The Apartment
The Apartment
FADE IN:
A DESK COMPUTER
DESK 861
Like every other desk, it has a small name plate attached to
the side. This one reads C.C. BAXTER.
BUD (V.O.)
My name is C.C. Baxter - C. for
Calvin, C. for Clifford -- however,
most people call me Bud. I've been
with Consolidated Life for three
years and ten months. I started in
the branch office in Cincinnati,
then transferred to New York. My
take-home pay is $94.70 a week, and
there are the usual fringe benefits.
BAXTER is about thirty, serious, hard-working, unobtrusive.
He wears a Brooks Brothers type suit, which he bought
somewhere on Seventh Avenue, upstairs. There is a stack of
perforated premium cards in front of him, and he is totaling
them on the computing machine. He looks off.
ELECTRIC WALL CLOCK
It shows 5:19. With a click, the minute hand jumps to 5:20,
and a piercing bell goes off.
BUD (V.O.)
The hours in our department are to
5:20 --
BUD (V.O.)
-- they're staggered by floors, so
that sixteen elevators can handle
the 31,259 employees without a
serious traffic jam. As for myself,
I very often stay on at the office
and work for an extra hour or two --
especially when the weather is bad.
It's not that I'm overly ambitious -
- it's just a way of killing time,
until it's all right for me to go
home.
BUD (V.O.)
3.
DISSOLVE TO:
STREET IN THE WEST SIXTIES - EVENING
BUD (V.O.)
I live in the West Sixties - just
half a block from Central Park. My
rent is $84 a month. It used to be
eighty until last July when Mrs.
Lieberman, the landlady, put in a
second-hand air conditioning unit.
The windows on the second floor are lit, but the shades are
drawn. From inside drifts the sound of cha cha music.
BUD (V.O.)
It's a real nice apartment - nothing
fancy -- but kind of cozy -- just
right for a bachelor. The only
problem is - I can't always get in
when I want to.
KIRKEBY
(calling off)
Come on, Sylvia. It's getting late.
KIRKEBY
Cut it out, Sylvia. We got to get
out of here.
He helps her with the necklace, then turns off the
phonograph.
SYLVIA
What's the panic? I'm going to have
another martooni.
KIRKEBY
Please, Sylvia! It's a quarter to
nine!
SYLVIA
(dropping slivers of ice
into the pitcher)
First you can't wait to get me up
here, and now -- rush, rush, rush!
Makes a person feel cheap.
KIRKEBY
Sylvia -- sweetie -- it's not that -
- but I promised the guy I'd be out
of here by eight o'clock,
positively.
SYLVIA
(pouring martini)
What guy? Whose apartment is this,
anyway?
KIRKEBY
(exasperated)
What's the difference? Some schnook
that works in the office.
BUD
Good evening, Mrs. Lieberman.
MRS. LIEBERMAN
Some weather we're having. Must be
from all the meshugass at Cape
Canaveral.
(she is half-way up the
steps)
You locked out of your apartment?
BUD
No, no. Just waiting for a friend.
Good night, Mrs. Lieberman.
MRS. LIEBERMAN
Good night, Mr. Baxter.
She and the Scottie disappear into the house. Bud resumes
pacing, his eyes on the apartment windows. Suddenly he stops
-- the lights have gone out.
KIRKEBY
Come on -- come on, Sylvia!
Sylvia comes cha cha-ing out, wearing an imitation Persian
lamb coat, her hat askew on her head, bag, gloves, and an
umbrella in her hand.
SYLVIA
Some setup you got here. A real,
honest-to-goodness love nest.
KIRKEBY
Sssssh.
He locks the door, slips the key under the doormat.
SYLVIA
6.
She points to his exposed vest. Kirkeby looks down, sees that
the buttons are out of line. He starts to rebutton them as
they move down the narrow, dimly-lit stairs.
SYLVIA
You got to watch those things. Wives
are getting smarter all the time.
Take Mr. Bernheim -- in the Claims
Department -- came home one night
with lipstick on his shirt -- told
his wife he had a shrimp cocktail
for lunch -- so she took it out to
the lab and had it analyzed -- so
now she has the house in Great Neck
and the children and the new Jaguar
--
KIRKEBY
Don't you ever stop talking?
KIRKEBY
Where do you live?
SYLVIA
I told you -- with my mother.
KIRKEBY
Where does she live?
SYLVIA
A hundred and seventy-ninth street -
- the Bronx.
KIRKEBY
All right -- I'll take you to the
subway.
SYLVIA
Like hell you will. You'll buy me a
cab.
KIRKEBY
7.
SYLVIA
You mean you bring other girls up
here?
KIRKEBY
Certainly not. I'm a happily married
man.
They move down the street. Bud appears from the areaway,
glances after them, then mounts the steps, goes through the
front door.
BUD
I seem to have dropped my key.
(faking a little search)
Oh -- here it is.
He slides it out from under the mat, straightens up.
MRS. DREYFUSS
Such a racket I heard in your place
-- maybe you had burglars.
BUD
Oh, you don't have to worry about
that -- nothing in there that
anybody would want to steal...
(unlocking door quickly)
Good night, Mrs. Dreyfuss.
8.
Bud snaps on the lights, drops the mail and the key on a
small table, looks around with distaste at the mess his
visitors have left behind. He sniffs the stale air, crosses
to the window, pulls up the shade, opens it wide.
Now he takes off his hat and raincoat, gathers up the remains
of the cocktail party from the coffee table. Loaded down with
glasses, pitcher, empty vodka bottle, ice bowl and potato
chips, he starts toward the kitchen.
KIRKEBY
That's right. We were discussing our
department -- manpower-wise -- and
promotion-wise --
(finds the galoshes behind
a chair)
9.
BUD
Thank you, Mr. Kirkeby.
KIRKEBY
(starting toward door)
You're on your way up, Buddy-boy.
And you're practically out of
liquor.
BUD
I know. Mr. Eichelberger -- in the
Mortgage Loan Department -- last
night he had a little Halloween
party here --
KIRKEBY
Well, lay in some vodka and some
vermouth -- and put my name on it.
BUD
Yes, Mr. Kirkeby. You still owe me
for the last two bottles --
KIRKEBY
I'll pay you on Friday.
(in the open doorwaY)
And whatever happened to those
little cheese crackers you used to
have around?
He exits, shutting the door.
BUD
(making a mental note)
Cheese crackers.
DR. DREYFUSS
Good evening, Baxter.
BUD
Hi, Doc. Had a late call?
DR. DREYFUSS
Yeah. Some clown at Schrafft's
Street ate a club sandwich, and
forgot to take out the toothpick.
BUD
Oh.
(sets down wastebasket)
'Bye, Doc.
DR. DREYFUSS
(indicating bottles)
Say, Baxter -- the way you're
belting that stuff, you must have a
pair of cast-iron kidneys.
BUD
Oh, that's not me. It's just that
once in a while, I have some people
in for a drink.
DR. DREYFUSS
As a matter of fact, you must be an
iron man all around. From what I
hear through the walls, you got
something going for you every night.
BUD
I'm sorry if it gets noisy --
11.
DR. DREYFUSS
Sometimes, there's a twi-night
double-header.
(shaking his head)
A nebbish like you!
BUD
(uncomfortable)
Yeah. Well -- see you, Doc.
(starts to back through
door)
DR. DREYFUSS
You know, Baxter -- I'm doing some
research at the Columbia Medical
Center -- and I wonder if you could
do us a favor?
BUD
Me?
DR. DREYFUSS
When you make out your will -- and
the way you're going, you should --
would you mind leaving your body to
the University?
BUD
My body? I'm afraid you guys would
be disappointed. Good night, Doc.
DR. DREYFUSS
Slow down, kid.
He starts into the rear apartment as Bud closes the door.
Bud, loosening his tie, goes into the kitchen, opens the
oven, turns off the gas. He takes a coke out of the
refrigerator, uncaps it, gets a knife and fork from a drawer,
and using his handkerchief as a potholder, pulls the hot
aluminum tray out of the oven. He carries everything out into
the living room. In the living room, Bud sets his dinner down
on the coffee table, settles himself on the couch.
He rears up as something stabs him, reaches under his
buttocks, pulls out a hairpin. He drops it into an ashtray,
tackles his dinner. Without even looking, he reaches over to
the end table and presses the remote TV station-selector.
He takes a sip from the coke bottle, his eyes on the TV
screen across the room. The picture on the TV set jells
12.
That does it. Bud turns the set off in disgust. The TV screen
blacks out, except for a small pinpoint of light in the
center, which gradually fades away.
DOBISCH
Hiya, Buddy-boy. I'm in this bar on
Sixty-first Street -- and I got to
thinking about you -- and I figured
I'd give you a little buzz.
BUD - ON PHONE
BUD
Well, that's very nice of you -- but
who is this?
BUD
(snapping to attention)
Oh, yes, Mr. Dobisch. I didn't
recognize your voice --
BUD
I'm sorry, Mr. Dobisch. You know I
like to help you guys out -- but
it's sort of late -- so why don't we
make it some other time?
15.
DOBISCH
It's only eleven -- and I just want
the place for forty-five minutes.
The blonde opens the door of the phone booth, leans in.
BLONDE
I'm getting lonely. Who are you
talking to, anyway?
DOBISCH
My mother.
BLONDE
That's sweet. That's real sweet.
Dobisch shuts the door in her face.
16.
DOBISCH
(into phone again)
Make it thirty minutes. What do you
say, Bud?
BUD - ON PHONE
BUD
(a last stand)
I'm all out of liquor -- and there's
no clean glasses -- no cheese
crackers -- no nothing.
CABBIE
Seventy cents.
Dobisch, his hands full of stingers, turns to the blonde,
indicates his pants pocket.
DOBISCH
Get the money, will you?
The blonde plants the hat on top of his head, unbuttons his
overcoat, reaches into his pants pocket. As she does so, she
jogs his elbow.
DOBISCH
Watch those stingers!
The blonde has taken out Dobisch's money clip, with about a
hundred dollars in it.
DOBISCH
Give him a buck.
The blonde peels a bill off, hands it to the cabbie, hangs on
to the rest of the roll just a second too long.
DOBISCH
Now put it back, honey.
(she does)
Atta girl.
18.
The cab drives off. Dobisch and the blonde start up the steps
to the house.
BLONDE
You sure this is a good idea?
DOBISCH
Can't think of a better one.
BLONDE
(holding door open for
him)
I mean - barging in on your mother -
- in the middle of the night?
DOBISCH
(edging past her with
stingers)
Don't worry about the old lady. One
squawk from her, and she's out of a
job.
DOBISCH
Get the key, will you.
Automatically, she reaches into his pocket.
DOBISCH
Not there. Under the mat.
BLONDE
(puzzled)
Under the mat?
(picks up key)
DOBISCH
(impatiently)
Open up, open up -- we haven't got
all night.
The blonde unlocks the door to the apartment, opens it.
BLONDE
(suspiciously)
19.
FADE IN:
BUD
Yes, sir. They are indeed.
(he sniffs)
The elevator doors open, revealing the operator. She is in
her middle twenties and her name is FRAN KUBELIK. Maybe it's
the way she's put together, maybe it's her face, or maybe
it's just the uniform -- in any case, there is something very
appealing about her. She is also an individualist -- she
wears a carnation in her lapel, which is strictly against
regulations. As the elevator loads, she greets the passengers
cheerfully.
