método estándar) y EXPAND (método
• Cuando no hay comandos
desde el conector TALLY/
de expansión).
CONTACT, la luz indicadora Ajústelo en ON para EXPAND, y en OFF para
de la cámara seleccionada se STD.
ilumina.* Este ajuste no se implementa en RS-232C/RS-422
• Si se detienen los comandos (fijo como STD).
desde el conector TALLY/
CONTACT, la cámara STD (método estándar)
seleccionada no cambia. • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
* Si el interruptor 5 de es DIP 2 está
como entrada:
en la posición ON, las luces Cuando uno de los terminales del 1 al 7 se
TALLY de la cámara no se cortocircuita con respecto a GND, se acepta el
iluminarán.
número correspondiente.
ON OFF Modo ON AIR TALLY: (Se pueden aceptar simultáneamente dos o más
Las siguientes acciones se llevan
a cabo con el número del
números.)
conector TALLY/CONTACT • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
únicamente cuando se reciben los como salida:
comandos. Transmite al dispositivo externo conectando a
• El botón CAMERA tierra uno de los terminales del 1 al 7.
correspondiente se ilumina en
rojo.
• Se puede seleccionar una Sugerencia
cámara arbitrariamente. Si
selecciona una cámara con el
Cuando utilice el número de cámara 8 o un número
botón CAMERA iluminado el mayor, utilice EXPAND.
rojo, pasará a parpadear en
rojo y amarillo
EXPAND (método de expansión)
alternativamente. • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
• La luz indicadora de la como entrada:
cámara que recibe un Trata los terminales del 1 al 7 como números
comando desde el conector binarios. Se acepta como número 1 cuando el
TALLY/CONTACT se
ilumina.*
terminal 1 está conectado a tierra y los terminales
del 2 al 7 están abiertos.
* Si el interruptor 5 de es DIP 2 está • Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT
en la posición ON, las luces como salida:
TALLY de la cámara no se
iluminarán. Trata los terminales del 1 al 7 como números
OFF ON Modo CONTACT:
binarios, y transmite al dispositivo externo.
El número de cámara que El número 1 se recibe cuando el terminal 1 se
selecciona la unidad se envía al conecta a tierra y los terminales del 2 al 7 son
dispositivo periférico conectado. altos.
ES
12 Ubicación y función de las piezas
Interruptor 8: interruptor de modo de
actualización de ajuste
Ajústelo en ON para activar el modo de
actualización de ajuste. Cuando se establece en ON,
puede ajustar y cambiar la tabla de la cámara desde
el software de configuración “RM-IP Setup Tool”,
Descripción general
así como consultar la versión de firmware de la
unidad.
Una vez realizada la comprobación de la versión de
firmware o tras haber vuelto a escribir la tabla de la
cámara, asegúrese de apagar la cámara para poder
usarla.
ES
14 Conexiones
Ejemplo de conexión Ajustes predeterminados para la
conexión IP
1 2 3 R
BRC-H900
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
Ajuste el interruptor DIP 2 n.º 8 en ON para realizar
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN
BRBK-IP10
VIDEO
1
S VIDEO
2
SDI OUT
DATA MIX
DC IN 12V
al adaptador de CA
los ajustes de las cámaras y los controladores
LAN SDI OUT
ON
HD
OFF
SD
remotos IP (modo de actualización de ajuste). A
continuación, encienda la unidad pulsando el
Conector Tarjeta interruptor 1.
LAN de control IP BRBK-IP10 (opcional)
Los botones GROUP/POSITION y CAMERA
parpadean en verde cuando la unidad está en el
1 2 3
BRC-H900 modo de actualización de ajuste.
Conexiones y operaciones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
BRBK-IP10
VIDEO
1
S VIDEO
2
SDI OUT
DATA MIX
DC IN 12V
al adaptador de CA
Notas
OFF
ON
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
de control hasta que los botones GROUP/
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V POSITION y CAMERA comiencen a parpadear
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
ON
OFF al adaptador de en verde (para detectar un punto de origen).
LAN SDI OUT HD SD
CA
• Cuando encienda la unidad, no utilice la unidad
Cable LAN (categoría 5 o más, disponible en el mercado)
Conector
LAN
2 Realice los siguientes ajustes en el PC utilizando el
al adaptador de software de configuración “RM-IP Setup Tool”.
