0% found this document useful (0 votes)
2K views18 pages

Tucker: Pull-Down Kitchen Faucet

This document provides installation instructions for a pull-down kitchen faucet. It includes a parts list and diagrams showing how to install the faucet. The instructions are: 1. Shut off the water supply and remove the old faucet. Clean the sink area. 2. Attach the lock nut and washer to the faucet shank. Pull the spray hose through the faucet body. 3. For a 3-hole sink, use the optional deckplate and gasket between the faucet and sink. Pull the spray hose through and insert the water lines. The document provides detailed steps for installing the faucet components and connecting the water supply

Uploaded by

rishikesh312
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views18 pages

Tucker: Pull-Down Kitchen Faucet

This document provides installation instructions for a pull-down kitchen faucet. It includes a parts list and diagrams showing how to install the faucet. The instructions are: 1. Shut off the water supply and remove the old faucet. Clean the sink area. 2. Attach the lock nut and washer to the faucet shank. Pull the spray hose through the faucet body. 3. For a 3-hole sink, use the optional deckplate and gasket between the faucet and sink. Pull the spray hose through and insert the water lines. The document provides detailed steps for installing the faucet components and connecting the water supply

Uploaded by

rishikesh312
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

ITEM # 0831710, 0831709,

0921987, 1288579

PULL-DOWN
KITCHEN FAUCET
MODELS 51-K814-PS-BN, 51-K814-PS-WH,
51-K814-PS-CP, 51-K814-PS-MB
PROJECT SOURCE and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Español p. 10

TUCKER

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number____________________________ Purchase Date___________________________

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call our customer service
department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact
us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
SM20748 03/2022
PACKAGE CONTENTS

PART DESCRIPTION QUANTITY


A Faucet body 1
B Deckplate (optional) 1
C Gasket (optional) 1
D Weight 1
Due to constant design and quality improvements, the product may look slightly different from the picture.

HARDWARE CONTENTS (not shown actual size)

AA BB

Lock Nut Washer


Qty. 1 Qty. 1
2
SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
CAUTION
• If you solder the joints during installation of the faucet, the seats, cartridges and washers must be
removed before using a flame or the warranty will be voided on these parts.
• Cover the sink drain to avoid losing parts.
WARNING
• Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply lines.
• When making water line connections, HAND TIGHTEN. DO NOT OVERTIGHTEN. Do not use
PTFE pipe tape, plumber’s putty, pipe dope or any other type of sealing compound on water inlet
or threads. Additional compound is unnecessary. A watertight seal between the thread inlet and
supply tube is achieved by compression.

PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts. You could also contact us at
[email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Slip Joint Pliers, Pipe Wrench, Phil-
lips Screwdriver, Silicone, and Supply Lines.
Installation may vary depending on how the previous faucet was installed. Supplies necessary
for the installation of the faucet are not all included; however, they are available wherever plumbing
supplies are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot and cold water lines, then turn on the old faucet to
release built-up pressure. When installing the new faucet, hand tighten the connector nuts. DO
NOT OVERTIGHTEN. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Maximum flow rate: 1.8 GPM (6.8 LPM) at 60 PSI Ceramic cartridge
ASME A112.18.1/CSA B125 Manufactured to include no more than 0.25%
NSF/ANSI/CAN 61 weighted average lead content on wetted
Chrome, brushed nickel, white and matte black surfaces
finishes

3
INSTALLATION INSTRUCTIONS

1. Shut off the water at the supply valves under the sink
or at the main water supply. Disconnect the supply 1
lines. Remove the existing faucet from the sink.
Clean and dry the surface area where the new faucet
will be mounted.

2. Unscrew the quick connector (2.1) from the end of the


spray hose (2.2) by turning it in a counterclockwise 2
direction. Remove the preassembled lock nut (AA)
and washer (BB) from the shank (2.3) on the faucet
body (A). A
Hardware Used

BB
AA Lock nut x1
AA
2.3
2.2

BB Washer x 1
2.1

3. To install with the optional deckplate for a 3-hole sink,


skip to Step 4. 3
3.5
Before installation, make sure the flange (3.1) is on the
bottom of the faucet body (A). Pull the spray hose (3.2) A
up through the faucet body (A) until the end of the hose 3.2
is flush with the bottom of the shank (3.3) on the faucet
body (A). Do not pull the fitting on the bottom of the 3.1
spray hose (3.2) past the shank (3.3). Carefully insert the
water supply lines (3.4) on the faucet body (A) through 3.3
3.4
the mounting hole in the sink. Skip to Step 5.
NOTE: Do not feed the spray hose (3.2) back through
the spout (3.5) and faucet body (A) until Step 6.

