Filipino
Filipino
PANAHON NG PRE-KOLONYAL
Ayon sa ulat ng mga misyonerong Kastila, ang mga sinaunang katutubong Filipino
ay 100 porsiyentong literado bago pa man sila dumating. Mga matanda, bata, lalaki o
babae man ay nakapagbabasa at nakapagsusulat ng Baybayin 9na binubuo ng 14 katinig
at 3 patinig. Napatunayan ito sa isinulat na Relacion de Las Islas Filipinas ni Padre Pedro
Chirino at sa Sucesos de las Islas Filipinas ni Antonio Morga noong 1600.
1
PANAHON NG MGA AMERIKANO
Sa pagsakop ng mga Amerikano sa bansa noong 1940, naging malaking instrumento
ang edukasyon sa pagpapalaganap ng wikang Ingles. Ang mga Thomasites o mga
sundalong Amerikano ang nagturo sa mga paaralan sa panahong ito. Napakabilis ng
pagtanggap ng mga Filipino sa wikang Ingles dahil hindi ito ipinagdamot ng mga
Amerikano na ituro sa kanila, hindi tulad ng mga Kastila.
Ipinagbawal ang pag-aaral ng anumang bagay na Pilipino at naipatupad ang Batas
Sedisyon o Act No. 292 noong Nobyembre 4, 1901 na nagpaparusa ng kamatayan o
matagal na pagkakabilanggo sa mga Pilipino sa pagsasalita, pagsusulat, o pagtangkilik sa
pagsasarili at paghihiwalay ng Pilipinas sa Estados Unidos.
Pinalawak ang paggamit ng wikang Ingles sa larangan ng edukasyon. Ingles ang naging
wika ng gobyerno, edukasyon, komersiyo, at ng midya. Ayon kay Garcia, Hufana,
Magracia, Santos, at Barcelona (2012) mula kay Constantino (1991), nais ng mga
Amerikanong maging midyum ng komunikasyon ang wikang Ingles nang sa kalauna’y
maging lingua franca o wikang pambansa ito.
1935 KONSTITUSYON
Pinangunahan ni dating pangulong Manuel L. Quezon ang panahon ng Komonwelt at
dito nagsimula ang pormal na kasaysayan ng paghahangad ng bansa na magkaroon ng
isang wikang magsisilbing behikulo ng pambansang pagkakaisa. Noong Kumbensiyong
Konstitusyonal 1934, nagtalumpati si deligado Felipe R. Jose ng Mountain Province hinggil
sa halaga ng sarilng wika. Mula sa talumpating ito, nabuo ang Komite sa Wikang Opisyal
at sila ay nagdaos ng pampublikong pagdinig. Iminungkahi ng Komite na dapat lamang na
wikang katutubo sa bansa ang magiging wikang pambans at hindi ang dayuhang mga wika
tulad ng Ingles at Kastila. Sinusugan ito ni dating pangulong Manuel L. Quezon at
nakabatay ito sa probisyong pangwika ng 1935 Konstitusyon.
2
pag-aaral ng mga wika sa Pilipinas para sa pagpili ng magiging batayan ng wikang
Pambansa.
Ang mga naging miyembro ng bagong tatag na Surian ng Wikang Pambansa (SWP) ay
nagmula sa iba’t ibang lugar sa Pilipinas. Pinamunuan ito ni Jaime C. de Veyra
(Samar-Leyte), Filemon Sotto (Cebu), Casmiro F. Perfecto (Bicol), Felix S. Sales
Rodriguez (Panay), Hadji Butu (Moro), Cecilio Lopez (Tagalog), at Santiago Fonacier
(Ilocano). May tatlong krayterya upang makapili ng wikang Pambansa na kanilang
binuo, ito ay; 1) may maunlad na istruktura, mekaniks, at nakalimbag na literature;
at 2) naiintindihan at ginagamit ng nakararaming bilang ng mga Pilipino. Sa pagpili
ng wika, kinonsidera nila ang sumusunod na mga pangunahing wika ng bansa –
Tagalog, Cebuano, Ilokano, Bicolano, Hiligaynon, Kapampangan, Pangasinense, at
Samar-Leyte Waray. Napili ang wikang Tagalog batay sa mga krayteryang itinatag ng
SWP noong Disyembre 30, 1937 at magkakabisa ang proklamasyong ito dalawang
taon matapos itong mapagtibay. Tinawag itong
3
Proklamasyon Blg. 12 (Marso 26, 1952)
Nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay ang Proklamasyon Blg. 12 noong
Marso 26, 1952, na nagsasaad na ipagdiwang ang pagkakaroon ng Linggo ng Wikang
Pambansa mula Marso 29 hanggang Abril 4 taon-taon, at ito rin ay pagpaparangal kay
Francisco Baltazar “Balagtas” na nagdiriwang ng kaarawan tuwing ika-2 ng Abril.
1973 KONSTITUSYON
Hindi natigil ang digmaang pangwika dahil para sa mga di-Tagalog, nadarama nila
ang kakulangan at ang pagkolonya o napasasailalim sila sa mga Tagalog, ito ay
tinatawag na rehiyonalismo. Ayon kay Gracia et al. (2012) mula kay Hembrador (1974),
matindi ang nadamang “oposisyong sikolohikal” ng mga di-Tagalog dahil para sa kanila,
pagbabagong bihis lamang ng wikang Tagalog ang Pilipino na nakabatay pa rin sa 20
titik ng bakadang Tagalog (a, ba, ka, da, e, ga, ha, i, la, ma, na, nga, o, pa, ra, sa, ta, u,
wa, ya) at hindi kumikilala sa ibang titik na matatgpuan lamang sa ibang wikang
katutubo.
Noong 1971, ginanap ang Kumbensyong Konstitusyonal bilang tugon sa digmaang
pangwika at bumuo ng Komite sa Wikang Pambansa. Ang pagpapawalambisa rin ng 1935
Konstitusyon ay malaking oportunidad rin para sa mga di sang-ayon ng wikang Pilipino.
Inirekomenda ng komite na alisin ang Pilipino at palitan ng isang bagong komon na wikang
pambansang tatawaging FILIPINO batay sa mga katutubong wika sa bansa at maging
asimilasyon ng mga salita mula sa mga dayuhang wika (Garcia, Hufana, Magracia, Santos,
at Barcelona, 2012 mula kina Tupaz, 1973 sa kay Llamzon, 1977). Inirekomenda rin ng
komite na ipagpatuloy ang pagiging wikang opisyal ng Ingles at Kastila ngunit sa pinal na
draft, ang Ingles at Pilipino ang lumabas.
4
Artikulo XIV, Seksyon 3 ng 1973 Konstitusyon
Ang pambansang Asembleya ay dapat magsagawa ng mga hakbang tungo sa
pagpapaunlad at pormal na pagpapatibay ng isang panlahat na wikang pambansa
na tatawaging FILIPINO.
1987 KONSTITUSYON
Pinawalambisa ang 1973 Konstitusyon at sa naaprubahang 1987 Konstitusyon ay
nagkaroon ng pagbabago sa probisyong pangwika kung saan kinilala ang wikang
FILIPINO bilang wikang pambansa. Isinaad ito sa Probisyong Pangwika Artikulo XIV,
Seksyon 6-9:
6
batay sa isinaad sa 1987 Konstitusyon. May nukleyus wikang Filipino – ang wikang
Tagalog at ito ay batay sa lahat na umiiral na wika sa bansa.