CA (incluido)
Para obtener más información sobre los ajustes,
consulte la “Guía de RM-IP Setup Tool”.
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
Nota
1 9 1 9
DC 12V
Conector
LAN No es posible modificar los ajustes hasta que no
hayan transcurrido 35 segundos desde el apagado o
el reinicio de la cámara para poder modificar los
Conector ajustes.
LAN
• Establezca la dirección IP* y el nombre del
PC para el controlador remoto IP
ajuste • Asigne a cada cámara un número de cámara
Concentrador de conmutación (botón CAMERA) y el número del grupo de
(10BASE-T/100BASE-TX,
disponible en el mercado)
cámaras (botón GROUP/POSITION) al que
pertenezca el número de cámara (7 números de
cámara en cada uno de los 16 números de grupos
de cámaras, lo que hacen un total de hasta 112
cámaras). (Configuración de la tabla de la
cámara)**
* Si hay un segmento diferente, conecte el PC a
ese segmento y realice la configuración. Si no
utiliza una puerta de enlace, establezca la
“Gateway address” en 0.0.0.0.
Conexiones 15 ES
**Para asignar una cámara de un segmento
Sugerencia
diferente, utilice la función Exportar de la
“RM-IP Setup Tool”. Cuando la unidad esté en el modo de actualización
de ajuste, puede consultar la versión del firmware
• Cree un archivo csv denominado “Camera de la unidad.
List” para cada segmento. La versión del firmware puede consultarse con el
• Cree un archivo csv denominado “Camera botón cuando el botón GROUP/POSITION se
Table” para el controlador remoto IP que ilumina en amarillo al mantener pulsado el botón
desee asignar. LOCK.
• Abra todos los archivos csv que creó con un Consulte RM-IP Setup Tool para obtener
editor de texto y, a continuación, añada la información detallada sobre el número de versión
Conexiones y operaciones
Nota
Los botones GROUP/POSITION y CAMERA
parpadean y dejan de parpadear (hasta cuatro
veces) mientras se actualizan la dirección IP, el
nombre y la tabla de la cámara. No apague el
controlador remoto IP durante al menos
30 segundos. En este estado, no utilice la unidad
(especialmente la palanca de control, que estará
detectando un punto de origen).
ES
16 Conexiones
Conexión de cámaras equipadas Nota
con el conector VISCA RS-232C Cuando realice la conexión con el conector VISCA
Las conexiones con cables VISCA RS-232C (de tipo RS-232C, asegúrese de que el interruptor DIP 1 n.º 1
cruzado) permiten controlar hasta siete cámaras con un esté establecido en ON, y de que el interruptor DIP 1 n.º
único controlador remoto IP RM-IP10. (Los cables 2 esté establecido en OFF (página 10).
RS-232C deben utilizarse a una distancia máxima de
15 m (49,2 pies).) Para asignar direcciones de cámara
Antes de utilizar la unidad, debe asignar las direcciones
a la
salida de cámara a las cámaras conectadas de la siguiente
Adaptador de alimentación
forma. A continuación, puede cambiar la cámara que
Conexiones y operaciones
de CA (incluido) de CA
desea controlar pulsando el botón CAMERA
Cable de correspondiente.
alimenta-
ción de CA
(incluido)
1 Active la alimentación de todas las cámaras
conectadas y esta unidad.
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
VISCA RS-232C
1 9 1 9
DC 12V
IR SELECT
ON
R
HD SD
controlar pulsando el botón CAMERA.
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V al adaptador de
CA
Conexión de cámaras equipadas
VISCA RS-232C OUT con el conector VISCA RS-422
La conexión a través de conectores VISCA RS-422
Cable RS-232C permite controlar varias cámaras. Esto permite la
(disponible en el mercado) conexión a una distancia de hasta 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexión utilizando la clavija de
VISCA RS-232C IN conexión RS-422 incluida con esta unidad.
Segunda cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IR SELECT
ON
R
HD SD
Para utilizar el cable, consulte las asignaciones de
RGB/COMPONENT
75
DC IN 12V
contactos del conector VISCA RS-422 (página 26).
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT
VISCA RS-422
IR SELECT
OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
conectores VISCA RS-422, la conexión de VISCA
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V RS-232C no está disponible.
al adaptador de CA
Conexiones 17 ES
a la Conexión de la unidad de
Adaptador de alimentación salida
de CA (incluido) de CA multiplexación óptica BRU-SF10
Puede controlar la cámara utilizando esta unidad a través
Cable de de la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 (no
alimenta-
ción de CA incluida).
