0% found this document useful (0 votes)
79 views

The Customs of The Tagalog - Analysis/Essay

The books “Customs of Tagalogs” written by the friar-author, Juan de Plasencia, pertains particularly to the socio-political and religious practices of the people from Luzon around 16th century. The account focused on practices that seemed strange to the Spaniards.

Uploaded by

lucy ocampo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
79 views

The Customs of The Tagalog - Analysis/Essay

The books “Customs of Tagalogs” written by the friar-author, Juan de Plasencia, pertains particularly to the socio-political and religious practices of the people from Luzon around 16th century. The account focused on practices that seemed strange to the Spaniards.

Uploaded by

lucy ocampo
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1

Ocampo, Lucy M.

SS1C
BSCE -1E Mr. Manuel Mendoza
Content and Contextual Analysis
Module 4: The Customs of the Tagalog

Theory: The tagalogs worshiped anito and has their very own literature.
Arguments: Juan de Placensia is a paid author as Antonio Pigafetta. Owing to the fact that, he
was a Spanish friar, and part of the Franciscan missionaries.

Supporting evidences:
 Juan de Plasencia was paid to write the customs of tagalogs to promote the understanding
of both the Spanish language among the natives, and the local languages among the
missionaries, to facilitate the task of spreading Christianity. He acknowledged at an early
stage the need of mastering the language of the natives in order to facilitate evangelization,
and in a letter to the King of Spain, dated June 18, 1585.
 Given that, Spain colonized the archipelago to spread Christianity. The Spaniards are eager
to convert the natives into their religion and worship the same God.
Having their very own mythical creatures, gods, and goddesses or simply different folklore.
How come the author claims were completely altered?
 The content of the customs of the Tagalogs are clear and realistic in terms of their idols
whom they worship, datu's, social classes, culture and norms. The narration of the author
is different since he was a foreign or “dayuhan” through the circumstances and the people
was all judgements and observations on how they live their life.
 Some of our perceptions on Filipino beliefs and practices are somehow different from Juan
de Plasencia's point of view. Said to have been inspired to be a Franciscan because of his
upbringing spent during a spiritual and religious resurgence affected by Spain's siglode oro.
The superiority of Spain is relevant over the natives.
 He was tasked and paid by the King of Spain during that time to facilitate the task of
spreading Christianity. Thus, showing bias against natives. Aftermath, publishing the book
enitled “Doctrina Christianity” (English: Christian Doctrine) whicih is believed to be one
of the earliest printed books in the Philippines. It was an early book on the teaching of the
catholics or catechism of the Catholic Church, written in 1593. To continue to pursue the
dominance of the colonizers’ religion all over the island.

You might also like