Types of Memory
Types of Memory
This
difference was explored in more depth in 1968, by the Atkinson-Shiffrin memory model, that
suggests that human memory involves a three phase sequence:
1. SENSORY MEMORY:
the senses have limited ability to store information about the world without processing it for less
than a second. For example, vision has iconic memory for visual stimuli like shapes, sizes,
colours and location, but does not give these meaning.
1. SHORT-TERM MEMORY:
our short-term memory is where most information processing takes place. It is where we try to
give meaning to what we see and what we hear, converting this information into something
significant, filling the blanks with elements from long-term memory. At this stage, information is
held for 15 to 30 seconds, more than enough for it to be reused.
1. LONG-TERM MEMORY:
long-term memory allows for information to be held, not just for seconds, but for a lifetime. This
memory seems to have unlimited capacity to store information.
These three efforts combined with a coordination effort are found both in simultaneous and
consecutive interpreting. The essence of the effort models implies that, instead of a large
memorization capacity, the interpreter should maintain and effectively manage the information
that contributes to his or her success.
CONSEQUENCES OF AN INADEQUATE SHORT-TERM MEMORY
Memory holds an important role in each phase of the interpreting process. Adequate functioning
of short-term memory involves:
• Effective processing of sounds into known words and, later, into chunks of
information, with the help of long-term memory to fill in blanks;
• Effective storage of these portions of information;
• The opportune retrieval of the information.
An inadequate short-term memory has negative consequences, some of which may not be
obvious. However, the more obvious consequences of a poor short-term memory are related to:
• The omission of a qualifier (saying “powerful” instead of “extremely powerful”);
• The omission of a subordinate clause (saying “the thief was detained by the store’s
security guard” instead of “the thief, that was caught red handed, was detained by
the store’s security guard”);
• Omission of sentences.
Another obvious consequence of poor short-term memory is what we might call “approximate
interpreting”, in other words, the interpreter might remember what was said, but not the intensity
with which it was said. For example, the interpreter might use the term “quite powerful” when the
speaker actually meant to say “extremely powerful” or a neutral (and, in a sense, meaningless)
connector could be chosen when the interpreter can’t remember if the connection between ideas
was additive, oppositional or consequential.
There are less obvious consequences, but still serious ones, when the memory requisites are
larger than the memory capacity and saturation eventually occurs. This can happen, for example,
when languages are very different from one another, forcing the interpreter to store a larger
amount of information before being able to rephrase it. The denser the contents of the source
language information, the harder it will be for the interpreter to remember all the bits of
information.
To reduce these memory problems, interpreters might take notes during the consecutive or
simultaneous interpretations. Names, numbers and dates should be written down, since they
are very difficult, if not impossible, to retain, particularly when there are several of these elements
grouped together. The same applies to complicated technical terms and for all information that
is new to the interpreter, these should be written down in order to be analysed and understood.
However, the more notes the interpreter makes, more of his attention is focused upon making
notes and less on the effort of listening and analysing, both of which essential to a good
interpretation. So, it is important that interpreters improve their short term memory in all ways
possible.
EXERCISES TO IMPROVE SHORT-TERM MEMORY
As mentioned, for short-term memory to work properly, an effective processing of sounds into
known words and, afterwards, into portions of information, the effective storage of these portions
and the retrieval, at the right time, of this information is required. The ideal would be to work on
each of these aspects separately, but unfortunately this is not possible. So, the exercises we
suggest here involve all of these aspects.
Memory exercises should simulate the interpretation as best as possible, since the intention of
these exercises are to improve memory for interpreting purposes. However, this kind of exercises
should not involve bilingual activities, since these lead to different problems that the mind tends
to focus on. It is highly recommended that the exercises be done alternately in both of the
interpreter’s languages.
For the development of short-term memory, it is necessary to use short texts, where individual
words may be analysed in context and retained as portions of information, instead of being
retained simply as acoustic units.
The exercises we suggest here may be used by an interpreter, a group of interpreters that work
together or by a trainer that is leading a course in interpreting.
Exercise 1: shadowing
The exercise of shadowing involves repeating what the speaker says, word for word, in the same
language. Normally, the interpreter will be a word or two behind the speaker as one repeats what
has been said. This delay may be increased as the interpreter becomes more comfortable. This
exercise is often used in preparation for simultaneous interpreting, since it teaches the interpreter
to listen and talk at the same time. It is also very good for memory development, since it forces
the interpreter to store and recall small groups of sounds, words and chunks of information in a
relatively short period of time. However, it is complicated by the fact that the speaker continues
to speak while the interpreter is recalling a previous segment, forcing the interpreter to listen and
speak at the same time.
For this exercise, the texts used should be relatively small, but may increase gradually in size. If
you work alone, record a text or use a speech from the television or radio. If you work in a group,
one may read the text while the other repeats it.
Exercise 7: segmentation
This exercise is based on the concept that it is easier to retain a number of limited chunks with
information that just one or two larger dense chunks. Segmentation involves breaking a larger
chunk of information into two or more smaller ones.
This exercise can be performed used both oral and written texts and the segmentation can also
be both oral and written. You should be able to read the sentence only once and, then, segment
it. The texts should contain long sentences and dense information.