Curso de Inglés para Programadores
Curso de Inglés para Programadores
para
Programadores
¿Cómo pronuncias las siguientes palabras?
Una de las dificultades más importantes que tienen las personas que no dominan un nivel de inglés
nativo es la pronunciación. El desarrollo de software no es la excepción. Existen múltiples palabras
técnicas que tienes que practicar, ya que son frecuentes su mala pronunciación y tienes que practicar
para evitar malentendidos.
• Cache /kæʃ/
• Queue /kjuː/
• Segue /ˈseɡweɪ/
• Genre /ˈʒɑːnrə/
• Focus /ˈfəʊkəs/
• Debugger /ˌdiːˈbʌɡər/
• Array /əˈreɪ/
• Java /ˈdʒɑːvə/
• Deployed /dɪˈplɔɪd/
• Gigabyte /ɡɪɡə/
• Data/ˈdætə/
• API /eɪ/ /piː/ /aɪ/
• NOTA: Si no estás familiarizado con esos símbolos raros para escribir la pronunciación de las
palabras, se trata del Alfabeto Internacional de Pronunciación o IPA en el cual puedes apoyarte
para mejorar tu pronunciación.
Cache (kaSH)
Queu (kyu)
Segue (Següi)
Genre (Yanra)
Focus (Foukes)
Debugger (Dibaguer)
Hardcoded (Jarcouded)
Gigabyte (Guigabait)
✨ Cache /kæʃ/
an area or type of computer memory in which information that is often in use can be stored temporarily
and gotten to especially quickly
✨ Cue /kjuː/
a signal for someone to do something
✨ Queue /kjuː/
a list of jobs that a computer has to do
✨ Segue /ˈseɡ.weɪ/
to move easily and without interruption from one piece of music, part of a story, subject, or situation to
another
✨ Genre /ˈʒɑːn.rə/
a style, especially in the arts, that involves a particular set of characteristics
✨ Focus /ˈfoʊ.kəs/
the main or central point of something, especially of attention or interest
✨ Debugger /diːˈbʌɡə(ɹ)/ /dēˈbəɡər/ /dee · buh · gr/
a computer program that assists in the detection and correction of errors in other computer programs.
✨ Hard-code /härd kōd/
verb; past tense: hardcoded; past participle: hardcoded
fix (data or parameters) in a program in such a way that they cannot be altered without modifying the
program.
✨ Gigabyte /ˈɡɪɡ.ə.baɪt/
a unit of computer information consisting of 1,024 megabytes
✨ Giga - /ɡɪɡ.ə-/
Prefix
1,000,000,000 times the stated unit
✨ Data /ˈdeɪ.t̬ ə, dæt̬ .ə/ /ˈdadə,ˈdādə/
information in an electronic form that can be stored and processed by a computer
✨ API /ˌeɪ.piˈaɪ/
abbreviation for application programming interface: a way of communicating with a particular
computer program or internet service
Reading code
Element Description
spaces or tabs Indentation
() Parentheses
{} Curly Brackets, curly braces
[] Square Brackets
’’ Single quotes
"" Double quotes, typographic or curly quotes in text
`` Backquotes, Backtick
point(numbers, versions), dot (domain names, object notation), period (finishing
.
paragraph)
, comma
: colon
; semicolon
+ plus
- minus
* asterisk, times
/ division
- hyphendash (normal, n-dash, m, dash; also for spaces)
_ underscore
~ tilde
! bang, exclamation sign
@ at sign
# hash
^ caret
$ dollar sign (useful for PHP)
% percent (useful for module operation)
\ backslash (useful for paths in Windows)
& ampersand ((and, per se))
foo, bar, baz placeholders
flatcase myvariable
camelCase myVariable
snake_case my_variable
kebab-case my-variable
.
• 👉🏼 plus
• 👉🏼 minus
• 👉🏼 asterisk / denotes multiplication / often called times
/ 👉🏼slash / denotes division
• 👉🏼 dash
_ 👉🏼 underscore
Again, if you work in front end, your designer friends will point out that those are not the only
two options.
Regular dash, en dash, and em dash.
There’s also en space and em space.
~ 👉🏼 tilde
! 👉🏼 exclamation point or mark
@ 👉🏼 at sign
👉🏼 hash or pound
^ 👉🏼 caret /ˈkærət/, which denotes special logical operations like “or”. Or to know the control keys in
a keyboard. Yep! It´s pronounced like carrot /ˈkærət/
& 👉🏼ampersand
Names of things in your code:
Variables, functions, methods.
Foobar, foo, bar, baz: English words that make no sense, programmers have been using these words to
denote variables that have no particular name. They’re used for temporary variables, example names or
things like that. So, if you see them don’t try to make any sense of them, they’re just made-up words.
