0% found this document useful (0 votes)
105 views12 pages

Practice 4 Assessment - Team

The document discusses several topics: 1) Many Vietnamese banks are massively replacing their senior management. 2) China continues to increase the value of the yuan, causing stocks to decline. 3) Currently, the total assets of Vietnam's banking system are much larger than banks' equity. 4) By 2020, Vietnam must open at least 70% of ASEAN's financial and banking services market.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
105 views12 pages

Practice 4 Assessment - Team

The document discusses several topics: 1) Many Vietnamese banks are massively replacing their senior management. 2) China continues to increase the value of the yuan, causing stocks to decline. 3) Currently, the total assets of Vietnam's banking system are much larger than banks' equity. 4) By 2020, Vietnam must open at least 70% of ASEAN's financial and banking services market.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

PRACTICE 4 – ASSESSMENT _TEAM…

1. Ngân hàng ồ ạt thay “tướng”


T1 Banks are surging to replace its CEO.
T2 Banks massively replaced CEO
T3 The bank changed “governor” in a massive way.
T4 Banks massively supplant "Chief"
T5 Many banks massively “refreshed” their CEO.
T6 Many Vietnamese banks change top officials.
T7 Banks massively change “players”.
T8 Banks massively alter the position of the senior executives.
T9 Banks massively change senior management.
T1 Banks are quickly supplanting "generals."
0
2. Trung Quốc tiếp tục nâng giá đồng nhân dân tệ, chứng khoán đi xuống.
T1 China continues to increase the value of Chinese Yuan, stocks decline.
T2 China continues to raise the yuan, stocks slump.
T3 China continues to gain the yuan, the stock falls down.
T4 China keeps on revaluation of its Yuan, stocks go down.
T5 The yuan’s exchange rate has been appreciated by China, causing the stock drop.
T6 The yuan gained increasing in China, as equities fall.
T7 China continues to lift the yuan, stocks are downward.
T8 Stocks are sinking due to the falling price of the Chinese yuan.
T9 China's yuan is continuing to appreciate, causing the stock to go down.
T1 Stocks fall as China's yuan continues to appreciate.
0
3. Hiện tổng tài sản của hệ thống ngân hàng Việt lớn hơn nhiều so với vốn chủ sở hữu của các
ngân hàng.
T1 The total assets of the Vietnamese banking system are currently much larger than
other banks’ equity.
T2 The overall assets of the Vietnamese banking system are currently far greater than
the bank owners' equity.
T3 At present, total assets of Vietnam's banking sector are much larger than the equity
of banks.
T4 Right now, the total assets of the Vietnamese banking systems are a lot bigger than
the equity of banks.
T5 The Vietnamese banking system’s total asset is currently much more valuable than
the equity of banks.
T6 The overall assets of the Vietnamese banking sector are currently far greater than
bank equity.
T7 The Vietnamese banking system currently has had a much larger total asset than the
Shareholders' equity of the banks
T8 The total assets of the Vietnamese Banking System are now greater than the equity
of banks.
T9 Currently, the total assets of the Vietnamese banking system exceed the equity
capital of banks.
T1 At the moment, the total assets of the Vietnamese banking system outnumber bank
0 equity.
4. Đến năm 2020, Việt Nam phải “mở cửa” ít nhất 70% dịch vụ tài chính ngân hàng trong thị
trường ASEAN.
T1 The total assets of the Vietnamese banking system are currently much larger than
other banks’ equity.
T2 Vietnam’s financial and banking services must be opened at least 70% in ASEAN
market by 2020.
T3 By 2020, Vietnam must "integrate "at least 70% of financial and banking services
in the ASEAN market.
T4 By 2020, Vietnam must "open" at least 70% of financial and banking
administrations in the ASEAN market.
T5 Vietnam is supposed to launch at least 70% of financial-banking services in the
ASEAN market by the time of 2020.
T6 By 2020, Vietnam has to "open" at least 70% of the ASEAN market's financial and
banking services.
T7 By 2020, Vietnam had to “open” at least 70% of its financial and banking services
in the ASEAN market.
T8 By 2020, Vietnam is forced to offer the ASEAN market at least 70% of financial
and banking services.
T9 In 2020, Vietnam should expand to ASEAN market at least 70% in Finance and
Banking Services.
