0% found this document useful (0 votes)
4K views166 pages

The Tomorrow War (2021) (NetNaija - Com) .SRT 2

The document appears to be a transcript from a television show or movie. It describes scenes of a party with people talking and a football game playing on TV. A man named Dan has a phone call where he is turned down for a job. He gets upset and talks to his daughter about still wanting to do something special with his life. They bond over watching the football game together.

Uploaded by

Lindsay harr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
4K views166 pages

The Tomorrow War (2021) (NetNaija - Com) .SRT 2

The document appears to be a transcript from a television show or movie. It describes scenes of a party with people talking and a football game playing on TV. A man named Dan has a phone call where he is turned down for a job. He gets upset and talks to his daughter about still wanting to do something special with his life. They bond over watching the football game together.

Uploaded by

Lindsay harr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 166

1

00:00:30,740 --> 00:00:32,742


(electricity crackling,
rumbling)

2
00:00:39,081 --> 00:00:41,000
♪ ♪

3
00:00:41,083 --> 00:00:43,544
-(people screaming)
-(wind whistling)

4
00:00:55,514 --> 00:00:56,974
(screaming continues)

5
00:00:58,809 --> 00:01:01,145
(muffled screaming)

6
00:01:05,316 --> 00:01:07,860
(people groaning, coughing)

7
00:01:13,949 --> 00:01:15,951
(thunder rumbling)

8
00:01:19,079 --> 00:01:21,290
(whirring)

9
00:01:22,458 --> 00:01:25,336
("Christmas Wrapping"
by The Waitresses playing)

10
00:01:32,009 --> 00:01:33,719
DAN:
Look, I’m incredibly proud

11
00:01:33,803 --> 00:01:36,138
of my career in the military,
and I did two combat tours,

12
00:01:36,222 --> 00:01:38,224
but, uh, I was never
gonna be a career guy.

13
00:01:38,307 --> 00:01:40,309
I found my passion
in the Army Research Lab.
14
00:01:40,392 --> 00:01:42,728
I used my GI Bill to, uh...
to go to Cal State,

15
00:01:42,812 --> 00:01:45,189
and I’m currently teaching
high school biology.

16
00:01:45,272 --> 00:01:47,024
MAN (on phone):
Okay, Dan. I-I think

17
00:01:47,107 --> 00:01:49,193
Arthur’s still reviewing
the proposal.

18
00:01:49,276 --> 00:01:51,070
That’s great,
but I have some more data,

19
00:01:51,153 --> 00:01:53,072
and I’m nearby,
so I-I want to bring

20
00:01:53,155 --> 00:01:55,366
-a new proposal tonight.
-Let me put you on hold.

21
00:01:55,449 --> 00:01:57,868
-(excited chatter, laughter)
-("Christmas Wrapping" playing)

22
00:01:59,411 --> 00:02:02,039
Muri? Muri!

23
00:02:03,082 --> 00:02:04,583
Okay, none of you are my child.

24
00:02:04,667 --> 00:02:05,835
Has anyone seen Muri?

25
00:02:05,918 --> 00:02:07,795
-Coming!
-Grab these. I have a mission.

26
00:02:07,878 --> 00:02:09,421
Get those to the kitchen.

27
00:02:09,505 --> 00:02:11,757
-Yes, sir.
-There you are. March.

28
00:02:11,841 --> 00:02:13,342
-Great party, Dan.
-Oh, thank you. I appreciate...

29
00:02:13,425 --> 00:02:14,885
-Your place smells amazing.
-Thank you.

30
00:02:14,969 --> 00:02:16,220
SPORTSCASTER:
Things are heating up

31
00:02:16,303 --> 00:02:19,014
in this final match
of the World Cup.

32
00:02:19,098 --> 00:02:20,850
Hey, Forester.

33
00:02:20,933 --> 00:02:23,018
-Sorry, guys. Gonna steal him
for a second. -Hey. Sorry, guys.

34
00:02:23,102 --> 00:02:25,855
We are out of Christmas napkins.

35
00:02:25,938 --> 00:02:28,107
Okay, we have
"I’m just here for the booze"

36
00:02:28,190 --> 00:02:30,067
or "Happy 70th birthday."

37
00:02:30,150 --> 00:02:32,278
-Go "Happy 70th."
-Yeah.

38
00:02:32,361 --> 00:02:33,487
Babe, I’m on hold right now.

39
00:02:33,571 --> 00:02:34,697
They’re trying
to track down Arthur.

40
00:02:34,780 --> 00:02:37,157
-Right now?
-This is happening right now.

41
00:02:37,241 --> 00:02:38,492
I am gonna punch you

42
00:02:38,576 --> 00:02:40,286
in your unfortunately
very handsome face.

43
00:02:40,369 --> 00:02:42,705
This is the call, though.

44
00:02:42,788 --> 00:02:44,331
I’m in the final round.

45
00:02:44,415 --> 00:02:46,041
This is real work
in an actual lab.

46
00:02:46,125 --> 00:02:47,626
It’s my dream.

47
00:02:47,710 --> 00:02:49,545
-Well, Muri’s dream is that
you wa... -MURI: Hee-haw!

48
00:02:49,628 --> 00:02:52,298
-...that you watch the game
with her. -Oh, hi.

49
00:02:52,381 --> 00:02:53,424
Hee-haw!

50
00:02:53,507 --> 00:02:56,260
Hee-haw! Hee-haw!

51
00:02:56,343 --> 00:02:58,345
I promise I’ll be back
before the end of the game.

52
00:02:58,429 --> 00:02:59,513
-Okay?
-All right.

53
00:02:59,597 --> 00:03:02,433
-What’s this?
-Um, that’s...

54
00:03:02,516 --> 00:03:05,978
Your-your dad sent Muri
a Christmas card.

55
00:03:06,061 --> 00:03:07,855
-Can we talk about it tomorrow?
-Hmm.

56
00:03:07,938 --> 00:03:09,565
Babe, we’ll talk about it.

57
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
-(garbage can clunks)
-Daniel. What?

58
00:03:11,317 --> 00:03:12,610
We don’t have to talk.

59
00:03:12,693 --> 00:03:13,861
He’s just trying to be
a grandpa.

60
00:03:13,944 --> 00:03:15,070
Well, I think he forfeited

61
00:03:15,154 --> 00:03:16,405
the right to meet
his granddaughter

62
00:03:16,488 --> 00:03:18,782
when he abandoned your husband.

63
00:03:18,866 --> 00:03:20,326
Hey.

64
00:03:20,409 --> 00:03:22,494
No one’s eating my tuna Santa.

65
00:03:22,578 --> 00:03:25,289
DAN: When I come back,
I’m gonna have a new job,

66
00:03:25,372 --> 00:03:28,042
-and I’m gonna eat all of
your tuna Santa. -(laughs)

67
00:03:28,125 --> 00:03:29,752
-ARTHUR (on phone): Hey, Dan.
-EMMY: Bye.

68
00:03:29,835 --> 00:03:32,630
-Arthur. Hey, man.
-ARTHUR: I’m glad you called.

69
00:03:32,713 --> 00:03:34,548
It’s a very competitive
position.

70
00:03:34,632 --> 00:03:37,301
-Yes, sir.
-And experience is everything.

71
00:03:37,384 --> 00:03:39,303
Well, I have
leadership experience.

72
00:03:39,386 --> 00:03:41,597
I ran combat missions in Iraq.

73
00:03:41,680 --> 00:03:43,307
Does that translate, though?

74
00:03:43,390 --> 00:03:45,267
It sure comes in handy
teaching high school.

75
00:03:45,351 --> 00:03:47,019
Listen.

76
00:03:47,102 --> 00:03:49,647
You’re a great candidate.

77
00:03:49,730 --> 00:03:52,858
The only thing you’re missing is
private sector experience.
78
00:03:52,942 --> 00:03:54,401
MAN:
Which we have to say is

79
00:03:54,485 --> 00:03:56,028
an important part
of what we’re looking for.

80
00:03:56,111 --> 00:03:57,863
No, guys, guys...

81
00:03:57,947 --> 00:04:01,492
ARTHUR: And that’s why we had
to make a tough choice.

82
00:04:01,575 --> 00:04:04,244
We found someone else.

83
00:04:04,328 --> 00:04:07,081
His background and education--

84
00:04:07,164 --> 00:04:10,250
he’s just a better fit for us.

85
00:04:10,334 --> 00:04:11,669
MAN:
Sorry, Dan.

86
00:04:11,752 --> 00:04:13,754
ARTHUR:
Good luck.

87
00:04:19,510 --> 00:04:21,428
Yeah.

88
00:04:29,561 --> 00:04:31,522
Of course you’re not the guy.

89
00:04:31,605 --> 00:04:33,941
(muttering):
You are such an idiot.

90
00:04:39,196 --> 00:04:41,740
(dog barking nearby)
91
00:04:41,824 --> 00:04:44,243
Sorry.

92
00:04:44,326 --> 00:04:46,245
♪ ♪

93
00:04:46,328 --> 00:04:48,455
(muffled chatter, laughter)

94
00:04:55,379 --> 00:04:57,423
-What happened?
-(grunts)

95
00:04:59,174 --> 00:05:00,342
SPORTSCASTER:
We are live in Qatar

96
00:05:00,426 --> 00:05:02,344
for the first World Cup
held in...

97
00:05:02,428 --> 00:05:04,138
You know who Selman Waksman is?

98
00:05:04,221 --> 00:05:06,098
I do.

99
00:05:09,935 --> 00:05:13,897
He discovered the vaccine
for tuberculosis.

100
00:05:13,981 --> 00:05:15,315
Really?

101
00:05:15,399 --> 00:05:17,985
Do you know where he found it?

102
00:05:18,068 --> 00:05:19,319
You tell me.

103
00:05:19,403 --> 00:05:21,488
In the dirt with worms and poop.

104
00:05:21,572 --> 00:05:22,990
(chuckling)
105
00:05:24,700 --> 00:05:26,410
SPORTSCASTER: The extreme heat
of our host city

106
00:05:26,493 --> 00:05:28,537
makes playing in the summertime
all but impossible.

107
00:05:28,620 --> 00:05:30,831
See these people...

108
00:05:30,914 --> 00:05:32,458
playing soccer up there?

109
00:05:32,541 --> 00:05:34,460
They are the best in the world.

110
00:05:34,543 --> 00:05:36,128
Can you believe that?

111
00:05:36,211 --> 00:05:39,089
-I want to be the best.
-Yeah?

112
00:05:39,173 --> 00:05:41,300
Like you are at science.

113
00:05:42,342 --> 00:05:45,095
Like I am at science.
(chuckles)

114
00:05:46,138 --> 00:05:48,223
You know what it takes
to be the best.

115
00:05:48,307 --> 00:05:50,100
You got to say to yourself,

116
00:05:50,184 --> 00:05:52,311
"I will do...

117
00:05:52,394 --> 00:05:54,354
I-I will do..."

118
00:05:54,438 --> 00:05:56,356
You have to think this.

119
00:05:56,440 --> 00:05:58,609
"...what nobody else
is willing to do."

120
00:06:00,569 --> 00:06:02,196
Yeah. Right?

121
00:06:02,279 --> 00:06:03,739
Mm-hmm.

122
00:06:08,702 --> 00:06:11,288
I am meant to do
something special with my life.

123
00:06:13,290 --> 00:06:15,834
Everything’s gonna be okay, Dad.

124
00:06:22,716 --> 00:06:25,094
Thank you, honey.
That’s very sweet of you.

125
00:06:26,929 --> 00:06:28,722
Although I’m pretty sure

126
00:06:28,806 --> 00:06:30,474
it’s supposed to be me
telling you that

127
00:06:30,557 --> 00:06:32,226
and not the other way around.

128
00:06:32,309 --> 00:06:33,602
SPORTSCASTER:
And here’s the corner kick.

129
00:06:33,685 --> 00:06:35,229
This could be it. It’s coming...

130
00:06:35,312 --> 00:06:36,939
And it’s knocked away
by the goalie.

131
00:06:37,022 --> 00:06:38,816
Oh, and it’s a bicycle kick!

132
00:06:38,899 --> 00:06:41,235
-Dad, watch.
-SPORTSCASTER: Wait a minute!

133
00:06:41,318 --> 00:06:42,820
He’s heading down the pitch.

134
00:06:42,903 --> 00:06:45,364
He’s alone,
only one defender behind him.

135
00:06:45,447 --> 00:06:47,407
He’s driving towards it.
It’s unbelievable!

136
00:06:47,491 --> 00:06:49,284
Can he do it? Yes, he can!

137
00:06:49,368 --> 00:06:51,787
(electrical buzzing, whirring)

138
00:06:51,870 --> 00:06:55,249
-(crowd cheering)
-(air horns blaring)

139
00:06:55,332 --> 00:06:58,085
(deep whooshing)

140
00:07:03,298 --> 00:07:04,925
(explosive rumbling)

141
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
♪ ♪

142
00:07:26,655 --> 00:07:28,866
(people screaming)

143
00:07:28,949 --> 00:07:31,201
SPORTSCASTER:
50 to 60 armed men and women

144
00:07:31,285 --> 00:07:33,162
standing on the pitch.
145
00:07:46,258 --> 00:07:48,886
-SOLDIER: You’re tapped in.
-HART: Good copy.

146
00:07:48,969 --> 00:07:51,180
It’s okay.

147
00:07:56,101 --> 00:07:58,812
(echoing over speakers):
We are you,

148
00:07:58,896 --> 00:08:01,732
30 years in the future.

149
00:08:01,815 --> 00:08:03,150
It’s okay, sweetie.

150
00:08:03,233 --> 00:08:05,277
HART:
We are fighting a war.

151
00:08:05,360 --> 00:08:08,780
Our enemy is not human.

152
00:08:08,864 --> 00:08:11,200
And we are losing.

153
00:08:11,283 --> 00:08:15,537
In 11 months’ time,
all human beings in the future

154
00:08:15,621 --> 00:08:18,081
will be wiped
from the face of the earth

155
00:08:18,165 --> 00:08:23,253
unless you help us.

156
00:08:24,296 --> 00:08:26,465
We need you.

157
00:08:26,548 --> 00:08:31,678
Our fathers, mothers
and grandparents,

158
00:08:31,762 --> 00:08:35,891
we need you to fight beside us

159
00:08:35,974 --> 00:08:38,602
if we stand a chance
at winning this war.

