Downloaded From Manuals Search Engine
Downloaded From Manuals Search Engine
2 - 13
E4R
BETRIEBSANLEITUNG S. 14 - 25
MODE D’EMPLOI P. 26 - 38
MANUALE D’USO P. 39 - 50
HANDLEIDING P. 63 - 74
BRUKSANVISNING S. 75 - 85
KÄYTTÖOHJE S. 86 - 96
• SERIAL NUMBER
• SERIENNUMMER
www.tunturi.com
• NUMERO DE SERIE
• NÚMERO DE SERIE
• NUMERO DI SERIE
• SERIENUMMER
• SERIENNUMMER
• SARJANUMERO
•outdoors.
The equipment is not to be used
•OWNER’S MANUAL
•surface.
Place the equipment on a firm, level
Place the equipment on a
protective base to avoid any damages to
the floor beneath the equipment.
2. Lower frame cable and push the extra length of wire inside the
3. Seat frame handlebar.
4. Seat (2 pcs) 6. Fasten the locking knob (A) of the seat.
5. Handlebar
6. Meter HANDLEBAR ASSEMBLY AND SEAT
7. Feet (2 pcs) (version without hand grip pulse)
8. Pedals (2 pcs)
9. Water bottle holder 1. Remove the seat fastening nuts.
10. Assembly kit (contents marked with in the 2. Place the seat upside down, for example, on a
spare part list): keep the assembly tools, as you chair.
may need them e.g. for adjusting the equipment. 3. Place the handlebar, the spacer bar and the seat
frame upside down on the bottom of the seat.
You’ll find a spare part list at the back of this 4. Fasten the handlebar and seat to the seat frame
guide. If necessary, please contact your dealer with nuts.
with the model, equipment serial no. and spare 5. Fasten the locking knob (A) of the seat.
part no. of the missing part. The packaging
includes a silicate bag for absorbing moisture LOWER FRAME
during storage and transportation. Please
dispose of the bag once you have unpacked the
equipment.
FEET
1. Remove the tape covering the wire coming out Before connecting the equipment to a power
of the frame tube, then connect the wire to the source, make sure that local voltage matches
wire coming out of the meter tube. that indicated on the type plate: the equipment
2. Thread the connected wire carefully into the operates at either 230 V or 115 V (North
frame tube, and push the meter’s connecting tube American version). Plug the socket end of the
into place within the frame tube so that the heads transformer cord into the connector, just above
of the screws point to the seat. the rear support in the center of the frame, and
the other end into the wall socket.
NOTE! Do not remove the fastening screws,
but tighten the two fastening screws of the NOTE! The equipment must be connected to a
connecting tube by pushing the Allen key grounded wall socket. Do not use extension
through the hole in the frame tube to the screw wires when connecting the equipment to the
head and turning counter-clockwise. power source. Make sure the power cord does
not run underneath the equipment. Thread the
PEDALS power cord through the front foot as shown to
avoid damage to the power cable connector.
counter-clockwise.
2. Fasten the pedal straps. The straps are
•
METER 5. RESET
Press for 2 seconds, resets all values.
6. ENTER
Approves set values and user parameters,
activates Quick Start-mode after pressing
RESET.
7. SCAN HOLD
The values displayed change at 6-second
intervals. If you want to monitor any value for a
longer period, press the SCAN HOLD key, and the
display will be locked. When you want to view
the changing values again, press the SCAN HOLD
key to unlock.
8. ARROW KEYS
Used for setting values, increasing or decreasing
resistance and selecting programs.
may also damage the meter. This display alternates between distance in km
and speed in revolutions per minute (RPM).
The meter switches on automatically when the
cycle is connected to the power source. The 11. KCAL / HR
display gives out a short beep after which all This display alternates between approximate
the functions are at zero. If you do not press a energy consumption in kilocalories and heart
key, or pedal for more than 5 minutes, the meter rate. Since people’s capacity to produce energy
automatically switches off. varies, the energy consumption display shows an
approximation of the real consumption.
KEYS AND DISPLAYS
12. SELECTING UNIT
1. MANUAL
You can select the units to be displayed by the
Allows you to set your effort level with the arrow switch at the back of the meter housing. You can
keys during the workout. select either KG / KM or LB / MILES.
2. WATT CONTROL
13. TOTAL TRAINING COUNTER
This program allows you to preset your Press both arrow keys simultaneously and the
effort level (in watts), i.e. pedaling effort is TIME window will present the total training time
independent of pedaling speed and remains in hours and the DISTANCE window the total
exactly at the preset level. training distance in kilometers.
3. PROGRAMS
OPERATING THE METER
This program contains ready-made training
profiles. The program changes the effort / heart QUICK START
rate level during your workout. The display
1. Switch on the meter or press ENTER after
shows the profile and the changes.
pressing the RESET key.
4. TARGET HR
2. You can adjust the effort level (1-16) with the
This program allows you to preset your pulse
arrow keys, and the columns indicate the chosen
level, i.e. the resistance is regulated so that your
effort level.
pulse remains at the requested level. If the pulse
tends to rise, resistance is reduced automatically 3. Begin your workout.
and vice versa. The set value can be changed also
during the workout.
1.Select the manual function by pressing the The TARGET HR program enables training at the
MANUAL key after the meter has been switched on requested pulse level. The program requires
or after pressing the RESET key. measurement of heart rate.
2. The TIME display will start to flash. Choose 1.Select the TARGET HR program by pressing
the desired duration of workout by using the TARGET HR after the meter has been switched on
arrow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). or after pressing RESET.
Press ENTER. The equipment uses this value
to calculate the duration of the different effort 2. The HR display will start to flash. Set the
levels during the program. desired heart rate value (default 110 bpm) by
using the arrow keys. Press ENTER.
3.Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the DISTANCE window). NOTE! The preset value can be changed during the
The display reads KG. Press ENTER. training.
4. Begin your workout. 3. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow
5. You can adjust the effort level (1-16) with the keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes).
arrow keys, and the columns indicate the chosen Press ENTER. The equipment uses this value
effort level. to calculate the duration of the different effort
levels during the program.
WATT CONTROL
4.Enter your weight by using the arrow keys
Exercising within a certain effort range affects
(default value 70 kg in the DISTANCE window).
the system in different ways, just as exercising
The display reads KG. Press ENTER.
within a certain pulse range does. If you exercise
at too low an effort level for your condition, 5.Begin your workout. If the set heart rate value
you will not necessarily achieve the desired seems too strenuous or easy, change the heart
result even if you exercise regularly. The WATT rate value by using the arrow keys. The display
CONTROL program enables training at a certain
shows the present heart rate level.
effort level, e.g. at 100 watts.
PROGRAMS
1.Select the WATT CONTROL program by pressing
the WATT CONTROL key after the meter has been This program contains ready-made training
switched on or after pressing the RESET key. profiles. The program changes the effort / heart
rate level during your workout. The display
2. The EFFORT display will start to flash. Set the shows the profile and the changes. The pre-
desired effort value in watts (20-400 W in steps programmed profiles are designed to make your
of 5 W, default 100 W) by using the arrow keys. training routine more varied and interesting: you
Press ENTER. can use any of the profiles as the basis for your
workout, but you should adjust the effort range
3.The TIME display will start to flash. Choose the before or during the exercise session to suit your
desired duration of workout by using the arrow fitness level by using the arrow keys.
keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes).
Press ENTER. The equipment uses this value PROFILE P1. 3-peak effort profile for the
to calculate the duration of the different effort improvement of oxygen uptake capacity. With
levels during the program. peaks relatively short in duration, this profile is
E4R
PROFILE P2. 3-peak effort profile for the PROFILE P6. Uphill heart rate profile where the
improvement of oxygen uptake capacity. With heart rate increases steadily until the midpoint of
relatively longlasting peaks, this profile is the profile, steadily decreasing thereafter. This
specifically suitable for the physically fit. With profile is suitable for beginners. With default
default setting, max. watt value is 154, average setting, max. HR value is 157, average HR is
watt value is 122. 126.
PROFILE P3. Multi-peak effort profile for the PROFILE P7. 3-peak heart rate profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are improvement of endurance fitness. Peaks are
relatively short in duration, and the level of effort relatively longlasting, but the heart rate level
varies irregularly. This profile is suitable for all remains fairly constant throughout. This profile
fitness levels. With default setting, max. watt is suitable for all fitness levels. With default
value is 182, average watt value is 120. setting, max. HR value is 155, average HR is
131.
Good health is an integral part of our quality of The best training to improve your general fitness
life and comprises physical, mental and social is properly efficient, not too heavy and not too
performance. And physical performance is a easy. It’s good to sweat while working out, but
primary basis for maintaining mental and social important still to be able to talk comfortably.
activity. It has been proved beyond doubt that This type of exercise is called aerobic or
exercise offers many benefits. In order to reach endurance exercise and your body produces the
the goals you have set, you’ll need to keep required energy by burning body fat with the
finding the motivation to continue so you achieve aid of oxygen. This in turn leads to a reduction
your ultimate goal: life-long health and a new in fat tissue. Aerobic exercise is based upon
quality of living. improving the body’s oxygen uptake, which in
turn improves ones endurance and general fitness
• Set yourself realistic targets. - in other words, it promotes good health!
•schedule.
Progress step-by-step according to your
No matter what your goal, you’ll get the best
• Keep a fitness diary and write down your
progress.
results by training at the right level of effort, and
the best measure is your own heart rate. First
• Change your way of exercising from time to
time.
find your maximum heart rate i.e. where the rate
doesn’t increase with added effort. If you don’t
• Use your imagination and learn self-discipline. know your maximum heart rate, please use the
following formula as a guide:
You know yourself best so find the motivation
208 - 0,7 X AGE
from inside. Don’t make exercising too big an
issue and your first goal is simply to make a habit
This is an average value and the maximum varies
of getting exercise. Only when regular exercise
from person to person. The maximum heart rate
feels natural should you set fresh goals. One
diminishes on average by one point per year. If
important aspect of your training is versatility.
you belong to one of the risk groups mentioned
Varying your training exercises different muscle
earlier, ask a doctor to measure your maximum
groups and helps maintain motivation.
heart rate for you.
E4R
health problems, you should have your condition BEGINNER: 50-60 % OF MAXIMUM HEART RATE
checked. If you have a history of cardiovascular Also suitable for weight-watchers, convalescents
disease or belong to any other risk group, we and those who haven’t exercised for a long time.
strongly recommend that you have your basic Three sessions a week of at least a half-hour each
fitness level tested before taking up any training. is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
10
performance and you will quickly feel your reducing the speed and resistance. Don’t forget to
improvement. stretch at the end of the workout. After training,
always wipe clean your recumbent cycle and the
TRAINER: 60-70 % OF MAXIMUM HEART RATE meter in particular.
