Crosman 2100
Crosman 2100
• Point the air gun in a SAFE DIRECTION, take "Off Safe" (See Section 2.2) and fire. This will unload any BB from the magnetic bolt.
• Repeat this unloading procedure until no BBs are visible on the magnetic bolt.
• Another way of unloading the air gun is to follow the directions listed under Section 7. - Removing a Jammed BB or Pellet.
5. Loading and Unloading Pellets
5.1 Loading a pellet (use .177 caliber pellets only)
• Unload all of the BBs from the air gun (See Section 4.2). DO NOT load a pellet when BBs are
loaded in the air gun. It may cause a jam. PELLET
Model 2100 • Put the air gun "On Safe." (See Section 2.1)
• Point the air gun in a SAFE DIRECTION.
• Pull the bolt all the way back.
• Place one pellet (nose first), in the loading port. (Fig. 7)
.177 Caliber (4.5 mm) Pneumatic Airgun • Push the bolt all the way forward. The pellet is now in a position to fire out of the barrel.
5.2. Unloading Pellets Fig. 7
• The most common way to unload pellets is to fire your airgun in a SAFE DIRECTION after follow-
OWNER'S MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
ing Section 6 on aiming and firing safely.
• With the air gun "On Safe" (See Section 2.1), pump the air gun three times (See Section 3) and
cock the bolt by pulling it all the way back and pushing it forward.
• Take the air gun "Off Safe" (See Section 2.1), point the air gun in a SAFE DIRECTION and pull
MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN the trigger to fire.
• Put the air gun "On Safe". (See Section 2.1)
LOADING
• Another way of unloading the air gun is to follow the directions listed under Section 7. - Removing BOLT PORT
Crosman Corporation a Jammed BB or Pellet.
Routes 5 & 20, 6. Aiming and Firing Safely
6.1 Aiming the Airgun
POBox 308
• Always point your airgun in a SAFE DIRECTION.
E. Bloomfield, NY 14443 • Follow the instructions for pumping (Section 3) and loading BB (Section 4.1) or pellets (Section 5.1)
www.crosman.com • You and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.
1-800-7AIRGUN 2100A515 B04 • Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The BB or pellet may bounce off or ricochet and hit someone or something
you had not intended to hit.
• Always choose your target carefully. For example, you may wish to shoot at paper bulls-eye targets that are attached to a safe back-
:
WARNING Not a toy. Adult supervision required. Misuse or careless use may cause serious injury or stop such as the Crosman 850 Target Trap. A heavy blanket should be hung behind the target trap to prevent ricochet should you miss
death. May be dangerous up to 550 yards (503 meters). the backstop.
• Your airgun is designed for target shooting and is suited for both indoor and outdoor use. Always remember to place your target care-
fully. THINK about what you will hit if you miss the target.
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALWAYS WEAR SHOOTING GLASSES TO PROTECT YOUR EYES. • The airgun is correctly aimed when the front sight blade is positioned exactly in the center of the notch of the rear sight. The top of the
front sight blade should be even with the top of the notch in the rear sight. The bulls-eye should appear to rest on the top of the front
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
sight. (Fig. 8)
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE AND OWNERSHIP OF THIS AIRGUN. • When you are sure of your target and backstop, and the area around the target is clear, take the airgun "Off Safe" (see Section 2.2)
and pull the trigger to fire.
THIS AIRGUN IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER. NOTE: You must follow the procedure for pumping, loading and firing your airgun each time you shoot. (see Sections 3-5)
6.2 Sight Adjustment
The rear sight may be adjusted to shoot higher or lower (elevation). When moving the elevator, slightly lift the rear sight and reset it on
WARNING: Lead pellets. Do not inhale dust or put pellets in mouth. Wash hands after handling. This the desired notch in the elevator. (Fig. 9) Move the rear sight elevator back to make the BB or pellet hit higher on the target. Move the
product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects (or other repro- rear sight elevator forward to make the BB or pellet hit lower on the target.
ductive harm.) Fig. 8 TARGET UP WINDAGE RIGHT REAR
DOWN SIGHT
ADJUSTMENT
SCREWS
Congratulations and thank you for purchasing the CROSMAN® Model 2100. Please read this owner's manual completely. And remember, Fig. 9
this airgun is not a toy. Treat it with the same respect you would a firearm. Always carefully follow the safety instructions found in this FRONT
owner's manual and keep this manual in a safe place for future use. SIGHT
BLADE
If you have any questions regarding your new airgun, please contact Crosman at 1-800-7AIRGUN, 585-657-6161 or www.crosman.com and
ask for Customer Service. REAR
SIGHT SIGHT
ELEVATION
Operating Procedures Fig. 10 LEFT
Section 1.