160
00:08:38,685 --> 00:08:40,312
Is this a joke?

161
00:08:40,395 --> 00:08:42,814
You...

162
00:08:42,898 --> 00:08:46,026
are our last hope.

163
00:08:53,200 --> 00:08:55,786
12 months ago, we had no idea
how those words

164
00:08:55,869 --> 00:08:58,247
would change everything
about our daily lives.

165
00:08:58,330 --> 00:09:00,207
Immediately, jump facilities

166
00:09:00,290 --> 00:09:02,042
were established
around the globe

167
00:09:02,125 --> 00:09:04,127
to send the world’s military
into the future

168
00:09:04,211 --> 00:09:06,546
and help fight the Whitespikes.

169
00:09:06,630 --> 00:09:08,298
REPORTER 2: The first thousand
soldiers are headed

170
00:09:08,382 --> 00:09:10,300
-28 years into the future.
-WOMAN: Five, four, three...

171
00:09:10,384 --> 00:09:13,136
-We’ll be anxiously awaiting
their return. -...two, one.

172
00:09:13,220 --> 00:09:15,180
Seven days later,
those hopes were dashed

173
00:09:15,264 --> 00:09:18,016
as only a handful
of troops survived.

174
00:09:18,100 --> 00:09:21,520
Since only 50% of the military
are qualified to jump,

175
00:09:21,603 --> 00:09:23,730
civilians were needed
to support the war effort,

176
00:09:23,814 --> 00:09:25,691
so the world’s leaders agreed

177
00:09:25,774 --> 00:09:28,485
to institute the first
worldwide draft.

178
00:09:28,568 --> 00:09:30,237
Yesterday, they were civilians.

179
00:09:30,320 --> 00:09:32,781
-We are you.
-But today, they are soldiers.

180
00:09:32,864 --> 00:09:35,158
REPORTER 1: But even with
thousands of civilian soldiers

181
00:09:35,242 --> 00:09:37,160
being sent a week,
the future global population

182
00:09:37,244 --> 00:09:41,164
is currently estimated
to be less than 500,000.

183
00:09:41,248 --> 00:09:44,167
And with a draftee survival rate
of less than 20%,

184
00:09:44,251 --> 00:09:46,545
many people are asking:
is it worth it?

185
00:09:46,628 --> 00:09:49,506
The antiwar movement continues
to gain momentum.

186
00:09:49,589 --> 00:09:51,883
There are riots and protests
happening all over the world.

187
00:09:51,967 --> 00:09:54,177
What are we supposed to do?
Just throw up our hands, say,

188
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
"Sorry you’re dying"?

189
00:09:55,887 --> 00:09:58,181
But why should we still
be fighting a war that,

190
00:09:58,265 --> 00:09:59,850
as far as we’re concerned,
hasn’t even happened?

191
00:09:59,933 --> 00:10:01,351
DODD:
These are our children

192
00:10:01,435 --> 00:10:03,186
and our grandchildren
that are dying.

193
00:10:03,270 --> 00:10:04,771
We can’t just stand by
and allow them

194
00:10:04,855 --> 00:10:06,565
to be wiped off
the face of the earth.

195
00:10:06,648 --> 00:10:08,483
That’s why we need to draft
more civilians.

196
00:10:08,567 --> 00:10:09,860
We need people to fight,

197
00:10:09,943 --> 00:10:11,862
but we also need people
to solve the problem.

198
00:10:11,945 --> 00:10:14,489
We need to do everything we can
to stop the aliens now.

199
00:10:14,573 --> 00:10:16,700
This may be our last chance
to save the human race.

200
00:10:16,783 --> 00:10:18,660
MURI (in other room):
Please don’t let them draft you.

201
00:10:18,744 --> 00:10:20,287
Please don’t let them take you.

202
00:10:20,370 --> 00:10:22,289
EMMY: I think you had
a bad dream, honey.

203
00:10:22,372 --> 00:10:23,915
MURI (crying): Don’t let them
take you. Please don’t...

204
00:10:23,999 --> 00:10:25,542
EMMY:
It’s okay. Just breathe.

205
00:10:25,625 --> 00:10:27,127
-It’s okay.
-(Muri crying, whimpering)

206
00:10:27,210 --> 00:10:29,588
Just breathe. Deep breaths.
Right, Daddy?

207
00:10:29,671 --> 00:10:32,007
DAN:
Yeah. In...

208
00:10:32,090 --> 00:10:33,383
(inhales deeply)

209
00:10:33,467 --> 00:10:34,926
Out. (exhales)

210
00:10:35,010 --> 00:10:37,012
Yeah. Yeah.

211
00:10:37,095 --> 00:10:39,014
Breathing brings what

212
00:10:39,097 --> 00:10:40,682
-into your bloodstream?
-Oxygen.

213
00:10:40,766 --> 00:10:42,309
Oxygen. Very good.

214
00:10:42,392 --> 00:10:43,935
You need oxygen.

215
00:10:44,019 --> 00:10:45,812
Oxygen feeds your...?

216
00:10:45,896 --> 00:10:47,064
Brain.

217
00:10:47,147 --> 00:10:48,940
-To your brain.
-It’s too easy.

218
00:10:49,024 --> 00:10:50,567
It’s too easy?

219
00:10:50,650 --> 00:10:51,943
All right.

220
00:10:52,027 --> 00:10:54,363
The process of respiration
turns oxygen into what?

221
00:10:54,446 --> 00:10:56,907
Um, carbon dioxide.

222
00:10:56,990 --> 00:10:58,325
What’s carbon dioxide
also called?

223
00:10:58,408 --> 00:11:00,327
CO2.

224
00:11:00,410 --> 00:11:02,829
Okay. Maybe you need... (sighs)

225
00:11:02,913 --> 00:11:04,831
Maybe you need
a physical challenge.

226
00:11:04,915 --> 00:11:06,792
How about this?

227
00:11:06,875 --> 00:11:09,544
Why don’t you try to squeeze me
as hard as you can?

228
00:11:09,628 --> 00:11:11,129
See if you can hurt me.

229
00:11:11,213 --> 00:11:13,465
-Mm.
-(Muri growls playfully)

230
00:11:13,548 --> 00:11:15,717
-(mock groaning)
-(Muri laughing)

231
00:11:15,801 --> 00:11:18,595
No, no, not hard...
not-not that hard.

232
00:11:18,678 --> 00:11:21,098
If you open your books
to page 47,

233
00:11:21,181 --> 00:11:24,351
talking about photosynthesis
and the magic of chlorophyll.

234
00:11:24,434 --> 00:11:25,769
It’s, uh...

235
00:11:25,852 --> 00:11:27,229
It’s really interesting stuff,
guys. It’s kind of...

236
00:11:27,312 --> 00:11:28,480
(stammering):
They say magic, you know,

237
00:11:28,563 --> 00:11:30,107
it’s not like pulling
a rabbit out of a hat,

238
00:11:30,190 --> 00:11:32,109
but it’s magic,
if you think about it.

239
00:11:32,192 --> 00:11:34,861
The stuff we breathe out,
a tree breathes in?

240
00:11:35,904 --> 00:11:38,073
I know, you guys are speechless

241
00:11:38,156 --> 00:11:41,034
’cause it’s...
it’s so captivating.

242
00:11:52,587 --> 00:11:54,714
All right, well...

243
00:11:54,798 --> 00:11:56,258
you want to talk
about something else,

244
00:11:56,341 --> 00:11:59,219
let’s talk about something else.

245
00:11:59,302 --> 00:12:01,513
What gets you excited?

246
00:12:01,596 --> 00:12:03,890
Anybody.
What do you want to talk about?
247
00:12:06,768 --> 00:12:08,687
Anyone?

248
00:12:12,566 --> 00:12:14,025
Really? Anyone.

249
00:12:14,109 --> 00:12:15,652
Anyone in the class
besides Martin?

250
00:12:16,903 --> 00:12:18,530
Class, what does Martin want
to talk about?

251
00:12:18,613 --> 00:12:20,323
ALL:
Ancient volcanoes.

252
00:12:20,407 --> 00:12:21,992
Ancient volcanoes.

253
00:12:22,075 --> 00:12:24,369
Volcanoes are
nature’s fury, guys.

254
00:12:24,453 --> 00:12:27,247
Yes, which you demonstrated
graphically

255
00:12:27,330 --> 00:12:28,748
at the last science fair.

256
00:12:28,832 --> 00:12:29,958
What’s the point?

257
00:12:30,041 --> 00:12:32,586
-What’s the point of what?
-Anything.

258
00:12:32,669 --> 00:12:34,588
School, grades, college--
it’s all bullshit.

259
00:12:34,671 --> 00:12:38,049
Yeah. We’ve seen
the new number projections.
260
00:12:39,384 --> 00:12:42,012
We lose, period.

261
00:12:42,095 --> 00:12:43,972
The aliens kill us all.

262
00:12:44,055 --> 00:12:45,849
Those are numbers
from the year 2051.

263
00:12:45,932 --> 00:12:48,310
-That’s 30 years from now.
-JAYDEN: So?

264
00:12:49,603 --> 00:12:53,773
They’re taking thousands
of people every week.

265
00:12:53,857 --> 00:12:57,027
My uncle, Tina’s mom.

266
00:12:57,110 --> 00:12:58,778
They’re gone, man.

267
00:12:58,862 --> 00:13:00,363
DAN:
Listen, guys.

268
00:13:02,073 --> 00:13:04,034
I know it seems pretty bad.

269
00:13:04,117 --> 00:13:07,078
But if there’s one thing
that the world needs right now,

270
00:13:07,162 --> 00:13:09,331
it’s scientists.

271
00:13:12,000 --> 00:13:14,044
We cannot stop innovating.

272
00:13:14,127 --> 00:13:16,129
That’s how you solve a problem.

273
00:13:17,172 --> 00:13:18,673
Science is important.

274
00:13:18,757 --> 00:13:21,051
So we need to focus up.

275
00:13:21,134 --> 00:13:23,428
(alert tone playing over phone)

276
00:13:30,185 --> 00:13:31,937
PROTESTORS (chanting):
Not our war! Not our war!

277
00:13:32,020 --> 00:13:34,523
-(siren whooping)
-(chanting continues)

278
00:13:34,606 --> 00:13:36,608
(helicopter whirring)

279
00:13:40,904 --> 00:13:43,406
-James Daniel Forester Junior.
-Yes.

280
00:13:43,490 --> 00:13:44,908
You go by James or Jim?

281
00:13:44,991 --> 00:13:47,160
I go by Dan, middle name.

282
00:13:47,244 --> 00:13:48,912
-Birth certificate, passport?
-Yeah.

283
00:13:48,995 --> 00:13:50,705
Uh, the...
it should be in there.

284
00:13:50,789 --> 00:13:52,415
Uh, as-as well as
my employment contract.

285
00:13:52,499 --> 00:13:53,667
Can you have a seat, please?

286
00:13:53,750 --> 00:13:55,752
-Just, uh, over there.
-Sure.

287
00:13:55,835 --> 00:13:57,254
Thank you.

288
00:13:57,337 --> 00:13:58,547
Remove your shirt, please.

289
00:13:58,630 --> 00:13:59,881
-Remove my shirt?
-Mm.

290
00:13:59,965 --> 00:14:02,133
Hey, what is this for?

291
00:14:02,217 --> 00:14:03,760
(device whirring)

292
00:14:03,843 --> 00:14:05,804
It’s just a test.

293
00:14:15,689 --> 00:14:18,692
Little extra tight, probably,
but that’s fine.

294
00:14:19,818 --> 00:14:21,528
Oh, a seat belt. Okay.

295
00:14:21,611 --> 00:14:23,071
Oh, is it a driving test?

296
00:14:23,154 --> 00:14:24,739
-(laughs)
-OFFICER: It is not.

297
00:14:24,823 --> 00:14:27,242
No? You don’t have jokes
in the future?

298
00:14:27,325 --> 00:14:29,494
Do you have any children,
Mr. Forester?

299
00:14:29,578 --> 00:14:30,912
-Look up.
-I have a daughter.

300
00:14:30,996 --> 00:14:33,039
I don’t see
her birth certificate.

301
00:14:33,123 --> 00:14:34,332
-OFFICER 2: It’s not there?
-No.

302
00:14:34,416 --> 00:14:35,834
You... I’m not... didn’t...

303
00:14:35,917 --> 00:14:37,460
I didn’t know you needed
her birth certificate.

304
00:14:37,544 --> 00:14:39,296
It’s not required.
However, if you are

305
00:14:39,379 --> 00:14:40,964
-to die in action...
-SAM: Arms straight.

306
00:14:41,047 --> 00:14:43,258
...your dependents will receive
a pretax payment of $1 million.

307
00:14:43,341 --> 00:14:45,302
I’d assume you’d want us

308
00:14:45,385 --> 00:14:47,053
to verify exactly
who your family is.

309
00:14:47,137 --> 00:14:48,179
Yeah. Well, hold on
a second here.

310
00:14:48,263 --> 00:14:50,348
You’re gonna feel
a cold sensation.

311
00:14:50,432 --> 00:14:52,851
What is this test?
What are you testing?
312
00:14:52,934 --> 00:14:55,186
-(whirring)
-(hisses in pain, exhales)

313
00:14:58,857 --> 00:15:00,275
(whispering)

314
00:15:00,358 --> 00:15:02,027
What are you whispering?

315
00:15:05,071 --> 00:15:07,157
Mr. Forester...

316
00:15:07,240 --> 00:15:09,200
you’ve been elevated
to Active-2 status.

317
00:15:09,284 --> 00:15:10,535
What?

318
00:15:10,619 --> 00:15:13,121
You meet all requirements
for conscription.

319
00:15:13,204 --> 00:15:14,998
Wh-What... what are the
requirements for conscription?

320
00:15:15,081 --> 00:15:16,416
A pulse?

321
00:15:16,499 --> 00:15:19,252
(sighs)

322
00:15:19,336 --> 00:15:21,630
It says, at 11:23 Eastern Time,

323
00:15:21,713 --> 00:15:24,549
October 13, 2030,

324
00:15:24,633 --> 00:15:26,301
you’ll be pronounced dead.

325
00:15:28,428 --> 00:15:32,474
It-it says that I die
in seven years?

326
00:15:33,475 --> 00:15:35,518
-Bite down.
-How do I die?