1. Pagpapangalan o Labeling
Ginagamit ito sa pagtitiyak o pagtukoy sa mga bagay, gawain, kilos o tao sa
pamamagitan ng pagbibigay-ngalan dito. Sa bahaging ito ay mas napapadali ang
pakikipagkomunikasyon o pakikibahagi sa diskurso dahil may tiyak na mga
katawagan sa mga bagay na nakapaligid sa atin, sa pagtiyak kung ano kilos ng isang
tao, sa mga panawag sa mga tao at maging sa mga salitang nais nating ipahayag.
2. Interaksyon
7
Pagsagawa ng panayam .
3 . Transmisyon
Dito ginagamit ang wika sa pagpapasa ng mga impormasyon. Sapagkat, hindi
magiging matagumpay ang pakikipagkomunikasyon kapag walang impormasyon na
naipapasa. Ang pagpapasa o pagsasalin ng mga impormasyon ay walang katapusan
maging ito man ay personal, sa mga aklat, radio, internet, telebisyon, lektyur at iba
pang pamamaraan sa paghatid ng impormasyon.
Narito ang pitong (7) gamit ng wika ayon kay M.A.K. Halliday (1973) batay sa
kaniyang aklat na Explorations in the Functions of Language (Explorations in Language
Study).
8
1. Instrumental
2. Interaksiyonal
Sa isang komunidad, may iba’t-ibang tao tayo na makikila o makakahalubilo.
Kung kaya, kung may interaksiyon sa isa’t isa o ang pagkakaroon ng
kontak sa iba at pagbuo ng pagkakaugnayan sa pamamagitan ng
pakikipagtalakayan ng tao sa kanyang kapwa. Tulad ng pagpapaalam,
pagbibigay-galang o pagbati, atbp.
3. Personal
9
5. Heuristic
Ito ang wikang ginagamit upang maghanap ng mga impormasyon o datos.
Ginagamit rin itong instrumento upang maragdagan ang kaalaman ng
isang tao. Tulad ng pagtatanong, pananaliksik, pag-eeksperimento, panonood ng
mga balita sa telebisyon o dyaryo, atbp.
7. Imahinatibo
Ginagamit ang wika upang magbahagi o makapagbigay ng kaalaman at
impormasyon. Ito rin ay ginagamit upang magbigay ng impormasyon/datos sa
paraang pasulat at pasalita. Katulad ng pag-uulat ng balita, panayam,
pagpapaliwanag, pagsagot, pagtuturo, atbp.
Inaantig ng wikang Filipino ang damdamin ng mga Pilipino. Kung kaya, ito ay
tumatagos sa puso’t isipan na nagpapapitlag o nagpapakilos sa tao. Katulad ng
pangungusap na “Iniibig Kita,” ay higit na nagpapakilos sa puso kaysa sa
pangungusap na “I love you.”
Ayon naman sa Iba’t Ibang Bagay Tungkol sa Wika batay sa blogspot.com, ang
wikang Filipino ay may kani-kanilang gamit. Lahat ng mga wika sa isang bansa ay hindi
lang bastabastang ginagamit sa pagbibigay komunikasyon kundi ito’y magagamit rin sa
ibang aspekto.
Gayunpaman, ang mga aspektong ito ay tinatawag na gamit ng wika.
11
Kaugnay nito, narito rin ang ilan sa Gamit ng Wikang Filipino sa Lipunan: 1.
Itinuturing itong instrumental dahil kaya nitong tugunan ang mga
pangangailangan ng tao tulad ng mga sumusunod:
• Pagpapahayag ng damdamin
• Naghihikayat
• Direktang nag-uutos
• Konstekto na nagbibigay
• Bisa sa batas
Dagdag pa ni Santarita, Joefe B., kinikilala ang wikang Filipino hindi lamang sa
komunikasyon at pakikipag-ugnayan kundi higit sa lahat ang pagpapahalaga rito bilang
kapahayagan ng realidad, dalyunan ng kultura at imbakan ng kamalayan.
12
Ayon kay Prop. Crizel Sicat-de Laza ng UST, mapapairal ang maka-Filipinong
pananaliksik sa pagpili ng mga paksa sa konteksto ng kalagayang pang-ekonomiya at
pampulitika ng bansa. “Dapat may kabuluhan at mapanghamon ang kanilang mga
paksang sasaliksikin,” dagdag niya. “Ang pananaliksik ay para sa kapuwa at sa lipunan at
hindi pansarili lamang.”
Ang wikang Filipino ay legal na batayan bilang wika ng edukasyon. Kung kaya
lumawak ang paggamit nito sa wika ng pagkatuto at mas mapapaangat pa ang antas ng
literasi sa edukasyong Pilipino. Nakasaad sa Artikulo XIV seksyon 7 ng konstitusyon; ukol
sa mga layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay
Filipino. Ito ay nararapat bilang wika ng edukasyon sa Pilipinas sa kadahilanang mas
mabilis matuto ang kabataan sa lenggwaheng kanilang nakasanayan. Mas naiintindihan
ng mga kabataan ang kanilang aralin kapag ipinapaliwanag sa wikang Filipino.
14
Aralin 3: Pagtuturo ng Wikang Filipino
ANG MGA ESTRATEHIYA SA PAGTUTURO NG WIKA AT ANG PAMARAANG
KOMUNIKATIB SA PAGTUTURO NG WIKA
6. Sa taong 2000, lahat ng asignatura matangi sa Ingles at iba pang mga wika ay
ituturo sa pamamagitan ng Filipino.
15
NOON- Kaalamang istraktural o kayarian ng wika ang pinagtutuanan ng pansin
NGAYON- Paglinang ng kahusayan sa paggamit ng wika, kasanayan sa
pakikipagtalastasan o ang kasanayang KOMUNIKATIB.
16
sistema ng pagtuturo at pagkatuto sa wikang Filipino. Isa sa mga kongkretong patunay
nito ay ang pagkakaroon ng asignaturang isinasagawa sa wikang Filipino sa UP Open
University (UPOU). Mula sa personal na danas ng mananaliksik hanggang sa mga kaugnay
na literatura hinggil sa Open and Distance Learning (ODL), sinusuri sa papel na ito ang
iba’t ibang salik sa pagtuturo ng/sa wikang Filipino kaugnay ng mga isyung pang-mag--
aaral, estratehiya sa pagtuturo, at Internet bilang pangunahing paraan ng pakikipag-
ugnayan. Upang tugunan ang layunin, ipaliliwanag sa papel ang kabuuang sistema ng
ODL at ang kontekstuwalisasyon nito sa Pilipinas, partikular sa UPOU. Ilalahad din sa pag-
aaral ang katangian ng mga mag-aaral ng UPOU kaalinsabay ng inaasahang katangian ng
isang ODL teacher. Sa ganang ito, magiging tungtungan ng pananaliksik ang ugnayang
akademiko sa distance education na tinalakay ni Moore (1989). Mula rito, bibigyang-diin
ang epektibong pagbubuo ng mga gawain sa pagtuturo/pagkatuto ng mga aralin sa wikang
Filipino sa ODL at ang paggamit ng software na Moodle. Inaasahang sa pamamagitan nito
ay mabibigyang-ideya ang mga mambabasa sa kabuuang sistemang ODL bilang lunan ng
pagtuturo ng/sa wikang Filipino sa makabagong panahon.