Learning the Parts of Your New Airgun Section 6. Aiming and Firing Safely 7. Removing a Jammed BB or Pellet
• Do not reload the air gun. LOADING PORT
Section 2.
Operating the Safety Section 7. Removing a Jammed BB or Pellet • Point the airgun in a safe direction.
Section 3.
Pumping the Airgun Section 8. Maintaining Your Airgun • Put the airgun "On Safe".
Section 4.
Loading and Unloading BBs • Unload the BBs from the visual magazine (See Section
Section 9. Reviewing Safety REAR SIGHT BARREL FRONT 4.2). ROD
LOADING
Section 5. Loading and Unloading Pellets BOLT SIGHT • With the airgun "On Safe", open the bolt by pulling it all
PORT the way back, insert a .177 caliber ramrod into the barrel
STOCK and carefully push the jammed pellet or BB into the load-
1. Learning the Parts of Your New Airgun. ing port. Do not try to reuse that pellet or BB. (Fig. 11) Fig. 11 JAMMED
Learning the names of the parts of your new airgun • If you are not able to unjam your air gun by following the AMMO
will help you to understand your owner's manual. unloading procedure, take no further action. An Authorized
Use this manual to increase your enjoyment of this Service Station will unjam your air gun (no cost during the warranty
TRIGGER period).
airgun. 8. Maintaining Your Airgun
SAFETY
FOREARM MUZZLE • Before you attempt to oil your airgun, make sure the gun is
GRIP
WARNING: Keep the airgun in CAP
unloaded and air has been removed (see section 4.2.)
• Your airgun will maintain proper function longer if you oil it every 250
the "ON SAFE" position until you are shots. Put 1 drop of Crosman 0241 Pellgunoil® on the pump pivot
actually ready to shoot. Then push the pins and the pump cup in the pump mechanism. (Fig 12) DO NOT
use petroleum distillate based oil or solvent and DO NOT over-oil
safety to the "OFF SAFE" position. 2. Operating SAFETY as this can cause damage to your gun.
the Safety • A light coat of Pellgunoil on the barrel helps prevent rust.
• DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRGUN. Attempts to modify
the airgun in any way inconsistent with this manual may make your
airgun unsafe to use, cause serious injury or death, and will void the
warranty.
2.1 To Put the Airgun "ON SAFE": • If you drop your airgun, visually check to see that it works properly Fig. 12
• Locate the safety directly in back of the trigger. before you use it again. If anything seems changed, like a shorter
• Push the safety from the left side all the way in (Fig. 1). The or weaker trigger pull, this may mean worn out or broken parts. Call Crosman customer service for assistance before using your airgun
safety is not "On Safe" unless it is pushed all the way in and again.
the RED ring around the safety is NOT showing. 9. Reviewing Safety
• Never point the airgun at any person or at anything you do not intend to shoot.
Like all mechanical devices, an airgun safety can fail. Even Fig. 1 • Always treat the airgun as though it is loaded and with the same respect you would a firearm.
when the safety is "On Safe", you should continue to handle • Always aim in a SAFE DIRECTION. Always keep the muzzle of the airgun pointed in a SAFE DIRECTION.
the airgun safely. NEVER point the airgun at any person. • Always keep the airgun on safe until you are ready to shoot.
NEVER point the air gun at anything you do not intend to shoot. Push in from left for "On Safe". • Always check to see if the airgun is "On Safe" and unloaded when getting it from another person or from storage.
2.2 To Take the Airgun "OFF SAFE": Push in from right for "Off Safe". • Always keep your finger off the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.
• Push the safety from the right side all the way in. When you can see the RED ring around the left • You and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.
side of the safety, the airgun is "Off Safe" and can be fired. • If your reading or prescription glasses are not safety glasses, make sure you wear shooting glasses over your regular glass-
3. Pumping the Airgun es.
• Use the proper size BB or pellet for your airgun. .177 caliber (4.5 mm) pellet or BB will work in your model 2100.
• Put the airgun "On Safe". (See Step 2.1) • Never reuse ammunition.
• Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water. The BB or pellet may bounce off or ricochet and hit someone or
something you had not intended to hit.
WARNING: Always hold the forearm firmly when pumping the forearm to prevent possible injury. • Place the backstop in a location that will be safe should the backstop fail.