T1 By 2020, Vietnam must have "opened" at least 70% of the ASEAN market's
0 financial and banking services.
5. Quy mô thị trường trái phiếu Việt Nam khá èo uột, chỉ chiếm 20% GDP và chủ yếu là trái
phiếu Chính phủ.
T1 The bond market’s scale in Vietnam is quite meager, accounting for only 20% of its
GDP and predominantly made up of government bonds.
T2 The size of Vietnam's bond market is quite ailing, accounting for only 20% of GDP
and primarily consisting of government bonds.
T3 The market size of the bond in Việt Nam is quite inferior, it just takes 20% of GDP
and mainly government bonds.
T4 The size of Vietnam's bond market is quite meager, representing just 20% of Gross
domestic product and for the most part government bonds.
T5 The Vietnamese bond market’s scale is rather “fragile” , accounting for only 20%
of GDP and mainly the Government bonds.
T6 Vietnam's bond market is quite small, accounting for only 20% of GDP, and is
primarily government bonds.
T7 The Vietnam bond market's size is quite exiguous, representing only 20% of GDP
and which is predominantly government bonds.
T8 The size of the bond market in Vietnam is quite ailing since it represents only 20%
of GDP and mainly government bonds.
T9 The scale of the Vietnamese bond market is tight accounting for only 20% of GDP
in which primarily government bonds.
T1 The size of Vietnam's bond market is quite sickly, accounting for 20% of GDP and
0 primarily consisting of government bonds.
6. Thời gian qua, nỗ lực tái cơ cấu hệ thống ngân hàng mới chỉ dừng lại ở đảm bảo tính thanh
khoản trong ngắn hạn.
T1 Efforts to reorganize the banking system have only recently stopped at ensuring
liquidity in the short term.
T2 During all this time, the ̉efforts to restructure the banking system have only stopped
at ensuring liquidity in the short term.
T3 During the past time, efforts to restructure the banking system have only stopped at
liquidity guarantee in the short term.
T4 During the past time, the efforts to regenerate the banking system have only
stopped at ensuring liquidity in the short term.
T5 Recently, efforts to restructure the banking system have focused only on
maintaining short-term liquidity.
T6 Recent efforts to reorganize the financial sector have focused only on maintaining
short-term liquidity.
T7 Latterly, attempts to restructure the banking system have merely succeeded in
ensuring short‐term liquidity.
T8 In the past time, struggles to reorganize the banking system have only stopped at
ensuring liquidity in the short term.
T9 Recently, banks have attempted to restructure the banking system, but their efforts
have been limited to guaranteeing liquidity in the short term.
T1 The effort to restructure the banking system has just been completed to ensure
0 short-term liquidity recently.
7. Ngành điện và ngành than cần tiếp tục kiên trì cơ chế thị trường, tiến tới cạnh tranh, không
độc quyền, không bao cấp về giá.
T1 Electronic engineering and coal industry need to go on persevere market
mechanism, moving toward competition rather than monopolization and price
subsidies.
T2 The electricity and coal industries need to continue to persevere with the market
mechanism to move towards non-monopoly competition, without subsidized price.
T3 Continuing to stick to the market mechanism, advancing to competition, non-
monopoly and no subsidies on prices are what the power and coal industries need.
T4 The power and coal industries need stick to the market mechanism, strive toward
competition, avoid monopolization, and subsidize prices.
T5 The electricity and coal businesses must continue to persevere with the market
system, drive forward with competition and non-monopoly, and avoid subsidized
rates.
T6 The power and coal industries should continue to rely on the market mechanism,
move toward non-monopoly competition, and avoid subsidized prices.
T7 The maintenance of market mechanism of electrical power and coal industry is
necessary as competition for no monopoly or subsidy of price will open to these
industries if they follow this track.
T8 Electricity and coal are two industries that need to continue to maintain the market
mechanism, move towards competition, not monopolize and not subsidize prices.
T9 Power industries and coal industries need to keep at its market mechanism, advance
toward competition and non-monopoly, and avoid subsidized rates.
T1 The power sector and coal industry need to continue to persist in the market
0 mechanism, move towards competition, not monopolize, not subsidize prices.
8. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đã quyết định điều chỉnh lãi suất gửi đô la Mỹ từ
0,25% xuống mức thấp kỷ lục là 0%.
T1 The State Bank of Vietnam (SBV) has decided to adjust the interest rate on US
dollar deposits from 0.25% to a record low of 0%.
T2 The decision to adjust the US dollar deposit interest rate from 0,25% to a record
low of 0% was made by the State Bank of Vietnam (SBV).
T3 The State Bank of Vietnam (SBV) decided to adjust the US dollar deposit interest
rates to a record low of 0%, before it was 0.25%.
T4 The State Bank of Vietnam (SBV) has decided to adjust the interest rate on US
dollar deposits from 0.25 percent to a low point of 0%.
T5 The State Bank of Vietnam (SBV) has decided to reduce the interest rate on US
currency deposits from 0.25% to a record low of 0%.
T6 The State Bank of Vietnam (SBV) has decided to reduce the interest rate on US
currency deposits from 0.25 percent to a historic low of 0%.
T7 The State Bank of Vietnam (SBV) has taken a decision to adjust the US dollar
deposit interest rate from 0.25% to a record low of 0%.
T8 The State Bank of Vietnam (SBV) decided to adjust the US dollar deposit interest
rate from 0.25% to an unprecedented low of 0%.
T9 The State Bank of Vietnam (SBV) had a decision to adjust the USD deposit interest
rate from 0,25% to 0% which is supposed to be the record low level.
T1 The State Bank of Vietnam (SBV) has decided to adjust the US dollar deposit
0 interest rate from 0.25% to the lowest level ever of 0%.
9. Dù lãi suất trung bình ở nước ta đã giảm rất nhiều so với khoảng 3-4 năm trước nhưng vẫn ở
mức cao so với các nước trong khu vực.
T1 Although our country's average interest rates have declined significantly since
about 3-4 years ago, but it still higher in comparison to other countries in the same
area.
T2 Although compared to 3-4 years ago, the average interest rate in our country has
decreased a lot, it is still higher than other countries in the region.
T3 Compared to about 3-4 previous years, the average interest rate in our country has
had a strong decrease, however, it is still high compared to other countries in the
region.
T4 Although our country's average interest rate has fallen significantly compared to
around 3-4 years ago, it remains high when compared to other countries in the
region.
T5 In spite of the fact that our country's average interest rate has dropped significantly
since roughly 3-4 years ago, it remains high in comparison to other nations within
the locale.
T6 Although our country's average interest rate has dropped significantly since
approximately 3-4 years ago, it still remains expensive when compared to other
nations in the area.
T7 Although average interest rates in our country compared to 3-4 years ago have
declined substantially, it still stayed higher than other countries in Viet Nam’s
neighbourhood.
T8 The average interest rate in Vietnam is still high compared to other countries in the
area, although it has decreased a lot compared to 3-4 years ago.
T9 Although the average interest rate in our country has significantly declined
compared with about 3-4 years ago, it is still higher in other regional countries.
T1 Although our country has reduced the average interest rate a lot compared to about
0 3-4 years ago, it is still high compared to other countries in the region.
10. Việc tự do hóa ngành bán lẻ khiến Việt Nam trở thành một thị trường cực kỳ hấp dẫn, đặc
biệt là trong lĩnh vực thương mại điện tử.
T1 The retail industry's liberalization has made Vietnam an exceptionally appealing
market, particularly in the sector of e-commerce.
T2 The liberalization of the retail industry makes Vietnam an extremely attractive
market, especially in the field of e-commerce.
T3 Thanks to the liberalization of the retail industry, Vietnam has become an
extremely attractive market, especially in the e-commerce field. 
T4 The deregulation of the retail business has made Vietnam a very attractive market,
particularly in e-commerce.
T5 The liberalization of the retail industry makes Vietnam an amazingly appealing
marketplace, particularly for e-commerce.
T6 The economic liberalization of the retail business has made Vietnam to be a very
appealing market, particularly for e-commerce.
T7 The liberalization of the retail trade will make Vietnam of an extremely attractive
market, especially in the e-commerce fields.
T8 Vietnam has become an extremely attractive market, especially for e-commerce
thanks to the liberalization of the retail industry.
T9 The liberalization of the retail sector has made Vietnam an extremely lucrative
market, especially in E-commerce.
