Hyland Acknowledgments
Hyland Acknowledgments
Introduction
Academic acknowledgements
Overall results
It’s an important section to include, but I’ve seen some people who didn’t
write one. This may be because they think they did the dissertations
all by themselves, but I think we owe many debts to people. (AL PhD
interview)
I think we should not only be thankful for intellectual help, but also for
spiritual support. Therefore, I’d include whoever helped in my project,
including those who helped in collecting data, librarians, as well as
family members. (AL PhD interview)
In the next sections, we focus on the ways these thanks were expressed.
While there is a popular belief that there is great diversity in the style and
form of acknowledgements (Cronin et al. 1993), the 1414 acts of gratitude used
to realise steps 2b to 2d in this corpus were expressed in a surprisingly limited
number of ways. All thanking steps contained either an overt expression of
gratitude, expressed through a nominalization, a performative, an adjective, or
a passive, or they simply mentioned the name of the recipient without explicit
thanks. While this latter category contains a variety of formal realisations,
they are similar pragmatically in not offering an overt expression of thanks.
The frequencies with which all these forms occurred are shown in Table 3.
As can be seen, verbs and nouns were the main ways of expressing
gratitude, each comprising about one-third of all the pattern types. The distri-
butions were fairly similar across the Masters and PhD corpora, although
the Masters students used a more restricted range of expressions and relied
particularly on nominalised forms, which were about 50% more frequent
than in the PhD acknowledgements. Writers in all the PhD disciplines used
more performatives in expressing gratitude, and this was particularly marked
in the science and engineering texts. Overall, there was a strong preference
for the performatives thank and acknowledge, often with an introductory
preface, which accounted for 28% of all forms (example 2), and for the nouns
thanks and gratitude at 25% (example 3):
2) Above all, I wholeheartedly thank my mighty God for giving me the vision,
power, spirit and endurance to complete this interesting research. (AL PhD)
I also gratefully acknowledge the staff of the Department of Economics
for giving me all necessary assistance during my studies. (BS PhD)
3) Special thanks must be made to the interviewees who rendered their
valuable time and effort to answer my questions. (PA PhD)
I would like to express my gratitude to the industrial adviser in Kowloon-
Canton Railway Corporation, Dr. Wong, for sharing his valuable sugges-
tion and experience with me. (EE MSc)
Returning to the three main thanking steps in the structure of the genre,
Table 4 shows that while writers generally expressed thanks using nouns
and performatives, these forms were more dominant when expressing grati-
tude for academic and moral support.
Adjectivals, passives and simple mentions were particularly frequent
when writers offered their thanks for resources. This step addresses the
dependence of dissertation writers on the cooperation or direct help of those
they study or who provide material support. It acknowledges access to data
and information that might have otherwise been difficult for the writer to
obtain, or for clerical assistance, technical help and financial support. This
Similarly, passives, by removing the actor who offers the thanks, and
bare mentions, by removing the thanks itself, provide writers with low-
key ways of expressing gratitude, and as a result, these occurred relatively
rarely in the personal acts of acknowledging friends and family and were
over-represented in offering thanks for resource support. We will return to
these choices below when discussing subject patterns.
A number of the examples above show that the act of thanking was also often
accompanied by an adjective or adverb to intensify the extent of the writer’s
gratitude, with 35% of the acts amplified by a range of 43 different items. Such
qualifiers testify to the subjective, interpersonal relevance of the assistance
While the thanks were often intensified in this way, in many cases the full
illocutionary force of the statements were also weakened by an introductory
phrase before the main verb. While these sentences are no less ‘performative’
in the sense of effecting the act they describe, the force of the act is neverthe-
less diminished by the occurrence of the introductory phrase. Just over half
(52%) of all acts of thanks in the corpus were preceded by a preface which,
through extensive use of modals and mental state verbs, acted to pre-modify
the thanks by foregrounding either the writer’s inclination (6) or obligation
(7) to perform the act:
Though I’m not sure if the use of ‘I’ is acceptable, I’d avoid using it
because it denotes some kind of self opinion while most of the content in
a thesis needs to be objective. I think my supervisor would also cross out
instances of ‘I’. (EE interview)
9) I would like to thank my parents and sister for their love and support.
(EE PhD)
My sincere gratitude goes to Dr. Timothy Cho for his kind encouragement
and patient supervision. (AL MA)
I’d not use ‘I’ except in writing the acknowledgement because I think it is
not appropriate. (Bio interview)
I’d only use ‘I’ in the introduction and acknowledgement because I feel
that I’ve more freedom in those sections and can use a more friendly
tone. The use of ‘I’ is not appropriate in other chapters which need to be
more serious. (PA interview)
But while the demands of the dissertation proper are relaxed here, not all
acts of thanks involved explicit authorial involvement, and Table 5 shows
that almost a third of acts were not author-fronted. In fact, the second most
frequently found pattern in the corpus (16%) contained no subject at all,
with the subject removed by either agentless passive forms or ellipsis:
10) Thanks also go to my colleagues who have given their valuable time to
provide me with the information requested. (CS MSc)
Special recognition must be given to Dr. Philip Chung for his great help
in my statistics. (BS MA)
The choices adopted here not only create a more formal, almost ritualistic,
impression of recognition, but also remove the writer from the acknowledging
process, disguising his or her responsibility and reducing accountability.
While such examples are rare with thanks for moral support, they tend to be
closely associated with resource assistance, particularly with access to data
or materials.
Perhaps more interesting is the third most frequent category, in which
the subject was someone other than the writer (labelled ‘non-author’ in
Table 5). A number of these instances were passive forms which cast the
acknowledgee as subject:
11) Y.E. Yu provided me with technical support, for which I am very grateful.
(CS PhD)
Mr. M.K. Man is sincerely thanked for his guidance and technical support.
(Bio MSc)
More often, though, these cases were realised by writers simply mention-
ing the assistance of the addressee without expressing thanks. As we noted
earlier, this pattern suggests a possible reluctance by the writer to give overt
credit for the help they have received from a source while nonetheless
following the conventions of including it in their acknowledgements. Resource
assistance, especially from institutions, and particularly for funding, was
often mentioned in this way, cursorily identifying the acknowledgee and
recognising the assistance, but failing to thank these rather abstract, non-
human addressees:
13) The author wishes to acknowledge the co-operation and service provided
by the Labour Department in endorsing this study. (CS MSc)
This author would like to express her heartfelt gratitude to Dr. Kevin
Chan for his insightful advice and towering support throughout the
current study. (AL PhD)
Once again, this option distances the writer from the act of thanking, attri-
buting the thanks to an impersonal agent and thereby weakening the writer’s
responsibility for any imposition on the addressee or potential face violation.
In sum, most writers were comfortable with the use of first person subjects
in acknowledgements and displayed a remarkable sophistication in their
grasp of the shift in context from the dissertation proper that this involved.
But while these writers may have a relatively sophisticated grasp of the
interpersonal nature of the genre, they appear to lack control of the varied
ways that thanks can be expressed in English, such as the forms illustrated
in Swales and Feak (2000: 204–6). For some writers, principally those in the
hard science disciplines, and in some contexts, mainly in offering thanks for
resources, there is some reluctance to firmly commit themselves to their
acknowledgements.
Conclusions
References
Ken Hyland
School of Culture, Language and Communication
Institute of Education
University of London
20 Bedford Way
London WC1H 0AL
e-mail: [email protected]
Polly Tse
Department of English
Chinese University of Hong Kong
Sha Tin
New Territories
Hong Kong
e-mail: [email protected]