4
INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)

4. OPTIONAL DECKPLATE INSTALLATION:


The optional deckplate (B) and gasket (C) cannot be
4 4.5
installed with the flange (4.1) on the bottom of the A
faucet body (A). Remove the flange (4.1) from the 4.2
faucet body (A).
Apply a thin bead of silicone to the underside of the
gasket (C). Place the gasket (C) and deckplate (B) over
the mounting holes in the sink, aligning the center hole 4.3 4.1
in the gasket (C) and deckplate with the center mounting
hole in the sink. Pull the spray hose (4.2) up through the 4.4
faucet body (A) until the end of the hose is flush with the
B
bottom of the shank (4.3) on the faucet body (A). Do not
pull the fitting on the bottom of the spray hose (4.2) past C
the shank (4.3). Carefully insert the water supply lines
(4.4) through the hole in the deckplate (B), gasket (C),
and the mounting hole in the sink until the faucet sits
on top of the deckplate (B).
NOTE: Do not feed the spray hose (4.2) back through
the spout (4.5) and faucet body (A) until step 6.

5. From underneath the sink, secure the faucet body (A) to


the sink using the washer (BB) and lock nut (AA). 5
NOTE: It is helpful to have a second person hold the
faucet in place while tightening the lock nut. A

Hardware Used

AA Lock nut x1

BB Washer x 1 BB

AA

6. After inserting the tubes (6.1) through the hole in the


sink, pull the spray hose (6.2) back down through the 6
faucet body (A). Loosen the cover on the weight (D)
and slide it onto the spray hose until it is positioned at
the location indicated, then hand tighten the cover by
turning it in a clockwise direction. Attach the quick A
connector (6.3) by screwing it onto the end of the
spray hose (6.2) in a clockwise direction. Hand
tighten only.

6.3

D 6.1
6.2

5
INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)

7. Push the quick connector (7.1) on the end of the spray


hose (7.2) into the quick connect coupling (7.3) on 7
the quick connect sprayer outlet (7.4). Give the spray A
hose (7.2) a tug to ensure the coupling is connected.
If it is necessary to disconnect the spray hose (7.2)
from the faucet, squeeze the tabs on the side spray
quick connect outlet (7.4) and pull down on the quick 7.4
connector (7.1) on the spray hose (7.2) to disconnect.
7.3

7.1

7.2

8. Attach one end of each of the water supply lines onto


the shanks (8.1) on the faucet body (A), with hot water 8
on the left and cold water on the right. Use 1/2 in. IPS
faucet connections (6.2) or supply line coupling nuts 8.1
(8.3) with 3/8 in. OD ball-nose risers (8.4).
NOTE: Do not reuse existing supply lines. When
installing new water supply lines, please refer to the 8.4
supply line manufacturer's installation instructions.
8.2
Tighten the supply line connections using two wrenches. 8.3
Place the first wrench on the shank on the tube (8.1)
to hold it in place while tightening the supply line with
the second wrench. This will help prevent twisting of
the tubing. Do not overtighten. Repeat for the second
tube and supply line. Use caution when tightening the
connections, as the lines can crimp or break, causing
a leak.

9. Attach each of the remaining ends of the water supply


lines (9.1) to the hot and cold water shut-off valves 9
(9.2) and tighten with a wrench. Do not overtighten. 9.1

9.2

6
INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued)

10. Once the installation is complete, remove the spray


head (10.1) from the spray hose (10.2) to flush the 10
water lines. Do not lose the gaskets (10.3) from inside
the spray hose (10.2). Turn on the water supply and
allow both hot and cold water to run for at least one
minute to flush away any debris that could cause 10.2
damage to internal parts. While the water is running, A
check for leaks. If a leak occurs, gently tighten the nut
10.3
on the connection that is leaking. Turn off the water
and screw the spray head (10.1) back onto the spray
hose (10.2).
10.1

