User Manual MATRIX HP
User Manual MATRIX HP
MATRIX HP
INDEX
User Manual
Sec.0 – Page 1 of 52
DOC.001630
User manual
INDEX
IDENTIFICATION PLATES
A facsimile of the Identification Plates applied on the radiological unit is shown below.
M ODELLO / MODEL:
CODICE / CODE:
M ATRICOLA / SERIAL N UMBER:
A LIMENTAZIONE / M AIN V OLTAGE:
I A SSORBITA / I ABSORPTION:
IBIS Srl, Via Cascina
Cascina Bruciata 3,
24068 Seriate (BG)
(BG ITALY
2012-
2012 -12
DECLARATION OF RESPONSIBILITY
The MANUFACTURER is only responsible for the safety of its products when their maintenance,
repair and/or modification has been carried out by the MANUFACTURER or by personnel expressly
authorised to do so by the MANUFACTURER itself.
The manufacturer shall not be held responsible in any way for malfunction, damage and/or
danger due to incorrect use of the system or to disregard of the maintenance Regulations.
The user of the installation where the system is connected is responsible for making sure that
the installation itself is only used by suitably trained and qualified operators.
Sec.0 – Page 2 of 52
DOC.001630
User manual
INDEX
Inde
Index
IDENTIFICATION PLATES .................................................................................................................... 2
DECLARATION OF RESPONSIBILITY
RESPONSIBILITY ...................................................................................................... 2
DOC.001630
User manual
INDEX
4 Maintenance ............................................................................................. 36
4.1 Ordinary maintenance .................................................................................................... 36
4.1.1 General recommendations ......................................................................................... 36
4.1.2 Checks and inspections to be Carried out by the User ............................................. 36
4.2 Cleaning and disinfection ............................................................................................... 37
5 Configuration ........................................................................................... 40
5.1 Change the language for the unit console ..................................................................... 40
Sec.0 – Page 4 of 52
DOC.001630
User manual
GENERAL DESCRIPTION
General
Description
Sec.1 – Page 5 of 52
DOC.001630
User manual
GENERAL DESCRIPTION
1 GENERAL DESCRIPTION
1.1 APPLICATION AND DESTINED
DESTINED USE
The apparatus is a Mobile Radiographic Unit aimed at satisfying a vast range of clinical
applications. It must ONLY be used by qualified, competent, trained personnel informed of the
risks linked to the use of ionising radiation .
The system does not come under the devices where service continuity is required.
The system is not used in contact with the patient - only
only accidental contact with some
parts of the device with the patient is possible and is contact with the operator is
foreseen.
Contact with the patient is not of the invasive type.
Contact with the operator is foreseen for reasons strictly linked to the conditions of use
(Operating Manoeuvres).
The unit is destined to be used to carry out radiological examinations and diagnostic
investigations in the sphere of : Operating Theatres, Sports Supervision Medicine, Plaster Room,
Emergency Department, Pediatrics, Orthopedics
1.2 KEY
1.2.1 OVERLAYS
6
1 Pivoting Wheel
5
2 Mechanical support
4
3 Collimator
3 4 Handle for positioning monoblock
5 Monoblock
7 6 User interface display
7 Transport handle “Dead man”
8 Electronic control
9 Cassette holder
10 Lateral wheels
8
11 N.A.
12 N.A.
10
1
Sec.1 – Page 6 of 52
DOC.001630
User manual
GENERAL DESCRIPTION
mA=400 mS=25
Sec.1 – Page 7 of 52
DOC.001630
User manual
GENERAL DESCRIPTION
1.2.3 COLLIMATOR
17
16
15
13 13 Rail for accessories and filters
14 Meter retractable
15 Adjustment of the transverse diaphragm
16 Turning collimator light on
17 Adjustment of the longitudinal diaphragm
14
Sec.1 – Page 8 of 52
DOC.001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
Safety and
Maintenance
Sec. 2 - Page 9 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
Sec. 2 - Page 10 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
2.2 DECLARATION
ECLARATION OF CONFORMITY AND RESPONSIBILITY
RESPONSIBILITY
The declaration of Product Conformity is always enclosed with the Instruction manual, indicating
the model, code and S/N, as regards the declaration of responsibility to refer to the manual.
