K4A Brachot Hanehenin
K4A Brachot Hanehenin
B’RACHOT HANEHENIN
BLESSINGS FOR ENJOYMENT
i
Kabbalah4All Transliteration Guidelines
Please note that transliteration guidelines are different according to each culture and also within
each movement of Judaism. We have developed these guidelines for use with our transliterated
documents. They may or may not apply to transliterations put out by other movements including
the various organizations teaching Kabbalah.
a as in father
ai as in aisle
e as in red
ei as in eight
i as in pizza
o as in no
oy as in toy
u as in tune
ch as in Bach in German (strong sound from the throat)
g as in give
tz as in lots
’ typically adds an “EH” sound after a consonant, this is known as a Shva Na or pronounced
Shva as in the word “Sh’ma”.
- a dash is simply used to aid in pronounciation, usually if two like vowels follow each other,
as in the word “da-at.”
In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhere
else in the word. In our transliteration, when the syllable falls somewhere else other than the last
syllable, that stressed syllable will be underlined. Example: Melech.
Hebrew Rules
The following are some of the Hebrew rules you may notice in our siddurim (connection books).
Kjl¤ n«¤ In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls
somewhere else in the word. Whenever a syllable other than the last is accented, a
“meteg” (the vertical line under the first letter) will appear.
lÇ̈k The “masoret” above the letter Chaf indicates that this is a Kamatz Katan, which is
pronounced as “o”; in this example the word is “kol.”
Egœ§nU¦
§i The “rafe” above a letter indicates it is a Shva Na. This example is pronounced
yism’chu.
Note that the rafe does not appear above the first letter of a word that has a Shva
as that is ALWAYS a Shva Na.
All prefaces to prayers written and adapted by David Aharon for Kabbalah4All.
Translated by David Aharon.
Edited by Rebecca Schwartz and David Aharon.
Copyright © Kabbalah4All.com.
B’RACHOT HANEHENIN oipdpd zekxa
]ynhnh tvkrb
B’RACHOT HANEHENIN - BLESSINGS FOR ENJOYMENT
Kabbalah teaches that, contained within each created thing, is a spark from the Light of
the Creator. We eat, not only to sustain our physical bodies, but also to nourish our souls.
It is important therefore, that we do not take eating for granted. Saying blessings before
and after a meal enables us to properly release the spiritual energies contained within the
foods we ingest. Likewise, saying a blessing before smelling nice things enables us to
properly release the spiritual energies contained within them as well.
4
B’RACHOT HANEHENIN oipdpd zekxa
xyrh tvkrb
BLESSINGS OVER FRAGRANCE
The sense of smell is linked to the soul, for this reason we bless spices and smell them at
the end of Shabbat. Just as food can nourish the body, smelling nice fragrances can
refresh the soul. Saying a blessing over a particular fragrance before we smell it assures
that we release the sparks of Light contained within the fragrance.