OPERATING INSTRUCTIONS
The lever handle controls the flow of hot and cold water to the faucet. Rotate the handle out and forward
for cold water. Rotate the handle out and backward for hot water. Moving the handle outward opens the
cartridge and causes water to flow from the spout. The degree of handle opening determines the volume
of water flow. Returning the handle to the original position toward the faucet body stops the flow of water.
CARE AND CLEANING
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
TROUBLESHOOTING
If a faucet installation doesn't deliver water properly or leaks, finding the cause and fixing it can be easy.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION


Faucet leaks Bonnet has come loose 1. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw
underneath or the ceramic cartridge and remove the handle.
handle. seal is dirty or out of 2. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge stem
place. to the ON position. The leak should stop draining out from around
the cartridge stem.
3. If the leak does not stop, shut off the water supply. Remove the
bonnet by turning it counterclockwise. Lift out the ceramic cartridge.
Inspect the seal on the bottom of the ceramic cartridge. Remove
any debris from the seal. If the ceramic cartridge seal is twisted
or out of place, re-seat it. If the ceramic cartridge seal is worn or
damaged, replace the cartridge by calling customer service.
4. P osition the cartridge back into the faucet body. Make sure the
ridges on the two sides of the cartridge bonnet fit into the grooves
on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto
the faucet body.
5. R einstall the handle.
Water does not Ceramic cartridge discs 1. Shut off the water supply.
completely shut are worn or have debris 2. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw
off. trapped inside. and remove the handle.
3. Remove the bonnet. Lift out the ceramic cartridge.
4. Position the new ceramic cartridge into the faucet body.
5. Tightly screw the bonnet into the faucet body.
6. Reinstall the handle.

7
TROUBLESHOOTING (Continued)

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION


Faucet leaks The aerator is 1. Remove the aerator from the spray head on the faucet body.
around aerator. incorrectly fitted, dirty, Inspect the black rubber gasket inside the aerator. The rubber
or small parts inside the gasket should be flat.
aerator are improperly 2. Reinstall the aerator on the spray head.
installed.
Faucet has an The aerator is dirty or 1. Remove the aerator from the spray head by turning it clockwise.
improper water small parts inside the 2. Gently flush the small parts inside the aerator to clear away any
pattern. aerator are improperly debris.
installed. 3. Screw the aerator back onto the spray head and tighten.
No water The connector is 1. Remove the spray head by unscrewing it from the hose
pressure or low blocked. assembly.
water pressure 2. Hold the end of the hose assembly down into the sink and turn
after a longer the faucet on to the warm position where it mixes the hot and
period of use. cold water. If the water flow is still slow or completely blocked,
please call customer service.

ROUGH-IN

10"
8-5/8"

10°
15-1/2"

7-1/2"

2-1/2"
1.35"

8"
9-15/16"
1/2-14NPSM"

8
REPLACEMENT PARTS

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected] or visit
www.lowespartsplus.com.

1
4
5
3

2 7
6
PART DESCRIPTION PART #
51-K814-PS-BN 51-K814-PS-WH 51-K814-PS-CH 51-K814-PS-MB
1 Spray head RP 03003BN RP 03003WH RP 03003CH RP 03003MB
2 Weight RP 01661 RP 01661 RP 01661 RP 01661
3 Deckplate and gasket RP 03006BN RP 03006WH RP 03006CH RP 03006MB
4 Ceramic cartridge RP 03001 RP 03001 RP 03001 RP 03001
5 Retainer nut and cap RP 03005BN RP 03005WH RP 03005CH RP 03005MB
6 Handle assembly RP 03004BN RP 03004WH RP 03004CH RP 03004MB
7 Quick connector assembly RP 03039 RP 03039 RP 03039 RP 03039