• Your backstop should be checked for wear before and after each use. All backstops are subject to wear and will eventually
fail. Replace your backstop if the surface is worn or damaged or if a ricochet occurs.
• Do not attempt to disassemble or tamper with your airgun. Use an Authorized Service Station. Using unauthorized repair
WARNING: Never pump your airgun more than 10 times. Over-pumping can cause major damage centers or modifying the function of your airgun in any way may be unsafe and will void your warranty.
to your air rifle. Pumping more than 10 times may also leave a small amount of air in the air rifle after it is fired • Always keep your CrosBlock® trigger block in place when storing this airgun. Store airgun in a secure location. (See
CrosBlock instructions packaged with this airgun for assistance)
which may allow you to fire a second shot without additional pumping. • Before you store your airgun, make sure that it is unloaded, not charged, and that the airgun is "On Safe."
• Open the forearm all the way until it stops (Fig. 2). Be sure to hold the forearm firmly as you open it. It could spring back into the closed SPECIFICATIONS
position, possibly causing injury. Place your hands in the same positions shown in Fig. 2 in order to avoid being pinched, should you lose
hold of the forearm. Do not twist the forearm while pumping. Use straight strokes to prevent breakage.
• Be sure to use at least three pumps (but no more than 10) to prevent the barrel from jamming with a pellet remaining in the barrel after Mechanism/Action Bolt-Action Sights Front: Fiber Optic
firing. Rear: Fully Adjustable
Caliber/Ammunition BB cal, (4.5 mm)Steel Airgun
s
• Return the forearm to the original closed position with a smooth stroke. Be sure to hold the forearm firmly as you close it. Power Source: Pneumatic pump action
shot
Note: You must follow the procedure for pumping, loading and firing your airgun each time you shoot. .177 cal. (4.5 mm) Lead Airgun
4. Loading and Unloading/Firing BBs Pellet Safety: Cross bolt
Reservoir 200 BBs Velocity: Up to 755 fps (230 mps)
WARNING: Use .177 (4.5mm) caliber BBs or pellets only in your
Magazine 17 BBs
Model 2100B. Never reuse pellets. Use of any other ammunition can cause Barrel: Rifled Steel
injury to you or damage to the airgun. Weight 4 lbs. 13 oz. (2.18 kg)
FOREARM
Length 39 3/4 inches (101cm)
4.1 Loading BBs
• Put the air gun "On Safe". (See Section 2.1). Fig. 2 PERFORMANCE: Many factors can affect velocity, including brand of projectile, type of projectile, lubrication, barrel condition and tempera-
• Slide grip cap toward the rear of the airgun. (Fig. 3) ture. We recommend the use of Copperhead® BBs and Copperhead®, Crosman® or Benjamin® .177 pellets with this gun. This airgun
• Pour no more than 200 BBs into the reservoir hole. Never put pellets in the reservoir hole because they will jam the reservoir. ammunition is designed for use in your airgun.
• Close grip cap REPAIR SERVICE
• Pull the BB follower stem back and latch in the notch. (Fig. 4) If your airgun needs repair, we recommend you take or send it to your nearest Crosman Authorized Service Station. DO NOT ATTEMPT TO
• Point the barrel straight down. DISASSEMBLE IT! Your airgun requires special tools and fixtures to repair it. Any disassembly or modification not performed by an
• With a hand twisting motion, shake and twist the air gun (See Fig. 4) to fill the visual magazine. Authorized Service Station will void the warranty.
• Take BB follower stem out of notch and release it to hold BBs in visual magazine.
• Cock the bolt by pulling it all the way back. The magnetic bolt will pick up a BB. A SPECIAL CUSTOMER SERVICE
• Push the bolt all the way forward slowly and you will see the BB move through the port. (Fig.5) The BB is now in a position to be fired Crosman Authorized Service Stations will unjam your airgun at no cost during the warranty period.
out of the barrel. LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This product is warranted to the retail consumer for one year from date of retail purchase against defects in material and workmanship and is
Fig. 3 HAND Fig. 4 Fig. 5 transferable. To register the serial number of your gun, please return the airgun registration form. The warranty is not conditioned on the
TWISTING return of the card. You should retain the original sales receipt as record of date of purchase.
RESERVOIR MOTION
BB WHAT IS COVERED
Replacement parts and labor. Transportation charges to consumer for repaired product.