FRAN
(rattling it off)
Morning, Mr. Kessel -- Morning, Miss
Robinson -- Morning, Mr. Kirkeby --
Morning, Mr. Williams -- Morning,
Miss Livingston -- Morning, Mr.
McKellway -- Morning, Mr. Pirelli --
Morning, Mrs. Schubert --
Interspersed is an occasional "Morning, Miss Kubelik" from
the passengers.
FRAN
Morning, Mr. Baxter.
BUD
Morning, Miss Kubelik.
STARTER
(working the clicker)
That's all. Take it away.
FRAN
(shutting the door)
Watch the door, please. Blasting
off.
23 INT. ELEVATOR 23
Bud is standing right next to Fran as the packed express
shoots up.
BUD
(studying her)
What did you do to your hair?
FRAN
It was making me nervous, so I
chopped it off. Big mistake, huh?
BUD
I sort of like it.
He sniffs, takes out a Kleenex, wipes his nose.
FRAN
Say, you got a lulu.
BUD
Yeah. I better not get too close.
FRAN
Oh, I never catch colds.
BUD
Really? I was looking at some
figures from the Sickness and
Accident Claims Division -- do you
know that the average New Yorker
between the ages of twenty and fifty
has two and a half colds a year?
FRAN
That makes me feel just terrible.
BUD
Why?
FRAN
Well, to make the figures come out
even -- since I have no colds a year
22.
FRAN
You should have stayed in bed this
morning.
BUD
I should have stayed in bed last
night.
The elevator has slowed down, now stops. Fran opens the door.
FRAN
Nineteen. Watch your step.
About a third of the passengers get out, including Bud and
Mr. Kirkeby. As Kirkeby passes Fran, he slaps her behind with
his folded newspaper. Fran jumps slightly.
FRAN
(all in the day's work)
And watch your hand, Mr. Kirkeby!
KIRKEBY
(innocently)
I beg your pardon?
FRAN
One of these days I'm going to shut
those doors on you and --
She withdraws her hand into the sleeve of her uniform, and
waves the "amputated" arm at him.
FRAN
Twenty next.
The doors close.
BUD
Oh, yes. She's the best operator in
the building.
KIRKEBY
I'm a pretty good operator myself --
but she just won't give me a tumble
-- date-wise.
BUD
Maybe you're using the wrong
approach.
KIRKEBY
A lot of guys around here have tried
it -- all kinds of approaches -- no
dice. What is she trying to prove?
BUD
Could be she's just a nice,
respectable girl -- there are
millions of them.
KIRKEBY
Listen to him. Little Lord
Fauntleroy!
DOBISCH
Oh, Buddy-boy. I was just about to
call you.
(shuts off electric
shaver)
I'm sorry about that mess on the
living room wall. You see, my little
friend, she kept insisting Picasso
was a bum -- so she started to do
that mural -- but I'm sure it will
wash off -- just eyebrow pencil.
BUD - ON PHONE
BUD
It's not Picasso I'm calling about.
It's the key -- to my apartment --
you were supposed to leave it under
the mat.
DOBISCH - ON PHONE
DOBISCH
I did, didn't I? I distinctly
remember bending over and putting it
there --
BUD - ON PHONE
BUD
Oh, I found a key there, all right -
- only it's the wrong key.
DOBISCH - ON PHONE
DOBISCH
It is?
(takes Bud's key out of
his pocket)
25.
DOBISCH - ON PHONE
DOBISCH
That's a shame. I'll send the key
right down. And about your promotion
--
(leafs through report on
desk)
-- I'm sending that efficiency
report right up to Mr. Sheldrake, in
Personnel.
DOBISCH
I wouldn't be surprised if you heard
from him before the day is over.
BUD - ON PHONE
BUD
Thank you, Mr. Dobisch.
MESSENGER
From Mr. Dobisch.
BUD
(thermometer in mouth)
Wait.
He turns away from the messenger, unties the string of the
envelope, takes his key out, puts it in a coat pocket. From a
trouser pocket, he extracts Dobisch's key to the executive
26.
BUD - ON PHONE
BUD
Look, Mr. Vanderhof -- I've got you
down here for tonight -- but I'm
going to be using the place myself -
- so I'll have to cancel.
VANDERHOF - ON PHONE
VANDERHOF
Cancel? But it's her birthday -- I
already ordered the cake --
BUD - ON PHONE
27.
BUD
I hate to disappoint you -- I mean,
many happy returns -- but not
tonight --
VANDERHOF - ON PHONE
VANDERHOF
That's not like you, Baxter. Just
the other day, at the staff meeting,
I was telling Mr. Sheldrake what a
reliable man you were.
BUD - ON PHONE
BUD
Thank you, Mr. Vanderhof. But I'm
sick -- I have this terrible cold --
and a fever -- and I got to go to
bed right after work.
VANDERHOF - ON PHONE
VANDERHOF
Buddy-boy, that's the worst thing
you can do. If you got a cold, you
should go to a Turkish bath -- spend
the night there -- sweat it out --
BUD - ON PHONE
BUD
Oh, no. I'd get pneumonia -- and if
I got pneumonia, I'd be in bed for a
month -- and if I were in bed for a
month --
VANDERHOF - ON PHONE
VANDERHOF
Okay, you made your point. We'll
just have to do it next Wednesday --
that's the only night of the week I
can get away.
27 BUD - ON PHONE 27
BUD
Wednesday -- Wednesday --
(leafing through calendar)
I got somebody penciled in -- let me
see what I can do -- I'll get back
to you.
28.
KIRKEBY
Premium-wise and billing-wise, we
are eighteen percent ahead of last
year, October-wise.
The phone has been ringing. Kirkeby switches off the machine,
picks up the phone.
KIRKEBY
Hello? Yeah, Baxter. What's up?
BUD - ON PHONE
BUD
Instead of Friday -- could you
possibly switch to Thursday? You'd
be doing me a great favor --
KIRKEBY - ON PHONE
KIRKEBY
Well -- it's all right with me, Bud.
Let me check. I'll get back to you.
Thursday night?
SYLVIA - AT SWITCHBOARD
SYLVIA
Thursday? That's The Untouchables --
with Bob Stack.
KIRKEBY - ON PHONE
KIRKEBY
Bob WHO? -- all right, so we'll
watch it at the apartment. Big deal.
(he hangs up, dials)
Baxter? It's okay for Thursday.
FRAN
Couldn't happen to a nicer guy.
(Bud beams)
You know, you're the only one around
here who ever takes his hat off in
the elevator.
BUD
Really?
FRAN
The characters you meet. Something
happens to men in elevators. Must be
the change of altitude -- the blood
rushes to their head, or something -
- boy, I could tell you stories --
BUD
I'd love to hear them. Maybe we
could have lunch in the cafeteria
sometime -- or some evening, after
work --
The elevator has stopped, and Fran opens the doors.
FRAN
Twenty-seven.
everything --
(fumbling with his tie)
How do I look?
FRAN
Fine.
(stepping out of elevator)
Wait.
She takes the carnation out of her lapel, starts to put it in
Bud's buttonhole.
BUD
Thank you. That's the first thing I
ever noticed about you -- when you
were still on the local elevator --
you always wore a flower --
The elevator buzzer is now sounding insistently. Fran steps
back inside.
FRAN
Good luck. And wipe your nose.
She shuts the doors. Bud looks after her, then takes a
Kleenex out of his pocket, and wiping his nose, crosses to a
glass door marked J. D. SHELDRAKE, DIRECTOR OF PERSONNEL. He
stashes the used Kleenex away in another pocket, enters.
BUD
Yes, Mr. Sheldrake.
He seats himself on the very edge of the leather armchair
facing Sheldrake.
SHELDRAKE
Been hearing some very nice things
about you -- here's a report from
Mr. Dobisch -- loyal, cooperative,
resourceful --
BUD
Mr. Dobisch said that?
SHELDRAKE
And Mr. Kirkeby tells me that
several nights a week you work late
at the office -- without overtime.
BUD
(modestly)
Well, you know how it is -- things
pile up.
SHELDRAKE
35.
BUD
I don't know.
SHELDRAKE
Think.
Bud does so. For a moment, he is a picture of intense
concentration. Then --
BUD
Would you mind repeating the
question?
SHELDRAKE
Look, Baxter, I'm not stupid. I know
everything that goes on in this
building -- in every department --
on every floor -- every day of the
year.
BUD
(in a very small voice)
You do?
SHELDRAKE
(rises, starts pacing)
In 1957, we had an employee here,
name of Fowler. He was very popular,
too. Turned out he was running a
bookie joint right in the Actuarial
Department tying up the switchboard,
figuring the odds on our I.B.M.
machines -- so the day before the
Kentucky Derby, I called in the Vice
Squad and we raided the thirteenth
floor.
BUD
36.
(worried)
The Vice Squad?
SHELDRAKE
That's right, Baxter.
BUD
What -- what's that got to do with
me? I'm not running any bookie
joint.
SHELDRAKE
What kind of joint are you running?
BUD
Sir?
SHELDRAKE
There's a certain key floating
around the office -- from Kirkeby to
Vanderhof to Eichelberger to Dobisch
-- it's the key to a certain
apartment -- and you know who that
apartment belongs to?
BUD
Who?
SHELDRAKE
Loyal, cooperative, resourceful C.
C. Baxter.
BUD
Oh.
SHELDRAKE
Are you going to deny it?
BUD
No, sir. I'm not going to deny it.
But if you'd just let me explain --
SHELDRAKE
You better.
BUD
(a deep breath)
Well, about six months ago -- I was
going to night school, taking this
course in Advanced Accounting -- and
one of the guys in our department --
he lives in Jersey -- he was going
to a banquet at the Biltmore -- his
wife was meeting him in town, and he
37.
BUD
Well, usually I slip it to them in
the office and they leave it under
the mat -- but never again -- I can
promise you that --
The phone buzzer sounds, and Sheldrake picks up the phone.
SHELDRAKE
Yes, Miss Olsen.
(into phone)
The reason I called is -- I won't be
home for dinner tonight. The branch
manager from Kansas City is in town
-- I'm taking him to the theatre
Music Man, what else? No, don't wait
up for me -- 'bye, darling.
(hangs up, turns to Bud)
Tell me something, Baxter -- have
you seen Music Man?
BUD
Not yet. But I hear it's one swell
show.
SHELDRAKE
How would you like to go tonight?
BUD
You mean -- you and me? I thought
you were taking the branch manager
from Kansas City --
SHELDRAKE
I made other plans. You can have
both tickets.
BUD
Well, that's very kind of you --
only I'm not feeling well -- you
see, I have this cold -- and I
thought I'd go straight home.
SHELDRAKE
Baxter, you're not reading me. I
told you I have plans.
BUD
So do I -- I'm going to take four
aspirins and get into bed -- so you
better give the tickets to somebody
else --
SHELDRAKE
I'm not just giving those tickets,
Baxter -- I want to swap them.
BUD
Swap them? For what?
Sheldrake picks up the Dobisch reports, puts on his glasses,
turns a page.
SHELDRAKE
40.
BUD
You'll be careful with the record
player, won't you? And about the
liquor -- I ordered some this
morning -- but I'm not sure when
they'll deliver it --
He has finished writing the address, shoves the pad over to
Sheldrake.
SHELDRAKE
Now remember, Baxter -- this is
going to be our little secret.
BUD
Yes, of course.