(incluido)
Cámara HD
!
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT
BRC-H900
1 9 1 9
DC 12V
VISCA RS-422
Conexiones y operaciones
Cámara
BRC-H900
Primera cámara
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
óptica HD BRBK-SF1 Conector óptico
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V al adaptador de CA Cable de fibra óptica
CCFC-S200
VISCA RS-422
CAMERA
Cable VISCA RS-422 IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Unidad de
CAMERA EXT SYNC RGB/COMPONENT VISCA RS232C VISCA RS422
L AUDIO OUT
multiplexación
R
FUNCTION
1
HD óptica
VISCA RS-422
10
DC IN 12V
BRU-SF10
1 2 3
Segunda cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF
75
ON HD SD
RGB/COMPONENT
RGB/COMPONENT
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
al adaptador de CA a la salida de CA
a la
entrada cable de conexión
RGB/por VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422 con conectores
compo- D-sub de 15
nentes contactos
(disponible en
Cable VISCA RS-422 el mercado)
Cable RS-232C
(suministrado con la
VISCA RS-422
Monitor HD, etc. BRU-SF10)*
1 2 3 R
Tercera a séptima
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VISCA RS-422
IR SELECT
OFF ON HD SD
cámara
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
al adaptador de CA
VISCA RS-232C
1 9 1 9
DC 12V
Cable de
alimenta-
ción de CA
(incluido)
a la
Adaptador de alimentación salida
de CA (incluido) de CA
ES
18 Conexiones
* La conexión con cables VISCA RS-422 también está disponible
si utiliza los conectores VISCA RS-422. Conexión de un conmutador de
Para el resto de cámaras, también puede utilizar una
vídeo
unidad de multiplexación óptica compatible para Utilice un conmutador de vídeo con control de contacto
controlar la cámara con esta unidad. Para obtener más disponible en el mercado para cambiar entre las señales
información sobre la conexión, consulte el Manual de de las cámaras que van a emitirse.
instrucciones incluido con la cámara.
Notas Tercera a séptima
BRC-H900
• Cuando se utilizan conectores VISCA RS-232C o
VISCA RS-422, compruebe que el interruptor VISCA
Conexiones y operaciones
FUNCTION situado en la parte posterior de la unidad
de multiplexación óptica y el interruptor DIP situado
en la parte inferior de esta unidad (página 10) estén
establecidos correctamente.
• Las unidades de multiplexación óptica BRU-SF10 y 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 R
Utilícelas para las conexiones RS-232C o RS-422 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
únicamente.
VISCA al adaptador de CA
RS-232C IN RGB/COMPONENT
IR SELECT
R
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
VISCA a RGB/
RS-232C IN COMPONENT
Cable RS-232C al
(disponible en el adaptador
VISCA RS-232C de CA
OUT mercado)
IR SELECT
R
VISCA a RGB/
RS-232C IN Cable COMPONENT
RS-232C
(disponible en
el mercado)
al adaptador de CA
(incluido)
VISCA RS-232C
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
1 9 1 9
DC 12V
TALLY/CONTACT
(Para obtener más
información, consulte
la explicación de los a
interruptores 4 y 5 de CONTACT
ea DIP 1 en
la página 10.)
Conexiones 19 ES
• No toque la palanca de control cuando encienda la
Encendido de la alimentación de la unidad. Si lo hace, esto podría
afectar a la confirmación del origen.
alimentación
Para encender/apagar la cámara
utilizando esta unidad
Siempre que la cámara esté conectada a una toma de
CA, podrá encender o apagar la cámara con el botón
POWER de esta unidad.
Mientras se mantiene pulsado el botón POWER, pulse el
Conexiones y operaciones
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
POWER CAMERA
Notas
• Asegúrese de encender la alimentación de la cámara
antes de encender la alimentación de esta unidad. De
lo contrario, la unidad no podrá reconocer la cámara
conectada.
ES
20 Encendido de la alimentación
El botón pulsado parpadea durante el
Almacenamiento de los almacenamiento. El parpadeo se detiene al terminar
el almacenamiento.
ajustes de la cámara en Le recomendamos que compruebe los ajustes
almacenados reactivando los valores
la memoria predeterminados.