17
Aralin 4: Pagtuturo ng Wikang Filipino
1. Prescriptive Grammar
Bukambibig ng marami noong panahong iyon ang balarilang Latin sa mga
pagaaral ng wika. Noong unang ituro ang Filipino sa ating mga paaralang bayan,
nakaangkla ito sa balarila ng wikang Ingles. Sa kayarian at istruktura ng Ingles
ibinatay ang anumang pagpapaliwanag hinggil sa wikang Filipino. Kaya ang
paniniwala noong una, kung ano ang ayos ng pangungusap sa Ingles ay ganoon din
sa Filipino. Ang mga pananalig at mga paniniwalang binanggit hinggil sa pagkatuto
ng wika ay naglundo sa metodong grammar-translation sa pagtuturo ng wika. Sa
metodong ito, ang mga mag-aaral ay nagmememorya ng mahabang talaan ng mga
talasalitaan, mga anyo ng pandiwa at mga pangngalan.
2. Descriptive Linguistic
Sinuri ng mga naunang Linggwist ang mga yunit ng tunog ng wika, kung
paano nabuo ang mga ito, at nailarawan din nila ang istruktura ng mga
pangungusap. Nakabuo sila ng isang metodo sa pagtukoy ng mga tunog ng wika, ng
pagsusuri at pagtukoy ng mga morpemang bumubuo ng isang salita, at ng pagsusuri
ng mga anyo ng pangungusap. Sumibol nang panahong ito ang pagbabalangkas o
dayagramming bilang gamiting paraang pedagohikal sa paglalarawan ng wika. Isang
mahalagang tungkulin ng guro ng wika noon ang kaalaman sa istruktura ng una at
ikalawang wika upang maipalaiwanag ang target na (W2) sa tulong ng kaalaman sa
kayarian ng unang wika.
3. Teoryang Behaviorism
Bagama’t hindi tuwirang teoryang linggwistik ang behaviorism, malaki ang
nagging impluwensya nito bilang teorya sa pagkatuto ng una at pangalawang wika.
Ipinahahayag ng teoryang behaviorism na ang mga bata ay ipinanganak na may
kakayahan sa pagkatuto at ang kanilang kilos at gawi ay maaaring hubugin sa
18
pamamagitan ng pagkokontrol ng kanilang kapaligiran. Ang kakayahang intelektwal
ng mga bata ay mapapayaman at mapapaunlad sa tulong ng mga angkop na
pagpapatibay rito.
Binigyang-diin ni Skinner (1968), isang pangunahing behaviorist, na
kailangang “alagaan” ang pag-unlad na intelektwal sa pamamagitan ng pagganyak at
pagbibigaysigla at pagpapatibay sa anumang mabuting kilos o gawi. Ayon sa mga
behaviorist, ang pagkatuto ng wika ay bunga ng panggagaya, paulit-ulit na
pagsasanay hanggang sa ma-master ang tamang anyo nito, at positibong pidbak.
Halimbawa:
4. Teoryang Innatism
Ang teoryang innatism sa pagkatuto ay nakabatay sa paniniwalang, ang bata
ay ipinanganak na may “likas na talino” sa pagkatuto ng wika. Ipinaliwanag ni
Chomsky (1975,1965) na ang kakayahan sa wika ay kasama na pagkaanak at likas
itong nalilinang habang ang mga bata ay nakikipag-interaksyon sa kanyang
kapaligiran. Ayon pa rin kay Chomsky, ang mga bata ay biologically programmed
19
para sa pagkatuto ng wika at ang wikang ito ay nalilinang katulad nang kung paano
nalilinang ang iba pang tungkuling biyolohikal ng tao.
Halimbawa:
1. Pagdating ng bata sa takdang gulang, nagagawa niya ang paglalakad lalo na kung
nabibigyan ng tamang nutrisyon bukod pa sa malaya siyang nakakakilos at
nakakagalaw.
5. Teoryang Cognitive
Ayon sa pananaw ng teoryang cognitive, ang pagkatuto ng wika ay isang
prosesong dinamiko kung saan ang nag-aaral ng wika ay palaging
nangangailangang mag-isip at gawing may saysay o makabuluhan ang bagong
tanggap na impormayon, alamin ang pumapailalim sa tuntunin, at mailapat
ang mga ito upang makabuo ng orihinal na pangungusap. Ayon sa mga
cognitivist, ang pagkakamali ay isang palatandaan ng pagkatuto at
eksperimentasyon at hindi ito kagyat at tuwirang iwinawasto.
20
Innativist na hindi kailangang suportahan ang bata sa pagtatamo ng wika
dahil likas niya itong matututuhan. Samantalang sa kampo ng mga
Cognitivist, kailangan ang pagtuturo at mga kaligiran sa pagkatuto na
magpapabilis sa pagkatuto ng wika.
6. Teoryang Makatao
Ang teoryang makatao sa pagkatuto ay nagbibigay-diin sa kahalagahan
ng mga salik na pandamdamin at emosyonal. Tungkulin ng guro na maglaan
at lumikha ng isang kaaya-ayang kaligiran sa klasrum at isang pagkaklaseng
walang pananakot kung saan maginhawa ang pakiramdam ng bawat mag-
aaral at malaya nilang nagagamit at nasusuri ang bagong wikang natutuhan.
Ilan sa mga metodo sa pagtuturo ng wika na may kaugnayan sa
makataong tradisyon ay ang sumusunod:
1. Community Language Learning ni Curran
2. Silent Way ni Gattegno
3. Suggestopedia ni Lazonov
Mga Napapanahong Teorya sa Pagtatamo at Pagkatuto ng Wika
Ang umiiral na pananalig na natutuhan ang wika sa pamamagitan ng palagiang
paglalaan ng mga input na berbal at may katugong pagpapatibay (reinforcement) ay
malinaw na ipinahayag sa aklat ni B.F Skinner na Verbal Behavior (1957). Samantala,
noong 1959, sa isang matinding rebyuna ang isinagawa ni Chomsky sa aklat ni Skinner,
pinanindigan niya na kung ang wika ay matututuhan lamang sa pamamagitan ng
pagpapatibay, magiging mahirap para sa isang taal na tagapagsalita ng wika (W1) ang pag-
unawa sa mga pangungusap na hindi pa niya naririnig. Idinagdag pa rin ni Chomsky na
hindi lamang sa mga proseso ng pagmememorya at pag-uulit natutuhan ang wika.
Ang ating isipan ay may taglay na isang aktibong prosesor ng wika, ang Language
Acquisition Device (LAD), na nakalilikha ng mga tuntunin sa pamamagitan ng walang-
kamalayang pagtatamo ng pansariling pagbabalarila.
Bagama’t hindi nagging modelo ang paradigmang ito sa pagtuturo ng wika perse, malaki
ang naiambag nito sa Monitor Model ni Krashen.
Bagama’t marami ring pagtuligsa ang ibinato sa monitor model, nakapaglaan naman ito ng
isang matibay na kaisipang teoretikal para sa natural approach, na malaki ang
impluwensya sa pagtuturo at pagkatuto ng pangalawang wika.
1. Acquisition learning hypothesis (pagtatamo-pagkatuto).
- Isinasaad ng haypotesis na ito na ang pagtatamo at pagkatuto ay dalawang magkahiwalay
na proseso sa pagiging dalubhasa sa wika. Ang pagkatuto ay “kaalaman tungkol” sa wika.