SHELDRAKE
You know how people talk.
BUD
Oh, you don't have to worry --
SHELDRAKE
Not that I have anything to hide.
BUD
Oh, no sir. Certainly not. Anyway,
it's none of my business -- four
apples, five apples -- what's the
difference -- percentage-wise?
SHELDRAKE
(holding out the tickets)
Here you are, Baxter. Have a nice
time.
BUD
You too, sir.
Clutching the tickets, he backs out of the office.
DISSOLVE TO:
me all week --
BUD
Oh, I understand.
He follows her out through the revolving doors.
FRAN
(stops)
What time does the show go on?
BUD
Eight-thirty.
FRAN
(looks at her watch)
Well -- I could meet you at the
theatre -- if that's all right.
BUD
All right? That's wonderful! It's
the Majestic -- 44th Street.
FRAN
Meet you in the lobby. Okay?
Bud nods happily, falls in beside her as she starts down the
street.
BUD
You know, I felt so lousy this
morning -- a hundred and one fever -
- then my promotion came up -- now
you and I -- eleventh row center --
and you said I should have stayed in
bed.
FRAN
How is your cold?
BUD
(high as a kite)
What cold? And after the show, we
could go out on the town --
45.
BUD
(calling after her)
Eight-thirty!
He watches her walk away, an idiot grin on his face. Despite
what he told Fran, his nose is stuffed up, so he takes out
the anti-histamine and sprays his nostrils. Then, carried
away, he squirts some of the stuff on the carnation in his
buttonhole, moves off in the opposite direction.
FRAN
No, Jeff. I can't stay very long.
(sits opposite him, with
her coat on)
Can I have a frozen daiquiri?
SHELDRAKE
It's on the way.
(sits down)
I see you went ahead and cut your
hair.
FRAN
That's right.
SHELDRAKE
You know I liked it better long.
FRAN
Yes, I know. You want a lock to
carry in your wallet?
A waiter comes up with a tray: two daiquiris, fried shrimp,
eggrolls, and a bowl of sauce.
WAITER
(showing all his teeth)
Evening, lady. Nice see you again.
FRAN
Thank you.
The waiter has set everything on the table, leaves.
SHELDRAKE
How long has it been -- a month?
FRAN
Six weeks. But who's counting?
SHELDRAKE
I missed you, Fran.
FRAN
Like old times. Same booth, same
song --
SHELDRAKE
It's been hell.
FRAN
48.
(dipping shrimp)
-- same sauce -- sweet and sour.
SHELDRAKE
You don't know what it's like --
standing next to you in that
elevator, day after day -- Good
morning, Miss Kubelik -- Good night,
Mr. Sheldrake -- I'm still crazy
about you, Fran.
FRAN
(avoiding his eyes)
Let's not start on that again, Jeff
-- please. I'm just beginning to get
over it.
SHELDRAKE
I don't believe you.
FRAN
Look, Jeff -- we had two wonderful
months this summer -- and that was
it. Happens all the time -- the wife
and kids go away to the country, and
the boss has a fling with the
secretary or the manicurist -- or
the elevator girl. Comes September,
the picnic is over -- goodbye. The
kids go back to school, the boss
goes back to the wife, and the girl
--
(she is barely able to
control herself)
They don't make these shrimp like
they used to.
SHELDRAKE
I never said goodbye, Fran.
FRAN
(not listening)
For a while there, you try kidding
yourself that you're going with an
unmarried man. Then one day he keeps
looking at his watch, and asks you
if there's any lipstick showing,
then rushes off to catch the seven-
fourteen to White Plains.
FRAN
So you fix yourself a cup of instant
coffee -- and you sit there by
49.
FRAN
Not very -- but I'm going to be
there anyway.
She takes out an inexpensive square compact with a fleur de
lis pattern on it, opens it, starts to fix her face. The
waiter comes up with a couple of menus.
WAITER
You ready order dinner now?
50.
FRAN
No. No dinner.
SHELDRAKE
Bring us two more drinks.
CUT TO:
FRAN
(shrugging)
51.
FRAN
I wasn't trying.
SHELDRAKE
If you'll just listen to me for a
minute --
FRAN
Okay. I'm sorry.
SHELDRAKE
I saw my lawyer this morning -- I
wanted his advice -- about the best
way to handle it --
FRAN
Handle what?
SHELDRAKE
What do you think?
FRAN
(looking at him for a long
moment - then)
Let's get something straight, Jeff -
- I never asked you to leave your
wife.
SHELDRAKE
Of course not. You had nothing to do
with it.
FRAN
(her eyes misting up
again)
Are you sure that's what you want?
52.
SHELDRAKE
I'm sure. If you'll just tell me
that you still love me --
FRAN
(softly)
You know I do.
SHELDRAKE
Fran --
He takes her hand, kisses it. The bar has been filling up,
and now two couples are seating themselves in a nearby booth.
One of the women is Miss Olsen.
FRAN
(pulling her hand away
gently)
Jeff -- darling --
She indicates the other customers. Sheldrake glances over his
shoulder.
SHELDRAKE
It is crowding up. Let's get out of
here.
They rise. Sheldrake leaves some money on the table, leads
Fran toward the entrance. As they pass Miss Olsen's booth,
she turns around slowly, and putting on her glasses, looks
after them.
Sheldrake slips a bill to the piano player, who gives them a
big smile, slides into JEALOUS LOVER again. Retrieving his
hat and coat from the checkroom girl, Sheldrake steers Fran
through the door. Miss Olsen watches them with a cold smile.
DISSOLVE TO:
schmear.
BUD
Yeah.
DOBISCH
Teamwork -- that's what counts in an
organization like this. All for one
and one for all -- know what I mean?
BUD
I have a vague idea.
Kirkeby signals to Vanderhof, who shuts the door. The four
charter members of the club start closing in on Bud.
KIRKEBY
Baxter, we're a little disappointed
in you -- gratitude-wise.
BUD
Oh, I'm very grateful.
EIGHELBERGER
Then why are you locking us out, all
of a sudden?
BUD
It's been sort of rough these last
few weeks -- what with my cold and
like that --
He has picked up the desk calendar, shoves it discreetly into
one of the drawers.
DOBISCH
We went to bat for you -- and now
you won't play ball with us.
BUD
Well, after all, it's my apartment -
- it's private property -- it's not
a public playground.
VANDERHOF
All right, so you got yourself a
girl -- that's okay with us -- but
not every night of the week.
KIRKEBY
How selfish can you get?
(to the others)
Last week I had to borrow my
nephew's car and take Sylvia to a
56.
BUD
Oh, yes, sir. Very much. And I want
to thank you --
SHELDRAKE
Don't thank me -- thank your friends
here -- they're the ones who
recommended you.
The four friends manage to work up some sickly smiles.
DOBISCH
We just dropped in to wish him the
best.
Dorbisch quickly brushes cigar ash off desk
KIRKEBY
(as they move toward the
door)
57.
Out of his pocket he has slipped the compact with the fleur-
de-lis pattern we saw Fran use at the Rickshaw. He holds it
out to Sheldrake.
SHELDRAKE
To me?
BUD
I mean -- the young lady -- whoever
she may be -- it was on the couch
when I got home last night.
SHELDRAKE
Oh, yes. Thanks.
BUD
The mirror is broken.
(opens compact, revealing
crack in mirror)
It was broken when I found it.
SHELDRAKE
So it was.
(takes the compact)
She threw it at me.
BUD
Sir?
SHELDRAKE
You know how it is -- sooner or
later they all give you a bad time.
BUD
(man-of-the-world)
I know how it is.
SHELDRAKE
You see a girl a couple of times a
week -- just for laughs -- and right
away she thinks you're going to
divorce your wife. I ask you -- is
that fair?
BUD
No, sir. That's very unfair --
especially to your wife.
SHELDRAKE
Yeah.
(shifting gears)
You know, Baxter, I envy you.
Bachelor -- all the dames you want -
- no headaches, no complications --
59.
BUD
Yes, sir. That's the life, all
right.
SHELDRAKE
Put me down for Thursday again.
BUD
Roger. And I'll get that other key.
Sheldrake exits. Bud takes the calendar out of the desk
drawer, makes an entry.
DISSOLVE TO:
BAXTER'S DESK CALENDAR
Again the leaves are flipping over, and again we see
Sheldrake's name in Bud's handwriting -- booked for the
following dates: Monday, December 14, Thursday, December 17,
Monday, December 21, Thursday, December 24.
DISSOLVE TO:
SYLVIA
(into mouthpiece)
Yeah? -- YEAH? -- Where? -- You bet
--
She tears off her headset, and turns to the other girls.
SYLVIA
Somebody watch my line -- there's a
swinging party up on the nineteenth
floor --
She scoots out the door. The other girls immediately abandon
their posts, and dash after her.
60.
(takes drink)
I thought you were avoiding me.
BUD
What gave you that idea?
FRAN
In the last six weeks you've only
been in my elevator once -- and then
you didn't take your hat off.
BUD
Well, as a matter of fact, I was
rather hurt when you stood me up
that night --
FRAN
I don't blame you. It was
unforgivable.
BUD
I forgive you.
FRAN
You shouldn't.
BUD
You couldn't help yourself. I mean,
when you're having a drink with one
man, you can't just suddenly walk
out on him because you have another
date with another man. You did the
only decent thing.
FRAN
Don't be too sure. Just because I
wear a uniform -- that doesn't make
me a Girl Scout.
BUD
Miss Kubelik, one doesn't get to be
a second administrative assistant
around here unless he's a pretty
good judge of character -- and as
far as I'm concerned, you're tops. I
mean, decency-wise -- and otherwise-
wise.
(toasting)
Cheers.
FRAN
Cheers.
They down their drinks. Bud takes the empty cup from her.
62.
BUD
One more?
FRAN
(indicating elevator)
I shouldn't drink when I'm driving.
BUD
You're so right.
He reaches into the elevator, takes a cardboard sign off a
hook, hangs it on the elevator door. It reads USE OTHER
ELEVATOR.
BUD
By the power vested in me, I
herewith declare this elevator out
of order.
(leading her toward the
party)
Shall we join the natives?
FRAN
Why not?
(as they pass a kissing
couple)
They seem friendly enough.
BUD
Don't you believe it. Later on there
will be human sacrifices -- white
collar workers tossed into the
computing machines, and punched full
of those little square holes.
FRAN
How many of those drinks did you
have?
BUD
(holding up four fingers)
Three.
FRAN
I thought so.
They have now reached the entrance to the bar, which is
overflowing with thirsty natives.
BUD
You wait here. I think I hear the
sound of running water.
63.
He leaves her outside the cubicle, and elbows his way through
the crowd toward the booze-filled water cooler. Out of
another cubicle comes Miss Olsen, cup in hand. She too has
had quite a few. Seeing Fran, she walks up to her, with an
acid smile on her face.
MISS OLSEN
Hi. How's the branch manager from
Kansas City?
FRAN
I beg your pardon?
MISS OLSEN
I'm Miss Olsen -- Mr. Sheldrake's
secretary.
FRAN
Yes, I know.
MISS OLSEN
So you don't have to play innocent
with me. He used to tell his wife
that I was the branch manager from
Seattle -- four years ago when we
were having a little ring-a-ding-
ding.
FRAN
I don't know what you're talking
about.