Variables that describe a term that has two words:
flatcase 👉🏼 together and keep them lower case
camelCase 👉🏼 together and the 2nd word has initial upper case. Javascript uses it.
snake_case 👉🏼 together with an underscore in between them. Ruby and file names (in UNIX and
many other places) tend to use it.
kebab-case 👉🏼 together with a hyphen in between them. They look like a skewer or stick in a Shish
Kebab.
Lenguaje casual
Lenguaje del día a día no necesariamente relacionado con software.
• OMG: Oh My God.
• LOL: Laughing Out Loud.
• ROFL: Rolling on the Floor Laughing.
• FOMO: Fear Of Missing Out.
• YOLO: You only live once.
• I18n: Internationalization.
• A11y: Accessibility, often pronounced ally /ˈælaɪ/
• l10n: Localization.
• POV 👉🏼 Point Of View = ( punto de vista )
• AFK 👉🏼 Away From Keyboard = ( Lejos del teclado )
• GIYF 👉🏼 Google Is Your Friend = ( Google es tu amigo )
• JIC 👉🏼 Just In Case = ( Por si acaso )
• IMO 👉🏼 In My Opinion = ( En mi opinion )
• FTF 👉🏼 Face to Face = ( Cara a cara )
• DIY 👉🏼 Do It Yourself = ( Hazlo tu mismo )
• BRB 👉🏼 Be Right Back = ( Vuelvo enseguida )
• TTYL 👉🏼 Talk To You Later = ( Hablamos más tarde )
English++
Los idiomas evolucionan, a lo igual que los lenguajes de programación, y el Inglés no es la excepción.
Actualmente, encontrarás nuevas jergas propias del idioma y costumbres al comunicarse, la
mayoría de manera informal, que tienes que conocer para estar mejor preparado o preparada.
Abreviación de palabras
Palabras que suelen pronunciarse de forma abreviada en conversaciones:
• Doc = Document
• Sesh = Session
• Recs = Recommendations
• The Ushe = Usual
Verfificación
Las y los desarrolladores de software, solemos verbificar muchas palabras como “deployar” o
“mergear” o convertir sustantivos en verbos. En inglés ocurre lo mismo con palabras como:
• Friending
• Googled
• Colorizate, colorization
(Encontrarás muchas combinaciones raras).
Pronombres
La identidad de las personas es realmente muy importante. Cada uno de nosotros tenemos el derecho a
decidir cómo nos identificamos.
• She / Her / Hers: Femenino
• He / Him / His: Masculino
• They / Them / Theirs: Género no binario
• Zier / Zer / Xer / Ver / Per: Otras formas de demostrar tu género, si decides utilizarlos, estás en
lo correcto.
Nombres extranjeros
Tu nombre puede pronunciarse diferente en otro país como Andrés y Andrew, Mateo y Matthew. Lo
crucial es que TÚ decides cómo quieres llamarte y cómo debe pronunciar otra persona tu nombre.
Lenguaje inclusivo
Muchos términos están cambiando en el mundo desde el asesinato de George Floyd en el año 2020. Un
nuevo movimiento social que ha provocado que GitHub cambie su branch “Master” por “Main”, que
se deje de utilizar palabras como “blacklist” y “whitelist” o “master-slave database”. En su lugar,
emplear “inclusion list”, “exclusion list”, “primary” o “secondary”.
Existe en el mundo un cambio cultural y de pensamiento, dejar de usar ciertas palabras que no son
inclusivas o que pueden ser ofensivas y nos corresponde adaptarnos también en el ámbito tecnológico.
Cada vez se introducen nuevos conceptos y ocurren cambios en nuestro lenguaje que es mejor conocer
para prepararse para la comunicación en un equipo de trabajo usando el inglés como lenguaje. ¿Cómo
te identificas? ¿Cómo te gustaría que te llamen o pronuncien tu nombre?
Changes in English language
.
Shortening:
doc: document
sesh: session
recs: recommendations
the ushe: the usual
Verbification: Make a verb out of a noun.
Friending: to add somebody to your list of contacts on a social media website
Googled: to type words into the search engine Google™ in order to find information about
somebody/something.
Colorize or colorization: A process by which color is digitally applied to black-and-white images.
.
Nounification: Technically called nominalization, nounification is the act of transforming a perfectly
strong verb into a weak noun. This is very common in languages that have factory methods like java.
E.g. UriCreator, comparerFunction.
.
Pronouns:
she / her / hers
he / him / his
they / them / theirs
Other pronoums: zier zer xer ver per
Foreign names: Andrés, Awndresh (people trying to pronounce it in English), Andrew. It all depends on
how you wanna be called.
Inclusive language:
“Master”, like the GIT branch, has been replaced by “main”
Primary/secondary for master slave databases.
Exclusion/inclusion list for black/white list
Technologies
¿Cómo pronuncias Java? ¿Y JavaScript? Su dicción puede diferir levemente si lo repite un nativo en
inglés o en uno en español y es mejor estar preparado y conocer la pronunciación de las tecnologías
en inglés.