22
Ang pagtamo ng wika ay nagaganap Ayon kay Pasigan, et al (2018) mula
nang hindi namamalayan sa pamamagitan kay Krashen (1981) ang pagkatuto ay isang
ng subconscious process kung saan wala binalak na proseso o conscious process
silang alam o kamalayan sa kung ano ang kung saan pinag-aralan ang nais
panuntunang pangwika ito ay ayon kay matutohang wika (ponolohiya, morpolohiya,
Limacher (2019). sintaks, semantika at pragmatiks)
Ito ay ginagamit sa pormal na
sitwasyon, halimbawa sa loob ng silid
aralan.
3. Monitor Hypothesis
- Malinaw na isinasaad ng haypotesis na ito ang ugnayan ng pagtatamo at pagkatuto ng
wika. Sa tulong ng kaisipang Monitor ni Krashen, napag-ibayo ang kalakaran sa pagtuturo
ng wika sa pamamagitan ng paglalaan ng isang language-rich environment na
makapagpapadali sa natural o likas na pagkatuto nito.
Halimbawa:
Si Juan ay gumawa ng isang pangungusap. Ang monitor (natutunan sa wika) ay ang
magwawasto kung tama ba ang mga salitang ginamit sa pangungusap.
23
4. Input Hypothesis
- Naninindigan ang haypotesis na ito na ang wika ay natatamo sa isang prosesong payak at
totoong kamangha-mangha-kapag naunawaan natin ang mga mensahe. Ang kahusayan ay
mapauunlad kung patuloy na tatangkilikin ang mga sinasabi ni Krashen na
comprehensible input. Ipinagpapalagay ni Krashen na ito ay input na maaaring ihalintulad
sa “caretaker speech,” anyo ng pagsasalita para sa mga batang bago pa lamang nagsasalita
na maririnig sa mga yaya o caregiver. Ang caretaker speech (maikling pangungusap,
madaling maintindihan, kontrolado ang bokabularyo, iba’t-ibang paksa) ay nakapokus sa
komunikasyon.
“Learners progress in their knowledge of the language when they comprehend language
input that is slightly more advanced than their current level”. - (Krashen, 1981).
MOTIVATION - high
ANXIETY - low
25
(pagbasa at pasulat); at c) ang kahalagahan ng alituntunin sa pagsulat na ito’y likas at
umuunlad, na katulad din ng alituntuning pasalita.
Ang whole language ay isang leybel na ginagamit upang mailarawan ang:
1. Tulong-tulong na pagkatuto
2. Pagkatutong partisipatori
3. Pagkatutong nakapokus sa mag-aaral
4. Integrasyon ng “apat na kasanayan”
5. Paggamit ng mga awtentiko at natural na wika
Content-centered Education
Ayon kina Brinton, Snow, at Weshe (1989), ang content-centered education ay ang
integrasyon ng mga pagkatuto ng mga nilalaman sa mga layunin ng pagtuturo ng wika.
Pagkatutong Task-Based
Ayon kay Micheal Breen (1987), ang task ay alinmang binalangkas na pagkatutong
pangwika na may tiyak na layunin, nilalaman, paraan, at mga inaasahang matatamo ng
mga magsasagawa ng task.
Brain-Based Learning
Sa ganitong kalagayan, marapat sigurong alamin natin ang mga teoryang neurofunctional
at ang pagtatangka nitong ipaliwanag ang koneksyon sa pagitan ng tungkulin ng wika at
neuroanatomy-para matukoy hangga’t maaari kung aling mga bahagi ng utak ang may
tungkulin para gumana ang wika sa pakikipagtalastasan.
Inilahad sa talahanayan sa ibaba ang mga simulain hinggil sa brain-based learning (Caine
at Caine, 1991) at naglaan ito ng paraan kung paano ilalapat ang ilang kaalaman sa utak
sa pagtuturo ng wika.
26
mag-aaral.
4. Ang utak ay nakadisenyo upang Ang ideyal at mabisang proseso ng
makapaghulo at makalikha ng mga larawan. pagtuturo ay naglalahad ng mga
impormasyon sa paraang magagawa ng utak
na makahugot ng mga hulwaran at aktibong
makalikha ng pagpapakahulugan.
5. Ang mga emosyon ay mahalaga sa Kinakailangang suportahan ng anumang
memorya. pagtuturo ang kaligirang kabatiran ng
magaaral at ang kanyang taglay na wika.
6. Sabay-sabay na pinoproseso ng utak ang Ang mga kasanayang pangwika gaya ng
mga bahagi at kabuuan ng isang kaisipan. balarila at talasalitaan ay lubusang
natutuhan sa isang awtentikong kaligirang
pangwika (paglutas ng suliranin, pagtatalo
sa isang isyu, pagtuklas).
7. Kasangkot sa pagkatuto ang atensyong Ang musika, sining, at iba pang mga
may tiyak na pokus at mga pang-unawa sa katulad na pampasigla sa ating kaligiran ay
kapaligiran kaugnay nito. maaaring makaragdagat makaimpluwensya
sa likas na pagtatamo ng wika.
8. Ang di-malay at may malay na Kailangang bigyan ng pagkakataon ang
pagpoproseso ng isip ay lagging kasangkot mga mag-aaral na balik-aralan ang
sa anumang pagkatuto. anumang pagkatuto upang mapag-isipan
itong mabuti, at mapamahalaan nang
maayos ang paglinang ng sariling
pagkatuto.
9. Tinatayang may dalawang uri ng Gamitin ang rote learning system sa mga
memorya: ang memoryang spatial at ang teknik sa pagtuturo na nakapokus sa
memoryang rote. pagsasaulo ng mga salita at mga tuntuning
panggramatika samantalang sa mga
pagtuturong kailangang isangkot ang
magaaral sa pagbabahagi ng naiibang
karanasan.
10. Nagiging mabisa ang pagkatuto kung Ang isa-sa-isang paglinang ng mga
ang mga kaalaman at kasanayan ay kasanayang pangwika ay lubos na
nakapaloob sa likas na memoryang spatial. matututuhan kung nakatutok sa mga
gawain at karanasang awtentiko (lakbayaral,
pagtatanghal, dula, kwento, at iba pa).
11. Ang pagkatuto ay napasisigla ng mga Dapat sikapin ng guro na ang kanyang
hamon at nahahadlangan ng pagbabanta at klasrum ay kaaya-aya at walang anumang
pananakot. palatandaan ng panankot a mayaman sa
mga hamong pang-isipan.
12. Bukod-tangi ang bawat utak. Ang mga teknik sa pagtuturo ay kailangang
marami at magkakaiba.
27
Aralin 5: Pagkatuto sa Wikang Filipino
TEORYANG KOGNITIB
genetic
egocentric
at
JEANPIAGET-(1896 -1980)
(Jean William Fritz Piaget)
Kapanganakan
28
Si Jean Piaget ay isang Swiss psychologist
genetic epistemologist. Siya ay pinakasikat
na kilala para sa kanyang
teorya ng pag-unlad ng cognitive na tumingin sa kung paano ang mga bata ay bumuo ng
intelektwal sa buong kurso ng pagkabata. Bago ang teorya ni Piaget, ang mga bata ay
madalas na naisip bilang simpleng mga may edad na. Sa halip, iminungkahi ni Piaget na
ang paraan ng pag-iisip ng mga bata ay panimula sa pagkakaiba-iba sa iniisip ng mga may
sapat na gulang. Ang kanyang teorya ay may malaking impluwensya sa paglitaw ng
sikolohiya ng pag-unlad bilang isang natatanging subfield sa loob ng sikolohiya at malaki
ang naambag sa larangan ng edukasyon. Siya rin ay kredito bilang isang payunir ng teorya
ng konstruktivista, na nagmumungkahi na ang mga tao ay aktibong nagtatatag ng
kanilang kaalaman sa mundo batay sa mga pakikipag-ugnayan sa pagitan ng kanilang mga
ideya at kanilang mga karanasan. Si Piaget ay niraranggo bilang pangalawang pinaka-
maimpluwensyang psychologist ng ikadalawampu siglo sa isang 2002 survey.