LIMITED LIFETIME WARRANTY


The distributor warrants to the original consumer purchaser this product to be free from defects in material and
workmanship under normal use in residential applications. At its option, the Company will provide repair parts or
replace defective product when the product is used in accordance with the manufacturer’s specifications.
The distributor provides a limited 5-year warranty on the finish of this product to the original purchaser. At its option,
the distributor will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance with the
manufacturer’s specifications. Use of mild abrasive, abrasive or chemical cleaners may damage the finish of the
faucet. We recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened with water. Damage resulting from the
use of abrasive or chemical cleaners SHALL VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage is caused by use of non-genuine
parts; is due to installation error, product misuse, negligence or faulty maintenance; or where the product is not
installed according to local building codes.
This warranty excludes labor charges or damage incurred during installation, repair or replacement, and any
indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature. This warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, including without restriction
those of merchantability or fitness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed to be defective by the original
consumer purchaser. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages
so the above limitations or exclusions may not apply. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state, or province to province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You
could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
9 Printed in China
ARTÍCULO # 0831710, 0831709,
0921987, 1288579

GRIFO PARA
COCINA ABATIBLE
MODELOS 51-K814-PS-BN, 51-K814-PS-WH,
51-K814-PS-CP, 51-K814-PS-MB
PROJECT SOURCE and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.

TUCKER

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie__________________________ Fecha de compra_________________________

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a domingos de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
También puede contactarnos en [email protected] o visitar www.lowespartsplus.com.
10
CONTENIDO DEL PAQUETE

PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD


A Cuerpo del grifo 1
B Placa de cubierta (opcional) 1
C Empaque (opcional) 1
D Peso 1
Debido a las constantes mejoras de diseño y calidad, es posible que el producto se vea ligeramente diferente de la imagen.

ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real)

AA BB

Contratuerca Arandela
Cant. 1 Cant. 1
11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Si suelda las juntas durante la instalación del grifo, se deben retirar los asientos, los cartuchos y
las arandelas antes de usar la llama. De lo contrario, se anulará la garantía de dichas piezas.
• Cubra el desagüe para evitar que se pierdan piezas.
ADVERTENCIA
• Proteja los ojos con gafas de seguridad al cortar o soldar las líneas de entrada de agua.
• Al realizar la conexiones de la tubería de agua, APRIETE A MANO. NO APRIETE DEMASIADO.
No use cinta para tubería de PTFE, masilla de plomero, aditivos para tubos ni ningún otro
compuesto sellador en entradas de agua o roscas. No necesita compuestos adicionales. Se logra
un sellado hermético entre la entrada roscada y la tubería de suministro mediante compresión.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. También puede contactarnos en partsplus@
lowes.com o visitar www.lowespartsplus.com.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): llave inglesa ajustable, pinzas para juntas
deslizantes, llave para tubos, destornillador Phillips, silicona y líneas de entrada.
La instalación puede variar según cómo se instaló el grifo anterior. No se incluyen todos los
materiales necesarios para la instalación del grifo; no obstante, estos están disponibles en cualquier
lugar donde se vendan artículos de plomería.
Antes de comenzar la instalación, cierre las líneas de entrada de agua fría y caliente, y luego abra el grifo
viejo para liberar la presión acumulada. Al instalar el nuevo grifo, primero apriete a mano las tuercas del
conector. NO APRIETE DEMASIADO. Las conexiones que estén muy apretadas reducirán la integridad
del sistema.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Caudal de flujo máximo: 6,8 LPM (1,8 GPM) a 60 PSI Cartucho de cerámica
Cumple con la norma ASME A112.18.1/CSA B125 Fabricado para que no incluya más de 0,25 %
NSF/ANSI/CAN 61 de contenido promedio en peso de plomo para
Acabados en cromo, acero inoxidable, blanco y superficies con agua
negro mate

12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1. Cierre las válvulas de entrada de agua debajo


del fregadero o el suministro de agua principal. 1
Desconecte las líneas de entrada.Retire el grifo
existente del fregadero.

Limpie y seque el área superficial donde se colocará


el nuevo grifo.