T1 The liberalization of the retail business has made Vietnam a very appealing market,
0 particularly for e-commerce.
11. Prudential đã tham gia đầu tư 500 tỉ đồng trái phiếu chính phủ kỳ hạn 30 năm và cam kết tăng
vốn đầu tư lên 12 lần trong năm 2016.
T1 Prudential has invested VND 500 billion government bonds for a term of 30 years
and committed to increase investment capital 12 times in 2016.
T2 Prudential has invested 500 billion VND for 30-year government bonds and
committed to increase investment capital to 12 times in 2016.
T3 Prudential has invested 500 billion VND in 30-year term government bonds and
committed to raising capital investment 12 fold in 2016.
T4 Prudential has invested 500 billion VND in 30-year government bonds and
committed to increasing investment capital 12 times in 2016.
T5 Prudential has invested VND500 billion in 30-year government bonds and pledged
to increase its investment capital 12 times in 2016.
T6 Prudential has promised to increasing investment capital 12 times in 2016 after
investing 500 billion VND in 30-year government bonds.
T7 Prudential invested VND 500 billion in 30-year government bonds and promised to
increase the investment captital by 12 times within 2016.
T8 Prudential has invested 500 billion VND in 30-year government bonds and
committed to increasing investment capital 12 times in 2016.
T9 Prudential attended investing on 500 billion VND of 30-year government bonds
and committed to reach an increase in investment capital to 12 times in 2016.
T1 Prudential has invested 500 billion VND in 30-year government bonds and
0 committed to increase investment capital 12 times in 2016.
12. Giá cà phê liên tục giảm mạnh và đang dao động ở mức 36,500 đồng/kg (tương đương 1.7
USD/kg) - mức giá thấp nhất trong nhiều năm.
T1 The price of coffee has uninterruptedly declined sharply and and it is fluctuating at
36,500 VND/kg (equal to 1.7 USD/kg), the lowest level in many years.
T2 The price of coffee has continuously dramatically decreased and fluctuated at
36,500 VND/kg (equivalent to 1.7 USD/kg), which is the lowest price in many
years.
T3 The price of coffee constantly edged down and it is oscillating about 36,500
VND/kg (equivalent to US1.7/kg) - the lowest price in several years.
T4 The price of coffee has continuously dropped sharply and is fluctuating at 36,500
VND/kg (equivalent to 1.7 USD/kg) - the lowest price in many years.
T5 The price of coffee is constantly falling sharply and is hovering at 36,500 VND/kg
(equivalent to 1.7 USD/kg) - the lowest price in many years.
T6 Coffee prices have been steadily declining and are currently oscillating around
36,500 VND/kg (equal to 1.7 USD/kg), the lowest level in many years.
T7 Coffee prices have steadily dropped and are fluctuating around VND36,500
(US$1.7) per kilogram - the lowest price in many years.
T8 Coffee prices have steadily declined and are currently fluctuating at 36,500
VND/kg (equivalent to 1.7 USD/kg) which is the lowest point in numerous years.
T9 The price of coffee has kept decreasing sharply and is fluctuating at 36,500
VND/kg (equivalent to 1.7 USD/kg) - which is supposed the lowest price in many
years.
T1 The coffee’s price has continuously dropped significantly and is fluctuating at
0 36,500 VND/kg (equivalent to 1.7 USD/kg) - the lowest price in many years.
13. TP Đà Nẵng chấp thuận cho các hãng tàu được phép mở casino hay mở cửa hàng miễn thuế
khi tàu cập bến và lưu trú qua đêm tại cảng Tiên Sa (Đà Nẵng).
T1 When ships dock and spend overnight at Tien Sa port, Da Nang City permits
shipping lines to operate casinos or open duty-free stores.
T2 Da Nang City has allowed shipping lines open casinos or duty-free shops when
ships dock and stay overnight at Tien Sa port (Da Nang).
T3 Da Nang City accepts shipping offices to open casinos or duty-free shops when
ships land and stay overnight at Tien Sa harbor (Da Nang).
T4 Da Nang City has approved shipping lines to open casinos or duty-free shops when
ships are docked and stay overnight at Tien Sa port.
T5 The price of coffee is constantly falling sharply and is hovering at 36,500 VND/kg
(equivalent to 1.7 USD/kg) - the lowest price in many years.