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and If you want to improve your aerobic health-
lungs effectively, training for a minimum of 30 related fitness, you can exercise at a lower
minutes at least three times a week. To improve resistance level, with a pedalling rate set at
your condition still further, increase either approximately 60-80 rpm. This ensures that your
frequency or effort, but not both at the same heart rate remains suitably low, thus allowing for
time! a longer training session. If you’re very unfit,
you should start with a 15-20 minute workout.
ACTIVE TRAINER: Once your condition improves, you can train for
70-80 % OF MAXIMUM HEART RATE 30-60 minutes, depending on your goals. Since
Exercise at this level suits only the fittest and aerobic health-related fitness is best developed
presupposes long-endurance workouts. through longer workout sessions, you should
set the effort level accordingly. In interval
Rest is as important as exercise in a fitness
training, the resistance and heart rate levels vary
programme. If you for instance exercise
throughout to provide an efficient workout. You
conscientiously for three weeks, it’s good to
should, however, be careful not to exercise at too
make the following week a little lighter.
high an effort level so as to avoid straining your
EXERCISING WITH A RECUMBENT joints and knees. Enhance your workout with
the ergometer’s accurate feedback on effort level
ERGOMETER and calorie consumption, and carefully read the
instructions on how to use the meter so that you
The Recumbent Ergometer E4R is designed to can make wide use of the ergometer’s functions:
comfortably distribute your weight evenly over this will add variety to your training and help
your buttocks and lumbar region of your lower you to remain motivated. You can use a high
back. Your legs are also positioned closer to the resistance to build up your strength and muscle
level of your heart, allowing a less strenuous and mass, but don’t forget that recumbent ergometers
more efficient cardiovascular workout. are specifically designed for aerobic exercise.
Before beginning your workout, make sure that Exercise is always rewarding for weight loss,
the seat is correctly positioned. The distance because it is the only way of increasing the
between the seat and the pedals should be energy spent by the body. This is why it is
adjusted so that your knee remains slightly always worthwhile to combine regular exercise
bent when your leg is extended to the furthest with a healthy diet. A dieter should exercise daily
pedaling point forward. To ensure proper - at first 30 minutes or less at a time, gradually
positioning please follow the recommended increasing the daily workout time to one hour.
guidelines:
MEASURING PULSE
1. Turn the locking knob counterclockwise.
2. Pull the locking knob out so that the seat can WITH HANDGRIP SENSORS
be moved freely. Pulse is measured by sensors in the handlebars.
3. When the distance is right, let go of the Pulse is measured when the user of E4R is
knob.The seat locks into place. touching both sensors simultaneously. Reliable
4. Tighten the locking knob clockwise. pulse measurement requires that the skin is
constantly touching the sensors and that the
Always hold the handlebars while pedalling skin is slightly moist. Too dry or too moist
to keep your upper body steady. This will also skin weakens the reliability of hand pulse
allow you to work your leg muscles more measurement.
effectively, especially when using a high level of
effort. Start at a slow pedalling speed with a low The E4R meter has a heart rate receiver
resistance, and gradually increase your speed and compatible with Polar equipment, so you can
resistance to a comfortable level according to also use Polar uncoded heart rate transmitter
your condition. End each workout by gradually belts for heart rate measurement. The transmitter
belt may be purchased as an accessory.
11
The most reliable way of measuring the the power cord before you start moving the
heart rate is telemetric measurement using a equipment around! Transport the equipment
transmitter belt. with extreme caution over uneven surfaces,
for example over a step. The equipment must
If you want to measure your heart rate this never be transported upstairs using the wheels
way during your workout, moisten the grooved over the steps, instead it must be carried. Place
electrodes on the transmitter belt with saliva or the equipment on a firm, level surface, and on
water. Fasten the transmitter just below the chest a protective base to avoid any damages to the
with the elastic belt, firmly enough so that the floor beneath the equipment. Notice that certain
electrodes remain in contact with the skin while floor materials may require protection when
pedaling, but not so tight that normal breathing transporting the equipment.
is prevented. If you wear the transmitter and belt
over a light shirt, moisten the shirt slightly at the Move the recumbent cycle according to the
points where the electrodes touch the shirt. The following instruction: stand behind the cycle and
transmitter automatically transmits the heart rate take it by the seat frame with one hand and by
reading to the meter up to a distance of about 1 the handlebar with the other hand. Lift the E4R
meter. The heart rate value is displayed in the so that it rests on the transport wheels and move
meter. Follow your heart rate during the training. it by wheeling. Lower the cycle on the floor
while holding on to it and remaining all the time
REMARKS ON TELEMETRIC MEASUREMENT behind the equipment.
If the electrode surfaces are not moist, the heart To prevent the equipment malfunctioning, store
rate reading will not appear on the display. If in a dry place with as little temperature variation
the electrodes are dry, they must be moistened as possible and protected from dust.
again. Allow the electrodes to warm up properly
to ensure accurate heart rate measurement. MAINTENANCE
If there are several telemetric heart rate
measurement equipment next to each other, the The equipment requires very little maintenance.
distance between them should be at least 1.5 Check, however, from time-to-time that all
m. Similarly, if there is only one receiver and screws and nuts are tight.
several transmitters in use, only one person
with a transmitter should be within transmission •soft,After exercising, clean the equipment with a
absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat
range. The transmitter is switched to an active may cause corrosion: we recommend therefore
state only when it is being used for measurement. that you protect all metal surfaces outside the
Sweat and other moisture can, however, keep the plastic covers with teflon or car wax.
transmitter in an active state and waste battery
energy. Therefore it is important to dry the • Never remove the equipment’s protective
casing.
electrodes carefully after use.
• The magnetic brake forms a magnetic field that
may damage the mechanism of a watch, or the
When selecting training attire, please note that
some fibers used in clothes (e.g. polyester, magnetic identification strip on a credit or cash
polyamide) create static electricity, which may card, should they come into immediate contact
prevent reliable heart rate measurement. with the magnets. Never attempt to detach or
remove the magnetic brake!
Please note that a mobile phone, television and • The magnetic brake is based on magnetic
resistance; resistance level is electronically
other electrical appliances form an electro-
E4R
magnetic field around them, which will cause measured and shown as watt reading on the
problems in heart rate measurement. display. Due to the measurement system, your
Tunturi ergometer need not be re-calibrated when
•
Owner’s Manual.
Please follow these instructions when carrying
and moving the cycle about, because lifting it • If the equipment is not used for a period
of time, the transmission belt may become
incorrectly may strain your back or risk other
temporarily distorted. This can lead to a
accidents:
sensation of slightly uneven pedaling. However,
12
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length 165 cm
Height 100 cm
Width 67 cm
Weight 63 kg
13
BITTE BEACHTEN:
konsultieren.
14
15
dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Montageplatte und den Sattelrahmen auf den
Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Sattelboden.
Serienummer des Gerätes an Ihren Händler. Die 4. Befestigen Sie die Handstütze und den Sattel
Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat, die mit den Muttern am Sattelrahmen.
die Feuchtigkeit während der Lagerung und des 5. Ziehen Sie das Handrad des Sattels (A) an.
STÜTZFÜSSE
•BETRIEBSANLEITUNG
16
ELEKTRONIKANZEIGE
17
PEDALE
automatisch aus.
BETRIEBSANLEITUNG
1. MANUAL
In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung
durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder
erhöht werden.
18
5. RESET FUNKTIONEN
Zum Zurücksetzen der Werte; 2 Sekunden
QUICK START
drücken.
1. Quick Start ist eine Trainingsfunktion, in die
6. ENTER das Gerät nach dem Einschalten automatisch
Zum Bestätigen der eingegebenen Werte und gelangt, oder später durch Drücken der ENTER-
der gewählten Funktionen, zur Aktivierung des Taste nach Drücken der RESET-Taste.
Quick Start-Modus nach Drücken der RESET-
Taste. 2. Die Belastung (1-16) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die
7. SCAN HOLD Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom
Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster Trainierenden eingestellt wurde.
im Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen
bestimmten Wert länger betrachten wollen, 3. Jetzt kann das Training beginnen.
drücken Sie die Taste SCAN HOLD, dann
werden die Anzeigen arretiert. Wenn Sie dann MANUAL
wieder die wechselnden Anzeigen betrachten 1.Durch Drücken der MANUAL-Taste das MANUAL-
wollen, lösen Sie die Arretierung durch erneutes Programm wählen. Falls nötig, vor der
Drücken der Taste SCAN HOLD.
Programmwahl die Anzeigen mit der RESET-Taste
8. PFEILTASTEN auf Null setzen.
Zum Erhöhen und Reduzieren der Werte, des
Widerstandes, und zum Wählen der Programme. 2.Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu
blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten die
9. TIME / EFFORT (W) (ZEIT / LEISTUNG) Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-
Diese Anzeige wechselt zwischen der Intervallen) einstellen. Die eingegebene
vorgegebenen Trainingszeit und Leistung in Trainingszeit mit der ENTER-Taste bestätigen.
Watt.
3. Das Körpergewicht des Trainierenden
10. DISTANCE / RPM (STRECKE / UPM) eingeben (Standardwert 70 und Kg angezeigt).
Diese Anzeige wechselt zwischen Das eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-
Trainingsstrecke in Kilometern und Taste bestätigen.
19
1.Durch Drücken der WATT CONTROL -Taste 3.Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu
das Programm wählen. Falls nötig, vor der blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten die
Programmwahl die Anzeigen mit der RESET- Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-
Taste auf Null setzen. Intervallen) einstellen. Die eingegebene
Trainingszeit mit der ENTER-Taste bestätigen.
2.Die Leistungsanzeige (EFFORT) beginnt
zu blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten 4.Das Körpergewicht des Trainierenden
den gewünschten Leistungswert (20-400 W, eingeben (Standardwert 70 und Kg angezeigt).
Standardwert 100 W) in 5-Watt-Sprüngen Das eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-
eingeben. Mit der ENTER-Taste bestätigen. Taste bestätigen.
3.Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu 5.Jetzt kann das Training beginnen. Falls die
blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten die Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den
Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten- eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken
Intervallen) einstellen. Der eingegebene der Pfeiltasten verändern.
Wert wird zur Berechnung der Dauer der
PROGRAMS (TRAININGSPROFILE)
verschiedenen Belastungsstufen benötigt. Die
eingegebene Trainingszeit mit der ENTER-Taste Die Form des Trainings, die in der Funktion
bestätigen. PROGRAMS angeboten wird, basiert auf
individuellen, einzelnen vorprogrammierten
4.Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben Trainingsprofilen, in denen die Anforderungen
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das in einer im voraus festgelegten Weise
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste schwanken. Die Tretbelastung kann auch
bestätigen. während des Trainings verändert werden.