Ngayon, siya ay pinakakilala para sa kanyang pananaliksik sa pag-unlad ng
nagbibigaymalay sa mga bata.Pinag-aralan ni Piaget ang intelektwalna pag-unlad ng
kanyang sariling mga anak at lumikha ng isang teorya na inilarawan ang mga yugto na
ipinasa ng mga bata sa pagbuo ng intelektwal at pormal na mga proseso ng pag-iisip.
29
BASIC COGNITIVE CONCEPT SCHEMA (Stock Knowledge)
- Individual’s way to u nderstand or create meaning
about a thing or experience on himself and the
world.
- For example, a person might have a schema about
buying a meal in a restaurant. The schema is a
stored form of the pattern of behavior which
includes looking at a menu, ordering food, eating it
and paying the bill. This is an example of a type of
schema called a 'script.' Whenever they are in a
restaurant, they retrieve this schema from memory
and apply it to the situation.
ASSIMILATION
- Which is using an existing schema to deal with a new object
or situation.
- Process of fitting new experiences or knowledge into an existing or previously
created cognitve structure or schema.
EXAMPLE:
A 2 year old child sees a man who is bald on top of his head and has long
frizzy hair on the sides. To his father’s horror, the toddler shouts “Clown,
clown” (Siegler et al.,
ACCOMMODATION
- This happens when the existing schema (knowledge) does not work, and needs to be
changed to deal with a new object or situation.
EXAMPLE: In the “clown” incident, the boy’s father explained to his son that the man was
not a clown and that even though his hair was like a clown’s, he wasn’t wearing a funny
costume and wasn’t doing silly things to make people laugh. (With this new knowledge, the
boy was able to change his schema of “clown” and make this idea fit better to a standard
concept of “clown”).
EQUILIBRATION
- People have the natural need to understand how the world works and to find order,
structure, and predictability in their life.
- Achieving proper balance between assimilation and accommodation.
30
COGNITIVE DISEQUILIBRIUM
- A discrepancy between what is perceived and what is understood.
- Our experiences do not match our schema (stock knowledge).
(1) Ang yugto ng sensorimotor: Ang unang yugto ng pag-unlad ay tumatagal mula sa
pagsilang hanggang sa edad na dalawa.Sa puntong ito sa pag-unlad, alam ng mga bata ang
mundo lalo na sapamamagitan ng kanilang mga pandamaat paggalaw ng motor.
(2)Ang yugto ng preoperational: Ang pangalawang yugto ng pag-unlad ay tumatagal mula
sa edad na dalawa hanggang pito at nailalarawan sa pamamagitan ng pagbuo ng wika at
ang paglitaw ng simbolikong pag-play.
(3)Ang kongkretong yugto ng pagpapatakbo: Ang ikatlong yugto ng pag-unlad ng
kognitibo ay tumatagal mula sa edad na pitong hanggang humigit-kumulang na edad 11.
Sa puntong ito, ang lohikal na pag-iisip ay lumitaw ngunit ang mga bata ay
nakikipagpunyagi pa rin sa abstract at teoretikal na pag-iisip.
(4)Ang pormal na yugto ng operasyon: Sa ika-apat at pangwakas na yugto ngpag-unlad
ng kognitibo, na tumatagal mula sa edad na 12 hanggang sa pagtanda, ang mga bata ay
nagiging mas matalino at abstract na pag-iisip at deduktibong pangangatuwiran. Pagtamo
ng Wika (Language Acquisition)
31
pagsasalita. Ang wika ay sumasalamin sa prosesong pangkaisipan ng isang bata. Ang pag-
unlad ng kognitibong kakayahan ay pag-unlad din ng pagkatuto ng wika. Ang dalawang ito
ay parehong nalilinang sa pamamagitan ng interaksyong nagaganap sa kapaligiran.
Ayon sa pananaw ng teoryang kognitib, ang pagkatuto ng wika ay isang prosesong
dinamiko kung saan ang nag-aaral ng wika ay palaging nangangailangang mag-isip at
gawing may saysay o makabuluhan ang bagong tanggap na impormayon, alamin ang
pumapailalim sa tuntunin, at mailapat ang mga ito upang makabuo ng orihinal na
pangungusap. Ayon sa mga cognitivist, ang pagkakamali ay isang palatandaan ng
pagkatuto at eksperimentasyon at hindi ito kagyat at tuwirang iwinawasto. Tinatanaw
ng mga cognitivist ang pagkakamali bilang isang integral na bahagi ng pagkatuto.
Nakapokus ito sa pagtuklas na pagkatuto sa pamamagitan ng mga dulog na pasaklaw at
pabuod.
Dulog na pabuod - ginagabayan ng guro ang pagkatuto sa pamamagitan ng ilang tiyak
na halimbawa at ipasusuri niya ang mga ito upang makatukalas sila ng isang paglalahat.
Dulog na pasaklaw - na kabaligtaran ng dulog na pabuod. Kung ang dulog na pabuod ay
nagsisimula sa mga halimbawa patungo sa paglalahat o pagbubuo ngtuntunin; ang dulog
na pasaklaw naman ay nagsisismula sa paglalahad ng tuntunin patungo sa pagbibigay ng
mga halimbawa.
TEORYANG BEHAVIORISM
ni B.F Skinner (Burrhus Frederic Skinner)
33
Ang mga gurong umaayon sa paniniwalang ito ni Skinner ay palaging kariringgan ng
mgapapuring,
•“Magaling!”
•“Tama ang sagot mo!”
•“Kahanga-hanga ka!”
•“Sige, ipagpatuloy mo!”
35
panuntunan ng gramatika. Ito ay nangyayari habang natututohan ng bata ang kanyang
unang wika (W1) (Limacher, 2019).
Samantala, ang pagkatuto naman ng wika, ayon kay Pasigan, et al. (2018) mula kay
Krashen (1981), ang pagkatuto ay isang binalak na proseso kung saan pinag-aaralan ang
wika sa isang organisadong paraan at may sinusunod na isang tiyak na programa o
silabus. Ang pagkatuto ng wika ay hindi angkop sa mga batang nasa kanyang mga unang
taon pa lamang sapagkat nangangailangan na may malay at karunungan siya sa bagong
wika. Mayroon siyang pangunahing kaalaman sa gramatikal istraktyur. Gumagamit tayo
ng deductive approach sa pag-aaral ng ponolohiya, morpolohiya, sintaks, semantika, at
pragmatiks ng wikang nais matutuhan.
o Teoryang Behaviorism o
Innateness o Innative
36
kapaligiran kung saan ito nabubuo. Ito’y mabibigyang-kahulugan lamang kapag may
interaksyong nagaganap sa kapaligiran (Badayos, 2008).