FOLLOWER
STEM WHAT IS NOT COVERED
GRIP Transportation charges to Authorized Service Station for product. Damages caused by abuse, modification or failure to perform normal main-
CAP tenance - see Owner's Manual. Any other expense. CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES
LOADING INCLUDING DAMAGE TO PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
VISUAL BB PORT QUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
MAGAZINE BOLT HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE
U.S. Customers- Locate nearest service station (see www.Crosman.com or call Crosman customer service at 800-724-7486 for list of sta-
tions). The service station will give you details of how to proceed with sending the item in for repair. You must contact the station prior to
4.2 Unloading/Firing the BBs shipping your product.
• The most common way to unload BBs is to fire your airgun in a SAFE DIRECTION after following Section 6 on aiming and firing safely.
• With the air gun "On Safe" (See Section 2.1), pump the air gun three times (See Section 3) and cock the bolt by pulling it all the way Canadian Customers- Contact Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206.
back and pushing it forward.
• Take the air gun "Off Safe" (See Section 2.2), point the air gun in a SAFE DIRECTION and pull the International Customers- Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distributor, please call 585-657-6161
trigger to fire. and ask for our International Department for assistance.
• Put the air gun "On Safe". (See Section 2.1) IMPLIED WARRANTIES
• Pull the BB follower stem back and latch in the notch ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
• Tilt the barrel upward. BB
PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA-
• With a hand twisting motion, shake and twist the air gun until ALL of the BBs are out of the visual fOLLOWER TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
magazine. (Fig. 6) STEM To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state or municipal law, which cannot be preempted, it shall not be applica-
• Check to see if there are any BBs in the visual magazine. If there are still BBs in the magazine ble. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary, from state to state.
repeat the unloading procedure until the magazine is empty.
• Take the BB follower stem out of the notch and release it to block BBs from the visual magazine. BENJAMIN, CROSMAN, PELLGUNOIL and CROSBLOCK are registered trademarks of Crosman Corporation in the United States.
• Pull the bolt all the way back and then push slowly forward noticing if there is a BB on the magnetic HAND
bolt. TWISTING
MOTION Fig. 6
• Compruebe que no haya municiones en el cargador visual. Si aún hay municiones en el cargador, repita el procedimiento de descarga
hasta que esté vacío.
• Saque el vástago seguidor de municiones de la ranura y suéltelo para bloquear la entrada de muni-
ciones en el cargador visual. SISTEMA
• Tire del cerrojo totalmente hacia atrás y luego empújelo hacia delante lentamente para ver si hay una SEGUIDOR
munición en el cerrojo magnético.
• Bombee el rifle de aire (vea la Sección 3). DE MUNI-
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, póngala en "Off Safe" (vea el Paso 2.2) y dis- CIONES
pare. Esto descargará la munición que haya quedado en el cerrojo magnético.
• Repita este procedimiento de descarga hasta que no haya municiones visibles en el cerrojo magnéti-
Modelo 2100 co.
• Otra forma de descargar el rifle de aire es seguir las direcciones indicadas en la Sección 7. -
Fig. 6
Rifle de aire neumático de CO2 calibre 177 (4.5 mm) Extracción de una munición o diábolo atorados.
5. Carga y descarga de diábolos MOVIMIEN-
5.1 Carga de un diábolo (use solamente diábolos calibre .177) TO DE GIRO
• Descargue todas las municiones del rifle de aire (vea la Sección 4B). NO cargue diábolos cuando
MANUAL DEL PROPIETARIO haya municiones cargadas en el rifle de aire. Puede ocasionar un atasco.
• Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1)
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA
• Tire del cerrojo totalmente hacia atrás.
DE LA
MANO
Si tiene cualquier preguntas sobre su nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en
www.crosman.com. HOJA DE LA
MIRA ELEVACIÓN
Procedimientos de operación: DE LA MIRA IZQUIERDA
DELANTRA Fig. 10
Sección 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire Sección 6. Apuntar y disparar con seguridad
Sección 2. Operación del seguro atorados Sección 7. Extracción de un diábolo o munición munción o diábolo golpee más arriba en el blanco. Mueva el elevador de la mira trasera hacia adelante para hacer que la munición o
Sección 3. Bombear del rifle de aire Sección 8. Mantenimiento del rifle de aire diábolo golpee más abajo en el blanco.