Die vorprogrammierten Trainingsprofile
5. Jetzt kann das Training beginnen. haben den Zweck Ihr Training interessant und
E4R
6.Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte abwechslungsreich zu gestalten: als Basis Ihres
Trainingsabschnittes können Sie irgendein
•
20
eignet sich dieses Profil auch für Anfänger. PROFIL P5. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen
Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung zur Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigk
beträgt 121 W und die Höchstleistung 182 W. eit. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein
Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten,
die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 119
und die Höchsfrequenz 136.
21
eindeutig bewiesen worden, dass körperliches für die Herz- oder Pulsfrequenz. Befolgen
Training viele positive Auswirkungen hat. Für Sie die Anweisungen eines Arztes oder
•
das Erreichen Ihrer gesteckten Ziele brauchen Trainingsexperten. Sie helfen Ihnen dabei, das
BETRIEBSANLEITUNG
Sie die Motivation, um weiterzumachen für das für Sie richtige Trainingsniveau zu ermitteln.
Maximalziel, lebenslange Gesundheit und eine
Am besten steigern Sie Ihre allgemeine Fitness
neue Lebensqualität.
durch ein Training mit mässiger Leistung - nicht
• Setzen Sie sich realistische Ziele. zu stark und nicht zu schwach. Das Schwitzen
•allmähliche
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend
Fortschritte.
während der Übungen tut gut, aber auf jeden
Fall sollten Sie dabei bequem sprechen können.
22
Diese Art von Training nennt man aerobes oder AKTIVE SPORTLER: 70-80 % DER MAXIMALEN
Ausdauertraining. Dabei bezieht Ihr Körper die HERZFREQUENZ
benötigte Energie, indem er mit Unterstützung Das Training auf diesem Niveau ist nur für
von Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
wiederum führt zu einer Reduzierung des Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Fettgewebes.
Pausen sind so wichtig wie die Übungen eines
Aerobes Training basiert auf der Verbesserung Fitnessprogrammes. Wenn Sie beispielsweise
der Sauerstoffaufnahmefähigkeit, welche drei Wochen lang gewissenhaft trainiert haben,
ihrerseits die Ausdauer und die allgemeine sollten Sie in der nachfolgenden vierten Woche
Kondition verbessert - mit anderen Worten: Ihre ein wenig kürzer treten.
ganze Gesundheit!
TRAINING MIT DEM RECUMBENT
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die
CYCLE ERGOMETER E4R
besten Resultate erhalten Sie mit einem Training
auf dem richtigen Leistungsniveau, und das Versichern Sie sich zuerst immer, dass die
beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Trainingsposition angemessen eingestellt ist.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Halten Sie während des Tretens die Handstützen
Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale ständig fest; so halten Sie Ihren Oberkörper
Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich aufrecht und haben besonders bei höherer
an der nachfolgenden Formel: Leistung mehr Kraft in den Beinen. Beginnen
Sie mit einer langsamen Geschwindigkeit
208 - 0,7 X ALTER
und niedrigem Widerstand. Erhöhen Sie
die Trainingsgeschwindigkeit und das
Das sind Durchschnittswerte, das Maximum Widerstandsniveau schrittweise je nach Ihrem
unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die Gefühl und Ihrer Kondition. Beenden Sie Ihren
maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr Trainingsabschnitt nicht plötzlich, sondern
durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie vermindern Sie die Geschwindigkeit und den
zu einer der bereits genannten Risikogruppen Widerstand ebenfalls schrittweise, vergessen Sie
zählen, bitten Sie einen Arzt, Ihre maximale bitte auch nicht das Stretching nach Abschluss
Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei des Trainings. Trocknen Sie das Gerät und
Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem speziell das Messgerät nach dem Training immer
zielgerichteten Training unterstützen. ab.
ANFÄNGER: 50-60 % DER MAXIMALEN
Der Abstand zwischen Sattel und Pedalen wird
HERZFREQUENZ
so gewählt, dass der Mittelteil der Fussohle
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und bis zum Pedal reicht, wenn das Bein nahezu
Rekonvaleszenten geeignet, sowie für diejenigen, ausgestreckt ist und das Pedal den grössten
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Abstand vom Sattel hat. Einstellung des
Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils Sattelabstands:
einer halben Stunde Dauer sind angemessen.
Regelmässiges Training verbessert die Leistungs- 1. Das Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
fähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane 2. Das Handrad so nach aussen ziehen, dass sich
eines Anfängers ganz entscheidend und schon der Sattel frei bewegen kann.
bald werden Sie die Verbesserung spüren. 3. Wenn der Abstand richtig ist, das Handrad
loslassen. Der Sattel rastet ein.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % DER MAXIMALEN
4. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
HERZFREQUENZ
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung Zur Entwicklung einer gesunden aeroben
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Fitness eignet sich ausgezeichnet ein
Lungen mehr, als auf dem Anfänger-niveau. Training bei geringem Widerstand, also bei
Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten einer Pedalgeschwindigkeit von ca. 60-80
pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Umdrehungen per Minute. Ein solches Training
Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen hält den Puls auf einem angemessen niedrigen
möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, Niveau, weswegen man auch längere Zeit
aber nicht beides zugleich. trainieren kann. Bei schwacher Kondition
23
feuchte Haut beeinträchtigt die Funktion der Anheben kann zu Rückenverletzungen oder
Pulsmessung an der Hand. anderen Unfällen führen:
•BETRIEBSANLEITUNG
Das Messgerät vom Trainingsgerät E4R hat BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer
einen mit Geräten von Polar kompatiblen aus und ziehen Sie immer erst den Netzstecker
Herzfrequenzempfänger, so dass Sie zur aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät
Herzfrequenzmessung auch nicht kodierte an einen anderen Platz stellen! Das Gerät nur
Messgurte von Polar (Zusatzausrüstung) mit äusserster Vorsicht über eine Schwelle
verwenden können. oder andere unebene Flächen transportieren.
Das Gerät darf nicht auf den Transportrollen
24
über eine Treppe geschoben werden - es muss BITTE BEACHTEN: Wenn das Trainingsgerät
unbedingt getragen werden. Das Gerät auf während des Gebrauchs nicht einwandfrei
möglichst ebenen Untergrund stellen. Es wird funktioniert, wenden Sie sich bitte
empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte zu umgehend an die für Sie zuständige Tunturi-
stellen. Es wird auch empfohlen, das Boden zu Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem,
schützen, wenn das Gerät transportiert wird. die Einsatzbedingungen und teilen Sie das
Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die
Stellen Sie sich hinter das Gerät und halten Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Sie es mit einer Hand am Rahmenrohr und
mit der anderen Hand an der Handstütze fest. Trotz ständiger Qualitätskontrollen können
Heben Sie das Gerät an und rollen Sie es auf bei Ihrem Gerät durch einzelne Komponenten
den am vorderen Teil des Gerätes befindlichen Defekte oder Fehlfunktionen auftreten. In den
Transportrollen nach vorne an den gewünschten meisten Fällen muss nicht das ganze Gerät zur
Platz. Zum Schluss das Gerät wieder absetzen. Reparatur. In der Regel reicht es, das defekte Teil
Während des Anhebens, Verschiebens und zu ersetzen.
Absetzens immer hinter dem Gerät bleiben.
TECHNISCHE DATEN
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen,
Länge 165 cm
staubfreien Ort mit möglichst geringen
Höhe 100 cm
Temperaturschwankungen.
Breite 67 cm
WARTUNG Gewicht 63 kg
25
26
27
dans la liste des pièces détachées) : conservez les du siège à l’envers sur le fond du siège.
outils de montage, vous pourrez en avoir besoin 4. Serrez le guidon et le siège sur la barre du
GUIDON ET SIEGE
(avec les capteurs de pulsations dans le guidon) 1.Fixez la partie inférieure du châssis à la barre
du siège en utilisant quatre vis à six pans M8x20
(B) et de quatre rondelles (C). Vérifier que la
barre du siège et le châssis inférieur sont bien
alignés. Serrez soigneusement les vis.
PIEDS
•E4R
28
COMPTEUR
ATTENTION !
vers le haut.
Enfiler le câble d’alimentation dans le support
•
30
5. RESET
Remise des valeurs à zéro en appuyant 2
secondes sur la touche RESET.
6. ENTER
Validation des valeurs, sélections et le mode
QUICK START.
7. SCAN HOLD
Le compteur change les valeurs affichées toutes
les 6 secondes. Si vous souhaitez suivre une
valeur particulière plus longtemps, appuyez
Protégez toujours l’unité des compteurs des sur la touche SCAN HOLD, auquel cas les
rayons du soleil. Ceux-ci risquent en écrans sont verrouillés. Lorsque vous souhaitez
à nouveau suivre les écrans interchangeants,
effet d’endommager son écran à cristaux
déverrouillez en appuyant à nouveau sur la
liquides. Veillez également à ce que l’unité des
touche SCAN HOLD.
compteurs ne soit jamais en contact avec l’eau
et qu’elle ne reçoive de coups qui pourraient 8. TOUCHES FLECHEES
endommager son fonctionnement. Augmentation et diminution des valeurs et de la
résistance.
L’unité des compteurs s’allume automatiquement
lorsque l’appareil est branché. Après le bip 9. TIME / EFFORT (W) (DUREE / PUISSANCE)
sonore, tous les compteurs sont à zéro. Lorsque Affichage alterné de la durée (compte à rebours
l’appareil n’est pas utilisé (pédalage ou appui de la durée préprogrammée) et de la puissance en
sur les touches) pendant 5 minutes, l’unité des watts.
compteurs s’éteint automatiquement.
10. DISTANCE/RPM (DISTANCE/VITESSE DE
TOUCHES PEDALAGE)
1. MANUAL Affichage alterné de la distance parcourue en
En appuyant sur la touche MANUAL, il est kilomètres et de la vitesse de pédalage en tours
possible, pendant l’exercice, d’augmenter ou de de pédalier par minute.
diminuer la résistance avec les touches fléchées.
11. KCAL / HR (ENERGIE CONSOMMEE / POULS)
2. WATT CONTROL Affichage alterné de l’énergie consommée et du
Ce programme vous permet de vous entraîner pouls. La capacité à produire de l’énergie variant
à un niveau de puissance constante. L’appareil d’un individu à l’autre; la valeur affichée ne
modi. e la résistance en fonction de la vitesse de peut être qu’une estimation de la consommation
pédalage afin de garder la puissance au niveau réelle.
que vous aurez préréglé.