2. Desenrosque el conector rápido (2.1) en dirección


contraria a las manecillas del reloj para retirarlo del 2
extremo de la manguera del rociador (2.2). Retire la
tuerca de seguridad preensamblada (AA) y la arandela
(BB) del vástago (2.3) en el cuerpo del grifo (A). A

Aditamentos utilizados

BB
AA Contratuerca x1 AA
2.3
2.2

BB Arandela x 1
2.1

3. Para instalar junto con la placa de cubierta opcional y 3


obtener un fregadero de 3 orificios, diríjase al paso 4.
3.5
Antes de la instalación, asegúrese de que la brida
(3.1) esté en la parte inferior del cuerpo del grifo (A). A
Retraiga la manguera del rociador (3.2) a través 3.2
del cuerpo del grifo (A) hasta que la conexión de la
manguera quede al ras con la parte inferior del vástago 3.1
(3.3) en el cuerpo del grifo (A). No tire de la conexión
de la manguera en la parte inferior de la manguera 3.3
3.4
del rociador (3.2) más allá del vástago. Inserte
cuidadosamente las tuberías de suministro de
agua (3.4) en el cuerpo del grifo (A) a través del
orificio de montaje en el fregadero. Continúe
con el paso 5.
NOTA: no pase la manguera del rociador (3.2) a través
del caño (3.5) y el cuerpo del grifo (A) hasta que llegue
al paso 6.

13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación)

4. INSTALACIÓN OPCIONAL CON PLACA DE CUBIERTA:


La placa de cubierta opcional (B) y el empaque (C) no se
4 4.5
pueden instalar con la brida (4.1) en la parte inferior del cuerpo
del grifo (A). Retire la brida (4.1) del cuerpo del grifo (A). 4.2
Aplique un cordón delgado de silicona en la parte inferior A
del empaque (C). Coloque el empaque (C) y la placa de
cubierta (B) sobre los orificios de montaje en el fregadero,
alineando los orificios centrales en el empaque (C) y la 4.3 4.1
placa de cubierta (B) con el orificio de montaje central en
el fregadero. Jale la manguera del rociador (4.2) por del 4.4
cuerpo del grifo (A) hasta que el extremo de la manguera
B
quede al ras con la parte inferior del vástago (4.3) en el
cuerpo del grifo (A). No jale el conector en la parte inferior C
de la manguera del rociador (4.2) más allá del vástago.
Inserte cuidadosamente las tuberías de suministro de
agua (4.4) en el cuerpo del grifo (A) a través del orificio en
la placa de cubierta (B) y el orificio de montaje en el frega-
dero hasta que el grifo se asiente en la parte superior de la
placa de cubierta (B).
NOTA: no pase la manguera del rociador (4.2) a través del
caño (4.5) y el cuerpo del grifo (A) hasta que llegue
al paso 6.
5. Desde debajo del fregadero, asegure el cuerpo del
grifo (A) al fregadero con la arandela (BB) y la tuerca de 5
seguridad (AA).
NOTA: es útil que una segunda persona sostenga el A
grifo en su lugar mientras aprieta.
Aditamentos utilizados

AA Contratuerca x1

BB
BB Arandela x 1
AA

6. Después de insertar los tubos (6.1) a través del orificio 6


del fregadero, tire de la manguera del rociador (6.2)
hacia abajo a través del cuerpo del grifo (A). Afloje la
tapa del peso (D) y deslícela sobre la manguera del
rociador (6.2) hasta que se coloque en el lugar A
indicado, luego apriete la tapa con la mano girándola
en el sentido de las agujas del reloj. Conecte el
conector rápido (6.3) atornillándolo en el extremo de la
manguera del rociador (6.2) en el sentido de las
agujas del reloj. Apriete solo a mano. 6.3

D 6.1
6.2

14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación)
7. Empuje el conector rápido (7.1) en el extremo de la
manguera del rociador (7.2) dentro del acoplamiento de 7
conexión rápida (7.3) en la salida de conexión rápida
A
(7.4) del rociador. Apriete la manguera dl rociador (7.2)
para asegurarse de que el acoplamiento esté
conectado. Si es necesario desconectar la manguera
del rociador (7.2) del grifo, presione las lengüetas en la 7.4
salida de conexión rápida del rociador (7.4) y jale hacia
abajo el conector rápido (7.1) en la manguera del 7.3
rociador (7.2) para desconectar. 7.1