Sección 4. Carga y descarga de los municiones Sección 9. Revisión de seguridad También se puede ajustar la mira trasera para tirar a la derecha o izquierda (compensación de viento). Afloje los tornillos de ajuste del
Sección 5. Carga y descarga de los diábolos compensador de viento girándolas en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Mueva la mira a la derecha para que la munición
PUERTO DE CAÑÓN MIRA o diábolo golpee a la derecha del blanco. Mueva la mira a la izquierda para que la munición o diábolo golpee a la
1. Aprender las partes de su nuevo rifle CERROJO CARGA DELANTERA izquierda del blanco. Luego, apriete los tornillos de ajuste del compensador de viento girándolas en el sentido de las manecillas del reloj.
de aire CULATA (Fig. 10)
Aprenderse los nombres de las partes de su 7. Extracción de un diábolo o muncion atorados.
nuevo rifle de aire le ayudará a entender el • No vuelva a cargar el rifle de aire.
manual del propietario. Use este manual • Apunte el rifle de aire en una dirección segura.
para aumentar su disfrute de este rifle de GATILLO GUARDAMANO • Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("On Safe").
aire. • Descargue las municiones del cargador visual (vea la
SEGURO Sección 4.2). PUERTO DE CARGA
2. Operación del seguro TAPA DE LA EMPUÑADURA BOCA
• Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado), abra el
cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás, introduzca
una baqueta de calibre .177 en el cañón y cuidadosa- BAQUETA
mente empuje el diábolo o munición atorados hasta el
2.1 Para poner el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado): puerto de carga. No intente volver a usar ese diábolo o
• Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatil- munición. (Fig. 11)
lo. SEGURO • Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el pro- Fig.11 MUNICIÓN
cedimiento de descarga, no emprenda ninguna otra
acción. Una Estación de servicio autorizada desatascará ATASCADA
ADVERTENCIA: Mantenga la pistola el rifle de aire (sin costo durante el período de garantía).
de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activa- 8. Mantenimiento del rifle de aire
• Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que esté descargado y de haber extraído el aire (vea la sección 4.2.)
do) hasta que esté totalmente listo para disparar. • Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si lo aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de Crosman 0241 Pellgunoil® en
Luego empuje el seguro a la posición "OFF SAFE" los pernos de pivote de la bomba y en la copa de bombeo del mecanismo de bombeo. (Fig. 12) NO use aceites o solventes basados
(Seguro desactivado). en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede
dañar el rifle.
• Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido.
• Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por • NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle
completo (Fig. 1). El seguro no está "On Safe" (activado) a de aire de cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer
menos que se haya presionado completamente hacia adentro Fig. 1 que el rifle de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la
y NO se vea el anillo ROJO que está alrededor del seguro. muerte, y anular la garantía.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles Empuje hacia adentro desde la • Si el rifle de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de
de aire puede fallar. Incluso con el seguro en "On Safe" (activado), debe seguir manipulando con izquierda para "On Safe" (seguro volverlo a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo
seguridad el rilfe de aire. NUNCA apunte el rifle de aire a una persona. NUNCA apunte con el rifle está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas.
de aire a nada que no tenga intención de dispararle. activado). Empuje hacia adentro
desde la derecha para "Off Safe" Llame al servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a
usar el rifle de aire. Fig.12
2.2 Para dejar el rifle de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado): (seguro desactivado) 8. Revisión de seguridad
• Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO • Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.
alrededor del seguro, el rifle de aire está "Off Safe" (con seguro desactivado) y puede dispararse. • Siempre trateel rifle de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
3. Bombear del rifle de aire. • Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar.
•Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("On Safe"). (Vea el paso 2.1) • Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("On Safe") y esté descargada al recibirlo de otra persona o al sacarlo
• Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 2). Cuide de sostener el guardamano firmemente al abrirlo, ya que después de estar guardado.
podría volver a su posición cerrada accionado por el resorte, posiblemente ocasionándole una lesión. Coloque las manos en las posi- • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
ciones que se muestran en la Fig. 2 para evitar pellizcarse en caso de que se le suelte el guardamano. No retuerza el guardamano al • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
bombear. Use movimientos rectos para evitar que se rompa. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Asegúrese de usar al menos tres bombeos (pero no más de 10) para evitar que el cañón se atasque con un diábolo que quede en él • Use el tamaño de diábolo o munición adecuado para su rifle de aire. Las municiones o diábolos de calibre .177 (4.5 mm) funcionarán
en su modelo 2100.
• Nunca reutilice las municiones ni los diábolos.
ADVERTENCIA: Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición o el diábolo pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted
no tenía intención de tocar.
• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de
servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
ADVERTENCIA: Nunca bombee el rifle más de 8 veces. El exceso de bombeo puede ocasionarle • No intente desarmar el rifle de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de repara-
graves daños al rifle de aire. Bombear más de 8 veces puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el ciones no autorizados o la modificación de las funciones de el rifle de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía.
• Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock® en su sitio al guardar esto rifle de aire. Guarde el rifle de aire en un sitio seguro.
rifle después de dispararlo, lo que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear más. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esto rifle de aire para obtener ayuda.)
• Antes de guardar el rifle de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("On Safe").
después de disparar.
• Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme. Cuide de sostener firmemente el guardamano al ESPECIFICACIONES
abrirlo.
NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez
que dispare. Miras: Trasera: Totalmente ajustable
4. Carga y descarga o disparo de las municiones Mecanismo: Acción de cerrojo
Calibre/Diábolos: Municiones de acero para tiro Delantera: Fibra óptica
ADVERTENCIA: Use únicamente municiones o diábolos de calibre con rifle de aire cal. (4.5 mm). Fuente de Acción de bomba neumático
.177 (4.5mm) en su Modelo 2100B. No reutilice nunca las municiones o diábo-
los. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle lesiones o dañar
GUARDAMANO s Diábolo para arma de aire de
plomo cal. .177 (4.5 mm)
energía::
Seguro: Perno cruzado
el rifle de aire. Fig. 2 Velocidad: Hasta 230 m/s (755 fps)
Depósito: 200 municiones Peso: 2.18 kg (4 lbs. 13 oz.)
4.1 Carga de las municiones Cargador: 17 municiones Longitud: 101 cm (39 3/4 pulgadas)
• Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1)
• Deslice la tapa de la empuñadura hacia la parte de atrás del rifle de aire. (Fig. 3) DESEMPEÑO
• Vierta no más de 200 municiones en el agujero del depósito. Nunca ponga diábolos en el agujero del depósito, ya que lo atascarán. Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del cañón y
• Cierre la tapa de la empuñadura. la temperatura.
• Tire del vástago del seguidor de municiones hacia atrás y engánchelo en la ranura. (Fig. 4) Recomendamos el uso de municiones Copperhead® y diábolos Copperhead®, Crosman® o Benjamin® .177. Esta munición para rifles de
• Apunte el cañón directamente hacia abajo. aire está diseñada para ser usada con su rifle.
• Con un movimiento de giro de la mano, agite y gire el rifle de aire (vea la Fig. 4) para llenar el cargador visual. SERVICIO DE REPARACIONES
• Saque el vástago seguidor de municiones de la ranura y suéltelo para contener las municiones en el cargador visual. Si el rifle de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO
INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire requiere de herramientos y accesorios especiales para repararlo. Si lo desarma o modifica
Fig. 3 MOVIMIENTO Fig. 4 Fig. 5 cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
DE GIRO DE UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
LA MANO SISTEMA Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
DEPÓSITO SEGUIDOR Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en
DE materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su rifle de aire, devuelva el formulario de registro de el rifle
MUNICIONES de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha
de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
TAPA DE LA PUERTO DE Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
EMPUÑADURA BB CARGA QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
CARGADOR CERROJO Cargos de transporte del productoa la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la
VISUAL realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS
INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE
• Amartille el cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás. El cerrojo magnético recogerá una munición. APLIQUE A USTED.
• Empuje el cerrojo totalmente hacia adelante lentamente y verá la munición moverse por el puerto. (Fig.5) La munición está ahora en CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
posición de dispararse por el cañón. Clientes de los EE.UU.: Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com llame a servicio al cliente de Crosman
4.2 Descarga o disparo de las municiones al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones. La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del
• La forma más común de descargar los diábolos es disparar el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA después de seguir la Sección artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto.
5 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad. Clientes de Canadá: comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206.
• Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado) (vea la Sección 2.1), bombee el rifle tres veces (vea la Sección 3) y amartille el cerro- Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce al distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida que
jo tirando de él completamente hacia atrás y empujándolo hacia adelante. lo comuniquen con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
• Ponga el rifle de aire "Off Safe" (seguro desactivado) (vea la Sección 2.2), apúntelo en una DIRECCIÓN SEGURA y accione el gatillo GARANTÍAS IMPLÍCITAS
para disparar. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
• Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1) PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO.
• Tire del vástago del seguidor de municiones hacia atrás y engánchelo en la ranura. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSI-
• Incline el cañón hacia arriba. BLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
• Con un movimiento de giro de la mano, agite y gire el rifle de aire hasta que TODAS las municiones hayan salido del cargador visual. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta
(Fig. 6) garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN, COPPERHEAD, BENJAMIN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los
Estados Unidos.