12. SELECTION DE L’UNITE
3. PROGRAMS La sélection de KG / KM ou LB / MILES est
L’entraînement offerte par la fonction effectuée à l’aide d’interrupteur se trouvant au
PROGRAMS repose sur des séances fond de l’unite des compteurs.
indépendantes et individuelles d’exercice, les
13. COMPTEUR DE VALEUR TOTALE
profils.
Le total des heures d’utilisation (l’affichage
TIME) et de la distance (l’affichage DISTANCE)
31
5.La résistance peut être augmentée ou diminuée 2. L’affichage HR se met à clignoter. Choisissez
(niveaus 1-16) en utilisant les touches fléchées. le niveau de pulsations pendant l’entraînement
Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance (valeur par défault: 110 bpm) en utilisant les
choisie. touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la
touche ENTER.
WATT CONTROL
3. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez
(PROGRAMME WATT CONSTANT)
la durée de l’entraînement (10 à 90 min par crans
L’effet de l’entraînement sur votre organisme de 5 minutes) en utilisant les touches fléchées.
dépend, en plus du niveau de votre pouls, du Confirmez en appuyant sur la touche ENTER.
niveau de puissance choisie. Si vous vous
entraînez avec une puissance trop faible par 4.Entrez votre poids en kilogrammes (valeur
rapport à votre condition physique, les exercices, par défaut: 70 KG). Confirmez le poids entré en
E4R
32
33
• Progressez
Fixez-vous des objectifs réalistes.
PROFIL P8. Profilcardiaque à trois pics pour •à votre programme.
d’une étape à la fois, conformément
améliorer la capacité d’absorption d’oxygène.
Des pics relativement longs sont suivis par • Tenez un journal d’entraînement où vous
inscrirez vos progrès.
une phase de récupération régulière. Ce profil
convient particulièrement aux personnes en • Changez votre mode d’entraînement de temps
à autre.
bonne condition physique. Avec les valeurs
par défaut, la pouls moyenne est 137, la pouls • Faites preuve d’imagination, apprenez
l’autodiscipline.
maximale est 170.
fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent le au moins trois fois par semaine, mais pensez que
MODE D´EMPLOI
niveau choisie. pour votre santé, une fois par semaine, c’est déjà
mieux que rien. Les effets sont visibles après
PAUSE quelques semaines seulement.
Une fois la session terminée, l’interface conserve
QUELLE DURÉE ? Si votre condition physique
en mémoire les valeurs du dernier exercice pour
n’est pas bonne, commencez par des séances
5 minutes après quoi elles se remettent à zéro.
34
35
L’exercice physique est le seul moyen L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité
d’augmenter la quantité d’énergie consommée des compteurs sur une distance d’un mètre
par votre organisme. Voilà pourquoi une diète au maximum. Le pouls mesuré est affiché sur
faible en calories doit toujours être accompagnée l’écran en bas à droite. Observez votre pouls
d’exercices physiques réguliers. Il est bon et tout particulièrement l’indicateur du pouls,
de pratiquer des exercices tous les jours, clignotant au rythme de votre pouls. Toute
au début pendant 30 minutes (avec ou sans irrégularité ou tout battement supplémentaire
pauses) puis d’augmenter la dose quotidionne signale que la mesure du pouls ne fonctionne pas
progressivement à une heure. Débutez avec une de façon fiable.
vitesse de pédalage et une résistance faibles.
A NOTER LORS DE LA MESURE SANS FIL
Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait
Si les électrodes ne sont pas suffisamment
surcharger votre système cardiovasculaire. Au
mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls.
fur et à mesure que votre condition s’améliore,
Donc si les électrodes se sont asséchées en
vous pourrez augmenter résistance et vitesse.
contact avec votre peau, il vous faudra les
mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec
E4R
MESURE DU POULS
un maximum de fiabilité, laisser les électrodes
La mesure des pulsations sur le E4R s’effectue s’échauffer, par contact sur votre peau, à la
•
grâce aux capteurs situés sur les tubes de température de votre corps. Dans le cas où
MODE D´EMPLOI
poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations plusieurs équipements de mesure du pouls sans
chaque fois que l’utilisateur touche les deux fils sont utilisés en même temps, la distance
capteurs simultanément. Pour que la mesure des entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre
pulsations soit reliable, il faut que la peau touche part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de
les capteurs de manière continue et que la peau plusieurs émetteurs, une seule personne portant
36
Le E4R ne requièrent qu’un minimum de Tous les modèles Tunturi répond aux normes
maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que des directives EMC de l’UE concernant la
tous les écrous et vis sont serrés. compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et
37
38
INDICE AVVERTENZE
Questo libretto di istruzioni è una parte
AVVERTENZE
essenziale della tua attrezzatura da
AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE
ginnasica. Leggi con attenzione quanto
AVVERTENZE SULL’AMBIENTE
scritto in questa guida, prima del
AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO
montaggio dei pezzi e prima di fare uso
dell’attrezzo o di effettuarne qualunque
SEI BENVENUTO NEL MONDO
manutenzione.
DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI!
Ti raccomandiamo pure di conservare
MONTAGGIO la presente guida in un luogo sicuro
MANUBRIO E SEDILE e a portata di mano; essa ti fornirà,
TELAIO INFERIORE adesso e nel futuro, tutte le istruzioni
PIEDI D’APPOGGIO necessarie all’uso e alla manutenzione
COLLEGAMENTO DEL TELAIO della tua attrezzatura da ginnastica.
SEDILE E SCHIENALE Tali istruzioni devi seguirle sempre con
PANNELLO molta attenzione! Questo attrezzo é
PEDALI concepito per uso domestico, per il quale
CAVETTO DI ALIMENTAZIONE vale la garanzia (24 mesi). La garanzia
non copre danni derivati da negligenze
PANNELLO derivate nelle regolazioni o nelle
TASTI manutenzioni descritte i questo libretto.
•alcuni
Onde evitare dolori muscolari, fate
esercizi di stiramento prima
dell’allenamento.
AVVERTENZE SULL’AMBIENTE
39
•allenate
Assicuratevi che l’ambiente dove vi
abbia ventilazione adeguata e
DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI!
non sia umido. Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla
tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona
• Consigliamo di conservare l’attrezzo,
quando in uso, a temperatura ambiente
esigente che richiede il meglio in quanto a qualità
e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale.
da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre
immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
d’umidità non deve mai superare il 90 %. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi
praticare, questo è lo strumento fatto per te. Nel
AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai
• Se si permette ai bambini di usare
l’attrezzo, si deve sempre tenere conto
le informazioni necessarie per un allenamento
efficace. Puoi anche consultare il sito internet
del loro sviluppo fisico e mentale e del della Tunturi (WWW.TUNTURI.COM).
loro temperamento. Devono essere
TI AUGURIAMO DI AVERE LA GIOIA DI FARE TANTI
istruiti al corretto uso dell’attrezzo e
ALLENAMENTI, INSIEME AL TUO NUOVO AMICO
controllati.
TUNTURI!
• Non appoggiarsi mai sul pannello. Aprire l’imballaggio, adagiandolo sul fianco.
Estrarre il prodotto dalla scatola e controllare che
• Premi i tasti con il polpastrello:
le unghie possono danneggiare la
questa contenga i seguenti componenti:
manuale.
MANUALE D´USO
40
(con sensori nel manubrio) usando 4 viti, tipo ”Allen” M8x20 (B) e 4 rosette
(C). Assicurarsi che il tubo del sedile ed il telaio
inferiore siano allineati correttamente. Avvitatele
bene.
PIEDI D’APPOGGIO
TELAIO INFERIORE
41
PANNELLO
42
alla pedaliera, avvitandolo in senso orario ed Non esponete il pannello alla luce diretta del
il pedale sinistro alla pedaliera, avvitandolo in sole perche può danneggiarsi lo schermo. Evitate
senso antiorario. anche urti ed acqua. Il pannello si accende
2. Montate la cinghia dei pedali; i cinghia automaticamente quando la spina è attaccata.
sono contrassegnati dalle lettere R (destro) e L
(sinistro). Regolare la tensione della cinghia. Si sente un breve bip quando tutte le funzioni
Posizionare dal basso il fissaggio della cinghia sono a zero. Si spegne da solo dopo 5 minuti di
al supporto del pedale e tirare questa con forza non-uso.
verso l’alto.
TASTI
3. PROGRAMS
La forma di esercizio che la funzione
PROGRAMS permette è quella basata su esercizi
Collegare il trasformatore alla presa che si trova individuali, separati o profili di esercizio.
sopra il piede d’appoggio anteriore. Collegare
il cavo di alimentazione del trasformatore alla 4. TARGET HR (PULSAZIONI COSTANTI )
7. SCAN HOLD
Il contatore cambia i valori dei display, ad
intervalli di 6 secondi. Qualora tu desideri
seguire qualche valore più a lungo, premi il
tasto SCAN HOLD, e così i display si bloccano.
Quando poi vuoi vedere i valori che cambiano,
premi nuovamente lo stesso tasto SCAN HOLD.
8. TASTI FRECCIA
Da usare per impostare i valori. Nella funzione
manuale sono usati per incrementare o diminuire
la resistenza.
43
3. Impostate il vostro peso con i tasti freccia 1.Selezionate questo programma premendo
•
(valore preimpostato: 70 Kg). Il pannello mosterà TARGET HR dopo aver acceso il pannello o dopo
MANUALE D´USO
44
valore preimpostato può essere cambiato abbastanza lunghe e quindi questo profilo è
durante l’allenamento. Ad esempio, iniziate il indicato soprattutto per chi gode di un’ottima
riscaldamento a basso ritmo cardiaco o per poi condizione fisica. Con valore preimpostato, il
aumentare il carico incrementando le pulsazioni. sforzo medio è 122 watts, valore max assoluto di
Una volta scelto il valore, confermare premendo sforzo è 154 watts.
ENTER.
PREIMPOSTATI)
45
PAUSE
PROFILO P7. Profilo frequenza cardiaca con tre Si riattiva operando l’interfaccia, l’interfaccia
salite per migliorare la resistenza. Le salite sono salva per 5 minuti i valori dell’allenamento
abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo interrotto, dopo di che li azzera.
permette di mantenere costante la frequenza
cardiaca. Questo profilo è indicato per tutti. Con TRAINING
valore preimpostato, la pulsazione medio è 131,
il valore max di pulsazioni è 155. L’esercizio fisico è importante per la salute
del corpo e della mente. Il fitness è una
parte integrante della nostra qualità di vita e
comprende prestazioni fisiche, mentali e sociali.