327
00:15:35,602 --> 00:15:37,854
-We can’t share that
information, sir. -But you know?

328
00:15:37,937 --> 00:15:39,189
You’ll really want
to bite down on this

329
00:15:39,272 --> 00:15:40,523
if you want to keep
from severing your tongue.

330
00:15:40,607 --> 00:15:41,816
Excuse me, sir. Excuse me.
One more, one more...

331
00:15:41,900 --> 00:15:43,818
Can you please comply
and bite down, sir?

332
00:15:43,902 --> 00:15:46,112
Get your hand out of my face,
or I’ll bite your finger off.

333
00:15:47,447 --> 00:15:48,823
-(whirring)
-Hold on a second.

334
00:15:48,907 --> 00:15:50,659
Can we just slow this down
for just a second?

335
00:15:50,742 --> 00:15:53,036
-H-Hold on, hold on, hold on.
-(whirring grows louder)

336
00:15:53,119 --> 00:15:54,704
Can we just slow down
one second? I...

337
00:15:54,788 --> 00:15:57,082
(groaning in pain)

338
00:15:57,165 --> 00:15:59,417
-(clunking)
-(groaning continues)

339
00:16:03,630 --> 00:16:05,048
(computer beeps)

340
00:16:05,131 --> 00:16:07,133
(device powering down)

341
00:16:08,927 --> 00:16:11,054
(muttering)

342
00:16:14,432 --> 00:16:17,519
This device facilitates your
jump to and from the future war.

343
00:16:17,602 --> 00:16:19,729
It is synched
to your unique biosignature

344
00:16:19,813 --> 00:16:22,565
and can only be removed when
your tour of duty is complete.

345
00:16:22,649 --> 00:16:25,402
The Jump-band allows us
to track you anywhere on Earth.

346
00:16:25,485 --> 00:16:29,531
Any attempt to evade the draft
or tamper with the device

347
00:16:29,614 --> 00:16:31,741
will result in your imprisonment

348
00:16:31,825 --> 00:16:34,452
or your spouse
or dependent of legal age

349
00:16:34,536 --> 00:16:36,204
taking your place.

350
00:16:36,287 --> 00:16:38,832
You have 24 hours to get
your personal affairs in order

351
00:16:38,915 --> 00:16:40,750
and report for basic training.

352
00:16:40,834 --> 00:16:43,586
Do you have any questions?

353
00:16:47,674 --> 00:16:49,217
You’re free to go.

354
00:16:49,300 --> 00:16:51,302
♪ ♪

355
00:17:02,230 --> 00:17:05,150
I see you were a squad leader
in the Army Special Ops Command?

356
00:17:05,233 --> 00:17:07,193
In Iraq?

357
00:17:07,277 --> 00:17:09,070
Yeah, 15 years ago.

358
00:17:11,239 --> 00:17:13,450
Thank you for your service.

359
00:17:13,533 --> 00:17:15,368
Again.

360
00:17:19,080 --> 00:17:21,541
EMMY: Who wants to tell me
what they remember?

361
00:17:22,792 --> 00:17:25,211
About your seven days.

362
00:17:25,295 --> 00:17:27,297
Anyone?

363
00:17:32,051 --> 00:17:33,553
Terry.

364
00:17:34,971 --> 00:17:37,932
You want to tell us anything
you remember?

365
00:17:38,016 --> 00:17:39,768
The clicking.

366
00:17:42,604 --> 00:17:45,940
God, I still can’t get the sound
out of my head.

367
00:17:46,024 --> 00:17:49,527
One starts it, and then
the rest just chime in.

368
00:17:50,612 --> 00:17:53,281
That’s when you realize...

369
00:17:53,364 --> 00:17:55,033
they’re never gonna stop.

370
00:17:57,076 --> 00:17:59,078
Not until we’re all dead.

371
00:18:10,048 --> 00:18:12,550
EMMY: Do you know how many
of these guys come back?

372
00:18:12,634 --> 00:18:14,469
30%-- 30% of draftees return.

373
00:18:14,552 --> 00:18:16,346
I talk to them every day,
and they suffer

374
00:18:16,429 --> 00:18:18,056
so much post-trauma
they can barely talk.

375
00:18:19,098 --> 00:18:20,642
I mean, I-I can see why
you don’t work

376
00:18:20,725 --> 00:18:21,851
in the recruiting department.

377
00:18:21,935 --> 00:18:23,561
We’re gonna run.

378
00:18:23,645 --> 00:18:24,813
Come here.

379
00:18:24,896 --> 00:18:26,231
We’re gonna run.

380
00:18:26,314 --> 00:18:27,482
This is what we’re doing.

381
00:18:27,565 --> 00:18:29,108
You, me and Muri,
we have to run.

382
00:18:29,192 --> 00:18:31,110
We have 24 hours. I don’t know
how to run from the government.

383
00:18:31,194 --> 00:18:32,737
You know someone who does.

384
00:18:34,364 --> 00:18:35,907
No.

385
00:18:35,990 --> 00:18:37,784
We have to. Dan.

386
00:18:37,867 --> 00:18:39,661
I’m not asking him
for a goddamn thing.

387
00:18:39,744 --> 00:18:41,079
Do not ask for yourself.

388
00:18:41,162 --> 00:18:43,873
Ask for me. Ask for me, Dan.

389
00:18:45,416 --> 00:18:47,585
Ask for Muri.

390
00:18:47,669 --> 00:18:49,671
♪ ♪

391
00:19:10,108 --> 00:19:11,651
Hello?

392
00:19:11,734 --> 00:19:13,528
(gun clicks)

393
00:19:18,074 --> 00:19:20,159
What, are you gonna shoot me?

394
00:19:20,243 --> 00:19:22,370
I didn’t recognize you.

395
00:19:22,453 --> 00:19:25,832
Must’ve been that metrosexual
scruffle you got there.

396
00:19:25,915 --> 00:19:27,959
I mean, grow a beard or don’t.

397
00:19:28,042 --> 00:19:29,544
Oh, it’s my beard?

398
00:19:29,627 --> 00:19:31,212
That’s the reason
you don’t recognize me?

399
00:19:33,965 --> 00:19:35,884
-You got a new accessory, huh?
-You, too.

400
00:19:35,967 --> 00:19:37,677
Desert Eagle .50 cal.

401
00:19:37,760 --> 00:19:39,095
That’s cool.

402
00:19:39,178 --> 00:19:41,014
Yeah, it does the job.

403
00:19:42,932 --> 00:19:46,436
The job of convincing the world
you have a small dick?

404
00:19:46,519 --> 00:19:49,606
-Oh, what’s this?
-You like that?
405
00:19:49,689 --> 00:19:51,941
That’s like the big-boy version
of that windup toy

406
00:19:52,025 --> 00:19:53,651
-you drove in.
-That yours?

407
00:19:53,735 --> 00:19:56,946
Yep. Got a Bullitt Mustang
parked around back, too.

408
00:19:57,989 --> 00:19:59,407
Before your time, I guess.

409
00:19:59,490 --> 00:20:01,409
Let me see it.

410
00:20:01,492 --> 00:20:03,036
(whirring)

411
00:20:05,038 --> 00:20:06,956
C-Series.

412
00:20:07,040 --> 00:20:08,875
Second generation.

413
00:20:10,001 --> 00:20:13,004
That’s sensor-calibrated
to your pulse.

414
00:20:17,675 --> 00:20:18,885
Fortunately...

415
00:20:20,553 --> 00:20:24,724
...you came to the only guy for
whom this is a piece of cake.

416
00:20:24,807 --> 00:20:27,226
I wish you wouldn’t drink
while you do this.

417
00:20:27,310 --> 00:20:29,771
I wish Stevie Nicks would
show up in her birthday suit
418
00:20:29,854 --> 00:20:32,315
with a jar of pickles
and a bottle of baby oil.

419
00:20:34,317 --> 00:20:35,568
What?

420
00:20:35,652 --> 00:20:37,570
Yeah, don’t-don’t overthink it.

421
00:20:37,654 --> 00:20:40,740
So, what made you come to me?
I get a good Yelp review?

422
00:20:41,783 --> 00:20:43,785
Come on.
I know what you do here.

423
00:20:43,868 --> 00:20:45,536
You have a master’s degree
in engineering

424
00:20:45,620 --> 00:20:47,538
and a general disdain
for the U.S. government,

425
00:20:47,622 --> 00:20:49,832
not to mention
no visible means of income.

426
00:20:49,916 --> 00:20:51,250
What do you mean?

427
00:20:51,334 --> 00:20:53,002
I fix planes for this rich guy.

428
00:20:53,086 --> 00:20:55,213
He’s got a C-130 out there.

429
00:20:55,296 --> 00:20:57,298
Yeah, I’m sure that’s
how you can afford a Jeep

430
00:20:57,382 --> 00:20:59,884
and that Desert Eagle,
high roller.

431
00:20:59,968 --> 00:21:02,428
(grunting, muttering)

432
00:21:08,267 --> 00:21:10,395
Are you checking to see
if I’m wearing a wire?

433
00:21:10,478 --> 00:21:12,021
Yeah.
The thought occurred to me.

434
00:21:12,105 --> 00:21:13,523
(chuckles):
Oh.

435
00:21:13,606 --> 00:21:15,400
You come here, surprise visit,

436
00:21:15,483 --> 00:21:18,069
talking about my distrust
of the federal government

437
00:21:18,152 --> 00:21:19,696
and my "no visible means
of income."

438
00:21:19,779 --> 00:21:21,197
Yeah, that sounds
like entrapment.

439
00:21:21,280 --> 00:21:22,615
Is that entrapment?

440
00:21:22,699 --> 00:21:24,492
Is that what that sounds like,
Perry Mason?

441
00:21:24,575 --> 00:21:27,370
Is that ’cause you binge-watch
The Sopranos in your trailer?

442
00:21:27,453 --> 00:21:29,205
You think I’m gonna
get out of the draft
443
00:21:29,288 --> 00:21:31,457
if I give the government you?

444
00:21:34,794 --> 00:21:37,255
There’s gonna be-- some Feds are
gonna come out of your Jeep.

445
00:21:37,338 --> 00:21:39,382
Did you catch that, guys?

446
00:21:39,465 --> 00:21:41,175
Send in Stevie Nicks.

447
00:21:41,259 --> 00:21:43,636
Why else would you come here?
Huh?

448
00:21:43,720 --> 00:21:45,847
You never wanted my help
a day in your life.

449
00:21:45,930 --> 00:21:47,765
(slams table)

450
00:21:47,849 --> 00:21:50,184
What did you just say to me?

451
00:21:51,352 --> 00:21:53,563
There were years...

452
00:21:53,646 --> 00:21:55,857
decades...

453
00:21:55,940 --> 00:21:57,984
(scoffs) That was all
we wanted from you,

454
00:21:58,067 --> 00:21:59,819
was a little bit of help.

455
00:22:07,618 --> 00:22:09,537
I could’ve used help...

456
00:22:09,620 --> 00:22:11,330
burying your wife.
457
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
Let me tell you something.

458
00:22:17,336 --> 00:22:20,923
You have no idea what went on
between your mother and me.

459
00:22:21,007 --> 00:22:22,550
(scoffs)

460
00:22:22,633 --> 00:22:24,302
When I got back from Nam,

461
00:22:24,385 --> 00:22:26,095
I was in a very...

462
00:22:27,722 --> 00:22:29,348
...dark place.

463
00:22:31,017 --> 00:22:32,643
And I...

464
00:22:34,062 --> 00:22:35,980
I couldn’t find a way out.

465
00:22:37,523 --> 00:22:41,194
I couldn’t get away
from my anger and my violence.

466
00:22:42,278 --> 00:22:44,322
I couldn’t control myself.

467
00:22:44,405 --> 00:22:46,699
I couldn’t even
recognize myself.

468
00:22:50,411 --> 00:22:53,664
But I knew I was... (sighs)

469
00:22:53,748 --> 00:22:55,666
dangerous.

470
00:22:56,709 --> 00:22:58,628
You’ve been mad at me
your whole life

471
00:22:58,711 --> 00:23:00,379
’cause I left you,

472
00:23:00,463 --> 00:23:02,381
but I’m telling you,

473
00:23:02,465 --> 00:23:06,135
it would’ve been worse
for you and your mom

474
00:23:06,219 --> 00:23:07,887
if I’d have stayed.

475
00:23:07,970 --> 00:23:09,305
No.

476
00:23:09,388 --> 00:23:11,682
You didn’t leave for us.

477
00:23:14,894 --> 00:23:18,106
You quit,
because you’re a coward.

478
00:23:19,565 --> 00:23:21,651
And you still are.

479
00:23:21,734 --> 00:23:24,487
Stop sending Christmas cards
to my house.

480
00:23:25,863 --> 00:23:27,990
You’re never gonna know Muri.

481
00:23:29,158 --> 00:23:31,160
You don’t get a second chance.

482
00:23:40,503 --> 00:23:42,797
♪ ♪

483
00:23:42,880 --> 00:23:46,425
(distorted, muffled chatter)

484
00:23:46,509 --> 00:23:49,220
EMMY: ...allowed to take $400
out at once from the ATM,

485
00:23:49,303 --> 00:23:53,015
but if we get out of town...

486
00:23:53,099 --> 00:23:54,559
What? Hi.

487
00:23:54,642 --> 00:23:56,018
You okay?

488
00:24:04,735 --> 00:24:06,904
I don’t know what’s gonna
happen to me if I go,

489
00:24:06,988 --> 00:24:09,907
but you and I both know
what will happen to all of us

490
00:24:09,991 --> 00:24:11,492
if I stay.

491
00:24:11,576 --> 00:24:13,703
We’ll figure it out together.

492
00:24:13,786 --> 00:24:15,621
I know how to do this.

493
00:24:16,789 --> 00:24:18,249
It’s seven days. I’ll survive.

494
00:24:18,332 --> 00:24:19,750
I’m a pretty tough guy.

495
00:24:19,834 --> 00:24:22,837
You’re tough? The man who cries
through every cold?

496
00:24:23,880 --> 00:24:24,964
Yeah.

497
00:24:26,048 --> 00:24:27,884
You have to tell her.

498
00:24:37,602 --> 00:24:39,520
What you doing?

499
00:24:39,604 --> 00:24:42,023
Looking for vaccines.

500
00:24:42,106 --> 00:24:44,192
Oh. You find any?