Sistemas operativos
• Window
• macOS
• IOS: /aɪ-əʊ-ɛs/
• Unix: /ˈjuːnɪks/
• Linux: /ˈlɪnəks/
• BDS: /biː-diː-ɛs/
Tecnologías y lenguajes
• HTTP: /eɪʧ-tiː-tiː-piː/
• HTML: /eɪʧ-tiː-ɛm-ɛl/
• CSS: /siː-ɛs-ɛs/
• JavaScript: /ˈʤɑːvəskrɪpt/
• JS: /ʤeɪ-ɛs/
• Node: /nəʊd/
• V8 Engine
• Angular
• React
• Express
• Vue.js (No se pronuncia el punto)
• Svelte
• Python
• Django (No se pronuncia la D)
• FastAPI
• Ruby on Rail (RoR)
• PHP: /piː-eɪʧ-piː/
• Laravel
• Symphony
• Drupal
• C: /siː/
• C++ /siː plʌs plʌs/
• Objective-C
• C# /si: ʃɑːp/ (No /si: hash/)
• ASP.NET (Si se pronuncia el punto)
• Java: /ˈʤɑːvə/
• JVM: /ʤeɪ-viː-ɛm/
• Scala
• Clojure
• Elixir
• Erlang
• Go
• Rust
• Kotlin
• Swift
• LISP
• COBOL
Bases de datos
• SQL: /ɛs-kjuː-ɛl/ o /si-kuel/
• MySQL: /mi ɛs-kjuː-ɛl/ o /mi si-kuel/
• PostgreSQL: /postgres kuel/
• SQLite: /ɛs-kju laɪt/
• NoSQL: /no ɛs-kjuː-ɛl/ o /no si-kuel/
• MongoDB
• Redis
• CouchDB
• Firebase
• ElasticSearch
• MariaDB
Servicios en la nube
• AWS: /eɪ-ˈdʌblju(ː)-ɛs/
• S3: /es θriː/
• EC2: /iː-siː2/
• GCP (Google Cloud Platform): /ʤiː-siː-piː/
• Azure
• Heroku
• Kubernetes
• K8s
• Docker
Editores de texto
• Vi: /ˈvi ai/
• Vim: /ˈvim/
• VS Code: /:vi ɛs kəʊd/
• IntelliJ
• Sublime Text
• XCode
• Notepad
• Notepad++
Términos de GIT
• GIT: /gɪt/
• Repo
• Fork
• Branch
• Commit
• Push
• Rebase
• Pull Request
• Code Review
Teams
Chief Executive Officer (CEO)
Chief Financial Officer (CFO)
Chief Marketing Officer (CMO)
Chief Technology Officer (CTO)
Chief Information Officer (CIO)
Chief Product Officer (CPO)
En el desarrollo de software existen muchos roles, puestos de trabajo y profesionales en diversas áreas
con las que trabajarás. Trabajarás en un equipo, eso con seguridad, y es tu responsabilidad conocer el
puesto que cada uno de ellos ocupa en una empresa.
Roles y posiciones
Diferentes puestos laborales en una empresa.
• Engineer or Developer
• Levels of experience:
• Junior
• Regular (Semi-senior)
• Senior
• Staff
• Principal
• Analyst
• Architect
• IC (Individual Contributor): They are not responsible for the work other people in that
team do.
Pruebas
No olvides las pruebas de tu software y los diferentes tipos que existen.
• Unit test
• Integration test
• Smoke test
• End-to-end test
• QA (Quality Assurance)
• CI: (Continuous Integration)
• TDD (Test Driven Development)
Cada empresa tendrá su propia organización, existen términos que pueden no utilizarlos porque no lo
necesitan.
Las organizaciones en la que trabajes serán un mundo distinto y es mejor estar preparado o preparada
conociendo el vocabulario con el que te encontrarás.
Terms
El avance de la tecnología continuamente crea nuevas palabras y vocabulario para explicar
distintos conceptos o fenómenos relacionados.
Cuestionario
Resumen
1. How do you pronounce “queue”?
Kiú
Ham
15. What is the right way to pronounce your name?
Whatever is your preferred way.
16. How do you read aloud the name of the framework “ASP.NET”?
Ay ess pee dot net
17. How do you read aloud the name of “C #”?
C Sharp
18. What is a common way to pronounce “SQL”?
Sequel
19. What is NOT a common way to call “Kubernetes”?
cuberneetays
REPASAR CLASE
20. What is the right way to pronounce “Cmder”?
Semder
REPASAR CLASE
21. Which role is responsable for technology implementation at a traditional bank?
CIO
22. Which role is responsable for technology implementation at a tech startup?
CTO
23. What better describes the word “DevOps”?
Acronym
24. Discussing the color for a button could be considered...
Bikeshedding
25. When you solve a problem just by explaining it to someone you are...
Rubberducking
26. When you have a project with lots of technical debt, you have a...
Brown field