MISS OLSEN
And before me there was Miss Rossi
in Auditing -- and after me there
was Miss Koch in Disability -- and
just before you there was Miss
What's-Her-Name, on the twenty-fifth
floor --
FRAN
(wanting to get away)
Will you excuse me?
MISS OLSEN
(holding her by the arm)
What for? You haven't done anything
-- it's him -- what a salesman --
always the last booth in the Chinese
restaurant -- and the same pitch
about divorcing his wife -- and in
the end you wind up with egg foo
yong on your face.
64.
BUD
Miss Kubelik.
Fran turns away from Miss Olsen.
FRAN
Well -- thank you.
MISS OLSEN
Always happy to do something for our
girls in uniform.
She moves off as Bud joins Fran, who is looking a little
pale.
BUD
You all right? What's the matter?
FRAN
Nothing.
(takes the drink)
There are just too many people here.
BUD
Why don't we step into any office?
There's something I want your advice
about, anyway.
(leads her toward his
cubicle)
I have my own office now, naturally.
And you may be interested to know
I'm the second youngest executive in
the company -- the only one younger
is a grandson of the chairman of the
board.
From under the desk he has produced a hatbox, and out of the
hatbox a black bowler, which he now puts on his head.
BUD
It's what they call the junior
executive model. What do you think?
Fran looks at him blankly, absorbed in her own thoughts.
BUD
Guess I made a boo-boo, huh?
FRAN
(paying attention again)
No -- I like it.
BUD
Really? You mean you wouldn't be
ashamed to be seen with somebody in
a hat like this?
FRAN
Of course not.
BUD
Maybe if I wore it a little more to
the side --
BUD
(adjusting hat)
is that better?
FRAN
Much better.
BUD
Well, as long as you wouldn't be
ashamed to be seen with me -- how
about the three of us going out this
evening -- you and me and the bowler
-- stroll down Fifth Avenue - - sort
of break it in --
FRAN
This is a bad day for me.
BUD
I understand. Christmas -- family
and all that --
FRAN
I'd better get back to my elevator.
I don't want to be fired.
66.
BUD
Oh, you don't have to worry about
that. I have quite a bit of
influence in Personnel. You know Mr.
Sheldrake?
FRAN
(guardedly)
Why?
BUD
He and I are like this.
(crosses his fingers)
Sent me a Christmas card. See?
He has picked up a Christmas card from his desk, shows it to
Fran. It is a photograph of the Sheldrake clan grouped around
an elaborate Christmas tree -- Mr. and Mrs. Sheldrake, the
two boys in military school uniforms, and a big French
poodle.
BUD
You don't think it's tilted a little
too much --
Fran takes her compact out of her uniform pocket, opens it,
hands it to Bud.
FRAN
Here.
BUD
(examining himself in the
mirror)
After all, this is a conservative
firm -- I don't want people to think
I'm an entertainer --
His voice trails off. There is something familiar about the
cracked mirror of the compact -- and the fleur-de-lis pattern
on the case confirms his suspicion. Fran notices the peculiar
expression on his face.
FRAN
What is it?
BUD
(with difficulty)
The mirror -- it's broken.
FRAN
I know. I like it this way -- makes
me look the way I feel.
The phone has started to ring. Bud doesn't hear it. He closes
the compact, hands it to Fran.
FRAN
Your phone.
BUD
Oh.
(picks up phone from desk)
Yes?
(throws a quick look at
Fran)
Just a minute.
(covers mouthpiece; to
Fran)
If you don't mind -- this is sort of
personal
FRAN
All right. Have a nice Christmas.
68.
She exits, closing the door. Bud takes his hand off the
mouthpiece.
BUD
(every word hurts)
Yes, Mr. Sheldrake -- no, I didn't
forget -- the tree is up and the Tom
and Jerry mix is in the refrigerator
-- yes, sir -- same to you.
He hangs up, stands there for a moment, the bowler still on
his head, the noise from the party washing over him. He
slowly crosses to the clothes-tree. picks up his coat -- a
new, black chesterfield. With the coat over his arm, he
starts out of the office.
BUD
No.
MARGIE
Family?
BUD
No.
MARGIE
A night like this, it sort of spooks
you to walk into an empty apartment.
BUD
I said I had no family -- I didn't
say I had an empty apartment. They
both drink.
CUT TO:
FRAN
Yeah, we better.
SHELDRAKE
I have a present for you. I didn't
quite know what to get you -- anyway
it's a little awkward for me,
shopping --
(he has taken out a money
clip, detaches a bill)
-- so here's a hundred dollars -- go
out and buy yourself something.
He holds the money out, but she doesn't move. Sheldrake slips
the bill into her open bag.
SHELDRAKE
They have some nice alligator bags
at Bergdorf's --
Fran gets up slowly and starts peeling off her gloves.
Sheldrake looks at her, then glances nervously at his wrist
watch.
SHELDRAKE
Fran, it's a quarter to seven -- and
I mustn't miss the train -- if we
hadn't wasted all that time -- I
have to get home and trim the tree -
Fran has started to remove her coat.
FRAN
Okay.
(shrugs the coat back on)
I just thought as long as it was
paid for --
SHELDRAKE
(an angry step toward her)
Don't ever talk like that, Fran!
Don't make yourself out to be cheap.
FRAN
A hundred dollars? I wouldn't call
that cheap. And you must be paying
somebody something for the use of
the apartment --
SHELDRAKE
(grabbing her arms)
Stop that, Fran.
75.
FRAN
(quietly)
You'll miss your train, Jeff.
Sheldrake hurriedly puts on his hat and coat, gathers up his
packages.
SHELDRAKE
Coming?
FRAN
You run along -- I want to fix my
face.
SHELDRAKE
(heading for the door)
Don't forget to kill the lights. See
you Monday.
FRAN
Sure. Monday and Thursday -- and
Monday again -- and Thursday again -
SHELDRAKE
(that stops him in the
half-open door)
It won't always be like this.
(coming back)
I love you, Fran.
Holding the packages to one side, he tries to kiss her on the
mouth.
FRAN
(turning her head)
Careful -- lipstick.
He kisses her on the cheek, hurries out of the apartment,
closing the door. Fran stands there for a while, blinking
back tears, then takes the long-playing record out of its
envelope, crosses to the phonograph.
She puts the record on, starts the machine -- the music is
JEALOUS LOVER. As it plays, Fran wanders aimlessly around the
darkened room, her body wracked by sobs. Finally she regains
control of herself, and picking up her handbag, starts
through the bedroom toward the bathroom.
In the bathroom, Fran switches on the light, puts her bag on
the sink, turns on the faucet. Scooping up some water, she
washes the smeared mascara away, then turns the faucet off,
picks up a towel.
76.
juke box, pulls the plug out. The music stops, but not Bud
and Margie -- they continue dancing.
BARTENDER
O-U-T -- out!
He goes to the front of the bar, starts to extinguish the
lights. Margie picks up her handbag from the bar, and Bud
downs the remains of his drink.
MARGIE
Where do we go -- my place or yours?
BUD
(peering at his watch)
Might as well go to mine --
everybody else does.
He leads her through the dark bar toward the entrance. The
bartender holds the door open for them as they go out.
DISSOLVE TO:
MARGIE
Can I ask you a personal question?
BUD
No.
MARGIE
You got a girl-friend?
BUD
She may be a girl -- but she's no
friend of mine.
MARGIE
Still stuck on her, huh.
BUD
Stuck on her! Obviously, you don't
know me very well.
MARGIE
I don't know you at all.
BUD
Permit me -- C.C. Baxter -- junior
executive, Arthur Murray graduate,
lover.
MARGIE
I'm Mrs. MacDougall -- Margie to
you.
Bud has taken the key out of his pocket, opened the door to
his apartment.
BUD
This way, Mrs. MacDougall.
He ushers her in.
MARGIE
(shuddering deliciously)
Gee. Sort of gives you goose-bumps
just to think about it.
BUD
Well, they haven't got me yet, baby.
Dig up some ice from the kitchen and
let's not waste any time --
preliminary-wise.
MARGIE
I'm with you, lover.
She takes the bowl of melted ice Bud has handed her,
disappears into the kitchen. As Bud starts to remove his
coat, he becomes aware of a scratching noise from the
phonograph.
He crosses to it, sees that the needle is stuck in the last
groove of a long-playing record. Bud lifts the record off,
examines it curiously, then puts it aside and substitutes the
cha cha record. As the music starts, he dances over to the
coat-rack beside the door, hangs up his chesterfield and
bowler.
He turns back into the room, still dancing, suddenly spots
Fran's gloves on the coffee table. He picks up the gloves,
looks around for some convenient place to get rid of them.
Moving over to the bedroom door, he opens it, tosses the
gloves toward the bed inside.
He shuts the door, starts to turn away, freezes in a delayed
reaction to something he saw inside. He quickly opens the
door again, looks. Sprawled across the bed, on top of the
bedspread, is Fran.
80.
The light from the bathroom falls across her. She is fully
dressed, still in her coat, and apparently asleep. Bud steps
into the bedroom, closing the door behind him, walks over to
Fran.
BUD
All right, Miss Kubelik -- get up.
It's past checking-out time, and the
hotel management would appreciate it
if you would get the hell out of
here.
(Fran doesn't stir)
Look, Miss Kubelik, I used to like
you -- I used to like you a lot --
but it's all over between us -- so
beat it -- O-U-T -- out!
BUD
(no reaction; he puts a
hand on her shoulder,
shakes her)
Come on -- wake up!
She doesn't respond. But something falls out of her hand,
rolls across the bed. Bud picks it up, looks at it -- it is
his sleeping-pill vial, now uncapped and empty.
BUD
(a hoarse whisper)
Oh, my God.
For a second he is paralyzed. Then he drops the vial, grabs
Fran, lifts her into a sitting position on the bed, shakes
her violently.
BUD
Miss Kubelik! Miss Kubelik!
Fran's head droops to one side, like a rag doll's. Bud lets
go of her, rushes out.
In the living room, the phonograph is still cha cha-ing away.
Bud dashes to the phone, picks it up. Then it occurs to him
that he doesn't know whom to call and he hangs up. Out of the
kitchen comes Margie, with a bowlful of ice cubes.
MARGIE
I broke a nail trying to get the
ice-tray out. You ought to buy
yourself a new refrigerator.
Bud, not listening, runs past her to the hall door and out.
81.
MARGIE
(calling after him)
I didn't mean right now.
MARGIE
Not so rough, honey.
BUD
(taking the glass out of
her hand)
Good night.
MARGIE
Good night?
BUD
(thrusting the fur coat at
her)
The party's over.
MARGIE
What's the matter? Did I do
something wrong?
BUD
(easing her toward door)
It's an emergency -- see you some
other time.
Dr. Dreyfuss comes hurrying in, carrying his medical bag. He
stops, bewildered by the sound of music and the sight of a
wide-awake girl in the apartment.
BUD
Not this one --
(pointing to the bedroom)
-- in there, Doc.
Dr. Dreyfuss proceeds into the bedroom.
MARGIE
Say, what's going on here, anyway?
BUD
Nothing.
(propelling her toward the
door)
Just clear out, will you?
MARGIE
(pointing back)
My shoes.
Bud reaches under the coffee table, where she left her shoes,
retrieves them.
MARGIE
(bitterly)
83.
DR. DREYFUSS
Get that stuff out of her stomach --
if it isn't too late. You better put
some coffee on -- and pray.