Ayon pa rin kay Chomsky, ang mga bata ay biologically programmedpara sa pagkatuto ng
wika at ang wikang ito ay nalilinang katulad ng kung paano nalilinang ang iba pang
tungkuling biyolohikal ng tao. Halimbawa, pagdating ng bata sa takdang gulang, nagagawa
niya ang paglalakad lalo na mabibigyan ng tamang nutrisyon bukod pa sa malaya siyang
nakakakilos at nakagagalaw. Hindi na siya dapat pang turuan sa paglalakad. Lahat ng
bata ay nag-uumpisang maglakad sa halos na magkakatulad na edad at ang gawaing ito ay
nararamdaman ng mga batang normal ang paglaki a pag-edad. Para kay Comsky,
ganitongganito rin ang pagtatamo ng wika.
Inilahadpa rin ni Chomsky na ang isipan ng mga bata ay hindi blangkong papel na
kailangan lamang punan sa pamamagitan ng panggagaya ng wika na kanilang naririnig sa
paligid. Sa halip, inihayag niya na ang mga bata ay may espesyal na abilidad na tuklasin
sa kanilang sarili ang nakapaloob na mga tuntunin sa isang sistema ng wika.
Tinukoy ni Chomsky ang espesyal na abilidad na ito na Language acquisition Device (LAD).
Ang aparatong ito ay karaniwang inilalarawan bilang isang likhang-isip na ‘black box’ ng
lahat at tanging iyon lamang ang mga simulaing panlahat na taglay ng mga wika ng lahat
ng tao, at ito ang humahadlang sa isang bata na lumihis sa tamang daan sa kanyang
pagtuklas ng mga tuntunin ng wika. Upang gumana ang LAD, kailangan lamang ng bata
na may pagkakataon siyang mahantad sa mga halimbawa ng wikang kaniyang sasalitain o
pagaaralan.
Ang mga halimbawang ito ang magbibigay-diin upang gumana ang aparato. Sa oras na
gumana ito, magagawa ng batang tuklasin sa kanyang sarili ang istruktura ng wikang
pagaaralan sa pamamagitan ng paglalapat ng kanyang taglay na kabatiran sa batayang
gramatika ng isang partikular na wika sa kanyang kapaligiran.
Sa kasalukuyan, inilaglag na ni Chomsky at ng kanyang mga kapanalig ang terminong
LAD, sa halip, Universal Grammar (UG) n ang tawag nila sa aparatong pang-isipan na
taglay ng lahat ng mga bata pagsilang (Badayos, 2008).
Ayon sa Studies in Linguistics and Literature:
Noam Chomsky’s innateness theory (proposes that children have an inborn or innate faculty
for language acquisition that is biologically determined. It seems that the human species has
evolved a brain whose neural circuits contain linguistic information at birth and this natural
predisposition to learn language is triggered by hearing speech. The child's brain is then able
to interpret what she or he hears according to the underlying principles or structure it already
contains.
37
Noam Chomsky
Teoryang Makatao
Ang teoryang makatao sa pagkatuto ay nagbibigay diin sa kahalagahan ng mga salik
napandamdamin at emosyunal. Ito'y nananalig na ang pagtatagumpay sa pagkatuto
aymangyayarilamang kung angkop ang kaligiran, may kawilihan ang mga mag-aaral at
may positibong saloobin sila sa mga bagong kaalaman at impormasyon. Kung ang mga
kondisyong ito'y hindi matutugunan, ang anumang paraan o kagamitang panturo ay
maaaring hindi magbunga ng pagkatuto. Kaya nga, sa larangan ng pag-aaral ng wika,
kailangang may magandang saloobin ang mgamag-aaral sa wikang pag-aaralan, sa mga
gumagamit ng wika at sa mga guro ng wika.
Tungkulin ng guro na maglaan at lumikha ng isang kaaya-ayang kaligiran sa klasrum at
isangpagkaklaseng walang pananakot kung saan maginhawa ang pakiramdam ng bawat
mag-aaral atmalaya nilang nagagamit at nasusuri ang bagong wikang natutuhan. Dagdag
pa dito, mas mabilisna natututunan ng tao ang wika at wala siyang pag-aalinlangang
gamitin ito at malaya niyang nailalahadang kanyang saloobin. Kailangan ding linangin ng
guro ang pagpapahalaga sa sariling mga mag-aaral. Pangunahing binibigyang pansin ng
teoryang makatao ang mga mag-aaral saanumang proseso ng pagkatuto. Palaging
isinasaalang-alang ang saloobin ng mga mag-aaral sapagpili ng nilalaman, kagamitang
panturo at mga gawain sa pagkatuto.
38
sa pamamaraang ito sapagkat ang klase ay isangkomunidad ng mag-aaral na laging
nagaalalayan sa bawat sandali ng pagkaklase. Ang guro ay tumatayo bilang isang tagapayo
at laging handa sa anumang pangangailangan ng mag-aaral.
2. Ang Suggestopedia
Ang pamaraang ito'y mula sa paniniwala ni George Lozanov (1979), na ang utak ng tao ay
may kakayahang magproseso ng malaking dami ng impormasyon kung nasa tamang
kalagayan sa pagkatuto, katulad halimbawa ng isang relaks na kapaligiran at ipinauubaya
lahat sa guro ang maaring maganap sa pagkaklase. Halos katulad ng ibang tinalakay na
ngunit ang kakaiba'y isinasagawa ang mahahalagang bahagi nito sa isang kalagayang
palagay ang kalooban ng bawat mag-aaral at relaks ang kanilang isipan.
Mga katangian:
Sa aklat ni Badayos (2008), inilahad niya ang isang lagom nina Richards at Rogers (1986)
sa teorya ng pagkatuto na pinagbatayan ng Silent Way:
1. Mas mabilis ang pagkatuto kung ang mga mag-aaral ay tutuklas o lilikha ng mga
sariling gawain sa halip na ipasaulo o ipaulit nang maraming beses kung ano ang
natutuhan.
2. Napadadali ang pagkatuto sa tulong ng mga kagamitang panturo tulad ng mga bagay
na nakikita at nahahawakan ng mga mag-aaral.
39
2. Tahimik ang guro ng maraming oras ngunit aktibo sa pagbibigay ng sitwasyon at
pakikinig sa mga mag-aaral; nagsasalita lamang siya upang magbigay hudyat (ches),
pinapayagan ang interaksyong mag-aaral-mag-aaral.
3. Di ginagamit ang pagsasalin ngunit ang unang wika ay itinuturing na pinagmumulan
ng kaalaman ng mag-aaral.
Hindi basta-basta ginagaya ng mga abta ang wikang kanilang mga naririnig ayon sa
pagaaral ng mga linggwista dahil pinipili at iniaakma nila ang kayarian ng mga bahagi ng
pananalita na makahulugan para sa kanila. Samakatuwid, hindi passive learners ang mga
bata gaya ng paniniwala ng marami kundi mga active learners. Sinusuring magaling ng
mga bata ang wikang naririnig at pinipila nila ang bahaging may kahulugan sa kanila. Ang
intonasyon ng wika ang unang hulwarang natutuhan ng mga bata. Mula rito ay pinipili nila
ang salita at mga hulwaran ng mga makahulugang tunog gaya ng: mama, dada, dede. Ang
mga salitang ito ay nakakabit sa mga kongkretong bagay at pangyayari.