501
00:24:44,275 --> 00:24:46,277
Not really.

502
00:24:48,279 --> 00:24:49,739
Digging’s hard.

503
00:24:49,822 --> 00:24:51,532
Oh, see, it’s about, uh...

504
00:24:51,616 --> 00:24:53,910
You’re doing the...
It’s right what you’re doing

505
00:24:53,993 --> 00:24:56,037
with your foot--
you got to give it the weight--

506
00:24:56,120 --> 00:24:58,206
but then you got to use...

507
00:24:58,289 --> 00:24:59,874
What’s this?

508
00:24:59,957 --> 00:25:01,584
-Leverage.
-Leverage.

509
00:25:01,667 --> 00:25:03,920
DAN:
Son of a bitch.

510
00:25:04,003 --> 00:25:06,672
-(chuckling): You did that.
-Oh, hey. Shit.

511
00:25:06,756 --> 00:25:09,425
That’s supposed to be buried
deeper than that.

512
00:25:11,677 --> 00:25:13,638
I’ll give you ten dollars
if you tell your mom

513
00:25:13,721 --> 00:25:15,223
that you cut that cable, not me.

514
00:25:16,390 --> 00:25:19,018
-20.
-20?

515
00:25:19,101 --> 00:25:20,561
All right.

516
00:25:20,645 --> 00:25:22,021
Fist-bump on it.

517
00:25:22,104 --> 00:25:23,689
There you go.

518
00:25:28,653 --> 00:25:30,488
So, uh...

519
00:25:32,782 --> 00:25:34,784
So, listen, Chickpea.

520
00:25:35,993 --> 00:25:37,995
I got to go on a trip.

521
00:25:41,666 --> 00:25:43,584
Be gone for about a week.

522
00:25:46,087 --> 00:25:48,047
You got drafted.

523
00:25:51,759 --> 00:25:53,261
Yeah.

524
00:25:55,263 --> 00:25:56,889
Yeah.

525
00:25:59,725 --> 00:26:01,060
Hey, hey, hey.
526
00:26:01,143 --> 00:26:02,645
It’s okay.

527
00:26:02,728 --> 00:26:04,438
Don’t worry.

528
00:26:07,483 --> 00:26:09,318
I want you to know something.

529
00:26:10,611 --> 00:26:12,530
I will be back.

530
00:26:14,907 --> 00:26:16,534
Okay.

531
00:26:19,328 --> 00:26:21,747
You know I love you, Chickpea.

532
00:26:26,544 --> 00:26:28,212
♪ ♪

533
00:26:28,296 --> 00:26:30,423
DODD:
You people...

534
00:26:30,506 --> 00:26:32,091
you all have something
in common.

535
00:26:33,968 --> 00:26:36,971
Whatever your age, occupation,

536
00:26:37,054 --> 00:26:40,057
ethnicity or gender,

537
00:26:40,141 --> 00:26:42,310
whatever your background,

538
00:26:42,393 --> 00:26:44,478
you are now heroes.

539
00:26:44,562 --> 00:26:47,398
You answered a call.
540
00:26:47,481 --> 00:26:50,401
It was a cry for help
across time.

541
00:26:51,861 --> 00:26:53,612
It’s the voice
of your children...

542
00:26:55,114 --> 00:26:57,241
...and they need you.

543
00:26:58,826 --> 00:27:03,497
The sacrifice that you make now
is for them.

544
00:27:04,790 --> 00:27:06,792
For the first time
in human history,

545
00:27:06,876 --> 00:27:08,919
the armed forces
from every nation

546
00:27:09,003 --> 00:27:10,963
are united against one enemy.

547
00:27:11,047 --> 00:27:13,174
DIAZ:
I’m Sergeant Diaz.

548
00:27:13,257 --> 00:27:15,134
I am not your friend.

549
00:27:15,217 --> 00:27:17,219
This is.

550
00:27:17,303 --> 00:27:19,180
DODD: Seven days from now,
when you are sent

551
00:27:19,263 --> 00:27:20,931
-into that war...
-Wrap it around tighter.

552
00:27:21,015 --> 00:27:22,558
...you won’t be fighting
for your country.

553
00:27:22,641 --> 00:27:24,060
Open the chamber, please.

554
00:27:24,143 --> 00:27:25,436
You’ll be fighting
for the world.

555
00:27:25,519 --> 00:27:27,271
♪ ♪

556
00:27:27,355 --> 00:27:30,149
SOLDIER: I need to see
your weapon’s been cleared.

557
00:27:30,232 --> 00:27:33,486
Throats and abdomens--
that’s what you aim for.

558
00:27:33,569 --> 00:27:35,488
On behalf of
the Department of Defense...

559
00:27:36,697 --> 00:27:38,699
...and a grateful nation...

560
00:27:38,783 --> 00:27:40,284
(all gasp)

561
00:27:41,952 --> 00:27:43,704
...we thank you
for your service.

562
00:27:43,788 --> 00:27:45,456
Lieutenant Hart.

563
00:27:45,539 --> 00:27:49,293
Your tour of duty
will be seven days.

564
00:27:49,377 --> 00:27:52,963
That’s 168 hours.

565
00:27:53,047 --> 00:27:55,007
At the end of your tour,
566
00:27:55,091 --> 00:27:57,802
if the Jump-band attached
to your arm determines

567
00:27:57,885 --> 00:27:59,804
that you are still
clinically alive...

568
00:27:59,887 --> 00:28:01,347
Are there any doctors?

569
00:28:01,430 --> 00:28:03,808
...you will automatically
be jumped back

570
00:28:03,891 --> 00:28:05,434
from wherever you are,

571
00:28:05,518 --> 00:28:08,562
and your tour of duty
will be complete.

572
00:28:08,646 --> 00:28:12,775
What you think you know about
basic training does not apply.

573
00:28:12,858 --> 00:28:15,569
You will not march,
crawl or climb.

574
00:28:15,653 --> 00:28:18,364
There will be no push-ups,
no pull-ups,

575
00:28:18,447 --> 00:28:20,074
no obstacle courses.

576
00:28:20,157 --> 00:28:22,368
(sighs) I was kind of
looking forward to that.

577
00:28:22,451 --> 00:28:23,702
HART:
You will take

578
00:28:23,786 --> 00:28:26,122
what you are given
and dress as quickly as you can.

579
00:28:26,205 --> 00:28:28,958
Overly ventilated jeans,

580
00:28:29,041 --> 00:28:31,293
yoga pant fails,

581
00:28:31,377 --> 00:28:35,089
cargo shorts--
all will be replaced.

582
00:28:35,172 --> 00:28:36,549
See, I don’t get
the criteria for,

583
00:28:36,632 --> 00:28:37,967
like, what goes and what stays.

584
00:28:38,050 --> 00:28:39,510
Like, they took my shorts,
they left the jacket,

585
00:28:39,593 --> 00:28:41,137
which is clearly, like,
fashion over function.

586
00:28:41,220 --> 00:28:43,264
My man over there is wearing
a chef’s hat.

587
00:28:43,347 --> 00:28:45,724
I mean, I didn’t get this...
This isn’t military issue.

588
00:28:45,808 --> 00:28:47,476
I bought this at
Ross Dress for Less for like $30

589
00:28:47,560 --> 00:28:49,228
’cause I thought it was
gonna be cold in the van.

590
00:28:49,311 --> 00:28:52,982
Most of you will deploy
with D-Force.

591
00:28:53,065 --> 00:28:56,193
The rest will jump with R-Force.

592
00:28:56,277 --> 00:28:58,904
The screen on your Jump-band
indicates deployment.

593
00:28:58,988 --> 00:29:01,365
-Check it now.
-(Jump-bands beeping)

594
00:29:02,825 --> 00:29:05,536
Oh. I guess we’re together.

595
00:29:05,619 --> 00:29:06,954
I’m Charlie.

596
00:29:07,037 --> 00:29:08,664
Dan.

597
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
-How are you?
-Hey. R-Force.

598
00:29:10,833 --> 00:29:12,334
DORIAN: You can braid
each other’s hair later.

599
00:29:12,418 --> 00:29:13,711
All right, stop talking.

600
00:29:13,794 --> 00:29:14,962
Listen.

601
00:29:15,045 --> 00:29:16,547
Totally. Uh, sorry.

602
00:29:16,630 --> 00:29:18,507
I-I mean, when I’m nervous,
I talk, and...

603
00:29:18,591 --> 00:29:20,926
(stammering)
604
00:29:21,010 --> 00:29:22,470
On a scale of one to ten,

605
00:29:22,553 --> 00:29:24,221
I’m like a 97
on the nervous scale.

606
00:29:24,305 --> 00:29:26,265
Or maybe a... like a 98.

607
00:29:26,348 --> 00:29:27,766
You look like a murderer.

608
00:29:29,018 --> 00:29:30,311
No offense. Well...

609
00:29:30,394 --> 00:29:31,645
-I mean, you do, so...
-Hey.

610
00:29:31,729 --> 00:29:32,938
-Hmm? -He will kill you
before the aliens do.

611
00:29:33,022 --> 00:29:34,064
I know.
I called him a murderer.

612
00:29:34,148 --> 00:29:36,066
-T-Turn around, man.
-I am. (stammers)

613
00:29:36,150 --> 00:29:37,443
HART:
Does anyone have any questions?

614
00:29:37,526 --> 00:29:38,819
I missed all of that.

615
00:29:40,112 --> 00:29:42,198
CHARLIE: You know that guy
in the red shirt?

616
00:29:43,240 --> 00:29:44,825
His name’s Dorian.
617
00:29:44,909 --> 00:29:47,870
He’s one of the sole survivors
of the first jump to Russia.

618
00:29:47,953 --> 00:29:50,789
This is his third tour.

619
00:29:50,873 --> 00:29:52,625
What?

620
00:29:52,708 --> 00:29:55,127
CHARLIE: Yeah. You see that claw
around his neck?

621
00:29:55,211 --> 00:29:56,670
That is supposed to be from

622
00:29:56,754 --> 00:29:59,381
one of the first Whitespikes
ever killed.

623
00:30:01,509 --> 00:30:02,635
He’s flipping us off.

624
00:30:02,718 --> 00:30:04,261
I think she’s flipping you off.

625
00:30:04,345 --> 00:30:05,971
She? Oh.

626
00:30:06,055 --> 00:30:08,474
-That’s my bad.
-What’d you do before all this?

627
00:30:08,557 --> 00:30:10,726
Well, I was department chair
at Georgia Tech.

628
00:30:10,809 --> 00:30:13,437
Doctorate in Earth
and Atmospheric Sciences.

629
00:30:13,521 --> 00:30:17,024
Now I’m director of R and D
at Wallace Technology.
630
00:30:17,107 --> 00:30:18,275
We’re the fastest-growing

631
00:30:18,359 --> 00:30:19,818
geothermal energy company
in the U.S.

632
00:30:19,902 --> 00:30:21,403
Oh, wow.

633
00:30:22,780 --> 00:30:24,949
Okay, so I have, like, a theory.

634
00:30:25,032 --> 00:30:26,742
Mm-hmm.

635
00:30:26,825 --> 00:30:28,827
Have you noticed how all of us--

636
00:30:28,911 --> 00:30:30,955
or at least most of us--

637
00:30:31,038 --> 00:30:32,331
are, like, over 40?

638
00:30:33,415 --> 00:30:35,042
DAN:
Yeah. You’re thinking that,

639
00:30:35,125 --> 00:30:36,752
in order for the time jump
to occur,

640
00:30:36,835 --> 00:30:39,338
we have to be dead in the time
we’re jumping to?

641
00:30:39,421 --> 00:30:42,675
I mean, I imagine it’s to...
to avoid some sort of paradox.

642
00:30:42,758 --> 00:30:44,176
Which would lead me to believe

643
00:30:44,260 --> 00:30:46,428
that’s why the people
training us are so young.

644
00:30:49,098 --> 00:30:50,891
BOTH:
They haven’t been born yet.

645
00:30:50,975 --> 00:30:53,143
(chuckles) I think we’re
gonna be best friends.

646
00:30:53,227 --> 00:30:54,770
HART:
Welcome to R-Force,

647
00:30:54,853 --> 00:30:56,981
also known as Research Force.

648
00:30:57,064 --> 00:30:59,525
You’ll be joining
your counterparts in 2051

649
00:30:59,608 --> 00:31:01,402
at a fortified
research facility.

650
00:31:01,485 --> 00:31:03,404
Your function is to add

651
00:31:03,487 --> 00:31:05,447
your knowledge
and skill set to theirs

652
00:31:05,531 --> 00:31:07,992
-and prevent our extinction.
-NORAH: Excuse me.

653
00:31:08,075 --> 00:31:10,494
Why don’t we just jump back
to earlier in the war?

654
00:31:10,578 --> 00:31:12,997
The Jumplink doesn’t
work that way.

655
00:31:13,080 --> 00:31:14,039
Jumplink?
656
00:31:14,123 --> 00:31:16,083
It’s the temporal
displacement device

657
00:31:16,166 --> 00:31:18,669
housed in a fortified location
in the middle of the ocean,

658
00:31:18,752 --> 00:31:21,088
and it’s what makes
all your armbands work.

659
00:31:21,171 --> 00:31:23,757
Time only flows
in one direction.

660
00:31:23,841 --> 00:31:25,467
It’s like a river.

661
00:31:25,551 --> 00:31:29,680
The Jumplink placed two rafts
on that river, 30 years apart.

662
00:31:29,763 --> 00:31:32,141
Now, we can jump
back and forth between them,

663
00:31:32,224 --> 00:31:34,435
but both rafts will always
keep moving forward.

664
00:31:34,518 --> 00:31:38,188
So, why can’t we just build
more rafts?

665
00:31:38,272 --> 00:31:40,190
The Jumplink tech
is held together

666
00:31:40,274 --> 00:31:42,693
with chewing gum
and chicken wire.

667
00:31:42,776 --> 00:31:46,905
We’ve barely managed to make
one very rudimentary wormhole.
668
00:31:46,989 --> 00:31:48,657
If we weren’t in
an extinction-level event,

669
00:31:48,741 --> 00:31:50,451
we’d still be jumping lab rats.

670
00:31:50,534 --> 00:31:53,370
Now, we can jump you to 2051,
and we can jump you back.

671
00:31:53,454 --> 00:31:54,788
Period.

672
00:31:54,872 --> 00:31:57,958
HART: Every six days,
the Whitespikes disappear.