Bud starts away as Dr. Dreyfuss takes Fran into the bathroom.
Bud loses no time getting into the kitchen. He fills an
aluminum kettle with water, strikes a match, lights the gas
burner, puts the kettle on.
Then he takes a jar of instant coffee and a chipped coffee
mug out of the cupboard, shakes an excessive portion of
coffee into the mug, sticks a spoon in it. He watches the
kettle for a moment, mops his brow with a handkerchief, then
starts back toward the bedroom.
Bud crosses the bedroom to the half-open door of the
bathroom, looks in anxiously.
From inside come the sounds of a coughing spasm and running
water. Bud turns away, undoes his tie and collar, paces the
bedroom floor.
Something on the night table attracts his attention --
resting against the base of the lamp is a sealed envelope.
Bud picks it up -- on it, in Fran's handwriting, is one word,
JEFF.
He turns the letter over in his hand, trying to decide what
to do with it. Dr. Dreyfuss emerges from the bathroom,
carrying a pale, still unconscious Fran. Bud quickly conceals
the suicide note behind his back.
DR. DREYFUSS
Bring my bag.
He lugs Fran into the living room. Bud stashes the letter in
his back pocket, picks up the medical bag, follows them. In
the living room, Dr. Dreyfuss lowers Fran into a chair. Her
chin falls to her chest. Dreyfuss takes the bag from Bud,
fishes out a hypodermic syringe, draws 2 c.c.'s from a bottle
of picrotoxin.
DR. DREYFUSS
Roll up her right sleeve.
Bud does so. Dr. Dreyfuss hands the hypodermic to Bud,
searches for a spot for the injection.
DR. DREYFUSS
Nice veins.
85.
DR. DREYFUSS
If you'd come home half an hour
later, you would have had quite a
Christmas present.
With his free hand, Dr. Dreyfuss slaps Fran viciously across
the face. Bud winces. Dreyfuss, still holding Fran by the
hair, takes a box of ammonia ampules out of his bag. He
crushes one of the ampules in his hand, passes it under her
nose.
Fran tries to turn her head away. Dreyfuss slaps her again,
hard, crushes another ampule, repeats the process. Bud is
watching tensely. From the kitchen comes the whistle of the
boiling kettle, but Bud pays no attention.
DR. DREYFUSS
Get the coffee.
Bud hurries into the kitchen. He turns off the gas, pours the
boiling water into the mug with the instant coffee, stirs it.
From off, come the sounds of more slapping and some moaning.
86.
BUD
That's right.
(to Dr. Dreyfuss;
improvising rapidly)
I told you we had a fight -- that's
what it was about -- Miss Olsen --
you know that other girl you saw --
FRAN
(still trying to figure
out Bud's presence)
I don't understand --
BUD
It's not important, Fran -- the main
thing is that I got here in time --
and you're going to be all right --
(to Dr. Dreyfuss)
-- isn't she, Doc?
FRAN
(closing her eyes)
I'm so tired --
DR. DREYFUSS
Here -- drink this.
He forces her to swallow some coffee.
FRAN
(pushing the mug away)
Please -- just let me sleep.
DR. DREYFUSS
You can't sleep.
(shaking her)
Come on, Fran -- open your eyes.
(to Bud)
89.
BUD
It's just that she's got a family --
and there's the people in the office
-- look, Doc, can't you forget
you're a doctor -- let's just say
you're here as a neighbor -
DR. DREYFUSS
(a long look at Bud)
Well, as a doctor, I guess I can't
prove it wasn't an accident.
(closes notebook)
DR. DREYFUSS
But as your neighbor, I'd like to
kick your keester clear around the
block.
(indicating coffee)
Mind if I cool this off?
He uncaps the bottle of Scotch, pours a large slug into his
coffee.
BUD
Help yourself.
DR. DREYFUSS
(taking a big gulp of the
spiked coffee)
I don't know what you did to that
girl in there -- and don't tell me -
- but it was bound to happen, the
way you carry on. Live now, pay
later. Diner's Club!
(another swig)
Why don't you grow up, Baxter? Be a
mensch! You know what that means?
BUD
I'm not sure.
DR. DREYFUSS
A mansch -- a human being! So you
got off easy this time -- so you
were lucky --
BUD
Yeah, wasn't I?
DR. DREYFUSS
(finishing coffee)
But you're not out of the woods yet,
Baxter -- because most of them try
it again!
92.
Finally the door opens a crack, and Bud peers out. He looks
like a man who has slept in his clothes -- rumpled, bleary-
eyed, unshaven.
BUD
Oh -- Mrs. Lieberman.
MRS. LIEBERMAN
So who did you think it was -- Kris
Kringle? What was going on here last
night?
BUD
Last night?
MRS. LIEBERMAN
All that marching -- tramp, tramp,
tramp -- you were having army
maneuvers maybe?
BUD
93.
SHELDRAKE
See if they'll what?
TOMMY
Propagate -- you know, multiply --
baby flies?
SHELDRAKE
Oh -- oh!
JEFF JR.
(coming back from the
phone)
It's for you, Dad. A Mr. Baxter.
SHELDRAKE
(getting up)
Baxter?
JEFF JR.
Person to person.
Sheldrake heads quickly for the phone.
TOMMY
95.
(into phone)
Yes, Baxter -- just how serious is
it?
Out of the corner of his eye, he watches Mrs. Sheldrake come
down the stairs, pass behind him on the way to the living
room.
BUD - ON PHONE
BUD
Well, it was touch and go there for
a while -- but she's sleeping it off
now.
He glances through the half-open door toward the sleeping
Fran.
BUD
I thought maybe you'd like to be
here when she wakes up.
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
That's impossible.
(an apprehensive look
toward the living room)
You'll have to handle this situation
yourself -- as a matter of fact, I'm
counting on you --
BUD
(into phone)
-- you see, the doctor, he's a
friend of mine -- we were very lucky
in that respect -- actually, he
thinks she's my girl -- no, he just
jumped to the conclusion -- around
here, I'm known as quite a ladies'
man --
In the bedroom Fran, becoming aware of Bud's voice, crawls
out of bed and holding on to the furniture, moves unsteadily
toward the living room door.
BUD
(into phone)
-- of course, we're not out of the
woods yet -- sometimes they try it
again -- yes sir, I'll do my best --
it looks like it'll be a couple of
days before she's fully recovered,
and I may have a little problem with
the landlady --
Behind him, Fran appears in the bedroom doorway, barefooted
and in her slip. She leans groggily against the door post,
trying to focus on Bud and to concentrate on what he's
saying.
BUD
(into phone)
-- all right, Mr. Sheldrake, I'll
keep her in my apartment as long as
I can -- any sort of message you
want me to give her? -- well, I'll
think of something -- goodbye, Mr.
Sheldrake.
He hangs up the phone slowly.
FRAN
(weakly)
I'm sorry.
Bud turns around, sees her standing there on rubbery legs.
FRAN
I'm sorry, Mr. Baxter.
BUD
Miss Kubelik --
(hurries toward her)
-- you shouldn't be out of bed.
98.
FRAN
I didn't know -- I had no idea this
was your apartment --
BUD
(putting his arm around
her)
Let me help you.
He leads her back into the bedroom.
FRAN
I'm so ashamed. Why didn't you just
let me die?
BUD
What kind of talk is that?
(he lowers her onto the
bed)
So you got a little over- emotional
-- but you're fine now.
FRAN
(a groan)
My head -- it feels like a big wad
of chewing gum. What time is it?
BUD
Two o'clock.
FRAN
(struggling to her feet)
Where's my dress? I have to go home.
Her knees buckle. Bud catches her.
BUD
You're in no condition to go
anywhere -- except back to bed.
FRAN
You don't want me here --
BUD
Sure I do. It's always nice to have
company for Christmas.
He tries to put her back to bed. Fran resists.
BUD
Miss Kubelik, I'm stronger than you
are --
FRAN
99.
BUD
Oh -- we're all out of coffee -- you
had quite a lot of it last night --
He thinks for a moment, hurries toward the hall door.
(contemptuously)
Eggs he asks me for. Oranges. What
you need is a good horse-whipping.
BUD
Ma'am?
MRS. DREYFUSS
From me the doctor has no secrets.
Poor girl -- how could you do a
thing like that?
BUD
I didn't really do anything --
honest -- I mean, you take a girl
out a couple of times a week -- just
for laughs -- and right away she
thinks you're serious -- marriage-
wise.
MRS. DREYFUSS
Big shot! For you, I wouldn't lift a
finger -- but for her, I'll fix a
little something to eat.
She slams the door in his face, Bud starts back to his
apartment.
BUD
You better figure it out -- exactly.
Suppose she asks you why you didn't
come home last night?
FRAN
I'll tell her I spent the night with
a friend.
BUD
Who?
FRAN
Someone from the office.
BUD
And where are you now?
FRAN
In his apartment.
BUD
His apartment?
FRAN
I mean -- her apartment.
BUD
What's your friend's name?
FRAN
Baxter.
BUD
What's her first name?
FRAN
Miss.
(she is impressed with her
own cleverness)
BUD
When are you coming home?
FRAN
As soon as I can walk.
BUD
Something wrong with your legs?
FRAN
No -- it's my stomach.
BUD
102.
Your stomach?
FRAN
They had to pump it out.
BUD
(hanging up the phone)
Miss Kubelik, I don't think you
ought to call anybody -- not till
that chewing gum is out of your
head.
(leads her into bedroom)
FRAN
But they'll be worried about me --
my brother-in-law may be calling the
police --
BUD
That's why we have to be careful --
we don't want to involve anybody --
after all, Mr. Sheldrake is a
married man --
FRAN
Thanks for reminding me.
She pulls away from him, starts to get into bed.
BUD
(contritely)
I didn't mean it that way -- I was
just talking to him on the phone --
he's very concerned about you.
FRAN
He doesn't give a damn about me.
BUD
Oh, you're wrong. He told me --
FRAN
He's a liar. But that's not the
worst part of it -- the worst part
is -- I still love him.
The doorbell rings.
BUD
Must be Mrs. Dreyfuss --
(starts into living room)
-- remember the doctor -- from last
night -- that's his wife.
103.
He opens the hall door. Mrs. Dreyfuss brushes past him with a
tray full of food.
MRS. DREYFUSS
So where is the victim?
(Bud indicates the
bedroom)
Max the Knife!
FRAN
I don't know -- kind of dizzy.
MRS. DREYFUSS
Here. The best thing for dizzy is a
little noodle soup with chicken --
white meat -- and a glass tea. She
sets the tray down on Fran's lap.
FRAN
Thank you. I'm really not hungry.
MRS. DREYFUSS
Go ahead! Eat! Enjoy!
MRS. DREYFUSS
Beatnik! Go to my kitchen -- third
drawer, under the good silver, there
is napkins.
BUD
Yes, Mrs. Dreyfuss.
MRS. DREYFUSS
You must eat -- and you must get
healthy -- and you must forget him.
Such a fine boy he seemed when he
first moved in here -- clean and cut
-- a regular Ivy Leaguer. Turns out
he is King Farouk. Mit the drinking
-- mit the cha cha -- mit the no
napkins. A girl like you, for the
rest of your life you want to cry in
your noodle soup? Who needs it! You
listen to me, you find yourself a
nice, substantial man -- a widower
maybe -- and settle down -- instead
of nashing all those sleeping pills
-- for what, for whom? -- for some
Good Time Charlie?