7.2

8. Conecte un extremo de cada una de las líneas de


entrada de agua en los vástagos (8.1) del cuerpo del 8
grifo (A), con el agua caliente a la izquierda y el agua
fría a la derecha. Use conexiones de grifo IPS de 1/2 8.1
pulg. (8.2) o tuercas de acoplamiento para la línea de
entrada (8.3) con elevadores de punta esférica de 3/8
pulg. de diámetro externo (8.4).
8.4
NOTA: no reutilice las líneas de entrada existentes. Al
instalar nuevas líneas de entrada de agua, consulte 8.2
8.3
las instrucciones de instalación del fabricante de la
línea de entrada.
Apriete las conexiones de la línea de entrada con dos
llaves inglesas. Coloque la primera llave inglesa en el
vástago del tubo (8.1) para mantenerlo en su lugar
mientras aprieta la línea de entrada con la segunda
llave inglesa. Esto ayudará a prevenir la torsión de
las tuberías. No apriete demasiado. Repita el proceso
para la segunda tubería y la línea de entrada. Tenga
cuidado al apretar las conexiones, ya que los tubos
pueden ondularse o romperse y provocar una fuga.

9. Conecte cada uno de los extremos restantes de las


líneas de entrada de agua (9.1) a las válvulas de 9
cierre de agua fría y caliente (9.2), y apriete con una 9.1
llave inglesa. No apriete demasiado.

9.2

15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación)

10. Una vez completada la instalación, retire el cabezal del


rociador (10.1) de la manguera del rociador (10.2) para 10
descargar las tuberías de agua. No pierda la juntas (10.3)
desde el interior del manguera del rociador (10.2). Abra
el suministro de agua y deje correr el agua fría y caliente
durante al menos un minuto para eliminar cualquier 10.2
residuo que pueda dañar las piezas internas. Revise A
que no haya fugas mientras el agua corre. Si se produce
una fuga, apriete suavemente la tuerca en la conexión 10.3
que esté goteando. Cierre el agua y vuelva a enroscar
el cabezal del rociador (10.1) en la manguera del
rociador (10.2). 10.1

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La manija de palanca controla el flujo de agua caliente y fría del grifo. Gire la manija hacia afuera y
hacia delante para obtener agua fría. Gire la manija hacia afuera y hacia atrás para obtener agua
caliente. Mover la manija hacia afuera abre el cartucho y hace que el agua fluya desde la boquilla. El
grado en que abra la manija determina el volumen del flujo de agua. Al volver la manija a la posición
original hacia el cuerpo del grifo se detiene el flujo de agua.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular su garantía.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si una instalación del grifo no entregar el agua adecuadamente o fugas, la búsqueda de la causa y
de fijación que puede ser fácil.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El grifo tiene una El casquete se ha 1. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el
fuga debajo de la aflojado o el sello del tornillo de la manija y retire la manija.
manija. cartucho de cerámica 2. Apriete el casquete girándolo en sentido horario. Mueva el
está sucio o fuera de vástago del cartucho a la posición ABIERTA. La fuga debe
lugar. dejar de salir alrededor del vástago del cartucho.
3. Si la fuga no se detiene, cierre el suministro de agua. Retire el
casquete girándolo en sentido antihorario. Saque el cartucho
de cerámica. Inspeccione el sello en la parte inferior del
cartucho de cerámica. Retire cualquier residuo del sello. Si el
sello del cartucho de cerámica está torcido o fuera de lugar,
vuelva a asentarlo. Si el sello del cartucho de cerámica está
desgastado o dañado, reemplace el cartucho llamando al
servicio de atención al cliente.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese
de que las crestas de los dos lados del casquete del cartucho
encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo.
Atornille firmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
5. Vuelva a instalar la manija.

16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación)