T6 Da Nang City has permitted shipping lines opening casinos or duty-free stores
when ships land and remain overnight at Tien Sa port (Da Nang).
T7 Da Nang City has allowed ships to keep open their casinos or duty-free shops when
ships dock and stay overnight at Tien Sa Port (Da Nang).
T8 Ships that dock and stay overnight at Tien Sa port are permitted by Da Nang city to
open tax-free casinos and restaurants.
T9 Da Nang has allowed the cruise ship to keep their casinos, free-duty shops open
after arrival and overnight stays at Tien Sa port (Da Nang).
T1 Da Nang City has allowed shipping lines to open casinos or duty-free shops when
0 ships land and stay overnight at Tien Sa port (Da Nang).
14. Ngân hàng Nhà nước (NHNN) sẽ tiếp tục không in mới tiền lẻ mệnh giá từ 5.000 đồng trở
xuống trong dịp tết Nguyên đán năm nay để tiết kiệm chi phí.
T1 The State Bank (SBV) will continue not to print new change in value less than
5,000VND during the Lunar New Year this year to save costs.
T2 The State Bank (SBV) will continue not to print new change in denominations of
5,000 VND or less for this Lunar New Year to save expenditures.
T3 The State Bank (SBV) will continue not to print new small changes in
denominations of 5,000 VND or lower during this Lunar New Year to save costs.
T4 The State Bank (SBV) will continue not to print new changes in denominations of
5,000 VND or less during this year's Lunar New Year to save costs.
T5 To save costs over this year's Lunar New Year , the State Bank of Vietnam (SBV)
will continue to not print new change denominations of VND 5,000 or less.
T6 To save money, the State Bank (SBV) will not print new change in denominations
of 5,000 VND or less during the Lunar New Year this year.
T7 The State Bank (SBV) will not continue to print new banknotes with denominations
lower than VND5,000 for the Lunar New Year to save costs.
T8 To save money, the State Bank (SBV) will continue to cease printing new change
in denominations of 5,000 VND and less during this year's Lunar New Year.
T9 14. The State Bank will continue not to print new changes in denominations of
5,000 VND or less during this Lunar New Year to save costs.
T1 To save costs, the State Bank will continue not to print new changes in
0 denominations of less than 5,000 VND during this Lunar New Year.
15. Lạm phát thấp trong năm 2015 đã thúc đẩy tiêu dùng và đầu tư. Tương tự, lãi suất vay mua
nhà duy trì ở mức thấp đã hỗ trợ tích cực cho thị trường bất động sản.
T1 In 2015, low inflation promoted consumption and investment. Similarly, the real
estate market has been positively supported by low interest rates on home loans.
T2 In 2015, low inflation boosted consumption and investment. Simultaneously, low
interest rates on home loans have positively supported the real estate field.
T3 Low inflation in 2015 motivated consumption and investment. Likewise, home
equity stayed low that has positively supported the property market.
T4 The lowest inflation in 2015 prompted a surge in investment and a pickup in
consumption. Similarly, interest rates on home loans sustained at low levels had
positive impacts on the real estate market.
T5 Low inflation in 2015 boosted consumption and investment. Similarly, low interest
rates on house loans have positively supported the real estate market.
T6 In 2015, low inflation has supported both consumption and investment. Low
interest rates on house loans have also helped to boost the real estate market.
T7 The low level of the inflation rate in 2015 stimulated the growth of consumption
and investment. Similarly, low-interest mortgage rates also positively supported the
real estate market.
T8 In 2015, low inflation stimulated consumption and investment. Similarly, low
interest rates on house loans have a positive impact on the housing industry.
T9 In 2015, low inflation supported both consumption and investment. Low interest
rates on house loans have also helped to boost the real estate industry.
T1 In 2015, low inflation boosted consumption and investment. Similarly, low interest
0 rates on home loans have positively supported the property market.
16. Khả năng sinh lời (ROE) của ngân hàng Việt rất thấp chỉ ở mức 5,5%, vì NIM (chênh lệch lãi
suất đầu vào - đầu ra) chỉ 3%, thấp nhất so với ngân hàng khu vực.