(sees Bud approaching with
napkin)
Sssh!
BUD
(gaily)
One napkin, coming up.
(hands it to Fran)
I wish we had some champagne to wrap
it around.
MRS. DREYFUSS
(to Fran)
What did I tell you?
BUD
(uncomfortable)
Look, Mrs. Dreyfuss, you don't have
to wait around. I'll wash the dishes
and --
MRS. DREYFUSS
You wash 'em, you break 'em. I'll
come back for them later.
(to Fran)
If he makes trouble, give me a yell.
She exits.
105.
FRAN
She doesn't seem to like you very
much.
BUD
Oh, I don't mind. As a matter of
fact, I'm sort of flattered -- that
anybody should think a girl like you
-- would do a thing like this --
over a guy like me.
FRAN
(glancing at night table)
Oh. Did you find something here --
an envelope -- ?
BUD
Yes, I've got it.
(takes envelope out of
back pocket)
Don't you think we'd better destroy
it? So it won't fall into the wrong
hands -- ?
FRAN
Open it.
BUD
There's nothing here but a hundred
dollar bill.
FRAN
That's right. Will you see that Mr.
Sheldrake gets it?
BUD
(shrugging)
Sure.
BUD
You want me to move the television
set in here?
(Fran shakes her head)
106.
FRAN
You don't have to entertain me.
BUD
Three across, spades double, high
deals.
(they cut)
Eight -- ten.
(he starts to deal)
FRAN
(pensively)
I think I'm going to give it all up.
BUD
Give what up?
FRAN
Why do people have to love people,
anyway?
BUD
Yeah -- I know what you mean.
(flips over down card)
Queen.
FRAN
I don't want it.
BUD
Pick a card.
107.
BUD
A bad insurance risk?
FRAN
(nodding)
That's me with men. I've been jinxed
from the word go -- first time I was
ever kissed was in a cemetery.
BUD
A cemetery?
FRAN
I was fifteen -- we used to go there
to smoke. His name was George -- he
threw me over for a drum majorette.
BUD
Gin.
He spreads his hand. Fran lays her cards down, and Bud adds
them up.
BUD
Thirty-six and twenty-five -- that's
sixty-one and two boxes.
(enters score on pad)
FRAN
I just have this talent for falling
in love with the wrong guy in the
wrong place at the wrong time.
BUD
(shuffling)
How many guys were there?
FRAN
(holding up four fingers)
Three. The last one was manager of a
finance company, back home in
Pittsburgh -- they found a little
shortage in his accounts, but he
asked me to wait for him -- he'll be
out in 1965.
BUD
108.
BUD
Too slow?
FRAN
Oh. I can type up a storm, but I
can't spell. So they gave me a pair
of white gloves and stuck me in an
elevator -- that's how I met Jeff --
(her eyes mist up, and she
puts her cards down)
Oh, God, I'm so fouled up. What am I
going to do now?
BUD
You better win a hand -- you're on a
blitz.
FRAN
Was he really upset when you told
him?
BUD
Mr. Sheldrake? Oh, yes. Very.
FRAN
Maybe he does love me -- only he
doesn't have the nerve to tell his
wife.
BUD
I'm sure that's the explanation.
FRAN
You really think so?
BUD
No doubt about it.
FRAN
(a thoughtful beat, then)
109.
BUD
(handing her score pad and
pencil)
What for?
FRAN
I'm going to write a letter to Mrs.
Sheldrake.
BUD
You are?
FRAN
As one woman to another -- I'm sure
she'll understand --
BUD
Miss Kubelik, I don't think that's
such a good idea.
FRAN
Why not?
BUD
Well, for one thing, you can't
spell. And secondly -- if you did
something like that -- you'd hate
yourself.
FRAN
(fighting back tears)
I don't like myself very much
anyway.
BUD
Pick up your cards and let's go.
FRAN
Do I have to?
BUD
You bet. I got a terrific hand.
FRAN
Sure.
BUD
Gin.
He removes the cards from her hand, starts to add them up.
BUD
Fifty-two and twenty-five -- that's
seventy-seven -- spades is double --
a hundred and fifty-four -- and four
boxes -- you're blitzed in two
games.
He enters the score on the pad. As he starts to shuffle
again, he notices that Fran has slid down on the pillow, and
that her eyes are closed -- she is asleep. Bud rises, adjusts
the blanket over her.
BUD
(muttering to himself)
All right -- all right, Mrs.
Dreyfuss.
He glances at the sleeping Fran, picks up the tray, carries
it into the living room, pulling the bedroom door closed
behind him. But it doesn't shut completely, because of Fran's
dress hooked over the top. Bud crosses to the hall door,
111.
opens it. Outside are Kirkeby, with the champagne bucket, and
Sylvia.
KIRKEBY
Hi, Baxter.
BUD
(blocking the door)
What do you want?
KIRKEBY
What do I -- ?
(to Sylvia)
Just a minute.
He pushes his way into the apartment past Bud.
BUD
You can't come in.
KIRKEBY
(closing the door behind
him)
What's the matter with you, Buddy-
boy? I made a reservation for four
o'clock, remember?
He heads for the coffee table, sets the champagne down. Bud
shoots a quick glance toward the bedroom door, gets rid of
the tray.
BUD
Look, you can't stay here. Just take
your champagne and go.
KIRKEBY
Baxter, I don't want to pull rank on
you -- but I told the lady it was
all set -- you want to make a liar
out of me?
BUD
Are you going to leave, Mr. Kirkeby,
or do I have to throw you out?
As Bud spins him around, Kirkeby notices the dress on the
bedroom door.
KIRKEBY
Buddy-boy, why didn't you say so?
(indicating dress)
You got yourself a little playmate,
huh?
112.
BUD
Now will you get out?
DR. DREYFUSS
(calling)
Mildred -- !
KIRKEBY
(grinning smugly)
Well, I don't blame you. So you hit
the jackpot, eh kid -- I mean,
Kubelik-wise?
(Bud opens the door,
gestures him out)
113.
SYLVIA
What gives?
KIRKEBY
A little mixup in signals. Let's go.
SYLVIA
Go where?
KIRKEBY
(leading her toward
stairs)
What's your mother doing this
afternoon?
SYLVIA
She's home -- stuffing a turkey.
KIRKEBY
Why don't we send her to a movie --
like Ben-Hur?
SYLVIA
That's fine. But what are we going
to do about grandma and Uncle Herman
and Aunt Sophie and my two nieces --
FRAN
(shaking her head)
Would you mind opening the window?
BUD
It's only one story down -- the best
you can do is break a leg.
FRAN
So they'll shoot me -- like a horse.
BUD
(approaching the bed)
Please, Miss Kubelik, you got to
promise me you won't do anything
foolish.
FRAN
Who'd care?
BUD
I would.
FRAN
(sleepily)
Why can't I ever fall in love with
somebody nice like you?
BUD
(ruefully)
Yeah. Well -- that's the way it
crumbles, cookie-wise. Go to sleep.
Fran closes her eyes. Bud returns to the bathroom, picks up
his razor, starts to shave. But something seems to be wrong
with the razor -- and unscrewing it, he realizes that there
is no blade. Sheepishly, he takes out the blade he hid in his
shirt pocket, inserts it in his razor, screws it shut. Then
he resumes shaving.
FADE OUT:
FADE IN:
115.
SECRETARIES
(ad lib)
Good morning, Mr. Sheldrake.
SHELDRAKE
(ignoring them)
Miss Olsen, will you come into my
office, please?
He strides into the inner office. Miss Olsen picks up her
stenographic pad, follows him in.
MISS OLSEN
Did you have a nice Christmas?
SHELDRAKE
Lovely. You were a big help.
MISS OLSEN
Me?
SHELDRAKE
Thank you for giving that little pep
talk to Miss Kubelik at the office
party.
MISS OLSEN
(dropping her business-
like mask)
I'm sorry, Jeff. You know I could
never hold my liquor --
SHELDRAKE
But I thought you could hold your
tongue.
MISS OLSEN
It won't happen again.
SHELDRAKE
116.
SHELDRAKE
I'd appreciate it if you'd be out of
here as soon as you can.
MISS OLSEN
(formal again)
Yes, Mr. Sheldrake.
She turns and walks out of the office, shutting the door.
Miss Olsen has put on her coat, and is going through her desk
drawers, cleaning out her personal belongings -- nail polish,
emery boards, an extra pair of glasses, etc. As she stows
them away in her handbag, one of the buttons on the telephone
lights up. Miss Olsen hesitates for a second, then with a
quick look around, she pushes the button down, carefully
picks up the receiver, listens in.
SHELDRAKE
Hello, Baxter? Jeff Sheldrake. Can
you talk?
117.
BUD
(looking off)
Yes, she's in the shower -- she's
coming along fine, considering.
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
Good. Is there anything you need --
money -- ?
BUD - ON PHONE
BUD
No, thank you, Mr. Sheldrake. As a
matter of fact, I've got some money
for you -- a hundred dollars --
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
Oh.
(a beat)
Well, if there's anything I can do
for you --
BUD - ON PHONE
BUD
For me? I don't think so. But I was
hoping maybe you could do something
for her --
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
Like what? Put yourself in my place,
Baxter -- how can I help her -- my
hands are tied --
BUD
(into phone)
118.
FRAN
(approaching)
For me?
BUD
-- Mr. Sheldrake.
FRAN
I don't want to talk to him.
BUD
I think you should. I have to run
down to the grocery anyway -- all
that's left around here is one
frozen pizza --
BUD
(takes raincoat and old
hat from hanger)
I'll be right back -- okay?
Fran nods, watches him go out. Then she glances toward the
phone, which is off the hook. Reluctantly she advances toward
it, picks it up.
FRAN
(into phone)
Hello, Jeff.
(a long beat)
Yes, I'm all right.
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
Fran, why did you do it? It's so
childish -- and it never solves
anything -- I ought to be very angry
with you, scaring me like that --
but let's forget the whole thing --
pretend it never happened - - what
do you say, Fran?
(no answer)
Fran --
119.
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
Are you there, Fran?
FRAN - ON PHONE
FRAN
Of course I'm not here -- because
the whole thing never happened -- I
never took those pills -- I never
loved you -- we never even met --
isn't that the way you want it?
SHELDRAKE - ON PHONE
SHELDRAKE
There you go again -- you know I
didn't mean it that way, Fran. Just
get well -- do what the nurse tells
you -- I mean Baxter -- and I'll see
you as soon as I can.
SHELDRAKE
Bye, Fran.
(he hangs up)
MISS OLSEN
(into phone)
Hello, Mrs. Sheldrake? This is Miss
Olsen -- fine, thank you -- Mrs.
Sheldrake, I was wondering if we
could have lunch together? -- well,
I don't know how important it is,
but I think you might find it
educational -- it concerns your
husband -- all right, one o'clock,
at Longchamp's, Madison and 59th.
MISS OLSEN
(hanging up phone)
Don't worry, I'm on my way.
(she rises)
I was just making a personal call.
She opens her handbag, takes out a coin, puts it down on the
desk.
MISS OLSEN
Here's a dime.
She marches out through the glass doors toward the elevators
as Sheldrake stands there, watching her.
DISSOLVE TO:
Bud comes down the street, carrying a large brown paper bag
overflowing with groceries. He goes up the steps of the house
and through the front door.