Ma è proprio l’attività fisica la base di primaria
importanza, su cui poggia il mantenimento
dell’attività mentale e sociale. È stato provato,
senza ombra di dubbio, che l’allenamento offre
una notevole quantità di benefici. Per ottenere
PROFILO P8. Profilo frequenza cardiaca con tre lo scopo da te stesso prefissato, hai bisogno in
salite per migliorare l’assimilazione di ossigeno. continuazione di crearti uno stimolo a continuare,
Salite abbastanza lunghe seguite da sezioni fino al conseguimento del tuo scopo finale: uno
pianeggianti per il recupero. Questo profilo stato di salute, che duri per tutta la vita, ed una
è particolarmente indicato soprattutto per chi nuova qualità di vita!
gode di un’ottima condizione fisica. Con valore
preimpostato, la pulsazione medio è 137, il • prefissati degli obiettivi realistici
valore max di pulsazioni è 170. •passo, secondodiunaprogressi
accontentati metodici, passo dopo
tabella da te stesso prefissata
•scrivere
tieni un diario della tua forma fisica, su cui
i progressi da te fatti
•esercitarti
cambia, di tanto in tanto, la tua maniera di
PROGRAMS dopo aver acceso il pannello o dopo di te. Non esagerare con l’importanza degli
aver premuto RESET. esercizi, ma ricordati che il tuo scopo principale
•
46
versatilità. Cambiando il tipo di training, metti in conosci il numero massimo delle tue pulsazioni,
movimento differenti gruppi muscolari, e nello puoi usare la seguente formula indicativa:
stesso tempo hai più possibilità di conservare alta
la tua motivazione. 208 - 0,7 X L’ETÀ
47
meglio.
da poter sfruttare al meglio tutte le potenzialità
MANUALE D´USO
48
49
50
INDICE INFORMACION Y
INFORMACION Y PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD Lea atentamente esta guía antes del
OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO montaje, uso o mantenimiento de su
OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA equipo de ejercicio. Mantenga esta guía
en lugar seguro; le brindará hoy y en
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO el futuro la información que necesite
para usar y mantener su equipo. Siga
MONTAJE siempre atentamente sus instrucciones.
MANILLAR Y ASIENTO
CUADRO INFERIOR
El equipo ha sido diseñado para un uso
PATAS
en casa. La garantía Tunturi se aplica
UNIR LOS CUADROS
sólo a defectos o malfuncionamiento en
ASIENTO TRASERO
un uso en casa (24 meses). Por favor
MONITOR
anótese que la garantía no cubre daños
PEDALES
debidos a transportes o negligencias
CABLE DE CONEXIÓN
de ajuste o no seguir instrucciones
de mantenimiento descritas en este
CONTADOR
manual.
TECLAS
La garantía no cubre daños debidos
a negligencias en los procedimientos
FUNCIONES
de montaje, ajuste y mantenimiento
FUNCION QUICK START
descritos en esta guía. Deben seguirse
FUNCION MANUAL
estrictamente estas instrucciones en
FUNCION WATT CONTROL (ESFUERZO
el montaje, uso y mantenimiento de su
PROGRAMADO)
equipo. Cambios o modificaciones no
FUNCION TARGET HR (PULSO PROGRAMADO)
expresamente aprobados por Tunturi Oy
FUNCION PROGRAMS (PERFILES DE EJERCICIO)
Ltd no están autorizados a los usuarios.
PAUSE
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
EJERCICIOS
COMIENZO DEL EJERCICIO
•ejercicio,
Antes de empezar a hacer cualquier
consulte con un médico y
MEDIDA DEL PULSO
hágase un chequeo.
OBSERVACIONES SOBRE LA MEDIDA
TELEMETRICA DEL PULSO
•náuseas,
Si durante el ejercicio experimenta
mareos u otros síntomas
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO anormales, pare inmediatamente y
consulte con un médico.
MANTENIMIENTO
• Para evitar agujetas y tirones
musculares empiece el ejercicio
DATOS TECNICOS
calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos
resistencia). No olvide hacer ejercicios
de estiramiento después de usar la
máquina.
OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO
•intemperie.
La máquina no se debe usar a la
51
•máquina.
Agarre el manillar al subir o bajar de la
No se ponga de pie sobre la
4. Asiento (2 partes)
5. Manillar
6. Monitor
estructura.
7. Patas (2 unidades)
• Cuando haga ejercicio, lleve ropa y
calzado adecuados.
8. Pedales (2 unidades)
9. Portabidón
10. Juego de herramientas (piezas han marcado
•usuario.
No se apoye nunca sobre la interfaz de con * en la lista): se recomienda guardar las
piezas de kit, por ejemplo, para eventuales
• Pulse las teclas con la punta del dedo,
las uñas pueden dañar la membrana de
reajustes del equipo
si caen unas gotas de transpiración y transporte. Puede desecharlo una vez que haya
sobre el contador. abierto el paquete. Las direcciones derecha,
• No intente hacer revisiones o ajustes
de la máquina que no estén descritos en
izquierda, adelante y atrás se definen desde la
posición de ejercicio.
este Manual.
Para la instalación son necesarias dos personas.
•El peso máximo de un usuario de esta
máquina es de 135 kg.
52
PATAS
CUADRO INFERIOR
53
PEDALES
1. Empujar los tornillos de anclaje (G) a través
del agujero del tubo del asiento y la chapa
ensamblada.
2. Situar el cojinete (H) en el tornillo y asegurarse
que la chapa sea apretada con la tuerca (I) al
tornillo.
54
TECLAS
1. MANUAL
Le permite programar su nivel de esfuerzo
durante el ejercicio con las teclas de flechas.
6. CONFIRMACION (ENTER)
Confirma los valores y parámetros programados.
líquido. Procure que no le salpique el agua y no Se usan para programar los valores. En las
golpearlo, pues se podría estropear. funciones manuales se usan para aumentar o
disminuir la resistencia.
El contador se conecta automáticamente en
cuanto se enchufa el ergómetro a la corriente.
55
56
EJERCICIO)
57
PAUSE
ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 someterse a una revisión física. En el caso de
MANUAL DEL USARIO
minutos, la maquina anota 20 minutos), con las habérsele diagnosticado alguna enfermedad
teclas de flechas. Cuando haya programado el cardiovascular u otros factores de riesgo, sería
tiempo, pulse ENTER. indispensable examinar su estado de salud antes
de la realización de cualquier ejercicio.
4. Anote su peso (si no lo hace, la máquina anota
70 Kg). Cuando haya anota do el peso con las ¿QUÉ FRECUENCIA? Para ejercicios de resistencia,
teclas de flechas, pulse ENTER. es bueno entrenar por lo menos tres veces por
58
semana, pero recordando que para su salud hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se
siempre será mejor una vez por semana que recomiendan tres sesiones semanales de por
ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán lo menos media hora cada una. El ejercicio
después de unas pocas semanas. regular mejora considerablemente las funciones
respiratorias y circulatorias de los principiantes,
¿QUÉ DURACIÓN? Si está en muy mal estado, quienes rápidamente sentirán el progreso.
comience con un trabajo de 15-20 minutos.
Cuando su estado haya mejorado, puede ENTRENAMIENTO: 60-70 % DEL RITMO CARDÍACO
ejercitarse entre 30 y 60 minutos, dependiendo MÁXIMO
de sus metas. Perfecto para una ejercitación de progreso y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable
¿QUÉ INTENSIDAD? Adopte el nivel de ejercicio desarrolla efectivamente el corazón y los
más eficiente y más seguro en base a su ritmo pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos
cardíaco. Es por esto que su equipo Tunturi al menos tres veces por semana. Para mejorar
tiene una interfaz para medir el ritmo cardíaco aún más su condición, aumente o la frecuencia o
o el pulso. Siga las órdenes de un médico o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.
profesional del ejercicio para ayudarle a fijar su
nivel de ejercicio. ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % DEL RITMO
CARDÍACO MÁXIMO
El mejor ejercicio para mejorar su condición El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para
física general debe ser el más eficiente, ni quienes están en óptimo estado, y presupone
demasiado exigente ni demasiado fácil. Este trabajos de largo aliento.
tipo de ejercicio se denomina aeróbico o de
resistencia, durante el cual su cuerpo produce El descanso es tan importante como el ejercicio
la energía requerida para quemar grasas con en un programa de mejora de la condición física.
ayuda del oxígeno. Esto a su vez conduce a una Si Ud. por ejemplo se entrena severamente
reducción de los tejidos grasos. El ejercicio durante tres semanas, es bueno rebajar el ritmo la
aeróbico se basa en la mejora del consumo de semana siguiente.
oxígeno, que a su vez aumenta la resistencia
y la forma física; en otras palabras, el ejercicio EJERCICIO CON BICICLETA
aeróbico mejora su salud. RECLINABLE
Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores Asegúrese siempre, en primer lugar, de que
resultados entrenando a un nivel de esfuerzo que su posición de entrenamiento es adecuada.
adecuado, para lo cual el mejor indicador es su Durante el pedaleo, agárrese siempre al manillar;
propio ritmo cardíaco. Determine primero su de este modo se mantiene la parte superior del
ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya cuerpo firme y, especialmente, al usar niveles
no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. altos de potencia se consigue desarrollar la
no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como fuerza de las piernas. Empiece con una velocidad
guía la siguiente fórmula: lenta y con un nivel bajo de resistencia. Vaya
aumentando gradualmente la velocidad del
208 - 0,7 X EDAD
ejercicio y el nivel de resistencia de acuerdo con
su estado físico. No interrumpa su entrenamiento
Estos son valores promedio, y el máximo varía
de forma brusca; disminuya la velocidad y la
según las personas. El ritmo cardíaco máximo
resistencia gradualmente y no olvide hacer
disminuye en promedio un punto por año. Si
estiramientos después del ejercicio. Después de
Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo
cada sesión de entrenamiento seque el aparato y,
anteriormente mencionados, solicite a un médico
en especial, el contador.
que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos
definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco Se debe ajustar la distancia del sillín de los
para ayudarle en su entrenamiento dirigido. pedales colocando el centro de la planta del pie
en el pedal estando el pie casi recto y estando el
PRINCIPIANTE: 50-60 % DEL RITMO CARDÍACO
pedal en la posición más lejana del sillín. Ajuste
MÁXIMO
de la distancia del sillín:
También recomendable para ”vigilantes de
peso”, convalecientes y personas que no hayan 1. Gire primero el pomo de sujeción a izquierdas.