T1 Due to NIM (Net Interest Margin) (the difference between input and output interest
rates) being only 3%, Vietnamese banks' profitability (ROE: Return On Equity) is
poor at only 5.5 percent and the lowest among regional banks.
T2 Because the NIM (the difference between input and output interest rates) is just 3%,
Vietnamese banks have a very low profitability (ROE) of only 5.5 percent, the
lowest among regional banks.
T3 Return on equity (ROE) of Vietnamese banks is very low at only 5.5%, because of
NIM (Interest rate difference between input and output), only 3%, the lowest
compared to regional banks.
T4 The Return on common equyty (ROE) of Vietnamese banks is very low at only
5.5%, because the NIM (the difference between input and output interest rates) is
only 3%, the lowest prices among regional banks.
T5 Return on Equity (ROE) of Vietnam’s banking was the lowest grade with 5,5%,
due to NIM (Net Interest Margin) was only 3%, which was the lowest percent,
compared to the other banking in this area.
T6 In 2015, low inflation boosted spending and investment. Similarly, low-interest
rates on home loans have boosted the real estate market.
T7 Because the NIM (the difference between input and output interest rates) is just 3%,
Vietnamese banks have a very low profitability (ROE) of only 5,5%, the lowest
among regional banks.
T8 Because of NIM ( the difference between input and output interest rates) just 3
percent only, Vietnamese banks' Earnings Power (POE) is extremely low, the
lowest compared to regional banks.
T9 16. Because NIM (the difference between input and output interest rates) is just 3
percent, the lowest among regional banks, Vietnamese banks' profitability (ROE) is
very low, at only 5.5 percent.
T1 Because the NIM( the imbalance between input and output interest rates) is just
0 3%, the lowest among regional banks, Vietnamese bank's profitability (ROE) is
quite low at 5.5%.
17. Ngân hàng Nhà nước cần tích cực áp dụng chính sách tiền tệ linh hoạt, giúp Nhà nước kiềm
chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô và tăng tốc độ phát triển kinh tế.
T1 The State Bank should positively establish a flexible monetary system to help the
government control inflation, maintain macroeconomic stability, and accelerate
economic growth.
T2 The State Bank should actively pursue a flexible monetary policy, assisting the
government in controlling inflation, stabilizing the macroeconomy, and
accelerating economic growth.
T3 State Bank should dynamically apply flexible monetary policy to help the State
control inflation, stabilize the macroeconomy, and enlarge economic development.
T4 State Bank needs to apply monetary policy in a flexible manner, helping the State
curb inflation, stabilize the macro-economy and speed up economic development
T5 The State Bank should aggressively pursue a flexible monetary policy to support
the government in controlling inflation, stabilizing the macroeconomy, and
accelerating economic development.
T6 Vietnamese banks have a very low return on equity (ROE) of only 5.5 percent
because their net interest margin (NIM) is only 3 percent, the lowest among
regional banks.
T7 The State Bank should actively apply flexible monetary policy to help the State
control inflation, stabilize the macro-economy and accelerate economic growth.
T8 To assist the government in controlling inflation, stabilizing macroeconomics, and
fostering economic growth, the State Bank should apply flexible monetary policy.
T9 The State Bank should actively apply flexible monetary policy, assisting the
government in controlling inflation, stabilizing the macroeconomic economy,
support economic growth.
T1 The State Bank needs to actively apply monetary policy, assisting the government
0 in maintaining price stability, sustaining macroeconomic stability and stimulating
economic growth.
18. Báo cáo Môi trường kinh doanh 2016 của Ngân hàng Thế giới cho thấy, Việt Nam tăng 3 bậc
so với năm ngoái, xếp hạng thứ 90 trong số 189 nền kinh tế toàn cầu.
T1 According to the World Bank's 2016 Business Environment report, Vietnam
climbed three places from the previous year, ranking 90th out of 189 global
economies.
T2 The World Bank's Doing Business Report 2016 shows Vietnam up three notches
from the previous year , ranking 90th out of 189 global economies.
T3 Vietnam increased 3 ranks than last year, ranked 90th out of 189 global economies,
according to the World Bank’s Business Environment 2016 report.
T4 According to World Bank's annual Doing Business report, Vietnam climbed up 3
places from last year, ranked 90 out of 189 in the global economy.