The System can only be used in places or medical rooms which conform with the applicable
IEC Standards.
Make sure that the power supply socket to which the apparatus is connected is approved for
the voltage and current foreseen for use of the system.
The apparatus must not be used in places where there is the risk of explosions
The covering casing of the unit can only be removed by authorised IBIS personnel as to the
indications given in the Service Manual.
Before proceeding with cleaning, disinfection and/or sterilization of the apparatus,
disconnect the system from the power supply network.
The cleaning and disinfection products for the system can form explosive gaseous mixtures.
It is obligatory to only use products which comply with the corresponding Regulations in
force
Be careful not to spill conductive liquids on the components of the system which, by
penetrating inside it, could jeopardise its function and safety
Always turn the apparatus off after use.
Any shot right after resetting the breaker may indicate bad operation. Immediately
! contact the technical service.
service.
Sec. 2 - Page 11 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
During emission of radiation, the personnel present in the x-ray x ray room must follow the
instructions in force on the subject of protection against radiation. For this purpose, bear in
mind the following rules:
where necessary, use protective accessories against radiation in addition to the devices
already provided on the apparatus.
apparatus
always use the special radio-protective
radio gowns: a radio-protective
protective material equivalent to 0.35
mm of lead (0.35
0.35 mm Pb)
Pb) attenuates 99.95% of the radiation produced at 50 kV and 94.5% of
that produced at 100 kV;
kV;
the best protection against radiation is distance: therefore always keep as far away as
possible both from the radiation source and from the object of the exposure, using the
special remote radiography control with extension cable;
cable
avoid moving within or staying in the direct beam of radiation.
radiation
always use the smallest exposure field possible: the radiation dispersed considerably
depends on the volume of the object radiated;
radiated
Use always the smallest field of exposure possible, appropriately closing the t collimator
diaphragms. The radiation dispersed does, in fact, depend greatly on the volume of the
object radiated.
In no case must the safety circuits provided against accidental exposures be modified
! or de-
de-activated.
activated.
Sec. 2 - Page 12 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
The MOBILE UNIT has been designed and constructed to avoid turning over up to an
inclination of 10° from horizontal in its transport position.
It is therefore advisable:
not to remain, move or place the Apparatus on surfaces with an inclination of more
than 10°.
not to try to move the Apparatus without working on the special handle for “releasing
the brakes”;
pay attention, during movement of the UNIT, to any obstacles on the floor (cables, steps
and differences in level of any kind).
For the Residual Risks due to any defect in the protection measures used, remember that:
Protection against electric shocks is made by connecting the metal parts of the apparatus to
earth: it is therefore necessary to periodically check correct operation of the whole earthing
circuit - according to the ORDINARY MAINTENANCE PROGRAMME described in SECTION 4 of this
manual.
! X-RAY MONOBLOCK
MONOBLOCK: this overload could result in loss, by the MONOBLOC itself, of
the insulating medium at very high temperatures.
temperatures.
During movements of the apparatus, take care that the parts do not hit the patient or
! the operator.
operator.
Sec. 2 - Page 13 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
2.6 SIGNALS
2.6.1 SYMBOLS USED
Apart from those on the CONTROL CONSOLE, other symbols have been used on the unit which are
illustrated below .
Pushbutton
RADIOGRAPHY
Radiography connector
Sec. 2 - Page 14 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
Error message
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
WARNING!
WARNING!
All types of transmission with mobile radio apparatus must be avoided.
Mobile telephones must be turned off in rooms near the apparatus.
These rules must be applied when the unit is active.
Sec. 2 - Page 16 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
The use of accessories, transducers and cables other than those specified may result
! in increased emission or decreased immunity of the equipment
2.7.2 PERFORMANCE
The essential performances of the mobile unit with regard to EMC are:
• High quality digital X-ray images
• Robustness of the communication link with the system
The mobile unit needs special precautions regarding EMC and needs to be installed
! and put into service according to the EMC information provided below
Sec. 2 - Page 17 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the mobile unit
The mobile unit is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of the mobile unit can help prevent electromagnetic interference by maintaining
a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the mobile unit
as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output power
Separation distance according to frequency of transmitter m
of transmitter
0.01 0.3
0.25 2
0.6 2
2 4
8 7
5 3
16 10
100 30
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in
metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the
maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
below 800MHz d=1.2√P between 800MHz and 2GHz d=2.3√P
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and
reflection from structures, objects and people.