673
00:31:58,042 --> 00:32:00,210
They crawl back
into their nests.

674
00:32:00,294 --> 00:32:02,212
We call it the Sabbath.

675
00:32:02,296 --> 00:32:03,881
Their day of rest.

676
00:32:03,964 --> 00:32:06,133
And that’s when
we insert troops.

677
00:32:06,216 --> 00:32:08,719
Okay, but why don’t we have
pictures or video?

678
00:32:08,802 --> 00:32:11,138
You know, it would help us
to know what we’re up against.

679
00:32:11,221 --> 00:32:14,266
The consensus was that
if the public saw

680
00:32:14,350 --> 00:32:16,477
what they’d face
when they reach the future,

681
00:32:16,560 --> 00:32:20,064
it would become virtually
impossible to fill that hangar.

682
00:32:20,147 --> 00:32:22,232
Okay, cool.

683
00:32:22,316 --> 00:32:25,361
Next time someone asks that,
you should probably just lie.

684
00:32:26,403 --> 00:32:28,030
-(group inhaling deeply)
-Oh, come on, man.

685
00:32:28,113 --> 00:32:29,782
WOMAN: Palms together.
Take a breath in.

686
00:32:29,865 --> 00:32:31,325
-And then exhale.
-(group exhaling)

687
00:32:31,408 --> 00:32:33,619
Bring your hands
through that center.

688
00:32:33,702 --> 00:32:34,953
Close your eyes.

689
00:32:35,037 --> 00:32:37,289
Small breath in and out.

690
00:32:37,373 --> 00:32:39,375
(muttering)

691
00:32:40,751 --> 00:32:42,211
I mean, out of all this stuff,

692
00:32:42,294 --> 00:32:44,797
you couldn’t put one thing
of floss in here?

693
00:32:44,880 --> 00:32:46,674
DAN:
What’s up, man?

694
00:32:46,757 --> 00:32:48,175
-You doing all right?
-Oh, no, yeah.

695
00:32:48,258 --> 00:32:49,593
No, I’m-I’m good.

696
00:32:50,636 --> 00:32:52,554
Going to war.

697
00:32:52,638 --> 00:32:56,266
But you survived jellyfish
season, so you can survive this.

698
00:32:57,518 --> 00:32:59,103
-The shirt.
-Shirt.

699
00:32:59,186 --> 00:33:00,813
(chuckles, mutters)

700
00:33:00,896 --> 00:33:02,523
You know, actually, I didn’t.

701
00:33:02,606 --> 00:33:05,401
My wife got this for me
as a joke

702
00:33:05,484 --> 00:33:08,112
’cause I got stung
so many times.

703
00:33:08,195 --> 00:33:10,197
I... I hate...

704
00:33:10,280 --> 00:33:12,199
I hate the beach.

705
00:33:12,282 --> 00:33:13,826
I hate it.

706
00:33:13,909 --> 00:33:16,578
My wife, of course,
she loves it.

707
00:33:16,662 --> 00:33:17,788
(chuckles)

708
00:33:17,871 --> 00:33:20,207
We went this summer
right before she...

709
00:33:24,378 --> 00:33:28,048
She, uh... she got sent out
in the first wave.

710
00:33:30,259 --> 00:33:31,885
I’m really sorry.

711
00:33:31,969 --> 00:33:33,804
Yeah.

712
00:33:33,887 --> 00:33:35,889
Uh, how about you, man?

713
00:33:35,973 --> 00:33:37,391
You got a family?

714
00:33:37,474 --> 00:33:38,934
-(alarm blaring)
-HART: All right, people!

715
00:33:39,017 --> 00:33:41,562
Let’s go! This is not a drill!

716
00:33:41,645 --> 00:33:43,981
Move your bodies! Let’s go!

717
00:33:44,064 --> 00:33:45,691
This is not a drill!

718
00:33:45,774 --> 00:33:47,860
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
-Let’s go! Let’s go!

719
00:33:47,943 --> 00:33:49,069
Hey, hey, hey, hey.
What’s going on?
720
00:33:49,153 --> 00:33:50,237
I thought we had seven days.

721
00:33:50,320 --> 00:33:51,613
The world doesn’t end
on a schedule.

722
00:33:51,697 --> 00:33:53,323
Uh, well, we’re not ready
for any kind of deployment.

723
00:33:53,407 --> 00:33:54,992
We don’t even know
what we’re going on to do.

724
00:33:55,075 --> 00:33:56,493
You’ll get your assignment
in the LZ.

725
00:33:56,577 --> 00:33:58,620
Stay on comms. You’ll be
contacted as soon as you land.

726
00:33:58,704 --> 00:34:00,372
DAN: Some of these guys are very
green. Do they all need to go?

727
00:34:00,456 --> 00:34:01,999
Why can’t some of them stay here
and train some more?

728
00:34:02,082 --> 00:34:03,250
The research facility
is under attack.

729
00:34:03,333 --> 00:34:05,085
It’s the last lab left
studying the Whitespikes.

730
00:34:05,169 --> 00:34:06,837
If it’s lost, the war is lost.

731
00:34:06,920 --> 00:34:09,256
(indistinct shouting)

732
00:34:14,678 --> 00:34:16,638
♪ ♪

733
00:34:16,722 --> 00:34:18,307
MAN:
Reach out in space! Let’s go!

734
00:34:18,390 --> 00:34:19,725
ENGINEER (over P.A.):
Commencing countdown protocol.

735
00:34:19,808 --> 00:34:21,477
One minute to jump.

736
00:34:21,560 --> 00:34:23,353
(whirring, electrical crackling)

737
00:34:40,120 --> 00:34:42,039
DIAZ:
Be prepared for a drop.

738
00:34:42,122 --> 00:34:45,626
The Jumplink will drop you five
to ten feet above the ground.

739
00:34:45,709 --> 00:34:47,002
That should be fun.

740
00:34:48,337 --> 00:34:49,922
30 seconds.

741
00:34:50,005 --> 00:34:51,381
Weapons up.

742
00:34:57,137 --> 00:34:59,097
Oh, here. Come on.

743
00:34:59,181 --> 00:35:01,725
Take that, and just
flip it around like that.

744
00:35:02,768 --> 00:35:04,478
Makes sense.

745
00:35:04,561 --> 00:35:05,896
DAN:
And that’s your safety.

746
00:35:05,979 --> 00:35:07,898
Okay. How do you know how to do
all this stuff, man?

747
00:35:07,981 --> 00:35:09,691
How are you so calm?

748
00:35:09,775 --> 00:35:11,151
Long story.

749
00:35:11,235 --> 00:35:13,195
What, are you, like,
ex-military?

750
00:35:14,238 --> 00:35:15,656
Yeah.

751
00:35:15,739 --> 00:35:17,366
Kind of a short story, I guess.

752
00:35:17,449 --> 00:35:19,284
20 seconds.

753
00:35:19,368 --> 00:35:21,203
Tuck position.

754
00:35:22,496 --> 00:35:23,664
Where are we going?

755
00:35:23,747 --> 00:35:25,374
Miami Beach.

756
00:35:25,457 --> 00:35:27,334
Of course
it’d have to be a beach.

757
00:35:29,545 --> 00:35:31,839
ENGINEER:
Ten, nine,

758
00:35:31,922 --> 00:35:34,424
eight, seven,

759
00:35:34,508 --> 00:35:36,385
six, five,

760
00:35:36,468 --> 00:35:39,388
four, three,

761
00:35:39,471 --> 00:35:41,682
two, one.

762
00:35:41,765 --> 00:35:43,851
Launch.

763
00:35:43,934 --> 00:35:46,603
-(rumbling)
-(people screaming)

764
00:35:48,105 --> 00:35:50,399
(whooshing)

765
00:36:06,373 --> 00:36:08,542
Lieutenant, something’s wrong
with the output coordinates.

766
00:36:08,625 --> 00:36:10,377
Should we abort?

767
00:36:15,716 --> 00:36:17,718
(deep whooshing)

768
00:36:20,178 --> 00:36:21,597
(people screaming)

769
00:36:21,680 --> 00:36:24,308
-(wind whistling)
-(explosive rumbling)

770
00:36:26,935 --> 00:36:29,146
(screaming continues)

771
00:36:48,373 --> 00:36:50,834
(muffled screaming)

772
00:36:58,550 --> 00:37:00,552
(people screaming)

773
00:37:05,098 --> 00:37:06,767
Dan! Dan!

774
00:37:14,608 --> 00:37:17,277
(gasping)

775
00:37:17,361 --> 00:37:19,988
(people groaning, coughing)

776
00:37:21,239 --> 00:37:22,866
I got you. Come on.

777
00:37:25,619 --> 00:37:27,621
♪ ♪

778
00:37:32,042 --> 00:37:34,169
You got to get up. I got you.

779
00:37:34,252 --> 00:37:36,380
(groaning)

780
00:37:36,463 --> 00:37:38,340
(indistinct chatter)

781
00:37:38,423 --> 00:37:40,425
(thunder rumbling)

782
00:37:43,762 --> 00:37:46,765
(Whitespikes screeching
in distance)

783
00:37:59,403 --> 00:38:01,989
Welcome to Miami.

784
00:38:02,072 --> 00:38:05,450
I’m just glad Will Smith
isn’t alive to see this.

785
00:38:05,534 --> 00:38:07,160
(distant shouting)

786
00:38:07,244 --> 00:38:09,287
(clicking)

787
00:38:09,371 --> 00:38:12,040
-(whooshing)
-(men grunt)

788
00:38:12,124 --> 00:38:14,459
Well, I could’ve done
without seeing that.

789
00:38:14,543 --> 00:38:16,003
Well, if you think this is bad,

790
00:38:16,086 --> 00:38:17,921
you don’t want to see
what happens next.

791
00:38:22,592 --> 00:38:24,594
(rapid clicking)

792
00:38:26,722 --> 00:38:28,640
(Whitespike screeching)

793
00:38:34,646 --> 00:38:35,939
ROMEO COMMAND:
Where are they?

794
00:38:36,023 --> 00:38:37,858
Somebody find out
what the hell went wrong.

795
00:38:37,941 --> 00:38:39,609
Romeo Actual,
this is Romeo Command.

796
00:38:39,693 --> 00:38:41,653
Do you copy me?
Can anybody hear me?

797
00:38:41,737 --> 00:38:43,613
We need the comms up now.
Come on.

798
00:38:43,697 --> 00:38:45,490
Get me someone on this radio
right now.

799
00:38:45,574 --> 00:38:47,159
(over comms): Romeo Actual,
this is Romeo Command.
800
00:38:47,242 --> 00:38:49,661
Do you copy?
Can anybody hear me?

801
00:38:49,745 --> 00:38:51,788
Yeah. Command, this is Actual.
We’re here.

802
00:38:51,872 --> 00:38:53,373
Some of us.

803
00:38:53,457 --> 00:38:55,000
ROMEO COMMAND:
Identify yourself.

804
00:38:55,083 --> 00:38:57,085
I’m-I’m Dan Forester.

805
00:38:57,169 --> 00:38:58,920
Dan Forester.

806
00:39:01,173 --> 00:39:03,050
Okay, Dan, listen up.

807
00:39:03,133 --> 00:39:04,926
I got imagery up of your team,

808
00:39:05,010 --> 00:39:08,138
and I see that you’re a soldier,
so I’m gonna be real with you.

809
00:39:08,221 --> 00:39:09,765
Whitespikes have
overrun the city,

810
00:39:09,848 --> 00:39:11,683
and we can’t stop them,
so we’re gonna have to clean it.

811
00:39:11,767 --> 00:39:12,768
Clean it?

812
00:39:12,851 --> 00:39:14,311
A blanket bombardment
has been ordered.
813
00:39:14,394 --> 00:39:16,480
Get me an ETA on that right now.

814
00:39:16,563 --> 00:39:18,190
-On me.
-They’re going to eradicate

815
00:39:18,273 --> 00:39:19,900
every living thing
till there is nothing left.

816
00:39:19,983 --> 00:39:21,860
(whistles, imitates explosion)

817
00:39:21,943 --> 00:39:24,404
Wait.
They’re gonna do that to here?

818
00:39:24,488 --> 00:39:25,614
ROMEO COMMAND:
I got one problem, Dan,

819
00:39:25,697 --> 00:39:26,782
and I’m gonna need your help.

820
00:39:26,865 --> 00:39:28,658
Get me that map
of the lab-- now.

821
00:39:28,742 --> 00:39:32,579
My research team is stranded
in a lab by your location,

822
00:39:32,662 --> 00:39:34,623
and they are surrounded
by the enemy,

823
00:39:34,706 --> 00:39:38,001
so you and your unit are now
on a rescue mission.

824
00:39:38,085 --> 00:39:40,545
And since you have experience
running CSAR,

825
00:39:40,629 --> 00:39:43,048
I need you to get my team
out of there.

826
00:39:44,091 --> 00:39:45,300
You got it, Dan?

827
00:39:45,383 --> 00:39:47,010
Copy that, Command.
Listen, everybody.

828
00:39:47,094 --> 00:39:48,678
We’re on a CSAR, all right?

829
00:39:48,762 --> 00:39:50,430
It’s combat search and rescue.

830
00:39:50,514 --> 00:39:53,350
Our destination is
this research facility.

831
00:39:53,433 --> 00:39:57,104
I need every able-bodied person
on this rooftop to follow me!

832
00:39:58,605 --> 00:40:00,607
(Whitespikes screeching,
snarling)

833
00:40:06,238 --> 00:40:08,240
♪ ♪

834
00:40:17,249 --> 00:40:18,625
Okay.

835
00:40:18,708 --> 00:40:20,418
We need someone on point.
What’s your name?

836
00:40:20,502 --> 00:40:21,962
-Norah.
-Norah?

837
00:40:22,045 --> 00:40:23,755
-What’s your name?
-Norah.
838
00:40:23,839 --> 00:40:25,590
-Robert Cowan.
-Cowan. Okay.

839
00:40:25,674 --> 00:40:27,676
You guys hustle up there,

840
00:40:27,759 --> 00:40:29,511
look down the street,
tell me what you see.

841
00:40:29,594 --> 00:40:30,804
-Okay? Go.
-NORAH: Okay.

842
00:40:36,977 --> 00:40:39,229
DAN (over comm): All right,
guys, what are we looking at?