Sa simula, ang mga bokabularyo ng mga bata ay binubuo ng mga pangngalan, pandiwa, at
pang-uri. Ang mga salitang pangkayarian o function words ay sa bandang huli na
natutunan. Sa ganitong paraan binubuo ng bata ang wikang kanilang naririnig. Sa
katunayan, umiimbento sila ng sarili nilang balarila, sariling tuntunin na nababago batay
sa modelo, dalas ng paggamit, at pidback. Pare-pareho ang istratehiyang ginagamit ng
lahat ng bata sa pagkatuto ng kanilang wika. Ang mga modelong inilahad sa ibaba ay isang
paglalarawan sa proseso ng pagkatuto ng wika na konsistent sa ilang pananaliksik
(Brooks, Goodman,1976;Brown at Bellugi, 1961). Sa modelong ito, ang pagkatuto ng wika ay
hinatihati sa iba't-ibang yugto. Kakikitaan ito ng pagsasanib na ang ibig sabihin ay may
mga bata na pumapasok sa mas mataas na yugto bago pa man nila namamaster ang mas
mababang yugto ng pagkatuto. Ang pangyayaring ito ay may kinalaman sa kanilang
pagkakaiba. Ang mga edad na inilahad sa bawat yugto ay mga kalkulasyon lamang.
Sa yugtong ito, ang mga bata ay lumilikha ng mga tunog na kakailanganin nila sa
pagsasalita sa mga darating na araw. Kasama sa mga likhang tunog na ito ay iyong bunga
ng kanilang vocalizing, cooing, gurgling, at babbling. Ang mga tunog na nililikha ng mga
bata ay marami at iba-iba at ito'y tinatanaw ng mga matatanda bilang mga ponema
(pinakamaliit na yunit ng tunog sa pagsasalita). Karaniwan nang ang babbling ng mga bata
ay binubuo ng magkakalapit na tunog ang katinig-patinig gaya ng Ma Ma Ma o Da Da Da.
Ang mga unang likhang tunog na ito'y tinatanggap ng magulangn nang may lugod at
kagalakan. Bagama't talagang hindi mawawaan ang mga likhang tunog na ito, tinatanaw
naman ng maraming magulang na ang mga ito'y nangangahulugan ng Mama at Daddy
dahlia para sa kanilang sarili, nakapagsasalita na ang kanilang bunso. Uulit-ulitin nila ang
mga ito at bibigyan nila ng kaukulang atensyon at gantimapala ang mga bata sa tuwing
mabibigkas nila nang maayos ang mga tunog na kanilang ipinaririnig.
Sa yugtong unitary, patuloy na lumilikha ng maliliit na yunit ng tunog ang mga bata na
limitado sa isang pantig. Ang haba ng pagsasalita o likhang tunog ay naaayon sa kalikasan
ng pag-unlad na pisikal at pagkontrol sa paggamit ng kanilang mekanismo sa pagsasalita
40
sapagkat ang mga proseso ng paglinang ng wika at paggulang (maturation) ay magkasabay
na nagaganap. Halimbawa, ang batang isang taong gulang ay limitado lamang sa pagbigkas
ng isang salita na maaari niyang ulit-ulitin. Ang isahang salitang ginagamit ng mga bata sa
yugtong ito'y isang pagpapaikli sa kung paano nila tinatanaw ang isang sitwasyong
komunikatibo. At karaniwang ang isang salita na kanilang binibigkas ay pagpapahayag ng
iba't ibang kaisipan. Halimbawa: Ang "sali" ay maaaring mangahulugang "Sali ako" o "Sali
Ikaw".
Ang paggamit ng mga bata ng isang salita upang magpahayag ng mga ideya ay tinatawag
na holophrastic speech. Sa gulang na 12 buwan, ang mga bata ay nagsisimula ng sumunod
sa ilangpayak na pasalitang pautos tulad ng upo, tayo, at iba pa at mapaghuhulo na
maaarina silang magsimulang sumagot sa kabuuang ponemikong konpigurasyon ng
mgasalita at mga parirala. Ang pagkatuto ng bata ng ponolohiya, bokabularyo, at balarila
ay matagal at mahirap kahit na ang pag-unlad nilang pisikal ay maoobserbahang mabilis.
Halimbawa:
Nagrararo, tatain, tatayaw, at iba pa. Sa paglaon, natutuhan ng mga bata ang mga
ponemang eksaktong katulad ng sa matanda.
Magiging mabilis ang pagtatamo o pagkatuto ng mga salita kapag ang kognitibong
kalinangan ng mga bata ay humahantong sa punto ng pagkaunawasa mga bagay,
pangyayari, at mga tiyak na pangalang ng mga ito. Magiging palatanong na ang mga bata
at malimit na maririnig ang mga taong na "Ano to?", "Ano yan"? at maraming "Bakit?"
Upang hindi "malunod" ang mga bata sa yugtong ito ng kanilang pagsasalita, iwasan ang
pagbibigay ng maraming mensahe ng batang nagsasalita . Kailangan gumanap bilang mga
salbabida ang mga matatandang nakapaligid sa mga bata.
41
Ikaapat na Yugto: Kamalayang Istruktural
Upang mailahad nang mahusay ng mga bata ang kanilang papaunlad at paparaming mga
abstraktong ideya at mga damdamin, kailangan makarating sila sa yugtong kamalayang
istruktural. Ito'y mahalaga upang makabuo sila ng mga paglalahat at matuklasan nila ang
hulwaran at kaayusan sa pagsasaltia. Habang patuloy na nagiging komplikado ang
kanilang pagsasalita, magagawa nilang magkamali dahil bumubuo sila ng sariling
paglalahat na kung minsan ay hindi pinapansin ang mga eksepsyon. Halimbawa: "nikain"
vs. "kinain".
Ayon kay Sta. Ana, N. (n.d), kurikulum ang tawag sa lahat ng mga gawain, kagamitan,
paksa at mga layuning isinasama sa pagtuturo ng mga asignatura sa paaralan. Patuloy na
pinauunlad ang kurikulum upang matugunan ang mga pangangailangan ng lipunan.
Bilang guro, batayan mo sa mga gawaing isasagawa sa klase ang BatayangKurikulum na
nirebisa nuong 2002. Sa huling rebisyon ng kurikulum sa Filipino, pangunahing
isinaalang-alang ang pangangailangan ng mag-aaral na magkaroon ng balanseng
kakayahan sa paggamit ng wika sa pagkatuto ng ibang asignatura at sa
pakikipagtalastasan.
Ang Kurikulum ay isang plano ng gawaing pampaaralan at kasama rito ang mga
sumusunod:
42
a. Ang mga dapat matutunan ng mga mag-aaral.
Bilang isang plano, ang kurikulum ang magpapaliwanag sa kaugnayan ng mga layunin,
nilalaman, ebalwasyon at iba pang kakailanganing pampagkatuto. Ang mga sumusunod ay
mga sangkap na bumubuo sa isang mahusay na kurikulum:
2. Panahon ng Kastila
4. Panahon ng Hapon
Nang dumating ang mga Hapon, ipinagbawal ang pagtuturo ng Wikang Ingles at
sa halip ay ang pagtuturo ng Niponggo at pagtuturo ng Wikang Tagalog. Isinama rin
ang pagtatalakay s patakaran ng co-prosperity sphere at pag-aalis ng kaisipang U.S
Imperialism.