Sec. 2 - Page 18 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
The symbol:
Indicates that the product has the requirements requested by new directives introduced for the
environmental protection (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC) and it must be disposed
properly once its life cycle is ended.
When the device has reached the end of its life it must be disposed at the proper centres for the
separate collection of electrical and electrical wastes, or it must be returned to the reseller or to
the manufacturer in case you want to replace the product with another equivalent new one.
The proper separate collection helps to avoid possible negative effect on the environment and
on health and it facilitates the second use and the re-cycle of materials of which the device is
composed of. Ask for further information to the local authorities about the areas dedicated to
the wastes disposal.
Who does not dispose the product following what here above mentioned will be responsible for
the enforced rules.
Sec. 2 - Page 19 of 52
DOC. 001630
User manual
SAFETY AND MAINTENANCE
White page
Sec. 2 - Page 20 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Using
the Unit
Sec. 3 - Page 21 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
! The Mobile Unit is Braked and cannot Move unless the “dead man Brake”
Brake” is Released (7)
3.2 POSITIONING
OSITIONING
Do not try to move the system when the brakes are on.
For movements, use the special handles.
To connect the apparatus to the power supply network, only use 16A sockets with earth
terminal.
To turn the Unit on, proceed as indicated in Paragraph 3.3.
Sec. 3 - Page 22 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
7
4
The monoblock / Collimator group can rotate in all directions, as shown in the figures below.
To position it, use the MONOBLOCK POSITIONING HANDLE (4
4).
The inclination of the X-RAY UNIT is indicated by the GONIOMETER placed in the front (FF) position
respectively.
Sec. 3 - Page 23 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
3.3 TURNING ON
To make the system operational:
Connect the Unit to the power supply mains);
The “Connection to the Network” LED on the stand will light up next to the ON pushbutton.
Turn on the unit using the key and the relative pushbutton present on the unit (66)
Turn on the UNIT
The initial automatic TEST of the unit will start immediately
for about 5/6 seconds the touch-screen will display the control software version installed.
The word “CHARGE” will appear on the Touch-Screen together with the charge value in a
percentage for the time required to charge the capacitor bank. (version 32-
32-15kW)
15kW)
operation!! ( version
Wait for the capacitors to be charged before carrying out any other operation
! 32--15kW)
32 15kW)
Symbol activate
standard charge
The Touch-Screen will display the values set for radiography and the working technique
(technique set manually 2 point mAs and kV)
In this situation the machine is ready for the x-ray command.
Therefore select the type of exposure required according to what is indicated on the following
pages.
To connect the apparatus to the power supply mains, only use 16A sockets with earth
! terminal (Version 32-
32-15kW) or 32A (Version 6kW)
6kW)
Sec. 3 - Page 24 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Adjust the Focus / Film distance - which can be measured using the Retractable Meter (1 14) -
moving the X-ray unit .
Turn the COLLIMATOR light on by using the TURN COLLIMATOR LIGHT ON pushbutton on the TOUCH
SCREEN or using the TURN COLLIMATOR LIGHT ON (116) pushbutton located on the COLLIMATOR itself.
At this point, adjust the luminous field (which coincides with the X-RAY FIELD) to centre the area
to be x-rayed, by means of the LONGITUDINAL DIAPHRAGM ADJUSTMENT (1 17) and TRANSVERSE
DIAPHRAGM ADJUSTMENT (1 15) knobs.
17
16
15
13
14
Sec. 3 - Page 25 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
On selection of the KV and mAs values desired, the theoretical exposure time associated
! with the data Set will automatically be displayed.
displayed.
Theoretical value
mA=400 mS=25
mAs
kV
Sec. 3 - Page 26 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Remove the X-RAY CONTROL pushbutton from the X-RAY CONTROL SUPPORT. SUPPORT This device is a
pushbutton with double click (CCLICK A and CLICK B - see figures) and must be used as shown
below.
