PANANALIKSIK
PANANALIKSIK
A Thesis
Presented to
In Partial Fulfillment
April 1977
CHAPTER I
INTRODUCTION
learning.
1
Philippines (Republic) National Economic and
Development Authority, 1975 Philippine Yearbook (Manila:
1976), p. 117.
2
sentiments."2
3
Clifford H. Prator, Jr., Language Teaching in the
Philippines (Manila: United States Educational Foundation
in the Philippines, 1950), p.4.
4Leonard Bloomfield, Language (New Yor k : Henry
Holt and Company, 1958) p. 474.
4
days.
6
Prator, op. cit ., p. 9 3 .
6
national identity.
7
The term Pilipino should be distinguished from
Filipino which is the proposed national language pursuant
to the provision of paragraph 2, section 3 , Article XV of
the New Philippine Constitution.
8
This reckoning is based on the dates of the first
declaration of independence from Spain which was on June
12, 1898 and of the approval of the New Philippine Consti
tution on January 17 , 1973.
7
here to stay for a long time yet, better learning and teach
9
Griño, loc. cit.
8
Philippine population.1
0 Panayan Bisayan, like the other
A study by Griño1
2 shows this classification of
type.
11
Macario B. Ruiz, "Weighting and Sequencing
English Tense-Aspect Modifications for Hiligaynon Speakers"
(unpublished Doctor's dissertation, University of California,
Los Angeles, 1963), P . 15 .
12
Griño , loc. cit.
13
A variant term for Kinaray-a and thought to be
the native term.
9
This typing is based, on the occurrence of an alter
and more contact and the differences between the two dia
14
Griñ o, ibid., p. 27.
10
I. THE PROBLEM
15
sina is Hiligaynon for that which is kara or karan
in Kinaray-a. Roughly, this remark means that the speaker
has taken on some affectations after a short stay in the
city by using the Hiligaynon word for that instead of the
native word.
11
English?
non are very highly similar, only their sound systems will
structure.