Conexiones y operaciones
ajustes (dieciséis posiciones), incluyendo posición de SHIFT y, a continuación, pulse el botón GROUP/
cámara, zoom, enfoque y contraluz. POSITION.
RESET 4 1 Consejo
JOYSTICK
Para cancelar la recuperación de preajustes en la cámara,
mantenga pulsado el botón RESET y, a continuación,
VALUE LOCK
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
RESET
– +
R
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
NEAR FAR
ONE PUSH
AF
Para cancelar la memoria preajustada
Mientras mantiene pulsado el botón RESET (para
2 POSITION 1 a 8) o los botones SHIFT y RESET (para
POSITION 9 a 16), pulse el botón GROUP/POSITION
1 Pulse el botón PAN-TILT RESET para reponer la donde estén los ajustes que desee cancelar.
posición de movimiento horizontal/vertical.
Manteniendo pulsado (para POSITION 1 a 8)
2 Pulse el botón CAMERA para seleccionar la POSITION
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ES
22 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria – Función de preajuste
Uso de la función Para volver a los ajustes
almacenada en la de fábrica
memoria del RM-IP10 1 Encienda la unidad mientras mantiene pulsado los
La siguiente función para las operaciones de botones RESET y SELECT.
movimiento horizontal/vertical con el RM-IP10 está Cuando se enciende la unidad, los botones y los
almacenada en la memoria de esta unidad. indicadores parpadean de la siguiente forma:
Amarillo (1 segundo) t Verde (1 segundo) t
Rojo (1 segundo) t El botón GROUP/POSITION
Conexiones y operaciones
Para poner un límite en la velocidad que se seleccionó cuando se apagó la unidad por
última vez (con el indicador superior o inferior
máxima del movimiento horizontal/ situado junto al botón SHIFT y el indicador
vertical GROUP) y el botón CAMERA (2 segundos)
Puede limitar la velocidad del movimiento horizontal/ 2 Cuando los botones GROUP/POSITION y
vertical obtenida cuando inclina la palanca de control CAMERA parpadean en verde, suelte los botones
con el ángulo máximo. RESET y SELECT y, a continuación, apague la
unidad pulsando el botón 1.
1 Mantenga pulsado el botón PAN-TILT RESET La próxima vez que se encienda la unidad, se
durante más de un segundo mientras pulsa el botón iniciará con los ajustes de fábrica.
SHIFT.
Todos los botones 1 a 7 de CAMERA parpadean. Ajustes de fábrica
• Dirección IP del controlador remoto IP:
2 Pulse el botón CAMERA correspondiente a la 192.168.0.10
velocidad que desea establecer, como se muestra en • Máscara de subred del controlador remoto IP:
la tabla de abajo. 255.255.255.0
• Puerta de enlace predeterminada del controlador
Botón Valor Velocidad máxima del
CAMERA VISCA* movimiento horizontal/ remoto IP: 0.0.0.0
vertical (Unidad: grados/s) • Nombre del controlador remoto IP: CTL1
• La dirección IP de la cámara 192.168.0.100 se
BRC-Z700, BRC-Z330
BRC-H900 asigna a la cámara número 1 del grupo de
cámaras número 1. No se asigna ninguna otra
1 0Ch (12) 3,5 4,4
dirección IP a ningún otro número de cámara o
2 0Eh (14) 6,4 6,7 número de grupo de cámaras.
3 10h (16) 11 11,6 • La unidad se inicia con la cámara número 1 del
4 12h (18) 18,3 18,6 grupo de cámaras número 1 seleccionado.
• Botón LOCK: la función de bloqueo no está
5 14h (20) 29 29,2
activada.
6 16h (22) 43 43,4
7 18h (24) 60 60
* Para obtener más información sobre la
configuración de modelos no mencionados
anteriormente, consulte el valor VISCA de la lista
de comandos de cada modelo.
Nota
Si usa otro RM-IP10 o conecta otra cámara a esta
unidad, vuelva a poner un límite de velocidad máxima
del movimiento horizontal/vertical.
Uso de la función almacenada en la memoria del RM-IP10 / Para volver a los ajustes de fábrica 23 ES
Apéndice
Solución de problemas
Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la
siguiente orientación para resolver el problema. Si el
problema no se puede solucionar, consulte con su
distribuidor de Sony.