Use the X-RAY CONTROL pushbutton and carry out the first click (A A). The message
“PREPARATION
PREPARATION”
PREPARATION appears on the Display. Keep the pushbutton in this position until the wording
Ready for X-
X-Rays appears on the Display, and consequently make the second click (B B) with the
X-RAY CONTROL pushbutton and keep it in that position. At this moment x-ray radiation
emission starts and the Emission in progress LED lights up.
At the end of X-RAY RADIATION emission, the EMISSION IN PROGRESS LED turns off and the acoustic
signal ends. At this point it is possible to release both the clicks of the X-RAY CONTROL
pushbutton. At the same time the TOUCH-SCREEN will display the positive outcome of the
exposure and the actual emission time.
Releasing the first click (A) early does not have any consequences.
consequences
Early release of the second click (B) interrupts x-
x-ray radiation emission. The Display will
! show the wording “Man X- X-ray Stop” for about 10 seconds and the Unit will emit an
intermittent sound.
sound.
Sec. 3 - Page 27 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Connect the unit to the mains network. The presence of power supply voltage is indicated
by the ON pushbutton LED lighting up
Set the three points x-ray technique, touching the button on the screen, as shown.
Set the desired values for these parameters by means of the Kv Selection and mAs Selection
pushbuttons.
Set the kV value by means of the kV pushbuttons selection.
Set the mA value, touching the write on the screen, by means of the mAs pushbutton
selection.
mA
Set the mS value, touching the write on the screen, by means of the mAs
pushbutton selection.
Position the radiographic cassette.
mS
Theorical time
mAs
kV
Symbol Three
CONTROLL CONSOLE OF THE STAND Point Technique
Sec. 3 - Page 28 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
To programme the boxes, select the one desired by touching it with your finger. The selection
will be displayed in the top rectangle of the display. Touching this with your finger, a keyboard
for entering the desired name for the anatomical part will be displayed. Once writing is
completed, press enter and the wording will appear on the menu.
name..
Repeat the procedure for all the boxes you want to name
At this point there are lots of boxes on the menu, with the names of as many anatomical parts
as were written in. Now you must proceed to programme the specific anatomical parts and set
their values.
Select the desired box by touching it with your finger. The wording it contains will appears in
the top rectangle on the display. Press enter and a submenu of ten (10) free boxes ready to be
programmed will be displayed.
It is normal practice to call the boxes of this submenu with names of specific anatomical part
(e.g.. AP
(e.g AP).
).
To programme the boxes, select the one desired by touching it with your finger. The selection
will be displayed in the top rectangle of the display. Touching this with your finger, a keyboard
for entering the desired name for the anatomical part will be displayed. Once writing is
completed, press enter and the wording will appear on the submenu.
Sec. 3 - Page 29 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Repeat the procedure for all the boxes you want to name.
name
After having selected the names of the submenu, it is necessary to assign the kV and mAs or kV, mA
and second, values to each of them.
them
Select the desired submenu from those shown on the display by touching it with your finger.
The name will be displayed in the top rectangle of the display.
display
By pressing enter, a screen for setting the values will be displayed. Three (3) sets of values
val can
be associated with each anatomical part (commonly
commonly called small, medium or large).
large
m m m
P M G
To set these values, touch the associated box with your finger and use the keys on the right of
the keyboard until the value required is reached.
reached
To select of the type of focus to be used, press the key until the one wanted is displayed.
displayed
Once all the desired values have been set, exit by touching the “ ESC ” key
key at the top left of the
screen.
Once the examination has been carried out in anatomical mode, to return to manual
! mode, simply increase or decrease the kV or mAs radiographic parameters.
parameters.