843
00:40:40,272 --> 00:40:41,773
NORAH:
Car on fire.

844
00:40:41,857 --> 00:40:43,400
A scooter.

845
00:40:43,483 --> 00:40:45,277
-No aliens.
-Copy that.

846
00:40:45,360 --> 00:40:46,444
Let’s move.

847
00:40:53,493 --> 00:40:55,495
(distant howling)

848
00:41:07,007 --> 00:41:10,135
Romeo Command,
we have multiple KIA.

849
00:41:10,218 --> 00:41:13,054
Is there anyone left here alive?

850
00:41:13,138 --> 00:41:15,140
Only the research team, I hope.
851
00:41:15,223 --> 00:41:17,184
Everybody else was ordered
to evacuate.

852
00:41:17,267 --> 00:41:19,978
(Whitespikes screeching,
clicking in distance)

853
00:41:25,942 --> 00:41:27,569
DAN:
Guys, situational awareness.

854
00:41:27,652 --> 00:41:30,572
Eyes up, down, all around.

855
00:41:30,655 --> 00:41:33,742
You’re wasting your time
training them to be soldiers.

856
00:41:33,825 --> 00:41:36,995
DAN: I’m not. Just trying
to keep them alive, man.

857
00:41:38,872 --> 00:41:41,833
Listen, you and your team seem
to be the only people out here

858
00:41:41,917 --> 00:41:43,418
who know what the hell
they’re doing.

859
00:41:43,501 --> 00:41:44,878
I could really use your help.

860
00:41:44,961 --> 00:41:47,339
You try to save your friends,
you’re gonna get eaten.

861
00:41:47,422 --> 00:41:49,049
We’re Team Not Eaten.

862
00:41:50,091 --> 00:41:52,427
Did he just say they’d eat us?

863
00:41:52,510 --> 00:41:54,095
Yes.
864
00:41:54,179 --> 00:41:56,348
-(distant clicking)
-What was that?

865
00:42:04,272 --> 00:42:05,649
DAN:
Romeo Command, we’re approaching

866
00:42:05,732 --> 00:42:07,567
the research facility
from the southeast corner.

867
00:42:07,651 --> 00:42:09,194
All right,
proceed to the lab on seven.

868
00:42:09,277 --> 00:42:10,278
DAN:
Copy that.

869
00:42:23,166 --> 00:42:25,168
♪ ♪

870
00:42:45,772 --> 00:42:47,190
ROMEO COMMAND:
Dan, you should know

871
00:42:47,274 --> 00:42:49,609
the Whitespikes can smell blood
from a mile away.

872
00:42:50,652 --> 00:42:52,279
So be careful.

873
00:43:04,666 --> 00:43:06,167
(Charlie gasps)

874
00:43:06,251 --> 00:43:09,087
CHARLIE:
Is that... is that one of them?

875
00:43:09,170 --> 00:43:10,588
(knife stabs)

876
00:43:10,672 --> 00:43:12,299
What is he doing?

877
00:43:16,094 --> 00:43:17,429
He’s taking souvenirs.

878
00:43:17,512 --> 00:43:19,222
CHARLIE:
Uh, excuse me.

879
00:43:19,306 --> 00:43:21,266
Uh, you can’t take that
with you.

880
00:43:25,145 --> 00:43:26,271
Shh.

881
00:43:26,354 --> 00:43:28,732
This guy shushes me.

882
00:43:28,815 --> 00:43:31,109
Dan. You got to see this.

883
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
What is that?

884
00:43:41,328 --> 00:43:43,830
Command, we found your team.

885
00:43:44,873 --> 00:43:46,916
No survivors.

886
00:43:49,461 --> 00:43:51,838
All right, Dan, I’m gonna
need you to head to the row

887
00:43:51,921 --> 00:43:54,299
of biomedical freezers
along the south wall in the lab.

888
00:43:54,382 --> 00:43:57,093
Dan, if they left bodies behind,
they’re gonna come back.

889
00:43:57,177 --> 00:43:58,470
So you need to move fast.
890
00:43:59,763 --> 00:44:01,806
(over comms): The lab director’s
office is on your left.

891
00:44:01,890 --> 00:44:04,225
-Get the hard drives.
-Copy that. You got that?

892
00:44:04,309 --> 00:44:05,727
-I got it.
-This office right here.

893
00:44:05,810 --> 00:44:08,146
All data, all hard drives,
everything.

894
00:44:08,229 --> 00:44:10,065
Entering the lab.
What are we looking for?

895
00:44:10,148 --> 00:44:12,233
ROMEO COMMAND: I need
all the biological material

896
00:44:12,317 --> 00:44:15,653
from lab one, and I need those
blue ampoules from lab two.

897
00:44:16,696 --> 00:44:18,281
On me. Lab two.

898
00:44:19,282 --> 00:44:20,533
(Whitespike chittering
in distance)

899
00:44:20,617 --> 00:44:22,410
Oh, no. I see something.

900
00:44:23,953 --> 00:44:25,372
NORAH:
Where?

901
00:44:25,455 --> 00:44:26,998
I don’t see anything.

902
00:44:27,082 --> 00:44:29,459
Guys, something’s watching us.

903
00:44:29,542 --> 00:44:31,002
What? Like Whitespikes?

904
00:44:31,086 --> 00:44:33,213
-Well, duh.
-COWAN: It’s moving.

905
00:44:33,296 --> 00:44:34,798
You-you don’t see it?

906
00:44:34,881 --> 00:44:36,341
Colonel, they’re gonna
start the bombing.

907
00:44:36,424 --> 00:44:38,551
(indistinct radio chatter)

908
00:44:41,554 --> 00:44:43,348
Where are these blue ampoules?

909
00:44:43,431 --> 00:44:44,808
ROMEO COMMAND:
Along the south wall.

910
00:44:44,891 --> 00:44:46,226
How many we looking at?

911
00:44:46,309 --> 00:44:48,103
12, Dan. I need all of them.

912
00:44:52,732 --> 00:44:54,651
-Got ’em. -All right,
ready the extraction team.

913
00:44:54,734 --> 00:44:56,111
We need to get ’em
out of there right now!

914
00:44:56,194 --> 00:44:57,695
-Yes, ma’am.
-Watch team, fall back.

915
00:44:57,779 --> 00:44:59,155
Shit.
916
00:44:59,239 --> 00:45:00,740
Cowan?

917
00:45:00,824 --> 00:45:02,659
I want you to rendezvous with me

918
00:45:02,742 --> 00:45:04,536
in the laboratory on the
seventh floor. You understand?

919
00:45:04,619 --> 00:45:06,121
Lab on seven. Copy.

920
00:45:06,204 --> 00:45:09,290
(indistinct radio chatter)

921
00:45:15,380 --> 00:45:18,133
Ladies and gentlemen,
let’s move now! We got to go.

922
00:45:18,216 --> 00:45:20,385
ROMEO COMMAND: These bombs are
gonna drop in six minutes,

923
00:45:20,468 --> 00:45:22,387
and there’s nothing
I can do about it,

924
00:45:22,470 --> 00:45:24,639
-so you need to move fast.
-DAN: Let’s go!

925
00:45:29,269 --> 00:45:30,770
We do not want to go
out the front door.

926
00:45:30,854 --> 00:45:32,355
I’m not sure if something’s
out there or not.

927
00:45:32,439 --> 00:45:33,523
Command, we need a new exit.

928
00:45:33,606 --> 00:45:34,774
ROMEO COMMAND:
Head to the loading dock

929
00:45:34,858 --> 00:45:36,192
at the back,
and take the rear stairwell.

930
00:45:36,276 --> 00:45:38,194
South stairwell. Copy that.

931
00:45:38,278 --> 00:45:40,280
♪ ♪

932
00:45:58,465 --> 00:46:00,467
(electrical crackling)

933
00:46:23,531 --> 00:46:25,533
(distant chittering)

934
00:46:38,213 --> 00:46:40,215
(electrical humming)

935
00:46:59,943 --> 00:47:01,945
(electrical humming continues)

936
00:47:24,384 --> 00:47:26,386
(whispers):
Keep an eye out.

937
00:47:29,430 --> 00:47:31,432
(panting)

938
00:47:34,894 --> 00:47:36,896
(distant clicking)

939
00:47:39,482 --> 00:47:41,150
(distant chittering)

940
00:47:44,862 --> 00:47:47,115
(panting continues)

941
00:47:47,198 --> 00:47:49,617
(rapid thumping)

942
00:47:51,703 --> 00:47:54,122
Uh, guys?
943
00:47:56,624 --> 00:47:58,626
(distant thumping)

944
00:48:02,839 --> 00:48:04,841
(rapid clicking)

945
00:48:14,851 --> 00:48:16,853
(clicking continues)

946
00:48:19,480 --> 00:48:21,482
(deep, rapid breathing)

947
00:48:28,865 --> 00:48:30,241
That’s them!

948
00:48:30,325 --> 00:48:31,534
(grunts)

949
00:48:31,618 --> 00:48:32,952
Contact above!

950
00:48:33,036 --> 00:48:34,871
Fire!

951
00:48:39,584 --> 00:48:42,420
(screeching)

952
00:48:45,840 --> 00:48:48,217
Downstairs! Go now! Move!

953
00:48:48,301 --> 00:48:50,428
(screeching)

954
00:48:54,682 --> 00:48:57,143
(screams)

955
00:48:57,226 --> 00:48:58,603
Come on!

956
00:49:04,275 --> 00:49:06,402
(indistinct shouting)

957
00:49:06,486 --> 00:49:08,613
(shrieking)

958
00:49:11,616 --> 00:49:13,743
(screaming)

959
00:49:14,869 --> 00:49:16,412
(pained grunt)

960
00:49:28,466 --> 00:49:29,801
(roars)

961
00:49:29,884 --> 00:49:31,302
Oh, shit.

962
00:49:32,637 --> 00:49:34,722
Oh, shit!

963
00:49:34,806 --> 00:49:36,557
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit,

964
00:49:36,641 --> 00:49:38,518
shit, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit,

965
00:49:38,601 --> 00:49:40,311
shit, shit, shit,
shit, shit, shit,

966
00:49:40,395 --> 00:49:43,606
shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit, shit,

967
00:49:43,690 --> 00:49:46,442
shit, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit,

968
00:49:46,526 --> 00:49:48,778
shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit, shit!

969
00:49:48,861 --> 00:49:51,030
-Go!
-Oh, shit, shit!

970
00:49:52,365 --> 00:49:54,325
Oh, shit!

971
00:49:55,743 --> 00:49:57,745
Move, move, move! Move now! Go!

972
00:49:57,829 --> 00:49:59,831
(indistinct shouting)

973
00:50:02,166 --> 00:50:04,544
Go, go! Get out of here!

974
00:50:08,214 --> 00:50:09,590
(screeches)

975
00:50:09,674 --> 00:50:12,552
♪ ♪

976
00:50:26,107 --> 00:50:27,859
(grunts)

977
00:50:38,411 --> 00:50:40,079
(panting)

978
00:50:40,163 --> 00:50:41,789
Necks or the bellies.

979
00:50:41,873 --> 00:50:44,792
That’s the only lethal part
on their body. Let’s go!

980
00:50:44,876 --> 00:50:46,294
Let’s go!

981
00:50:47,712 --> 00:50:49,338
(roaring)

982
00:50:52,216 --> 00:50:53,593
(shrieks)

983
00:50:57,722 --> 00:50:59,640
ROMEO COMMAND:
Can anybody hear me?

984
00:50:59,724 --> 00:51:01,434
Get those Humvees on site now!
985
00:51:01,517 --> 00:51:03,561
You heard the colonel.
We need transport now. Let’s go!

986
00:51:03,644 --> 00:51:05,563
SOLDIER (over comms):
Recon, Alpha-- one minute.

987
00:51:05,646 --> 00:51:07,064
We can’t afford to lose them.

988
00:51:07,148 --> 00:51:08,608
Romeo Actual, the bombing’s
gonna commence in three minutes.

989
00:51:08,691 --> 00:51:11,068
You have got to get
out of there.

990
00:51:11,152 --> 00:51:14,071
PILOT: Bravo inbound.
Time to target: 60 seconds.

991
00:51:14,155 --> 00:51:15,323
MAN (over radio):
Go weapons hot.

992
00:51:15,406 --> 00:51:16,657
(indistinct radio chatter)

993
00:51:16,741 --> 00:51:17,992
All right, Actual,
you need to head left

994
00:51:18,075 --> 00:51:20,077
at the next intersection.
You got Whitespikes

995
00:51:20,161 --> 00:51:22,705
closing in on you
from the north and the south.

996
00:51:22,789 --> 00:51:24,791
Uh, Command, we’re going right!

997
00:51:26,959 --> 00:51:29,420
Okay, but you need to stay away
from areas with red smoke.

998
00:51:33,216 --> 00:51:35,760
♪ ♪

999
00:51:35,843 --> 00:51:36,969
PILOT:
Contact acquired.

1000
00:51:37,053 --> 00:51:38,513
Red smoke visible
at two o’clock.

1001
00:51:38,596 --> 00:51:40,056
Form up on me.

1002
00:51:40,139 --> 00:51:42,725
(tires squealing)

1003
00:51:44,519 --> 00:51:45,561
(cheering, laughing)

1004
00:51:45,645 --> 00:51:46,771
Yes! Oh, my God!

1005
00:51:51,400 --> 00:51:53,402
COWAN:
What the hell, man?

1006
00:51:54,695 --> 00:51:55,863
(roars)

1007
00:51:55,947 --> 00:51:56,948
Attack!

1008
00:52:00,910 --> 00:52:02,203
(screeching)

1009
00:52:02,286 --> 00:52:04,539
Contact rear!

1010
00:52:06,165 --> 00:52:08,626
(screeching)
1011
00:52:17,260 --> 00:52:18,928
-DAN: Move!
-Move!

1012
00:52:19,929 --> 00:52:21,806
PILOT:
Approaching target.

1013
00:52:21,889 --> 00:52:24,392
Fox one, package inbound.

1014
00:52:24,475 --> 00:52:26,602
Bravo, on me. Danger close.

1015
00:52:38,489 --> 00:52:40,449
(chittering)

1016
00:52:43,244 --> 00:52:44,328
(snarls)

1017
00:52:44,412 --> 00:52:46,247
(screams)

1018
00:52:46,330 --> 00:52:48,583
(roaring, chittering)

1019
00:52:50,167 --> 00:52:52,503
-Dan, get the hell out of there
right now. -Yeah, no shit!