ES
24 Solución de problemas
Especificaciones Notas
• Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE
Conectores de entrada/salida HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE
Entrada/salida de control NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO
VISCA RS-232C OUT: tipo Mini DIN LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO
de 8 contactos POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
VISCA RS-422: tipo de 9 contactos PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO
TALLY IN/CONTACT OUT: tipo de 9 DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA
contactos VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
LAN: RJ-45 (8 contactos), 10BASE-T/ DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
100BASE-TX con detección POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
automática • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
Formato de la señal de control (para la comunicación RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
RS-232C/RS-422) REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA
Apéndice
9.600 bps/38.400 bps UNIDAD O POR TERCEROS.
Datos: 8 bits • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA
Bit de parada: 1 FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN,
Conector de alimentación POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE
JEITA tipo 4 (DC IN 12V) CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON
ESTA UNIDAD.
Generalidades
Tensión de entrada
12 V CC (10,8 a 13,2 V CC)
Consumo de corriente
0,3 A máx. (a 12 V CC), 3,6 W
Temperatura de funcionamiento
0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF)
Temperatura de almacenamiento
-20 ºC a +60 ºC (-4 ºF a 140 ºF)
Dimensiones 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm
(15 1/2 pulgadas × 6 1/2 pulgadas ×
5 3/4 pulgadas) (ancho/alto/fondo)
Peso Aprox. 950 g (2 lb 15 oz)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA (Sony) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Clavija de conexión RS-422 (incluida en la unidad) (2)
Normativa de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin
previo aviso.
Especificaciones 25 ES
Dimensiones Asignaciones de contactos
Conector de salida VISCA RS-232C (mini DIN
Parte superior
de 8 contactos, hembra)
JOYSTICK
VALUE LOCK
RS-232C
GROUP BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
POSITION LIGHT RESET AWB
KNOB
137,2 (5 1/2)
145,9 (5 3/4)
RESET
– +
R
PRESET GROUP POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
– + GROUP
B
SELECT
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
3 TXD IN
4 GND
5 RXD IN
45,9 (1 13/16)
6 GND
7 Sin conexión
8 Sin conexión
1 9
Número de Función
contacto
1 Sin conexión
2 Sin conexión
Parte inferior 3 Sin conexión
4 Sin conexión
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+
Unidad: mm (pulgadas)
ES
26 Especificaciones
Conector TALLY/CONTACT (clavija de
conexión, 9 contactos)
Para usar la clavija de conexión
VISCA RS-422
TALLY/CONTACT 1 Sujete ambos extremos de la clavija de conexión
VISCA RS-422 y tire de ella como se muestra en la
ilustración.
1 9
Número de Función 1
contacto
9
1 CAMERA1
2 CAMERA2
3 CAMERA3
4 CAMERA4
Apéndice
5 CAMERA5
6 CAMERA6 2 Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la
7 CAMERA7 entrada de cable deseada de la clavija, y apriete el
8 GND tornillo correspondiente a dicho cable mediante un
destornillador de punta plana.
9 GND
Destornillador de punta
plana
Cable
Notas
• Para estabilizar el nivel de tensión de la señal, conecte
ambos extremos a GND.
• La distancia máxima de conexión con la conexión
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m
(3.937 pies).
Especificaciones 27 ES
Conexión de ejemplo del conector
TALLY/CONTACT para recibir ADVERTENCIA
entrada Si se aplica una corriente de entrada o una tensión
inversa que se encuentre por encima del valor nominal
Interruptor o conexión de relé del conector TALLY/CONTACT, podría provocarse un
mal funcionamiento, humo o fuego.
Dispositivo externo RM-IP10
(voltaje cerrado)
10%
47 kΩ
Tlow Thigh
Tfall Trise
Tfall, Trise: en 5 ms
Conexión de la toma de corriente abierta Tlow, Thigh: 33 ms o más
10 kΩ Tally in 1
47 kΩ
Tally in 2
47 kΩ
Tally in 7
Tensión recomendada: 5 V
(máximo 24 V)
Corriente de
carga máxima: Carga
100 mA
4,7 Ω
ES
28 Especificaciones
Licencia
Este software es parcialmente compatible con uIP de
componentes. Por este motivo, son de aplicación las
siguientes condiciones de licencia.
Apéndice
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Licencia 29 ES
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for
important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable
to this product.
Sony Corporation