Sec. 3 - Page 30 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Sec. 3 - Page 31 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
N° Exam
Exam kV mAs kV mAs kV mAs
1 SKULL 75 40 77 56 80 71
2 CERVICAL 65 16
3 BACK-BONE 90 50
4 LUMBAR 95 50
5 LUNG 107 9 110 11 110 14
6 SHOULDER 70 20
7 COLLAR-BONE 70 10
8 HUMERUS 50 10
9 ELBOW 48 10
10 INFERIOR ARM 46 10
11 WRIST 42 10
12 FINGER 40 5
13 PELVIS 75 20 85 22 88 18
14 FEMORAL JOINT 70 25
15 ABDOMEN 85 16
16 FEMUR 70 16
17 KNEE 60 6.3
18 INFERIOR LEG 55 10
19 ANKLE 55 8
20 FOOT 48 6.3
Sec. 3 - Page 32 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
When the Dosimeter is installed, the messages shown on the unit console display
change as explained below:
When the unit is turned on, the Dosimeter prepares to read the dose by displaying
an initial calibration check value. (Ex.385)
This initial calibration check value is read and checked by the Microprocessor and mGy*cm2
displayed in the Dose value display window. (Ex. 385) 385
When the calibration dose check is completed, press the RESET button and the mGy*cm2
dosimeter prepares to read the dose and the value is ZERO. (mGy*cm² = 0) 0
When an x-ray exposure is carried out, the dosimeter measures the x-ray dose and mGy*cm2
displays it in the Dose value display window . xxxx
To reset the dose value, press the RESET DOSE button until the dose value
mGy*cm2
displayed in the window goes to zero. 0
If the RESET DOSE button is not pressed, the dose value displayed is summed
with that of the following exposure.
When the unit is turned off, the dose value returns to zero.
DOSE READING
RESET DOSE WINDOW
mGy*cm2
UPPER LIMBS
0
Sec. 3 - Page 33 of 52
DOC. 001630
User manual
USING THE UNIT
Do not remove the connector from the power supply socket unless the unit has been
! turned off
off..
Sec. 3 - Page 34 of 52
DOC. 001630
User manual
MAINTENANCE
Maintenance
Sec. 4 - Page 35 of 52
DOC. 001630
User manual
MAINTENANCE
4 MAINTENANCE
In this INSTRUCTION MANUAL reference is only made to ordinary maintenance. For extraordinary
maintenance operations, interventions in the case of faults and/or replacement of components, it is
necessary to refer to the SERVICE MANUAL.
The radiological system needs checks and maintenance operations carried out regularly.
The following recommendations have the aim of keeping good operating conditions and service
safety.
The apparatus contains mechanical parts subject to wear according to use: after a prolonged period
of use the degree of safety may decrease due to wear of parts.
Regular inspections and maintenance serve above all to protect the patient and operator from
hazards caused by any breakage of mechanical parts.
Correct adjustment of the electro-mechanical and electronic modules affects operation, electrical
safety and the level of exposure to radiation both medical and paramedical personnel and the
patients are subjected too. The maintenance programme includes checks and preventive
interventions which are the responsibility of the owner of the apparatus, and which must be carried
out by expressly authorised personnel.
Sec. 4 - Page 36 of 52
DOC. 001630
User manual
MAINTENANCE
TABLE 4.1.2
DAILY CHECKS
Check operation of the signals, the touch-screen and the luminous LEDs.
Check operation of the parking brake.
Check integrity of the warning and danger labels.
WEEKLY CHECKS
Check that there are no oil leaks from the Monoblock.
Check there are no unusual noises in the Monoblock during X-ray emission.
SIX-MONTHLY CHECKS
Check correct operation and the relative value of the whole earthing circuit.
Check the power supply voltage value.
Check the value of the direct voltages generated inside the system.
Check fixing and general state (dust and corrosion) of the cards.
Check centring of the monoblock-collimator group.
ANNUAL CHECKS
Check kV and mAs (*)
Check leakage current
Safety Test Check electric strength
Check earth resistance
(*) Call the Service to carry out the safety and reproducibility tests, as indicated in the IEC 1223-2 and IEC 1223-11
standards, the other functional checks of the apparatus, as described in the programmed maintenance plan (Service
manual)
The apparatus is not suitable for use in the presence of anaesthetics and/or flammable
disinfection and cleaning products. Should products which form explosive gaseous
! mixtures be used, make sure that the gases are dispersed before turning the unit on
again.
again.