1020
00:52:52,587 --> 00:52:53,754
(screeches)

1021
00:52:55,089 --> 00:52:56,090
(roars)

1022
00:53:05,349 --> 00:53:07,018
Enemy’s swarming
the target location.

1023
00:53:07,101 --> 00:53:08,477
Bravo team, let’s hit it again.

1024
00:53:08,561 --> 00:53:10,313
Move now!
1025
00:53:10,396 --> 00:53:11,689
Go!

1026
00:53:13,399 --> 00:53:15,192
Come on!

1027
00:53:23,492 --> 00:53:25,119
PILOT:
1-1-5, weapons free.

1028
00:53:31,292 --> 00:53:33,544
Bravo 2-8 on-site, fully armed.

1029
00:53:33,628 --> 00:53:35,254
There’s a shit ton of Spikes
down there.

1030
00:53:35,338 --> 00:53:37,715
Friendlies on the ground,
take cover.

1031
00:53:37,798 --> 00:53:39,592
Get out of there. Move now.

1032
00:53:39,675 --> 00:53:41,969
DAN:
We’re working on it.

1033
00:53:42,053 --> 00:53:44,138
(screaming)

1034
00:53:46,182 --> 00:53:48,726
-We got to go!
-DAN: No, we can’t leave him.

1035
00:53:48,809 --> 00:53:50,186
PILOT:
Final approach, package east.

1036
00:53:50,269 --> 00:53:51,604
T minus 30 seconds.

1037
00:53:51,687 --> 00:53:52,688
Colonel, they’re not
gonna make it.
1038
00:53:52,772 --> 00:53:53,856
Dan, what is your status?

1039
00:53:53,940 --> 00:53:55,316
(yelling)

1040
00:53:59,362 --> 00:54:00,404
Let’s go!

1041
00:54:00,488 --> 00:54:02,239
(pained yelp)

1042
00:54:02,323 --> 00:54:04,784
ROMEO COMMAND: Dan, you are
in the line of fire.

1043
00:54:04,867 --> 00:54:07,161
You have got to get
out of there.

1044
00:54:07,244 --> 00:54:09,330
Goddamn it, Dan,
get the hell out of there!

1045
00:54:09,413 --> 00:54:11,123
-Working on it, Command.
-Go!

1046
00:54:11,207 --> 00:54:12,708
Come on! Let’s go! Move!

1047
00:54:12,792 --> 00:54:14,585
-Just go!
-We got this!

1048
00:54:14,669 --> 00:54:17,296
-(Whitespike screeches)
-Go!

1049
00:54:18,631 --> 00:54:20,841
(screaming)

1050
00:54:25,429 --> 00:54:27,390
800 meters. Let’s take ’em down.
1051
00:54:27,473 --> 00:54:30,309
(screaming)

1052
00:54:33,020 --> 00:54:34,772
PILOT:
Weapons free.

1053
00:54:49,829 --> 00:54:51,831
(muffled, indistinct chatter)

1054
00:54:55,751 --> 00:54:57,753
(high-pitched ringing)

1055
00:55:01,632 --> 00:55:04,176
(muffled chatter continues)

1056
00:55:10,266 --> 00:55:11,892
(groaning)

1057
00:55:25,281 --> 00:55:27,324
Hey. Charlie.

1058
00:55:27,408 --> 00:55:29,076
You okay?

1059
00:55:29,160 --> 00:55:31,162
(helicopters whirring)

1060
00:55:43,799 --> 00:55:45,718
Jesus.

1061
00:55:45,801 --> 00:55:47,803
(indistinct announcement
over P.A.)

1062
00:55:54,643 --> 00:55:57,271
Where the hell are we?

1063
00:55:57,354 --> 00:55:59,982
Well, we’re not in Miami
anymore, that’s for sure.

1064
00:56:01,317 --> 00:56:03,110
WOMAN (over P.A.):
Additional personnel required
1065
00:56:03,194 --> 00:56:05,154
for off-loading.

1066
00:56:06,280 --> 00:56:08,532
All personnel, clear the deck
for incoming.

1067
00:56:09,533 --> 00:56:11,368
Come on.

1068
00:56:13,746 --> 00:56:15,748
DAN:
Hey.

1069
00:56:18,667 --> 00:56:20,544
Where is everybody?

1070
00:56:22,254 --> 00:56:23,881
What do you think?

1071
00:56:27,510 --> 00:56:29,303
You should’ve kept going

1072
00:56:29,386 --> 00:56:32,473
instead of jumping into that
tunnel to save your friends.

1073
00:56:32,556 --> 00:56:34,391
We’re here to save people.

1074
00:56:34,475 --> 00:56:35,851
We got to try.

1075
00:56:35,935 --> 00:56:37,561
We’re on a mission.

1076
00:56:37,645 --> 00:56:38,979
That’s what we’re here to do.

1077
00:56:39,063 --> 00:56:40,689
But you didn’t.

1078
00:56:42,650 --> 00:56:44,485
Did you?
1079
00:56:44,568 --> 00:56:47,071
You’ll see.

1080
00:56:47,154 --> 00:56:49,698
Nothing we do here matters.

1081
00:56:49,782 --> 00:56:51,659
That’s where you’re wrong.

1082
00:56:54,078 --> 00:56:55,871
I don’t believe that one bit.

1083
00:56:55,955 --> 00:56:57,790
I don’t think
you believe that, either.

1084
00:56:57,873 --> 00:56:59,333
You don’t know me.

1085
00:56:59,416 --> 00:57:01,502
If nothing matters,
what are you doing here?

1086
00:57:01,585 --> 00:57:03,587
Three deployments.

1087
00:57:05,089 --> 00:57:07,007
Why you got that...

1088
00:57:07,091 --> 00:57:08,551
souvenir around your neck?

1089
00:57:08,634 --> 00:57:10,469
It’s not a souvenir.

1090
00:57:11,762 --> 00:57:13,764
It’s a reminder.

1091
00:57:15,057 --> 00:57:16,267
Of what?

1092
00:57:20,646 --> 00:57:24,650
Reminds me of the one thing
I learned the day I got drafted.
1093
00:57:27,653 --> 00:57:30,614
I’ll be dead in six months.
Cancer.

1094
00:57:31,657 --> 00:57:33,200
So here’s what I’m gonna do.

1095
00:57:33,284 --> 00:57:36,912
I’m gonna keep living my life...

1096
00:57:36,996 --> 00:57:39,331
the way I want to,

1097
00:57:39,415 --> 00:57:42,835
and I’m gonna die
the way I want to.

1098
00:57:45,588 --> 00:57:48,591
I’d rather die here
than a slow death back home.

1099
00:57:51,510 --> 00:57:52,553
Dan Forester.

1100
00:57:52,636 --> 00:57:53,846
That’s me.

1101
00:57:53,929 --> 00:57:55,431
Command wants to see you.

1102
00:57:55,514 --> 00:57:58,017
You two,
you’re gonna be redeployed.

1103
00:57:58,100 --> 00:57:59,602
Nope.

1104
00:57:59,685 --> 00:58:01,353
I’m dead, man. I can’t...
You kidding me?

1105
00:58:01,437 --> 00:58:03,105
-I can’t do this again.
-DAN: Yes, you can.
1106
00:58:03,189 --> 00:58:04,523
I’m gonna get killed,
or I’m gonna kill somebody else.

1107
00:58:04,607 --> 00:58:06,483
-Yes, you can.
-(Charlie sighs)

1108
00:58:06,567 --> 00:58:08,652
And you will.

1109
00:58:09,945 --> 00:58:10,988
Okay.

1110
00:58:11,071 --> 00:58:13,282
-Yeah.
-All right.

1111
00:58:15,242 --> 00:58:16,869
Take care of him.

1112
00:58:18,037 --> 00:58:20,039
OFFICER:
Sir, we don’t have all day.

1113
00:58:23,500 --> 00:58:25,628
(exhales sharply)
Okay. I can survive this.

1114
00:58:25,711 --> 00:58:28,005
(chuckles) No, you can’t.

1115
00:58:28,088 --> 00:58:29,506
Well, don’t laugh.

1116
00:58:29,590 --> 00:58:31,508
You don’t laugh if somebody says
they’re gonna survive something.

1117
00:58:31,592 --> 00:58:32,927
ROMEO COMMAND:
These have to make it

1118
00:58:33,010 --> 00:58:34,428
to Deepswell in one piece.
1119
00:58:34,511 --> 00:58:35,888
Copy that.

1120
00:58:35,971 --> 00:58:37,806
Romeo Command?

1121
00:58:38,849 --> 00:58:40,351
I believe we’ve met already.

1122
00:58:40,434 --> 00:58:42,561
Dan Forester.

1123
00:58:42,645 --> 00:58:45,981
Yes, uh, thank you
for recovering the ampoules.

1124
00:58:46,065 --> 00:58:47,816
My pleasure. Yeah.

1125
00:58:47,900 --> 00:58:49,652
And for trying to find my team.

1126
00:58:50,694 --> 00:58:52,613
I’m sorry about that. I’m sorry.

1127
00:58:52,696 --> 00:58:54,073
Colonel Forester.

1128
00:58:54,156 --> 00:58:56,325
-I’m not a colonel.
-Excuse me.

1129
00:58:56,408 --> 00:58:57,368
They’re starting in 20, Colonel.

1130
00:58:57,451 --> 00:58:58,452
Copy. Thank you.

1131
00:59:00,621 --> 00:59:02,164
Colonel Forester.

1132
00:59:02,248 --> 00:59:05,251
First Sergeant Dan Forester,
Special Forces.
1133
00:59:05,334 --> 00:59:07,920
Uh, former, in a past life.

1134
00:59:08,003 --> 00:59:10,506
Forester. That’s funny.

1135
00:59:11,548 --> 00:59:13,884
Uh, you spell that... one "R"?

1136
00:59:13,968 --> 00:59:15,636
Just one "R."

1137
00:59:15,719 --> 00:59:17,012
Me, too.

1138
00:59:17,096 --> 00:59:19,014
Wait, where...

1139
00:59:20,516 --> 00:59:22,351
Where your people from?

1140
00:59:24,019 --> 00:59:26,063
Same place that you’re from.

1141
00:59:26,146 --> 00:59:28,148
♪ ♪

1142
00:59:34,780 --> 00:59:36,407
Muri.

1143
00:59:37,992 --> 00:59:39,952
(chuckles):
You’re my Muri Forester?

1144
00:59:40,035 --> 00:59:42,579
I’m Muri Forester.

1145
00:59:42,663 --> 00:59:44,665
Wow.

1146
00:59:47,584 --> 00:59:49,753
You got, uh...

1147
00:59:50,879 --> 00:59:52,381
-Old?
-(chuckles)

1148
00:59:52,464 --> 00:59:54,091
No, you look great. You, uh...

1149
00:59:54,174 --> 00:59:56,010
I mean, just...

1150
00:59:57,970 --> 01:00:00,514
(laughs): Compared to
the last time I saw you, you...

1151
01:00:03,058 --> 01:00:05,602
Y-You...

1152
01:00:05,686 --> 01:00:07,438
I didn’t know if you were alive.

1153
01:00:07,521 --> 01:00:08,897
Don’t.

1154
01:00:10,899 --> 01:00:12,318
Okay.

1155
01:00:16,822 --> 01:00:18,532
Let’s take a walk.

1156
01:00:18,615 --> 01:00:20,617
♪ ♪

1157
01:00:28,083 --> 01:00:29,501
MAN:
Colonel.

1158
01:00:30,544 --> 01:00:32,296
Colonel Forester--
gonna take me a minute

1159
01:00:32,379 --> 01:00:34,381
to get used to that one.

1160
01:00:34,465 --> 01:00:36,842
I have a few different titles.

1161
01:00:36,925 --> 01:00:38,135
I guess when you’re down

1162
01:00:38,218 --> 01:00:40,095
to less than 500,000 people
on the planet,

1163
01:00:40,179 --> 01:00:42,806
you wear a few hats.

1164
01:00:42,890 --> 01:00:46,143
I always figured you would’ve
went into science.

1165
01:00:46,226 --> 01:00:48,145
I did.

1166
01:00:48,228 --> 01:00:51,732
R-Force is my creation.
I’m the lead researcher.

1167
01:00:51,815 --> 01:00:54,360
Wow. Come on.

1168
01:00:54,443 --> 01:00:56,612
Yeah, I have a PhD
in biotechnology

1169
01:00:56,695 --> 01:01:00,115
with an emphasis
in genomics and immunology.

1170
01:01:02,910 --> 01:01:04,787
Cal State?

1171
01:01:04,870 --> 01:01:06,705
MIT.

1172
01:01:09,500 --> 01:01:11,251
MIT?

1173
01:01:11,335 --> 01:01:12,961
(Muri chuckles)

1174
01:01:16,131 --> 01:01:18,425
(laughs):
Well, I hope I was proud of you.

1175
01:01:20,260 --> 01:01:22,638
I am. I’m proud of you.

1176
01:01:27,810 --> 01:01:30,020
Look, you need
to understand something.

1177
01:01:31,355 --> 01:01:34,024
This is the end.

1178
01:01:34,108 --> 01:01:36,944
Within the next few weeks,
the human species will disappear

1179
01:01:37,027 --> 01:01:38,779
from the face of the earth.

1180
01:01:39,822 --> 01:01:43,534
We are literally living
on borrowed time.

1181
01:01:43,617 --> 01:01:45,077
So you should know that

1182
01:01:45,160 --> 01:01:47,371
nothing about this for me
is sentimental.

1183
01:01:47,454 --> 01:01:49,665
I didn’t in any way
bring you here

1184
01:01:49,748 --> 01:01:52,501
because I wanted
to spend time with my father.

1185
01:01:52,584 --> 01:01:54,420
I brought you here for a reason.

1186
01:01:57,464 --> 01:01:59,258
Well, what’s the reason?

1187
01:02:01,885 --> 01:02:04,138
I’ll tell you
when you need to know.

1188
01:02:07,933 --> 01:02:09,852
Yes, ma’am.

1189
01:02:14,440 --> 01:02:16,442
Do you want to see something
really dangerous?

1190
01:02:17,693 --> 01:02:19,695
I feel like literally
that’s all I’ve been doing

1191
01:02:19,778 --> 01:02:21,905
since I got here, but okay.