59
y con baja resistencia, pues una persona con TELEMETRICA DEL PULSO
MANUAL DEL USARIO
60
ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa No use disolventes. El sudor causa la corrosión;
un receptor con varios transmisores, sólo debe recomendamos por lo tanto que usted proteja
haber en el radio de alcance del transmisor una todas las superficies de métal fuera de las
persona. El transmisor sólo se activa cuando se cubiertas plásticas con la cera de Teflon o del
usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras coche.
humedades pueden hacer que se active y gaste • Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
pila. Por tanto, es importante secar bien los
electrodos después de usarlo.
• El freno magnético forma un campo magnético
que puede dañar el mecanismo de un reloj o
la banda magnética de una tarjeta de crédito si
A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar entran en contacto directo con los magnetos.
los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras ¡Nunca trate de desarmar o extraer el freno
textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) magnético!
producen electricidad estática, lo que puede
impedir una correcta medición del pulso.
• El freno magnético se basa en resistencia
magnética; el nivel y los cambios de resistencia
se miden y se muestran electrónicamente como
Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el
vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto su
televisor y otros aparatos eléctricos forman a su
ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a
alrededor un campo electromagnético que puede
calibrar cuando está ensamblado, mantenido y
producir errores en la medición del pulso.
utilizado según esta quía del ejercicio.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Si la bicicleta no se usa por un largo período,
la cinta de transmisión puede deformarse
Siga estas instrucciones al trasladar y mover temporariamente, lo que puede producir una
la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente sensación de pedaleo levemente desparejo.
puede forzarle la espalda u otros accidentes: Después de unos minutos de uso, sin embargo,
el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su
NOTA: Siempre cierre el interruptor de forma original.
alimentación y desenchufe el cable de
alimentación antes de mover el equipo. NOTA: Si el equipo no funciona correctamente
Coloque la máquina sobre una superficie dura y durante su uso, tome contacto inmediatamente
horizontal. Es una buena idea colocar la máquina con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza
sobre una base protectora, también al transportar del problema, las condiciones de uso, la
la máquina. Para transportar la máquina a través fecha de compra, el modelo y el número de
de superficies irregurales o escaleras, extreme la serie. Pese al continuo control de calidad que
precaución: la máquina debe ser transportada en realizamos, el equipo puede presentar defectos
vilo (no usar las ruedas). o malfuncionamientos debidos a fallos en
componentes individuales. En la mayoría de
Párese detrás de la máquina. Levantarla con una
los casos no es necesario llevar todo el equipo
mano en el cuadro del sillín y otra en el manillar.
a reparar, y generalmente es suficiente con
Levantar la bicicleta hasta que se apoye sobre
reemplazar la parte defectuosa.
las ruedas de transporte y empujarla. Bajar la
bicicleta al piso sosteniéndola y manteniéndose DATOS TECNICOS
todo el tiempo detrás.
Longitud 165 cm
Para mantenerla en perfecto estado, guárdela Altura 100 cm
en un lugar seco, sin muchas variaciones de Anchura 67 cm
temperatura y protegida del polvo. Peso 63 kg
MANTENIMIENTO Todos los modelos Tunturi cumplen los
Los equipos Tunturi requieren muy poco requerimientos de las directivas EMC de la UE
mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo sobre compatibilidad electromagnética (89/336/
en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso
ajustados. dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC).
Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.
• Después de ejercitar, seque siempre todas las
piezas del equipo con un paño suave, absorbente. Todos los modelos Tunturi en versión
norteamericana (115 V) cumplen con los
61
62
INHOUD OPMERKINGEN EN
OPMERKINGEN EN ADVIEZEN
ADVIEZEN
VEILIGHEID Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat
VERDER u begint met monteren, gebruiken of
onderhouden van uw fietsergometer.
WELKOM IN DE WERELD VAN TUNTURITRAINING! Bewaar de gids op een handige plaats.
U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige
MONTAGE informatie uithalen die u nodig heeft voor
HANDGREEP EN ZITTING het gebruik en het onderhoud van de
ONDERFRAME apparatuur. Volg de instructies altijd met
ACHTER- EN VOORSTEUN zorg op.
FRAMEDELEN AANSLUITEN
RUGLEUNING
Het apparaat is ontworpen voor
MONITOR
thuisgebruik. De Tunturi-garantie is
PEDALEN
alleen van toepassing op defecten
TRANSFORMATOR
en storingen ontstaan bij thuisgebruik
(24 maanden). De garantie vervalt bij
MONITOR
schade ontstaan tijdens de verzending
TOETSEN
of door het niet volgen van de in
deze handleiding gegeven instructies
FUNCTIES
betreffende het monteren, afstellen en
QUICK START
onderhoud van het apparaat.
MANUAL PROGRAMMA
De garantie vervalt bij schade als gevolg
WATT CONTROL PROGRAMMA
van het niet volgen van de instructies
TARGET HR (PROGRAMMA VOOR DE
in deze gids betreffende het monteren,
STREEFHARTSLAG)
het instellen en het onderhouden van
PROGRAMS
de apparatuur. De instructies dienen
PAUZE
bij het in elkaar zetten, het onderhoud
en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk
FITNESS TRAINING
te worden gevolgd. Veranderingen of
BEGINNEN MET TRAINEN
modificaties, welke niet door Tunturi Oy
HARTSLAG METEN
Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi
Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel
VERPLAATSEN
vervallen.
ONDERHOUD VEILIGHEID
TECHNISCHE GEGEVENS
• Het doornemen en opvolgen van de
onderstaande voorzorgen is uitermate
belangrijk voor de veiligheid van de
gebruiker.
63
en +35°C; voor opslag gelden de Mocht er een onderdeel missen, neem dan
64
HANDGREEP EN ZITTING
(met handsensoren)
ACHTER- EN VOORSTEUN
65
1. Draai de M5-bouten uit het voorframe en het 1. Druk de bevestiging bout (G) door het gat in
zadelframe los. de zitting frame buis en de bevestigingsplaat.
2. Verbind de bedrading van de hartslagmeting 2. Plaats de afstandbus (H) op de bevestiging
met de connectors op het voorframe. bout en maak deze vast door de borgring (I) aan
3. Nu moeten het voorframe en het zittingframe te draaien op de bevestiging bout.
in elkaar geplaatst worden. Dit dmv de buizen in
elkaar te steken. De gaten tbv de bouten dienen
nu te passen.
4. Bevestig de twee M8 bouten (F) and ringen
(C) zodat de twee frames aan elkaar vast zitten.
Zorg dat de bedrading van de hartslagmeting niet
beschadigd raken.
MONITOR
66
monitorbuis komt.
2. Geleid de aangesloten kabel voorzichtig • Het snoer mag niet onder het apparaat
doorlopen of op andere wijze afgeklemd worden.
door de framebuis en duw de monitorbuis op
zijn plaats in de framebuis. Zorg ervoor dat de
Steek het snoer van de transformator door
boutkoppen naar voren wijzen.
een oog op de voorsteun en maak hier een lus
omheen. Zie hiervoor de afbeelding.
BELANGRIJK! Gebruik de inbussleutel om de twee
bouten van de monitorbuis vast te draaien. Plaats MONITOR
deze via het gat van de framebuis op de boutkop
en draai tegen de wijzers van de klok in.
PEDALEN
TOETSEN
1. PROGRAMMATOETS MANUAL
Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen
het inspanningsniveau tijdens de training
instellen.
Steek de stekker van de transformator in het 2. PROGRAMMATOETS WATT CONTROL
contact in het voorframe. Steek dan pas de Verandert het inspanningsniveau tijdens de
stekker in het wandstopcontact. training. Het scherm toont de programma’s
en de verandering van inspanning. U kunt het
• Haal na het trainen altijd de stekker van de
transformator uit het stopcontact.
ingestelde niveau tijdens de training bijstellen
door herhaaldelijk op de pijltoetsen te drukken.
67
68
gewenste effect, zelf niet bij regelmatig trainen. PROFIEL P2. Intensiviteitsprofiel met drie pieken
De E4R is daarom uitgerust met een CONSTANT voor verbetering van de zuurstofopname. De
EFFORT programma, waarmee u op een vooraf pieken duren vrij lang, waardoor het profiel
bepaald inspanningsniveau kunt trainen. vooral geschikt is voor personen met een goede
conditie. Met de vooraf ingestelde waarden,
1.Na het aanzetten van de monitor of het de gemiddelde inspanning is 122 watt, de piek
indrukken van de RESET toets, kiest u het WATT inspanning is 154 watt.
CONTROL programma door op de WATT CONTROL
toets te drukken.
69
STREEFHARTSLAG)
PAUZE
70
blijven gaan met trainen. Het volgende helpt u genoemd. Tijdens de training produceert uw
daarbij: lichaam de energie die nodig is om vet met
behulp van zuurstof te verbranden. Hierdoor
• Stel een realistisch doel. vermindert de hoeveelheid vetweefsel in uw
• Bouw uw training stap-voor-stap aan de hand
van een schema op.
lichaam. Aerobische training is gericht op het
verbeteren van de zuurstofopname, waardoor uw
• Houdt een fitnessdagboek bij, waarin u de
vorderingen noteert.
uithoudingsvermogen en algemene conditie - uw
gezondheid dus - verbetert!
• Verander zo nu en dan de manier waarop u
traint. Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u
•concentreer
Gebruik uw fantasie bij het trainen,
u op zelfdiscipline.
bereikt het beste resultaat door te trainen op een
niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd,
uw hartslag de beste graadmeter. Om te beginnen
Natuurlijk weet u zelf het beste hoe u zich dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit
moet motiveren. Maak van fitness training niet is de hartslag die bij mèèr inspanning niet meer
de belangrijkste zaak in uw leven. Uw eerste hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale
doel is te wennen aan het regelmatig trainen. hartslag is, kunt u de volgende formule als
Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk leidraad nemen:
aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. Een
belangrijk aspect aan trainen is afwisseling. 208 - 0,7 X DE LEEFTIJD
71
72
73
TECHNISCHE GEGEVENS
Lengte 165 cm
Hoogte 100 cm
Breedte 67 cm
Gewicht 63 kg
74
INNEHÅLL BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok
BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN innan du monterar upp, använder eller
BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN reparerar ditt nya träningsredskap.
BEAKTANSVÄRT RÖRANDE REDSKAPETS Spara denna handbok; den innehåller
information som du behöver nu
VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! och i framtiden för att använda och
underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa
ANVÄNDNING instruktioner noggrannt.
MONTERING
HANDSTÖD OCH SADEL
Redskapet är avsett för träning i
RAMENS NEDRE DEL
hemmet. Tunturi Ltd:s garanti gäller
STÖDBEN
fel eller brister som uppkommer vid
RAM
användning i hemmet (24 månader).