For any replacements of the unit components (Monoblock, collimator), please refer to
! the Service Manual – Section 3 – Maintenance.
Maintenance.
Sec. 4 - Page 37 of 52
DOC. 001630
User manual
MAINTENANCE
White page
Sec. 4 - Page 38 of 52
DOC. 001630
User manual
CONFIGURATION
Configuration
Sec. 5 - Page 39 of 52
DOC. 001630
User manual
CONFIGURATION
5 CONFIGURATION
ONFIGURATION
5.1 CHANGE THE LANGUAGE FOR THE UNIT CONSOLE
The signals can be displayed on the Unit console Touch Screen in Italian,
English, Turkish, Polish, Spanish, German or Russian. Selecting the language to be used is done on
turning the system on as shown below.
Turn the UNIT on using the ON key and the mAs decrease key at the same time.
The Set-up screen will appear. Press the “ Setup” symbol.
Now enter the “2442” password on the alphanumerical keyboard which will appear and you
enter the “System Configuration” screen.
By pressing the language present in the “LANGUAGE” box by means of the decrease mAs
key, select the desired language.
Finally, to confirm the selection, press kV increase and the kV decrease keys at the same
time.
Following this, the initial Message will appear in the language selected. (Ex. READY - 40
kV/0,2mAs )
Sec. 5 - Page 40 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
Technical
Characteristics
Sec. 6 - Page 41 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
6 TECHNICAL CHARACTERISTICS
6.1 ELECTRICAL DATA
The information regarding the Technical data of the System is given in table 6.1
6.1.
TABLE 6.1
Description 32kW
32kW 15kW
15kW 6kW
6kW
Main line power supply
Voltage 230 Vac
Frequency 50 Hz/60 Hz
Continuous operation <1A
Max absorbed current
Intermitted operation 12A 32A
Line compensation Automatic
Line resistance < 2.5 Ω
Power supply socket 230 Vac 16A 32A
Class I
Classification EN60601-1
With type B part applied
Conditions of use EN60601-1 Continuous operation with intermitted load
Directive classification 93/42/CEE and its revised version Class II b (annex IX)
Description
Description Data
Data
Rear-lit Touch Screen for all the operating parameters and messages for any possible
Operator interface anomalous conditions.
Managed by Microcontroller.
Selectable languages Italian, English, Turkish, German, Spanish, French, Polish, Russian etc.
Radiography exposure control Remote control with double click and extension cable (not < than 4m)
Technique with 2 points (kV, mAs).
Radiography with free technique
(optional) Technique with 3 points (Kv, mA, T)
Sec. 6 - Page 42 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
TABLE 6.3
TRANSPORT AND STORAGE OPERATION
Description
Description Data
Data Data
Data
Maximum Temperature From –10 °C to 55°C From 10 °C to 40 °C
Recommended temperature From 0 °C to 40 °C From 10 °C to 40 °C
Relative humidity From 20% to 90% From 30% to 75%
Pressure From 500 to 1060 hPa From 700 to 1060 hPa
TABLE 6.4 32 kW 15 kW 6 kW
Sec. 6 - Page 43 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
KV - mA RELATIONSHIP
The information regarding the mA-Kv relationship of the System (32kW, 15kW, 6kW) is given in
Tables below, Respectively for large and small focus and it’s graph.