MRS. LIEBERMAN
(breathlessly)
Oh, Mr. Baxter -- I'm glad you're
here -- I was just going to get the
passkey.
BUD
What for?
MRS. LIEBERMAN
I thought I smelled gas coming from
your apartment.
BUD
Gas?
BUD
(calling)
Miss Kubelik!
BUD
Are you all right?
FRAN
Sure.
(sniffs)
What's that funny smell?
BUD
Gas.
(indicating kitchen)
Didn't you turn it on?
FRAN
Yes. I was boiling some water to get
the coffee stains out of my dress.
BUD
(accusingly)
You turned it on -- but you didn't
light it.
FRAN
Are you supposed to?
BUD
In this house, you're supposed to.
FRAN
Oh.
122.
Bud starts to take off his hat and coat, notices the sock-
stretcher in her hand.
BUD
What are you doing with that?
FRAN
I was washing my stockings, so I
decided I might as well do your
socks.
BUD
Thank you.
FRAN
It's very curious -- I could only
find three and a half pair.
BUD
Well, things are a little
disorganized around here.
BUD
Tennis racquet? Oh, I remember -- I
was cooking myself an Italian
dinner.
(Fran looks at him oddly)
I used it to strain the spaghetti.
FRAN
(thinking it over)
Why not?
BUD
As a matter of fact, I'm a pretty
good cook -- but I'm a lousy
housekeeper.
FRAN
Yes, you are,
(indicating the living
room)
123.
BUD
(shrugging)
It's just that I'm the kind of guy
who can't say no -- I don't mean to
girls -- I mean --
FRAN
You mean to someone like Mr.
Sheldrake.
BUD
I guess so.
FRAN
I know so. He's a taker.
BUD
A what?
FRAN
Some people take, some people get
took -- and they know they're
getting took -- and there's nothing
they can do about it.
BUD
I wouldn't say that --
(trying to change the
subject)
What would you like to have for
diner? There's onion soup and canned
asparagus --
FRAN
I really ought to be getting home.
My family will be flipping by now.
She starts into the living room. Bud follows her.
BUD
You can't leave yet. The doctor says
it takes forty-eight hours to get
the stuff out of your system.
FRAN
(wistfully)
I wonder how long it takes to get
someone you're stuck on out of your
124.
BUD
I know how you feel, Miss Kubelik.
You think it's the end of the world
-- but it's not, really. I went
through exactly the same thing
myself.
FRAN
You did?
BUD
Well, maybe not exactly -- I tried
to do it with a gun.
FRAN
Over a girl?
BUD
Worse than that -- she was the wife
of my best friend -- and I was mad
for her. But I knew it was hopeless
-- so I decided to end it all. I
went to a pawnshop and bought a
forty-five automatic and drove up to
Eden Park -- do you know Cincinnati?
FRAN
No, I don't.
BUD
Anyway, I parked the car and loaded
the gun -- well, you read in the
papers all the time that people
shoot themselves, but believe me,
it's not that easy -- I mean, how do
you do it? -- here, or here, or here
--
(with cocked finger, he
points to his temple,
mouth and chest)
-- you know where I finally shot
myself?
FRAN
Where?
BUD
(indicating kneecap)
Here.
125.
FRAN
In the knee?
BUD
Uh-huh. While I was sitting there,
trying to make my mind up, a cop
stuck his head in the car, because I
was illegally parked -- so I started
to hide the gun under the seat and
it went off -- pow!
FRAN
(laughing)
That's terrible.
BUD
Yeah. Took me a year before I could
bend my knee -- but I got over the
girl in three weeks.
BUD
She still lives in Cincinnati, has
four kids, gained twenty pounds --
she sends me a fruit cake every
Christmas.
FRAN
(suddenly suspicious)
Are you just making that up to make
me feel better?
BUD
Of course not. Here's the fruit
cake.
(shows it to her under
Christmas tree)
And you want to see my knee?
(starts to raise pant-leg)
FRAN
No, thanks. The fellows in the
office may get the wrong idea how I
found out.
BUD
So let 'em. Look, I'm going to cook
dinner for us. We'll have the fruit
cake for dessert. You just sit there
and rest. You've done enough for one
day.
FRAN
(smiling)
Yes, nurse.
126.
MATUSCHKA
Thanks.
He steps into an elevator, the doors of which are just
closing.
DOBISCH
Who?
KIRKEBY
Kubelik.
DOBISCH
No kidding. Buddy-boy and Kubelik
having themselves a little toot!
KIRKEBY
Toot? It's more like a lost weekend.
Neither of them showed up for work
today.
DOBISCH
A.W.O.L.?
KIRKEBY
What gripes me is the two of them
were guzzling my champagne while
Sylvia and I wound up at the
Guggenheim Museum.
The glass door opens and Matuschka comes in.
MATUSCHKA
Mr. Dobisch?
DOBISCH
Yeah.
MATUSCHKA
My name is Karl Matuschka -- my
sister-in-law, she runs one of the
elevators here -- Fran Kubelik.
KIRKEBY
(exchanging a glance with
Dobisch)
Miss Kubelik?
MATUSCHKA
You know her?
DOBISCH
Of course. There may be a lot of
employees here -- but we're one big
happy family.
MATUSCHKA
Well, she lives with us -- and my
wife, she's getting a little nervous
128.
KIRKEBY
(another look at Dobisch)
That so.
MATUSCHKA
Anyway, we was wondering if somebody
in the office would know what
happened to her.
DOBISCH
I see.
(to Kirkeby)
What do you think, Al? Can we help
the man?
KIRKEBY
(after a pregnant pause)
Why not? We don't owe Buddy-boy
anything.
DOBISCH
Yeah. What's Buddy-boy done for us
lately?
MATUSCHKA
(scowling)
Who is Buddy-boy?
DISSOLVE TO:
FRAN
Are we dressing for dinner?
BUD
No -- just come as you are.
FRAN
(watching him)
129.
BUD
You ought to see my backhand.
(dumping spaghetti into
platter)
And wait till I serve the meatballs.
(demonstrates)
FRAN
Shall I light the candles?
BUD
It's a must -- gracious-living-wise.
As Fran starts into the living room, Bud begins to ladle meat
sauce onto the spaghetti, humming operatically. In the living
room, the small table has been set for two, and prominent on
it is the champagne bottle that Mr. Kirkeby left behind,
still in its cardboard bucket, but freshly iced. As Fran
lights the candles, she notices the napkins on the table,
peels a price-tag off the corner of one of them.
FRAN
I see you bought some napkins.
BUD
Might as well go all the way.
BUD
Oh, no. Sometimes I have dinner with
Ed Sullivan, sometimes with Dinah
Shore or Perry Como -- the other
night I had dinner with Mae West --
130.
BUD
You know what we're going to do
after dinner?
FRAN
The dishes?
BUD
I mean, after that?
FRAN
What?
BUD
You don't have to if you don't want
to --
FRAN
I don't?
BUD
We're going to finish that gin game.
FRAN
Oh.
BUD
So I want you to keep a clear head.
The door bell rings. Carrying his martini glass, Bud crosses
to the door, starts to open it.
BUD
Because I don't want to take
advantage of you -- the way I did
yesterday in bed.
By now the door is open, and Bud is speaking to Fran over his
shoulder. He turns, finds himself face to face with Karl
Matuschka, who is standing grimly in the doorway.
MATUSCHKA
Baxter?
131.
BUD
Yes?
Matuschka shoves him roughly aside, strides past him toward
Fran, who has risen to her feet.
MATUSCHKA
What's with you, Fran -- did you
forget where you live?
FRAN
(to Bud)
This is my brother-in-law, Karl
Matuschka.
BUD
(friendly)
How do you do, Mr. Matuschka?
MATUSCHKA
(pushing Bud away; to
Fran)
Okay, get your clothes on. I got the
cab downstairs.
BUD
Now, wait a minute. I know what
you're thinking -- but it's not as
bad as it looks --
MATUSCHKA
(shoving him away)
It's none of my business what you
do, Fran -- you're over twenty- one
-- but your sister happens to think
you're a lady.
BUD
All we were going to do is eat and
wash the dishes --
MATUSCHKA
(grabbing him)
Look, Buddy-boy -- if there wasn't a
lady present, I'd clobber you.
FRAN
(separating them)
All right, Karl -- I'll get dressed.
She exits into the bedroom, removing her dress from the door,
and closing it. Matuschka leans against the wall beside the
hall door, eyeing Bud truculently. Bud raises a finger to
132.
DR. DREYFUSS
Hi, Baxter.
MATUSCHKA
(stepping forward)
What's the matter with Miss Kubelik?
BUD
Oh, this is Mr. Matuschka -- he's
Miss Kubelik's -- he's got a cab
downstairs --
MATUSCHKA
(to Dreyfuss)
Fran been sick or something?
Dr. Dreyfuss looks at Bud.
133.
BUD
No, no -- just had a little
accident.
MATUSCHKA
(to Dreyfuss)
What does he mean, accident?
DR. DREYFUSS
Well, these things happen all the
time --
MATUSCHKA
What things?
(grabbing Dreyfuss)
Say, what kind of doctor are you,
anyway?
BUD
(hastily)
Oh, not that kind.
He just gave her a shot and pumped her stomach out -- Behind
them, the bedroom door has opened, and Fran comes out,
wearing her coat over her dress.
MATUSCHKA
What for?
FRAN
(coming up)
Because I took some sleeping pills.
But I'm all right now -- so let's
go.
MATUSCHKA
Why did you take sleeping pills?
BUD
(promptly)
On account of me.
MATUSCHKA
(whirling on him)
You?
BUD
Who else?
Matuschka lashes out with a left to Bud's jaw, and while he
is off balance, catches him with a right to the eye. Bud
falls back against the Christmas tree, which topples with a
crash. Fran pulls Matuschka away from him.
134.
FRAN
Leave him alone, Karl.
FRAN
Goodbye, Mr. Baxter.
She kisses him on the cheek, rises, starts toward the door.
FRAN
Goodbye, doctor.
He is on Cloud Nine.
FADE OUT:
FADE IN:
BUD
(into phone)
Mr. Sheldrake's office?
BUD
This is C.C. Baxter. Would you
please tell Mr. Sheldrake I'd like
to come up and see him? It's rather
important. Will you call me back,
please?
He hangs up, takes off his hat and coat, deposits them on the
clothes- tree. Then he paces around the office, rehearsing a
speech out loud.
BUD
Mr. Sheldrake, I've got good news
for you. All your troubles are over.
I'm going to take Miss Kubelik off
your hands.
(nods to himself with
satisfaction)
The plain fact is, Mr. Sheldrake,
that I love her. I haven't told her
yet, but I thought you should be the
first to know. After all, you don't
really want her, and I do, and
although it may sound presumptuous,
she needs somebody like me. So I
think it would be the thing all
around --
(the phone rings and he
picks it up)
-- solution-wise.
(into phone)
Yes? I'll be right up.
He hangs up, crosses to the door, opens it.
BUD
(to himself)
Mr. Sheldrake, I've got good news
for you --
Putting on his dark glasses, he heads for the elevators,
still talking to himself.
DOBISCH
Hit by a swinging door? Or maybe a
Yellow Cab?
KIRKEBY
(as they move away from
the elevators)
That guy really must've belted him.
DOBISCH
Yeah, he's punchy. Talking to
himself.