RYGGSTÖD
Observera att garantin inte täcker
MÄTARE
skador uppkomna genom försumlighet
PEDALER
av inställningen och justeringar
NÄTSLADD
eller underlåtenhet att följa givna
anvisningarna.
MÄTARE
Garantin gäller inte skador som
KNAPPAR
uppkommit pga. underlåtande att iaktta
de instruktioner för montering, justering
FUNKTIONER
och underhåll som beskrivits här.
QUICK START
Instruktionerna måste följas noggrannt
MANUALFUNKTIONEN
vid montering, användning och underhåll
WATT CONTROL (PROGRAMMET MED
av redskapet. Redskapet som modifieras
KONSTANT UTEFFEKT)
eller förändras på ett sätt som inte
TARGET HR (PROGRAMMET MED KONSTANT
är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte
PULS)
användas.
PROGRAMS (TRÄNINGSPROFILER)
PAUSE BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN
TRÄNINGEN
• Konsultera din läkare innan du inleder
ditt träningsprogram.
ATT BÖRJA TRÄNA
PULSMÄTNING
TRÅDLÖS PULSMÄTNING
• Om du känner dig illamående, får
svindel eller uppvisar andra onormala
OBSERVERA NÄR DU ANVÄNDER TRÅDLÖS symtom under träningen, skall du
PULSMÄTNING omedelbart avbryta träningen och vända
dig till din läkare.
TRANSPORT OCH FÖRVARING
• Värm upp före varje träningspass
(långsam trampning med lågt motstånd)
UNDERHÅLL
och avsluta med avslappningsövningar
TEKNISKA DATA och muskelsträckningar för att undvika
träningsvärk.
BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN
75
•sidokåporna
Använd aldrig redskapet, när
inte är på plats.
9. Flaskhållaren
10. Påse med monteringssats (innehållet med *
i reservdelslistan): spara tillbehören, för du kan
• För undvikande av skador
rekommenderas att redskapet placeras
behöva dem bl.a. till att göra inställningar på
redskapet
på ett skyddat underlag.
Det finns en reservdelsförteckning i slutet
• Redskapet får endast användas av en
person åt gången. av denna bruksanvisning. Om du märker ett
problem, kontakta din handlare och uppge alltid
E4R
• Håll i styret vid på- och avstigning. modell och serienummer. I förpackningen finns
det även en silikatpåse som absorberar fukt under
•duAnvänd
•
lämpliga kläder och skor när lagring och transport. Släng påsen när du packat
BRUKSANVISNING
76
HANDSTÖD OCH SADEL 1. Montera fast ramens nedre del i sadelröret med
(version med sensorer i handstödet) fyra M8x20 sexkantskruvar (B) och brickor (C).
Kontrollera att sadelröret och den nedre delen
av ramen är i rak linje med varandra. Dra åt
skruvarna ordentligt.
STÖDBEN
77
PEDALER
3. Lossna muttrar och brickor i ryggstödet och längd, placera remskåran i hållaren på pedalen
montera fast ryggstödet till monteringsplattan underifrån och dra remmen kraftigt uppåt.
med dem.
4. Tryck fast plastpluggarna på muttrarna.
78
KNAPPAR
1. MANUAL
Genom val av denna funktion kan du reglera
motståndet med pilknapparna under träningen.
2. WATT CONTROL
Genom val av WATT CONTROL - dvs.
programmet med konstant uteffekt kan du
ställa in önskat effektvärde i watt. Redskapet
styr då belastningen med utgångspunkt från
tramphastigheten. När tramphastigheten ökar
minskar belastningen automatiskt - och tvärtom,
Anslut nätsladden till uttaget ovanför det främre
så att uteffekten förblir den samma under hela
stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till
träningen.
vägguttaget.
3. PROGRAMS
• Drag ur stickproppen efter varje träningspass.
PROGRAMS erbjuder individuella, enskilda
• Kontrollera
redskapet.
att nätsladden inte hamnar under
träningspass, s.k. träningsprofiler, där motståndet
varierar på ett förutbestämt sätt.
Linda strömkabeln genom öglan på det främre 4. TARGET HR
stödbenet, enligt bilden. Detta för att förhindra Genom val av TARGET HR - dvs.
slitskador på kontakten. konstantpulsprogrammet - kan du ställa in önskat
pulsvärde. Redskapet styr då belastningen så
MÄTARE
att pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs
sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda
pulsvärdet kan också ändras under pågående
träning.
5. RESET
Nollställning av värden, tryck på knappen för 2
sekunder.
6. ENTER
Godkännande av inställda värden och valda
funktioner, aktiverar Quick Start-funktionen efter
tryck på RESET-knappen.
7. SCAN HOLD
Mätaren ändrar värdena i teckenrutorna med
6 sekunders intervaller. Om du vill följa med
ett visst värde längre, tryck på SCAN HOLD,
så låser du teckenrutorna. När du vill återgå
till alternerande visning, lås upp teckenrutorna
genom att trycka på SCAN HOLD på nytt.
Skydda mätaren mot alltför starkt solljus,
eftersom det kan skada mätarens LCD-display. 8. PILKNAPPAR
Se också till att mätaren inte kommer i beröring Höjning och minskning av värden och
med vatten. Kraftiga slag kan skada mätaren. motståndet samt val av program.
Mätarn kopplas automatiskt på när redskapet 9. TIME / EFFORT (W) (TID / UTEFFEKT)
ansluts till nätet. En kort ljudsignal avges och Displayen anger turvis tiden och uteffekten i
därefter nollställs displayerna. Mätaren kopplas watt.
79
Tryck på ENTER.
på TARGET HR efter att mätaren kopplats på eller
BRUKSANVISNING
5.Genom tryck på pilknapparna kan du öka eller 2.Pulsvärdet börjar blinka. Ställ in in önskat
minska motståndet (nivåer 1-16). Kolumnerna i pulsvärde (normalvärde 110 bpm) med
displayen indikerar den valda effektnivån. pilknapparna. Pulsvärdet kan ändras under
80
pågående träning. Du kan alltså inleda träningen PROFIL P3. Effektbaserad profil med flera toppar
på en lägre uppvärmningsnivå och öka för förbättrande av snabbstyrka. Variationerna i
belastningen genom att höja pulsvärdet efter effektnivåerna är oregelbundna och topparna är
önskad tid. Tryck på ENTER efter att du matat in tämligen kortvariga. Profilen passar alla. Med
pulsvärdet. normalvärdena, medeleffekten är 120 watt, den
maximala effekten är 182 watt.
3.Tiddisplayen (TIME) börjar blinka. Välj önskad
längd på programmet (10-90 minuter i steg om 5
minuter) med pilknapparna. Tryck på ENTER efter
att du valt längden på träningspasset.
81
3. Tiddisplayen (TIME) börjar blinka. Välj önskad Om du inte har tränat på länge borde du kolla
längd på programmet (10-90 minuter i steg upp din kondition och konsultera en läkare
om 5 minuter, normalvärde 20 minuter) med om din kondition är dålig, du har en kronisk
pilknapparna. Tryck på ENTER efter att du valt sjukdom eller andra hälsoproblem. Det säkraste
längden på träningspasset. sättet att avgöra din konditionsnivå är att låta en
läkare eller en sakkunnig tränare undersöka den.
4. Mata in din vikt i kilogram med pilknapparna Personer med hjärtsjukdomar, cirkulationsbesvär
(i displayen står normalvärde 70 och texten KG). eller någon annan riskfaktor borde definitivt låt
Tryck på ENTER. sig undersökas innan de börjar träna.
5.Du kan börja träna.Genom tryck på HUR OFTA? För uthålligheten är det bra att träna
pilknapparna kan du öka eller minska uteffekten / minst tre gånger i veckan, men kom ihåg att för
E4R
pulsnivån. Kolumnerna i displayen indikerar den din hälsa är en gång i veckan bättre än ingenting
valda pulsnivån. alls. Effekterna av träningen kan du se efter bara
•
några veckor.
BRUKSANVISNING
PAUSE
Användargränssnittet sparar värdena från en HUR LÄNGE? Om du har dålig kondition, börja
avbruten övning under 5 minuter i minnet, då med träningspass på 15-20 minuter. När din
varefter träningsvärdena nollställs. kondition blir bättre kan du träna i 30-60 minuter
beroende på vilken målsättning du har.
82
HUR HÅRT? Du kan ställa in den effektivaste och ytterligare förbättra din konditon, höj antingen
säkraste nivån på träningen med hjälp av din träningsfrekvensen eller ansträngningen, men
puls. Därför har din Tunturiutrustning en mätare inte båda på samma gång!
som mäter din puls. Följ instruktionerna du får av
din läkare eller en sakkunnig tränare för att ställa AKTIV IDROTTARE: 70-80 % AV MAXIMIPULSEN
in rätt nivå på träningen. Träning på denna nivå lämpar sig bara för
personer med mycket bra kondition och bör
Den träning som bäst förbättrar din föregås av träning för lång uthållighet. I ett
allmänkondition är lagom effektiv, inte för tung träningsprogram är det lika viktigt med vila som
och inte för lätt. Det är bra att svettas under med träning. Om du t.ex. tränar samvetsgrant i
träningen, men det är viktigt att man ändå kan tre veckor, är det bra att göra veckan efter lite
tala utan besvär. Denna typ av träning kallas lättare.
aerobisk träning eller uthållighetsträning och din
kropp producerar den energi som behövs genom ATT TRÄNA MED EN RECUMBENT
att bränna fett med hjälp av syreDet leder å sin Motion är alltid bra för den som vill gå ner i vikt,
sida till en minskning i fettvävnad. Aerobisk eftersom det är det enda sättet att öka kroppens
motion förbättrar syreupptagningsförmågan, energiförbrukning. Speciellt för personer
som i sin tur förbättrar uthållighet och som bantar lönar det sig därför att kombinera
allmänkondition - dvs. du får bättre hälsa! kalorifattig kost med regelbunden motion. Den
Oberoende av vilken din målsättning är som bantar bör motionera dagligen. Först cirka
når du bästa resultat genom att träna på rätt 30 minuter eller ännu kortare perioder per gång
ansträngningsnivå och det bästa måttet på det är och sedan småningom längre perioder upp till en
din puls. Ta först reda på din maximipuls, dvs. timme per dag.
på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att Justera avståndet mellan sadeln och pedalerna så,
ansträngningen höjs. Om du inte känner till din att fotbladets mittpunkt når pedalen när benet är
maximipuls, kan du använda följande formler lätt böjt och pedalen i understa läget. Justering:
som riktgivare:
1. Vrid reglaget först moturs.
208 - 0,7 X ÅLDERN
2. Dra sedan ut reglaget så att sadelstolpen fritt
kan röras uppåt och nedåt.