32 kW - Large focus
mAs
220 320 / / / / / / / / / / / / / /
200 320 320 / / / / / / / / / / / / /
160 320 320 / / / / / / / / / / / / /
130 320 320 320 320 / / / / / / / / / / /
100 320 320 320 320 320 320 / / / / / / / / /
80 320 320 320 400 400 320 320 320 250 / / / / / /
63 320 320 320 400 400 320 320 320 320 320 250 200 / / /
50 320 320 320 400 400 320 320 320 320 320 250 200 200 200 160
40 320 320 320 400 400 400 400 320 320 320 250 200 200 200 200
32 320 320 320 400 400 400 400 320 320 320 320 250 250 200 200
25 320 320 320 400 400 400 400 320 320 320 320 250 250 200 200
20 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 200 200
16 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
13 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
10 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
8 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
6.3 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
5 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 302 250 250 250 200
4 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 302 250 250 250 200
3.2 320 320 320 400 400 400 400 400 320 320 320 250 250 250 200
2.5 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 250 250 250 250
2 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 250 250 250 250
1.6 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 250 250 250 250
1.3 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
1 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
0.8 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
0.5 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160
0.2 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
40- 43- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 50 81
42 45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 44 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
11 kW - Small focus
mAs
220 125 / / / / / / / / / / / / / /
200 125 125 / / / / / / / / / / / / /
160 125 125 / / / / / / / / / / / / /
130 160 160 160 160 / / / / / / / / / / /
100 160 160 160 160 125 100 / / / / / / / / /
80 160 160 160 160 125 100 100 80 80 / / / / / /
63 160 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 63 / / /
50 160 160 160 160 125 125 125 100 80 80 80 63 63 50 50
40 160 160 160 160 125 125 125 100 80 80 80 63 63 63 50
32 160 160 160 160 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
25 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
20 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
16 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 80 63
13 160 160 160 200 160 125 125 125 100 100 80 80 80 80 63
10 160 160 160 200 160 125 125 125 100 100 100 80 80 80 63
8 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 80
6.3 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 80
5 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
4 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
3.2 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
2.5 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
2 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
1.6 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
1.3 160 160 160 200 160 160 160 125 125 100 100 100 100 80 80
1 160 160 160 200 160 160 160 125 125 100 100 100 100 80 80
0.8 160 160 160 200 160 160 160 125 125 100 100 100 100 80 80
0.5 160 160 160 160 160 160 160 125 125 100 100 100 100 80 80
0.2 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 36 63
40- 43- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 50 81
42 45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 45 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
15 kW - Large focus
mAs
220 320 / / / / / / / / / / / / / /
200 320 320 / / / / / / / / / / / / /
160 320 320 / / / / / / / / / / / / /
130 320 320 320 320 / / / / / / / / / / /
100 320 320 320 320 250 200 / / / / / / / / /
80 320 320 320 320 250 200 200 200 160 / / / / / /
63 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 / / /
50 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
40 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
32 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
25 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
20 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
16 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
13 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
10 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
8 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
6.3 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
5 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
4 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
3.2 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
2.5 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
2 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
1.6 320 320 320 320 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
1.3 250 250 250 250 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
1 250 250 250 250 250 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
0.8 200 200 200 200 200 200 200 200 160 160 160 125 125 125 125
0.5 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 125 125 125 125
0.2 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
40- 43- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 50 81
42 45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 46 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
mAs
220 125 / / / / / / / / / / / / / /
200 125 125 / / / / / / / / / / / / /
160 125 125 / / / / / / / / / / / / /
130 160 160 160 160 / / / / / / / / / / /
100 160 160 160 160 125 100 / / / / / / / / /
80 160 160 160 160 125 100 100 80 80 / / / / / /
63 160 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 63 / / /
50 160 160 160 160 125 125 125 100 80 80 80 63 63 50 50
40 160 160 160 160 125 125 125 100 80 80 80 63 63 63 50
32 160 160 160 160 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
25 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
20 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 63 50
16 160 160 160 200 160 125 125 100 100 100 80 80 80 80 63