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN


El paso de agua Los discos de cartucho 1. Cierre el suministro de agua.
no se cierra de cerámica están 2. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el
completamente. desgastados o tienen tornillo de la manija
residuos atrapados en y retire la manija.
su interior. 3. Quite el casquete. Saque el cartucho de cerámica.
4. Coloque el nuevo cartucho de cerámica en el cuerpo del grifo.
5. Enrosque firmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
6. Vuelva a instalar la manija.
El grifo tiene El aireador está mal 1.  Retire el aireador de el cabezal del rociador en el cuerpo del
fugas alrededor instalado, sucio o grifo utilizando la tecla de aireador o una moneda. Inspeccione
del aireador. las piezas pequeñas el empaque de goma negro en el interior del aireador. El
dentro del aireador empaque de goma debe ser plano.
están instaladas 2. Vuelva a instalar el aireador en el cabezal del rociador.
incorrectamente.
El grifo tiene un El aireador está sucio 1. Retire el aireador de el cabezal del rociador en el cuerpo del
patrón de agua o se instalaron piezas grifo.
incorrecto. pequeñas de manera 2. Limpie cuidadosamente las piezas pequeñas dentro del
incorrecta dentro del aireador para retirar cualquier desecho.
aireador. 3. Vuelva a instalar el aireador en el cabezal del rociador.
No hay presión El conector rápido está 1. Retire el cabezal rociador desenroscándolo del conjunto de la
de agua o baja bloqueado. manguera en sentido contrario a las agujas del reloj.
presión de agua 2. Sostenga el extremo del conjunto de la manguera hacia abajo
después de en el fregadero y abra el grifo en la posición cálida donde se
largos períodos mezcla el agua fría y caliente. Si el flujo de agua sigue siendo
de uso. lento o completamente bloqueado, llame al servicio al cliente.

DIBUJO DE INSTALACIÓN
10"
8-5/8"

10°
15-1/2"

7-1/2"

2-1/2"
1.35"

8"
9-15/16"
1/2-14NPSM"

17
PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a
domingos de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede contactarnos en [email protected] o visitar
www.lowespartsplus.com.

1
4
5
3

2 7
6
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
51-K814-PS-BN 51-K814-PS-WH 51-K814-PS-CH 51-K814-PS-MB
1 Cabezal de pulverización RP 03003BN RP 03003WH RP 03003CH RP 03003MB
2 Peso RP 01661 RP 01661 RP 01661 RP 01661
3 Placa de cubierta y empaque RP 03006BN RP 03006WH RP 03006CH RP 03006MB
4 Cartucho de cerámica RP 03001 RP 03001 RP 03001 RP 03001
5 Tuerca y tapa del retenedor RP 03005BN RP 03005WH RP 03005CH RP 03005MB
6 Conjunto de asa RP 03004BN RP 03004WH RP 03004CH RP 03004MB
7 Conector rápido montaje RP 03039 RP 03039 RP 03039 RP 03039

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

El distribuidor garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en cuanto a los materiales y la mano
de obra en condiciones de uso normal en aplicaciones residenciales. A su elección, la Compañía proporcionará piezas de
repuesto o reemplazará un producto defectuoso si el producto se utilizó de acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
El distribuidor le brinda al comprador original una garantía limitada de 5 años para el acabado de este producto. A su
elección, el distribuidor proporcionará piezas de repuesto o reemplazará un producto defectuoso si el producto se utilizó
de acuerdo con las especificaciones del fabricante. El uso de limpiadores abrasivos suaves, abrasivos o químicos puede
dañar el acabado del producto. Le recomendamos que limpie el grifo con un paño suave y humedecido con agua. El
daño ocasionado por el uso de limpiadores abrasivos o químicos ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se aplica a productos o piezas de productos si el daño fue ocasionado por el uso de piezas no originales; o
se deba a un error de instalación, al mal uso del producto, a negligencia o al mantenimiento inadecuado; o en caso de
que el producto no se haya instalado de acuerdo con los códigos de construcción locales.
Esta garantía no incluye los cargos por mano de obra o los daños ocasionados durante la instalación, la reparación
o el reemplazo, ni las lesiones, las pérdidas o los daños indirectos, accidentales o resultantes, ni los costos de ninguna
naturaleza. Esta garantía reemplaza y excluye todas las demás garantías y condiciones, expresas o implícitas, incluidas
sin restricción aquellas de comerciabilidad o uso adecuado.
La responsabilidad bajo esta garantía no superará el precio de compra del producto que se reclama como defectuoso
pagado por el cliente o comprador original. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños
accidentales o resultantes, de modo que es posible que no se apliquen las exclusiones o limitaciones mencionadas
anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían
de estado a estado, o de provincia a provincia.
Las consultas sobre reclamos de garantía pueden dirigirse a 1-866-389-8827, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del
Este, de lunes a domingo. También puede contactarnos en [email protected] o visitar www.lowespartsplus.com.

18 Impreso en China

You might also like