Dessa baserar sig på genomsnittet, men 3. Släpp taget om reglaget när positionen är
maximipulsen varierar från person till person. lämplig. Sadeln låses på sin plats.
Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet 4. Dra åt reglaget medurs.
per år. Om du hör till någon av de riskgrupper
som nämndes ovan, be en läkare mäta din Håll alltid i handtagen när du cyklar; på så
maximipuls åt dig. Vi har definierat tre olika sätt blir överkroppen mer stabil och du får
pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp ökad kraft i benen, speciellt då du tränar
mål för träningen. med högt motstånd. Börja långsamt med lågt
NYBÖRJARE: 50-60 % AV MAXIMIPULSEN
motstånd. Öka farten och motståndet successivt,
Denna nivå lämpar sig också för viktväktare, allteftersom din kondition förbättras och det
rehabiliteringspatienter och personer som inte känns bra. Avsluta inte träningspasset tvärt,
har tränat på länge. Tre träningspass i veckan utan minska farten och motståndet successivt.
på minst en halvtimme var rekommenderas. Glöm inte att stretcha efter träningspasset. Torka
Regelbunden träning förbättrar andnings- och alltid av redskapet och i synnerhet mätaren efter
cirkulationskapaciteten hos nybörjare betydligt träningspasset.
och du kommer snabbt att märka förbättringen. För att förbättra sin aeroba kondition är det
MOTIONÄR: 60-70 % AV MAXIMIPULSEN
lämpligt att träna med lågt motstånd, dvs. en
Denna nivå är perfekt för att förbättra och pedalhastighet på ungefär 60-80 pedalvarv/
upprätthålla konditionen. Även en måttlig minut (rpm). Vid träning med lågt motstånd
ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna hålls pulsen på en tillräckligt låg nivå, vilket
effektivt, om du tränar i minst 30 minuter gör att man kan träna längre. Om man har dålig
åtminstone tre gånger i veckan. För att kondition kan man börja med 15-20 minuter
långa träningspass. I takt med att konditionen blir
83
Spänn det elastiska bältet med sändaren kring redskapet ytterst försiktigt över ojämna ställer
bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna på golvet, till exempel över tröskel. I trappor får
hela tiden har hudkontakt under träningen.
•
84
cykeln och håll den i ett stadigt grepp när du TEKNISKA DATA
ställer ner den på golvet.
Längd 165 cm
För att försäkra sig om att redskapet fungerar Höjd 100 cm
felfritt bör man förvara det på ett torrt och Bredd 67 cm
dammfritt ställe med så jämn temperatur som Vikt 63 kg
möjligt.
85
86
TERVETULOA TUNTURI-
•lämpötiloja
Harjoitteluolosuhteissa laite kestää
+10 asteesta +35 asteeseen. KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON!
Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja
-15 asteesta +40 asteeseen. Missään Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia
tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen,
90 %. että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä.
Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut
LAITTEEN KÄYTTÖ korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan
• Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta,
vanhempien tai muiden vastuullisten
kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä
tulee ottaa huomioon lasten sekä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin
henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan.
kaikkea luonne. Lapsia tulee valvoa ja Lisätietoa Tunturin kuntolaitteista sekä
opastaa laitteen oikeassa käytössä. harjoittelusta löydät internetistä Tunturin
kotisivuilta WWW.TUNTURI.COM.
• Varmista ennen harjoittelun
aloittamista, että laite on kaikin puolin TOIVOTAMME SINULLE MIELLYTTÄVIÄ
1. Eturunko
• Käytä harjoittelun aikana
asianmukaisia vaatteita ja kenkiä.
2. Alarunko
3. Istuinrunko
Istuin (2 osaa)
• Älä milloinkaan nojaa käyttöliittymään! 4.
5. Käsituki
87
TUKIJALAT
KÄSITUKI JA ISTUIN
ALARUNKO
1. Irrota etu- ja istuinrungossa olevat M5-ruuvit.
2. Yhdistä käsipulssijohdot eturungon liittimiin.
3. Yhdistä eturunko ja istuinrunko työntämällä
putket sisäkkäin siten, että kiinnitysruuvien
reiät osuvat kohdakkain: käytä tarvittaessa aseta
eturungon alle pala pakkauksessa käytettyä
styrofoamia.
4. Kiinnitä rungot toisiinsa kahdella M8-ruuvilla
E4R
88
MITTARI
SELKÄNOJA
89
NÄPPÄIMET
1. MANUAL
Valitsemalla MANUAL-toiminnon voit
harjoittelun aikana säätää vastusta suuremmaksi
tai pienemmäksi nuolinäppäimiä käyttämällä.
2. WATT CONTROL
Valitsemalla WATT CONTROL - eli vakioteho-
ohjelman voit asettaa mittariin haluamasi
tehoarvon watteina, jolloin laite ohjaa
kuormitusta poljentanopeudesta riippuen.
Kytke muuntajan johto etujalan yläpuolella 3. PROGRAMS
olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntaja Toiminto sisältää valmiita harjoitusprofiileja.
pistorasiaan. Profiileissa teho- / syketaso vaihtelee
automaattisesti. Vastustaso ja siinä tapahtuvat
• Irroita muuntaja pistorasiasta ja muuntajan
johto laitteesta aina harjoituksen päätteeksi.
muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla
nuolinäppäimiä toistuvasti voit valita haluamasi,
• Tarkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla!
omalla kuntotasollesi sopivan tehoalueen.
Solmi verkkojohto etujalkaan kuvan osoittamalla 4. TARGET HR
tavalla, jottei johtoon kohdistuva veto pääse Valitsemalla TARGET HR- eli
vahingoittamaan liitintä. vakiosykeohjelman voit asettaa mittariin
haluamasi sykearvon, jolloin laite ohjaa
MITTARI
kuormitusta siten, että syke säilyy halutulla
tasolla. Sykkeen noustessa kuorma kevenee - ja
päinvastoin. Asetettua sykearvoa on mahdollista
myös muuttaa harjoittelun aikana.
5. RESET
Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin
ajan.
6. ENTER
Arvojen ja valintojen hyväksyntä, Quick Start-
toiminnon aktivointi RESET-painalluksen
jälkeen.
7. SCAN HOLD
Mittari vaihtaa näyttöikkunoiden arvoja 6
sekunnin välein. Mikäli haluat seurata jotakin
arvoa pidempään, paina SCAN HOLD -
näppäintä, jolloin näytöt lukittuvat. Kun haluat
E4R
8. NUOLINÄPPÄIMET
saattaa haalistaa mittarin kotelon ja pintakalvon
värejä. Vältä myös mittarin joutumista Asetusarvojen ja vastuksen lisääminen ja
kosketuksiin veden kanssa. Voimakkaat iskut vähentäminen sekä ohjelmien valinta.
voivat myös vaurioittaa mittaria.
90
91
PROFIILI P2.
hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput lähtee tämänjälkeen tasaiseen laskuun. Profiili
KÄYTTÖOHJE
92
PAUSE
93
94
Siksi etenkin laihduttajan kannattaa liittää uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Mikäli
vähäkaloriseen ruokavalioon aina myös käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita
säännöllinen liikunta. Laihduttajan olisi syytä elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä
liikkua päivittäin; aluksi joko 30 minuuttia lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti
kerrallaan tai pienempinä jaksoina ja vähitellen rintalihasten alapuolelle siten, että elektrodit
lisäten päivittäistä määrää tuntiin. pysyvät ihokontaktissa polkemisen aikana.
Lähetin ei kuitenkaan saa olla liian tiukalla,
Käytä harjoittelussa hyväksesi ergometrin jottei esim. normaali hengitys vaikeudu.
tarkkaa tehon- ja kalorinmittausta, ja tutustu Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman
mittarin käyttöohjeisiin, jotta voit hyödyntää automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n
monipuolisesti ergometrin ominaisuuksia: näin etäisyyteen saakka. Sykearvo näkyy mittarissa.
saat vaihtelua harjoitteluun ja motivaatiosi Tarkkaile sykettäsi harjoittelun aikana ja
pysyy korkealla. Pidä aina käsituesta kiinni erityisesti HR-tekstin vieressä vilkkuvaa valoa,
polkiessasi; näin pidät yläkehosi vakaana ns. sykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua
ja varsinkin suuremmilla tehoilla saat lisää sydämen tahdissa. Jos havaitset indikaattorissa
voimaa jalkoihin. Aloita hitaalla nopeudella ja rauhattomuutta tai ylimääräisiä sykkeitä, mittaus
matalalla vastuksella. Nosta harjoitusnopeutta ei toimi luotettavasti. Keskeytä harjoittelu ja
ja vastustasoa asteittain kuntosi ja tuntemustesi tarkista, että olet noudattanut annettuja ohjeita
mukaan. Älä lopeta harjoitustasi yhtäkkiä, sykemittauksen osalta.
vaan vähennä nopeutta ja vastusta asteittain,
äläkä unohda venyttelyä harjoituksen päätyttyä. HUOMIOI LANGATONTA SYKEMITTAUSTA
Kuivaa laite ja varsinkin mittari aina harjoituksen KÄYTTÄESSÄSI
jälkeen. Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat,
sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön.
Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne
uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee
PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta
E4R:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti
antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun sykettä mittaavia laitteita on useampia
laitteen käyttäjä koskettaa molempia antureita vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla
yhtäaikaisesti. Pulssinmittaus edellyttää että iho vähintään 1,5 m. Vastaavasti jos käytössä on
on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin,
antureita koskettava iho on hieman kostea. saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla
vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen
TÄRKEÄÄ! Mikäli harjoittelet sykeohjatusti tai toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus
sykelukeman tarkkuus on harjoittelussa tärkeä, saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin
suosittelemme sykemittausta sykevyön avulla; patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä
toisin kuin sykevyön avulla tapahtuvassa kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen.
sykemittauksessa, pulssinmittauksen
tarkkuudessa voi esiintyä huomattaviakin Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt
yksilöllisiä eroja. vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri,
polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä
LANGATON SYKEMITTAUS saattaa estää luotettavan sykemittauksen.
Sykettä voidaan mitata mittarin sisälle Huomioi että matkapuhelin, tv ja muut
valmiiksi asennetun sykevastaanottimen avulla sähkölaitteet muodostavat ympärilleen
Polarin langattomien sykelähettimien kanssa. sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa
Luotettavimmaksi sykkeenmittaustavaksi on ongelmia sykemittauksessa.
todettu langaton sykemittaus, jossa rintakehälle
kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät
sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen
kentän avulla mittarille.
95
96
97
98
99
583 9002