13 160 160 160 200 160 125 125 125 100 100 80 80 80 80 63
10 160 160 160 200 160 125 125 125 100 100 100 80 80 80 63
8 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 80
6.3 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 80 80 80 80
5 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
4 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
3.2 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
2.5 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
2 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
1.6 160 160 160 200 160 160 160 125 100 100 100 100 100 80 80
1.3 160 160 160 200 160 160 160 125 125 125 100 100 100 80 80
1 160 160 160 200 160 160 160 125 125 125 100 100 100 80 80
0.8 160 160 160 200 160 160 160 125 125 125 100 100 100 80 80
0.5 160 160 160 160 160 160 160 125 125 125 100 100 100 80 80
0.2 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
40- 43- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 50 81
42 45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 47 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
6 kW - Large focus
mAs
320 125 100 100 100 / / / / / / / / / / /
250 125 100 100 100 100 80 / / / / / / / / /
200 125 100 100 100 100 80 80 63 63 / / / / / /
160 125 100 100 100 100 80 80 63 63 63 50 50 / / /
130 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 50 50 50 50 40
100 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
80 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
63 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
50 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
40 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
32 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
25 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
20 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
16 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
13 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
10 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
8 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
6.3 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
5 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
4 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
3.2 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
2.5 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
2 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
1.6 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
1.3 150 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
1 125 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
0.8 100 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
0.5 100 100 100 100 100 80 80 63 63 63 63 50 50 50 40
0.2 93 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 50 50 50 40
41- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 40 50 81
45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 48 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
3 kW - Small focus
mAs
200 50 / / / / / / / / / / / / / /
160 50 50 50 50 / / / / / / / / / / /
130 50 50 50 50 40 32 / / / / / / / / /
100 50 50 50 50 40 32 32 32 / / / / / / /
80 50 50 50 50 40 32 32 32 / / / / / / /
63 50 50 50 50 40 32 32 32 32 / / / / / /
50 50 50 50 50 50 32 32 32 32 32 25 20 20 / /
40 50 50 50 50 50 32 32 32 32 32 25 20 20 20 20
32 50 50 50 50 50 40 40 32 32 32 25 25 25 20 20
25 50 50 50 50 50 40 40 32 32 32 32 25 25 25 20
20 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25 25 20
16 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25 25 20
13 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25 25 20
10 50 50 50 50 50 50 50 40 32 32 32 25 25 25 20
8 50 50 50 50 50 50 50 40 32 32 32 25 25 25 20
6.3 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 25 25 25 25
5 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 25 25 25 25
4 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
3.2 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
2.5 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
2 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
1.6 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
1.3 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
1 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
0.8 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
0.5 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
0.2 50 50 50 50 50 50 50 40 40 40 32 32 32 25 25
41- 46- 51- 61- 66- 71- 82- 91- 101- 104- 111- 121-
kV 40 50 81
45 49 60 65 70 80 90 100 103 110 120 125
Sec. 6 - Page 49 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
400,00
360,00
320,00 49
81
mA Grafia
280,00
240,00
101
200,00
51 121
160,00
91
120,00
111
80,00 125
40,00
35 45 55 65 75 85 95 105 115 120 125
kV
260,00
220,00
mA Grafia
180,00
140,00
41
100,00
61
71 91 101
60,00
111
101
20,00
35 45 55 65 75 85 95 105 115 120 125
kV
320,00
mA Grafia
280,00
240,00 64
200,00
51 81
160,00
120,00
80,00 81 101
111
40,00
35 45 55 65 75 85 95 105 115 120 125
kV
Sec. 6 - Page 50 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
The information regarding the mechanical transport and operating characteristics of the System is given in
TABLE 6.5.
TABLE 6.5
Description
Description Data
Data
Width 694 mm
Length 1154 mm
Height 1525 mm
Focus’s Height max, with outreach 1867 mm
Weight ≈ 280 kg
Handling Dead man brake
Cassette holder 35x43
6.6 COLLIMATOR
The information regarding the information relative to the collimator characteristics is given in TABLE 6.6 .
Sec. 6 - Page 51 of 52
DOC. 001630
User manual
TECHNICAL CARACTERISTICS
TABLE 6.6
Description Data
Multiple level blades parallel and perpendicular
Blade handling Manual
Dimensions of radiated field (f.f.d. 1m) 43 x 43 cm
Focus-film distance indication with retractable tape measure (2m)
Light brightness (lux) >160 lux a 1 m
Inherent collimator filtration 2 mm Al
TABLE 6.7A
6.7A MONOBLOCK
Description 32 kW 15 kW 6 kW
Model E 100 R HF E 40 R HF X 22 C
Maximum voltage 125 kV 120 kV
Maximum current 425 mA 250 mA
Heat capacity 375 KJ 600 KJ
Continuous heat dissipation 40W 60W
Rx-tube double focus 0.6 mm - 1.3 mm 0.3 mm - 0.6 mm
Min. Inherent Filtration 1.8 mm Al
Sec. 6 - Page 52 of 52
DOC. 001630