T5 Vietnam was ranked as 90th out of 189 global economies, accelerated 3 levels
compared to last year, according to the report of World Bank Business 2016.
T6 State Bank of Vietnam should actively pursue flexible monetary policy in order to
assist the government in controlling inflation, stabilizing the macro-economy, and
accelerating economic development.
T7 Vietnam is now ranked 90th out of 189 global economies in the World Bank's
Doing Business Report 2016, up three places from the previous year.
T8 Vietnam sped up three ranks compared to the previous year and ranked 90th out of
189 global economies, according to the World Bank’s business environment report
2016.
T9 According to the World Bank of Doing Business Report 2016, Vietnam rose three
places from last year to rank 90th out of 189 global economies.
T1 According to the World Bank's Doing Business Report 2016, Vietnam enhanced 3
0 positions over the previous year, placing 90th out of 189 countries in the global
economy.
19. Tín dụng ngân hàng dành cho tư nhân của Việt Nam là 100% GDP, cũng không quá cao khi
bình quân tỷ lệ này của các ngân hàng trên thế giới khoảng 125% GDP.
T1 Bank credit to the individual sector in Vietnam is 100 percent of GDP, which is not
overwhelming when compared to the global average of 125 percent.
T2 Vietnam's private sector bank credit is 100 percent of GDP, which is not high when
compared to the global average of 125 percent of GDP.
T3 Bank credit for Vietnam's private is 100% GDP, not too high when it comes to the
average of the world’s banks, which is around 125% of GDP.
T4 Bank credit for the private sectors of Vietnam is 100% of GDP, which is not too
high when the international average is about 125%.
T5 Vietnam's private sector bank credit is 100% of GDP, which is not extremely high
in comparison to the global average of 125% of GDP.
T6 According to the World Bank's Doing Business Report 2016, Vietnam climbed
three places from the previous year to 90th out of 189 global economies.
T7 The bank credit for the private businesses of Vietnam is 100% of GDP, which is
not too high when the average rate of banks in the world is about 125% of GDP.
T8 Bank credit for the private sector is 100 percent of GDP, which is not exorbitant
compared to the global average of 125 percent of GDP.
T9 Vietnam's private sector bank credit is 100 percent of GDP, which is not exorbitant
when compared to the global average of 125 percent of GDP.
T1 Vietnam's private credit bank accounts for 100% of GDP, that is not high when
0 compared to the global average of 125% of GDP.
20. Tổng tài sản của nhóm 400 tỷ phú trong xếp hạng Bloomberg Billionaires Index hiện ở mức
3,7 nghìn tỷ USD, tương đương tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Đức.
T1 The combined wealth of the 400 members of the Bloomberg Billionaires Index is
currently $3.7 trillion, which is equivalent to Germany's Gross Domestic Product
(GDP).
T2 The total assets of the group of 400 billionaires in the Bloomberg Billionaires Index
ranking are presently $3.7 trillion, about equal to Germany's GDP (GDP).
T3 Total assets of the group of 400 billionaires in the Bloomberg billionaire Index are
currently $3.7 trillion equivalent to the gross domestic product (GDP) of Germany.
T4 The combined wealth of the group 400 billionaires in the Bloomberg Billionaires
Index currently stands at $3.7 trillion, equivalent to Germany's gross domestic
product (GDP).
T5 The total property of a 400- billionaire group in the Bloomberg Billionaires Index
currently stands at $3.7 trillion, about equal to Germany's Gross Domestic Product
(GDP).
T6 Bank credit for Vietnam's private sector is 100 %, which is not too high considering
that the global average for banks is around 125 percent of GDP.
T7 The combined fortune of the group of 400 billionaires in the Bloomberg
Billionaires Index is presently $3.7 trillion, about equal to the gross domestic
product of Germany (GDP).
T8 The total assets of 400 billionaires in the Bloomberg Billionaires Index reach $3.7
trillion, similar to Germany's gross domestic product (GDP).
T9 20.. The collective wealth of the group of 400 billionaires in the Bloomberg
Billionaires Index is presently $3.7 trillion, approximately equivalent to Germany's
gross domestic product (GDP).
T1 The total assets of the 400 billionaires in the Bloomberg Billionaires Index valued
0 at $3.7 billion, which is approximately equivalent to Germany's GDP.

You might also like