43
5. Panahon ng Martial Law at 1986 Rebolusyon
6. Kasalukuyang Panahon
ii. DECS Order No. 50, s. 1975 “Supplemental Implementing Guidelines for the
policy on Billingual Instruction at Tertiary institutions.” Sa DECS Order 25, binigyan ng
opsyon ang mga institusyon sa antas tersyarya na magdebelop ng kanilang sariling
iskedyul ng pag-implementa sa programa.
iii. MEC Order No. 22, s. 1978 “Pilipino as Curricular Requirement in the Tertiary
Level.” Bilang pag-alinsunod sa patakarang bilingguwal at sa iniaatas ng DECS Order
50, s. 1975, nagtakda ng tiyak na programa ng pagtuturo ng Pilipino sa antas
tersyarya.
44
iv. DECS Order 52, s. 1987. Bilang pagtugon sa mga probisyong pangwika ng
konstitusyon ng 1987, nirebisa ang patakarang bilingguwal at ipinagkalat ang
impormasyon tungkol dito sa pamamagitan ng dalawang kautusan o “Filipino and
English shall be used as media instruction, the use allocated to specific subjects in the
curriculum as indicated in DECS Order No. 25, s 1974.” o “…Tertiary level institutions
shall lead in the continuing intellectualization of Filipino. The program
ofintellectualization, however, shall also be pursued in both the elementary and
secondary levels…”
v. CHED Memo Order 59, s. 1996 “New General Education Curriculum (GEC).”
vi. CHED Memo 04, s. 1997. Nang sumunod na taon, muling nagpalabas ang
CHED ng bagong memorandum, ang CM No. 04, s 1997, na pumapaksa sa mga
patnubay sa Implementasyon ng CMO 59, 1996.
vii. CHED Memo Order 11, s. 1998. Muli namang nagrebisa ng kurikulum
ang mga HEI, partikular ang Teacher Education Institutions ng ilabas ng CHED ang
bagong kautusan tungkol sa minimum na rekwayrment ng General Education para sa
magiging guro.
Dalawa ang pangunahing dahilan kung bakit itinuturo ang Filipino sa ating mga
paaralang pambansa ayon kay Liwanag, L.B. (n.d.). Ang mga dahilang ito ay nakatadhana
sa umiiral na patakarang pangwika na ipinatutupad kaugnay ng gagamiting wikang
panturo sa mga paaralan.
B. Ikalawa, gagamitin ang Filipino bilang wikang panturo sa mga tiyak na sabjek
o aralin na iniatas sa Patakarang Bilinggwal noong 1974 at 1986.
45
Ang kalakaran sa pagreporma sa kurikulum at pagtuturo ng wika ay karaniwan nang
sumusunod sa mga kalakaran sa wika at sa mga pagabbagong-bisyon ng pamahalaan at
ng mga pangunahing ahensya na may kinalaman at interasado sa edukasyon.
Ang layunin ng edukasyong elementarya, ayon sa Education Act of 1982, ay siya ring
naging batayan ng Kurikulum ng 2002. Naging batayan ang mga pambanasang batayang
patakaran ng edukasyon na isinasaad sa Konstitusyon ng Pilipinas ng 1987, at ang
Governance of Basic Education Act of 2001.
Bisyon ng DepED;
Dinagdagan ang oras sa pagtuturo ng Filipino sa mga baitang I-III upang magkaroon
ang mag-aaral ng sapat na pag-unawa sa bawat aralin at maisama ang barayti ng mga
tekstong literari at di-literari sa mga gawain sa pagbasa at pag-uanwa.
Unang Baitang:
46
Nakagagamit ng magalang na pagbati sa pang-araw-araw na pag-uusap; at
Ikalawang Baitang:
Ikatlong Baitang:
Ikaapat na Baitang:
Nakapagpapahayag ng sariling ideya at kaisipan tugkol sa mga nariring;
maikling komposisyon.
Ikalimang Baitang
47
A. Deskripsyon
1. Mga lawak o kasanayan Lumilinang sa kasayang: Pakikinig, Pagsasalita, Pagbasa,
Pagsulat, at Pag-iisip.
2. Saklaw sa mga lawak o kasanayan
b) Ang mga tiyak na kasanayan ay nililinang sa pamamagitan ng mga sitwasyon ng
iba’t-ibang kagamitan sa LUBUSANG PAGKATUTO.
TANDAAN:
a. Sa Baitang I-III Sibika at Kultura (SK) ang nilalaman ng FILIPINO Palinang sa
kasanayan sa pakikipagtalastasan ang pokus.
b. TEKSTO/BABSAHIN/PAKSANG-ARALIN ng SK at PAGPAPAHALAGA/EKAWP
ginagamit na mga KAGAMITANG PANLITERATURA (TULA, KWENTO, ALAMAT at
iba pa.) Ito’y nagiging LUNSARAN/SPRING BOARD sa paglinang ng mga Kanayan
sa
Filipino.
HALIMBAWA: Ang gagamiting LUNSARAN ng ARALIN ay isang kwento.
48
c. Ang PAKSA o nilalaman ng kwento ay nauukol sa SK at EKAWP, sa ganitong
sitwasyon nalilinang hindi lamang kaalaman sa SK ngunit lalo’t higit ang mga
KASANAYAN sa FILIPINO.
Itinakda ng Batas Pambansa 232 na kilala rin sa tawag na Education Act of 1982 ang
sumusunod na layunin ng Edukasyong Sekondarya:
May atas din na ang pagtuturo ng Filipino ay dapat gamitan ng mga tekstong hango sa
mga asignaturang pangnilalaman tulad ng Aralin/Agham Panlipunan, Agham at
Teknolohiya, Literatura at iba pang kaugnay na disiplina.
Niliwanag ng bagong kurikulum na bago makagradweyt sa batayang edukasyon dapat
ay taglay ng mag-aaral hindi lamang ang mga kasanayang pangwikang batayan at
interpersonal, kundi pati ang mga kasanayang pangwikang kognitib at akademik.
Sa bagong kurikulum lumawak ang Filipino, itinuring itong hindi lamang obdyek ng
pagkatuto o isang asignatura, kundi instrumento rin para matuto ang mag-aaral ng
marami pang bagay bukod sa Filipino. Nililinang ang akademikong kasanayang pangwika
gamit ang mga tekstong dyornalistik, reperensyal, prosidyural, literari at iba pa.
50
Pananaw sa Pagtuturo ng Wika
Binibigyang pansin ang mga tiyak na akda bilang mga akdang pampanitikan.
Pinagtutuunan ang mga akdang ito ng dalawang linggong sesyon sa bawat markahan.
51
- Binibigyan lamang ng pokus ang maunawaang pagbasa sa tulong iba’t-
ibang uri ng text upang malinang ang kasanayang linggwistika ng mga mag-aaral.
Alinsunod sa Republic Act No. 7722 o Higher Education Act of 1994, ang komisyon sa
Lalong Mataas na Edukasyon (CHED) ay naatasang ipatupad ang sumusunod na
katungkulan:
- 9 na yunit sa Filipino
- 9 na yunit sa Ingles
- 6 na yunit sa Panitikan
52
C. Math, Science and Technology, Vocational - 6 na yunit sa Filipino at 9 na yunit
sa Ingles.
Ang Filipino sa Binagong Kurikulum ng General Education (CHED Memo Blg. 30, S.
2004)
53
b. Talakayin dito ang iba’t ibang uri ng panitikan tulad ng fiksyon, tula,
drama, maikling kwento, sanaysay at bayograpiya na kumakatawan sa bawat
bansa.
55