BUD
You see, Mr. Sheldrake, those two
days she spent in the apartment --
it made me realize how lonely I'd
been before. But thanks to you, I'm
in a financial position to marry her
-- if I can ever square things with
her family.
He opens the door to Sheldrake's anteroom.
SECRETARY'S VOICE
Mr. Baxter is here.
137.
SHELDRAKE
Send him in.
SHELDRAKE
And I've got good news for you,
Baxter. All your troubles are over.
BUD
(reacting to the echo)
Sir?
SHELDRAKE
I know how worried you were about
Miss Kubelik -- well, stop worrying
-- I'm going to take her off your
hands.
BUD
(stunned)
You're going to take her off my
hands?
SHELDRAKE
That's right.
(indicating suitcases)
I've moved out of my house -- I'm
going to be staying in town, at the
Athletic Club.
BUD
You left your wife?
SHELDRAKE
Well, if you must know -- I fired my
secretary, my secretary got to my
wife, and my wife fired me. Ain't
that a kick in the head?
BUD
Yeah --
SHELDRAKE
Now what was your news, Baxter?
BUD
(recovering with
difficulty)
138.
SHELDRAKE
Sit down. Try it on for size.
Bud obeys like an automaton, lowers himself into the chair.
SHELDRAKE
You like?
(indicating office)
It's all yours.
BUD
Mine?
SHELDRAKE
My assistant, Roy Thompson, has been
shifted to the Denver office, and
you're taking his place.
(no reaction from Bud)
What's the matter, Baxter? You don't
seem very excited.
BUD
Well, it's just that so many things
have been happening so fast -- I'm
very pleased -- especially for Miss
Kubelik. Now that I've gotten to
know her better, I think she's the
kind of girl that definitely ought
to be married to somebody --
SHELDRAKE
Oh, sure, sure. But first the
property settlement has to be worked
out -- then it takes six weeks in
139.
BUD
Yes, sir.
DISSOLVE TO:
FRAN
Good evening, Mr. Baxter.
Bud turns to her in surprise, removes his bowler.
BUD
Oh, Miss Kubelik. How do you feel?
FRAN
Fine. How's your eye?
BUD
Fine.
There is a moment of constraint between them.
FRAN
How's everything at the apartment?
BUD
Nothing's changed. You know, we
never finished that gin game --
FRAN
I know.
(a beat)
I suppose you heard about Mr.
Sheldrake --?
BUD
You mean, leaving his wife? Yeah.
I'm very happy for you.
FRAN
I never thought he'd do it.
BUD
I told you all along. You see, you
were wrong about Mr. Sheldrake.
FRAN
I guess so.
BUD
For that matter, you were wrong
about me, too. What you said about
those who take and those who get
took? Well, Mr. Sheldrake wasn't
using me -- I was using him. See?
(indicating his name on
directory)
Last month I was at desk 861 on the
nineteenth floor -- now I'm on the
twenty-seventh floor, paneled
141.
FRAN
Yes.
(looks at her watch)
You walking to the subway?
BUD
No, thank you.
(fumbling)
I -- well, to tell you the truth --
(glancing around lobby)
-- I have this heavy date for
tonight --
He points off toward the newsstand. Standing there is a tall,
attractive brunette, obviously waiting for someone. Fran
looks off in the indicated direction.
FRAN
Oh.
BUD
Aren't you meeting Mr. Sheldrake?
FRAN
No. You know how people talk. So I
decided it would be better if we
didn't see each other till
everything is settled, divorce-wise.
BUD
That's very wise.
FRAN
Good night, Mr. Baxter.
BUD
Good night, Miss Kubelik.
Fran walks toward the revolving doors. Bud watches her for a
moment, then strides briskly across the lobby toward the
newsstand. He goes right past the waiting brunette, stops in
front of a rack of pocket books, examines the merchandise. A
man now comes out of a phone booth, joins the waiting
brunette, and they go off together. Bud picks out a couple of
paperbacks, pays the clerk behind the counter. Stuffing a
book into each coat pocket, he moves slowly toward the
revolving doors.
DISSOLVE TO:
142.
SHELDRAKE
Baxter -- would you mind stepping in
here for a minute?
BAXTER'S VOICE
Yes, Mr. Sheldrake.
BOOTBLACK
Much obliged.
He exits into the anteroom as the door of the adjoining
office opens and Bud comes in, carrying several charts. There
is no trace left of his black eye.
BUD
(putting charts on desk)
Here's the breakdown of figures on
personnel turnover. Thirty-seven
percent of our female employees
leave to get married, twenty-two
percent quit because --
SHELDRAKE
(breaking in)
You're working too hard, Baxter.
It's New Year's Eve -- relax.
BUD
Yes, sir.
SHELDRAKE
I suppose you'll be on the town
tonight -- celebrating?
BUD
Naturally.
SHELDRAKE
Me, too. I'm taking Miss Kubelik out
-- I finally talked her into it...
BUD
I see.
143.
SHELDRAKE
The only thing is I'm staying at the
Athletic Club -- and it's strictly
stag so if you don't mind...
BUD
Don't mind what?
SHELDRAKE
You know that other key to your
apartment -- well, when we had that
little scare about Miss Kubelik, I
thought I'd better get rid of it
quick -- so I threw it out the
window of the commuter train.
BUD
Very clever.
SHELDRAKE
Now I'll have to borrow your key.
BUD
Sorry, Mr. Sheldrake.
SHELDRAKE
What do you mean, sorry?
BUD
You're not going to bring anybody up
to my apartment.
SHELDRAKE
I'm not just bringing anybody -- I'm
bringing Miss Kubelik.
BUD
Especially not Miss Kubelik.
SHELDRAKE
How's that again?
BUD
(flatly)
No key!
SHELDRAKE
Baxter, I picked you for my team
because I thought you were a bright
young man. You realize what you're
doing? Not to me -- but to yourself.
Normally it takes years to work your
way up to the twenty-seventh floor -
- but it takes only thirty seconds
144.
BUD
(nodding slowly)
I dig.
SHELDRAKE
So what's it going to be?
Without taking his eyes off Sheldrake, Bud reaches into his
pocket, fishes out a key, drops it on the desk.
SHELDRAKE
Now you're being bright?
BUD
Thank you, sir.
He turns abruptly, starts back into his own office.
BUD
Just following doctor's orders. I've
decided to become a mensch. You know
what that means? A human being.
SHELDRAKE
Now hold on, Baxter --
BUD
Save it. The old payola won't work
any more. Goodbye, Mr. Sheldrake.
He opens the door to the anteroom, starts out.
DR. DREYFUSS
Say, Baxter -- we're having a little
party and we ran out of ice - - so I
was wondering --
BUD
Sure, Doc.
146.
DR. DREYFUSS
(stepping inside)
How come you're alone on New Year's
Eve?
BUD
Well, I have things to do --
DR. DREYFUSS
(noticing cartons)
What's this -- you packing?
BUD
Yeah -- I'm giving up the apartment.
He goes into the kitchen, opens the refrigerator, starts to
pry out the ice-cube trays.
DR. DREYFUSS
Where are you moving to?
BUD
I don't know. All I know is I got to
get out of this place.
DR. DREYFUSS
Sorry to lose you, Baxter.
BUD
Me? Oh, you mean my body. Don't
worry, Doc -- it'll go to the
University -- I'll put it in writing
--
He dumps the ice-cubes, still in their trays, into the bucket
Dr. Dreyfuss is holding. Then he pulls Kirkeby's unopened
bottle of champagne out of the refrigerator.
BUD
Can you use a bottle of champagne?
DR. DREYFUSS
Booze we don't need. Why don't you
join us, Baxter? We got two brain
surgeons, an ear, nose and throat
specialist, a proctologist, and
three nurses from Bellevue.
BUD
No, thanks -- I don't feel like it.
Look, Doc -- in case I don't see you
again -- how much do I owe you for
taking care of that girl?
147.
DR. DREYFUSS
Forget it -- I didn't do it as a
doctor -- I did it as a neighbor.
(stopping in doorway)
By the way, whatever happened to
her?
BUD
(airily)
You know me with girls. Easy come,
easy go. Goodbye, Doc.
DR. DREYFUSS
Happy New Year.
Bud closes the door, returns to the kitchen, brings out a box
of glassware and the tennis racquet. As he starts to deposit
the racquet in a carton, he notices a strand of spaghetti
clinging to the strings. He removes it gently, stands there
twirling the limp spaghetti absently around his finger.
CUT TO:
SHELDRAKE
Sorry it took me so long on the
phone. But we're all set.
FRAN
All set for what?
SHELDRAKE
I rented a car -- it's going to be
here at one o'clock -- we're driving
to Atlantic City.
FRAN
Atlantic City?
148.
SHELDRAKE
I know it's a drag -- but you can't
find a hotel room in town -- not on
New Year's Eve.
FRAN
(a long look at Sheldrake)
Ring out the old year, ring in the
new. Ring-a-ding-ding.
SHELDRAKE
I didn't plan it this way, Fran --
actually, it's all Baxter's fault.
FRAN
Baxter?
SHELDRAKE
He wouldn't give me the key to the
apartment.
FRAN
He wouldn't.
SHELDRAKE
Just walked out on me -- quit --
threw that big fat job right in my
face.
FRAN
(a faint smile)
The nerve.
SHELDRAKE
That little punk -- after all I did
for him!
SHELDRAKE
He said I couldn't bring anybody to
his apartment -- especially not Miss
Kubelik. What's he got against you,
anyway?
FRAN
(a faraway look in her
eye)
I don't know. I guess that's the way
it crumbles -- cookie-wise.
SHELDRAKE
What are you talking about?
FRAN
149.
SHELDRAKE
Fran --
(looking around)
-- where are you, Fran?
Fran, a coat thrown over the dress she was wearing at the
Rickshaw, comes down the street almost at a run. There is a
happy, expectant look on her face. She hurries up the steps
of the house and through the front door.
BUD
I'm fine.
FRAN
Are you sure? How's your knee?
BUD
I'm fine all over.
FRAN
Mind if I come in?
BUD
(still stunned)
Of course not.
Fran comes in and Bud shuts the door. The room is the same as
we left it, except for an empty champagne glass standing on
the coffee table.
BUD
Let me get another glass.
He goes to one of the cartons, takes out a champagne glass
wrapped in newspaper, starts to unwrap it.
FRAN
(looking around)
Where are you going?
BUD
Who knows? Another neighborhood --
another town -- another job -- I'm
on my own.
FRAN
That's funny -- so am I.
(Bud, pouring champagne,
looks up at her)
What did you do with the cards?
BUD
(indicating carton)
In there.
151.
Fran takes the deck of cards and the gin rummy score pad out
of the carton, settles herself on the couch, starts to
shuffle the cards expertly.
BUD
What about Mr. Sheldrake?
FRAN
I'm going to send him a fruit cake
every Christmas.
Bud sinks down happily on the couch, and Fran holds out the
deck to him.
FRAN
Cut.
FRAN
(cutting a card)
Seven --
(looking at Bud's card)
-- queen.
She hands the deck to Bud.
BUD
Did you hear what I said, Miss
Kubelik? I absolutely adore you.
FRAN
(smiling)
Shut up and deal!
Bud begins to deal, never taking his eyes off her. Fran
removes her coat, starts picking up her cards and arranging
them. Bud, a look of pure joy on his face, deals -- and deals
-- and keeps dealing. And that's about it. Story-wise.
FADE OUT.