1192
01:02:23,073 --> 01:02:25,242
What is that?
That’s not what I saw in Miami.

1193
01:02:25,325 --> 01:02:27,411
No, the ones that you fought
in Miami were the males.

1194
01:02:27,494 --> 01:02:29,413
This is a female.

1195
01:02:29,496 --> 01:02:32,040
She’s very aggressive
and much more rare.

1196
01:02:32,124 --> 01:02:33,459
They typically nest underground,

1197
01:02:33,542 --> 01:02:34,918
and the males are
fiercely protective.

1198
01:02:35,002 --> 01:02:36,503
They would die to defend her.

1199
01:02:36,587 --> 01:02:39,465
All they seem to care about is
the survival of the species.

1200
01:02:39,548 --> 01:02:40,966
Attention!

1201
01:02:41,049 --> 01:02:42,509
MURI:
Carry on.

1202
01:02:42,593 --> 01:02:44,511
All right, listen up, everybody.

1203
01:02:44,595 --> 01:02:46,054
Greenwood, this is Dan Forester.

1204
01:02:46,138 --> 01:02:47,973
He’s gonna be joining us
for the extraction.

1205
01:02:48,056 --> 01:02:49,683
He’s gonna need full armor.

1206
01:02:49,766 --> 01:02:51,977
The toxin kills the males
just fine.

1207
01:02:52,060 --> 01:02:53,604
It makes quite a mess of them,
actually.

1208
01:02:53,687 --> 01:02:55,731
But when we sent a team in
to clean out the nests,

1209
01:02:55,814 --> 01:02:59,359
we found dozens of dead males
and her.

1210
01:02:59,443 --> 01:03:01,653
DAN: So the females
survive the toxin.

1211
01:03:01,737 --> 01:03:03,447
And now you want to find out
why it didn’t kill her?

1212
01:03:03,530 --> 01:03:06,325
In order to find out what can.

1213
01:03:06,408 --> 01:03:07,701
Vipers Two, Three and Four
are ready

1214
01:03:07,784 --> 01:03:09,077
to sedate and cage the female.

1215
01:03:09,161 --> 01:03:11,371
Greenwood and I will provide
recon and air support.

1216
01:03:11,455 --> 01:03:14,374
-Got it? Any questions?
-No, ma’am.

1217
01:03:14,458 --> 01:03:17,794
MURI: Her physiology is the key
to their extinction.

1218
01:03:17,878 --> 01:03:19,713
It’s kind of our last hope.

1219
01:03:20,756 --> 01:03:22,132
Last hope for what?

1220
01:03:22,216 --> 01:03:25,802
At finding something
that will kill them all.

1221
01:03:25,886 --> 01:03:28,680
Okay. We’re in and out
real quick. Let’s go.

1222
01:03:28,764 --> 01:03:30,516
♪ ♪

1223
01:03:48,784 --> 01:03:50,786
♪ ♪

1224
01:03:58,460 --> 01:04:01,046
(Whitespikes shrieking)

1225
01:04:01,129 --> 01:04:03,173
DAN:
They’re everywhere.

1226
01:04:03,257 --> 01:04:05,717
Yeah, one day,
they were just here.

1227
01:04:09,012 --> 01:04:11,098
They were stealthy.

1228
01:04:11,181 --> 01:04:12,641
They landed somewhere remote,

1229
01:04:12,724 --> 01:04:14,685
avoided all satellite imagery
and radar.

1230
01:04:14,768 --> 01:04:17,854
They started
tearing apart Russia.

1231
01:04:17,938 --> 01:04:20,065
Three years later,
every major landmass--

1232
01:04:20,148 --> 01:04:21,984
North and South America,
Australia,

1233
01:04:22,067 --> 01:04:24,570
Asia, Africa, Europe--
are devoid of human life.

1234
01:04:24,653 --> 01:04:27,739
Three years. I mean, they must
be reproducing so fast.

1235
01:04:27,823 --> 01:04:29,908
They have no use
for prisoners or government,

1236
01:04:29,992 --> 01:04:32,661
technology, money-- nothing.

1237
01:04:34,288 --> 01:04:36,498
We are food.

1238
01:04:36,582 --> 01:04:38,709
And they are hungry.
1239
01:04:38,792 --> 01:04:40,794
(Whitespikes screeching,
chittering)

1240
01:04:50,220 --> 01:04:52,222
Muri, when they gave me this...

1241
01:04:53,807 --> 01:04:55,309
...they said, uh...

1242
01:04:56,393 --> 01:04:58,478
...they said I’d die
in seven years.

1243
01:05:03,317 --> 01:05:06,778
Yeah, last time I saw you
was the day that you died.

1244
01:05:10,365 --> 01:05:12,367
It’s like seeing a ghost.

1245
01:05:14,369 --> 01:05:16,788
What happened?

1246
01:05:19,207 --> 01:05:21,293
What happened? Like...

1247
01:05:21,376 --> 01:05:22,961
how-how did you die?

1248
01:05:23,045 --> 01:05:24,463
No.

1249
01:05:25,839 --> 01:05:27,549
What happened before I died?

1250
01:05:28,967 --> 01:05:30,802
What happened to me?

1251
01:05:31,845 --> 01:05:34,556
Wh... You know,
what happened to your mom?

1252
01:05:37,059 --> 01:05:40,437
I think the less that we say
to each other, the better.

1253
01:05:41,605 --> 01:05:43,607
(indistinct radio chatter)

1254
01:05:46,943 --> 01:05:49,863
PILOT: Ranger Team One,
Viper Five coming topside.

1255
01:05:49,946 --> 01:05:51,948
♪ ♪

1256
01:05:57,663 --> 01:05:59,581
MURI:
Has the female been sedated?

1257
01:06:00,874 --> 01:06:03,251
RANGER: We’re throwing
everything we can at her.

1258
01:06:04,378 --> 01:06:06,129
(over comm):
Fire team has her cornered.

1259
01:06:06,213 --> 01:06:07,964
She’s in Cave One.

1260
01:06:08,048 --> 01:06:09,758
RANGER 2:
We tranqed her pretty hard.

1261
01:06:09,841 --> 01:06:12,135
She’s fighting it,
but she’s feeling it.

1262
01:06:12,219 --> 01:06:13,679
We could use some help

1263
01:06:13,762 --> 01:06:15,639
-getting her in the cage.
-Roger. Rope.

1264
01:06:25,732 --> 01:06:28,110
(Whitespike growling)

1265
01:06:33,156 --> 01:06:35,575
(grunting)

1266
01:06:35,659 --> 01:06:37,536
Keep pulling!

1267
01:06:39,079 --> 01:06:41,498
-(Whitespike snarling)
-Got to fight.

1268
01:06:41,581 --> 01:06:43,583
(soldiers shouting indistinctly
over comm)

1269
01:06:45,335 --> 01:06:47,170
(grunting)

1270
01:06:47,254 --> 01:06:49,256
(Whitespike growling, snarling)

1271
01:06:51,550 --> 01:06:53,468
Come on.

1272
01:06:53,552 --> 01:06:55,554
(Whitespike screeching
over comm)

1273
01:06:55,637 --> 01:06:58,223
(growls)

1274
01:06:58,306 --> 01:07:00,308
(clicking)

1275
01:07:05,355 --> 01:07:07,149
(roaring)

1276
01:07:18,034 --> 01:07:19,911
(screaming)

1277
01:07:19,995 --> 01:07:21,538
(roars)

1278
01:07:21,621 --> 01:07:22,914
RANGER (over comm):
Man down! Man down!

1279
01:07:22,998 --> 01:07:24,750
All right, take it down
and give me cover.

1280
01:07:24,833 --> 01:07:26,418
-We’re going in.
-Yeah, I need a gun.

1281
01:07:26,501 --> 01:07:28,253
No, you’re staying in the helo.
You’re up.

1282
01:07:28,336 --> 01:07:31,131
♪ ♪

1283
01:07:38,263 --> 01:07:40,098
(screaming)

1284
01:07:41,433 --> 01:07:43,185
(screaming)

1285
01:07:47,898 --> 01:07:49,816
RANGER:
Go, go, go!

1286
01:07:58,074 --> 01:08:00,452
Someone get a harpoon
on that tentacle!

1287
01:08:02,829 --> 01:08:04,039
(screaming)

1288
01:08:04,122 --> 01:08:06,666
R Team, incoming, Cave Two!

1289
01:08:06,750 --> 01:08:08,001
Fire in the hole!

1290
01:08:10,587 --> 01:08:12,631
(squeals)

1291
01:08:12,714 --> 01:08:14,674
(Ranger yells)

1292
01:08:17,177 --> 01:08:18,720
(screams)
1293
01:08:22,432 --> 01:08:24,142
(panicked gasping)

1294
01:08:25,477 --> 01:08:27,354
(grunting)

1295
01:08:31,233 --> 01:08:32,526
(shrieks)

1296
01:08:36,988 --> 01:08:38,949
(birds screeching)

1297
01:08:39,032 --> 01:08:40,283
MURI:
Get ready.

1298
01:08:40,367 --> 01:08:42,661
I’m about to piss her off.

1299
01:08:47,165 --> 01:08:49,251
-(roars)
-Greenwood, now!

1300
01:08:54,172 --> 01:08:57,133
(yells, grunts)

1301
01:08:57,217 --> 01:08:58,760
Pull!

1302
01:09:00,053 --> 01:09:02,764
-Pull her in the cage!
-Do it now!

1303
01:09:05,392 --> 01:09:07,394
(Rangers grunting)

1304
01:09:10,522 --> 01:09:11,731
(growls, shrieks)

1305
01:09:15,193 --> 01:09:17,112
(growling)

1306
01:09:20,782 --> 01:09:22,200
RANGER (over comm):
The colonel is down.

1307
01:09:23,618 --> 01:09:24,953
I repeat, the colonel is down!

1308
01:09:25,036 --> 01:09:26,413
Stay in the helo.

1309
01:09:41,303 --> 01:09:43,555
(Whitespike snarling)

1310
01:09:51,146 --> 01:09:52,731
(all grunting)

1311
01:09:58,028 --> 01:10:00,113
(snarling)

1312
01:10:03,533 --> 01:10:04,826
DAN:
Hang on!

1313
01:10:11,583 --> 01:10:13,209
-(shrieks)
-Now!

1314
01:10:13,293 --> 01:10:15,170
-(grunts)
-Come on, pull!

1315
01:10:17,130 --> 01:10:18,131
(grunts)

1316
01:10:22,302 --> 01:10:24,054
(all grunting)

1317
01:10:28,600 --> 01:10:31,061
(buzzes)

1318
01:10:35,357 --> 01:10:37,233
(snarling)

1319
01:10:40,612 --> 01:10:42,614
(chittering)

1320
01:10:46,785 --> 01:10:48,370
We got her ass.

1321
01:10:51,665 --> 01:10:54,626
Viper One, get her out of here.
We’ll get the next one.

1322
01:10:54,709 --> 01:10:56,962
(screeching)

1323
01:10:57,045 --> 01:10:59,756
Viper Four, enemy contact--
your three o’clock!

1324
01:11:02,258 --> 01:11:04,052
(Whitespikes shrieking)

1325
01:11:04,135 --> 01:11:05,553
Run!

1326
01:11:24,906 --> 01:11:26,408
-Cover!
-Go!

1327
01:11:27,450 --> 01:11:29,035
(Whitespikes squealing)

1328
01:11:39,421 --> 01:11:41,131
(grunts)

1329
01:11:43,049 --> 01:11:44,926
(groans)

1330
01:11:52,058 --> 01:11:53,768
(grunts, whimpers)

1331
01:11:57,939 --> 01:11:59,941
♪ ♪

1332
01:12:17,876 --> 01:12:19,878
♪ ♪

1333
01:12:34,184 --> 01:12:35,852
(flare pops)

1334
01:12:39,689 --> 01:12:41,608
You put yourself in danger.

1335
01:12:41,691 --> 01:12:43,026
I made a judgment call.

1336
01:12:43,109 --> 01:12:45,820
Yeah, you could’ve screwed up
my mission.

1337
01:12:45,904 --> 01:12:47,906
I was trying to help.

1338
01:12:47,989 --> 01:12:50,867
That’s not what
I asked you to do.

1339
01:12:50,950 --> 01:12:52,786
I need you to stay alive.

1340
01:12:52,869 --> 01:12:54,329
You were under attack.

1341
01:12:54,412 --> 01:12:55,830
I wasn’t gonna sit in a helo

1342
01:12:55,914 --> 01:12:57,999
and listen to my daughter
get eaten.

1343
01:12:58,083 --> 01:12:59,501
Sorry.

1344
01:12:59,584 --> 01:13:01,127
I’m still your dad.

1345
01:13:06,508 --> 01:13:08,593
You know, I used to want
to be like you.

1346
01:13:13,181 --> 01:13:14,808
I wanted to be you.

1347
01:13:14,891 --> 01:13:17,060
I believed in you
when nobody else did.
1348
01:13:19,854 --> 01:13:21,856
And then?

1349
01:13:22,899 --> 01:13:24,692
What? What happened?

1350
01:13:24,776 --> 01:13:26,986
Talking about a period
of my life that I haven’t lived

1351
01:13:27,070 --> 01:13:28,196
but you have.

1352
01:13:28,279 --> 01:13:29,614
Enlighten me. What happened?

1353
01:13:29,697 --> 01:13:31,366
You left us.

1354
01:13:31,449 --> 01:13:33,326
Bullshit. No, I didn’t.

1355
01:13:33,409 --> 01:13:34,911
Yeah, you left us.

1356
01:13:36,621 --> 01:13:38,998
That nearly killed Mom,
you know.

1357
01:13:41,334 --> 01:13:43,711
She believed in you, too.

1358
01:13:43,795 --> 01:13:45,213
Just like I did.

1359
01:13:47,006 --> 01:13:49,425
I know for a fact
I would never leave you.

1360
01:13:51,845 --> 01:13:53,763
Yeah, that’s what I thought.

1361
01:14:01,729 --> 01:14:04,607
When I was 12,
you guys separated.
1362
01:14:07,402 --> 01:14:10,572
And then you told me that
everything was gonna be okay.

1363
01:14:10,655 --> 01:14:14,033
And then, when I was 14,
you divorced.

1364
01:14:16,286 --> 01:14:19,664
You... you just never... (sighs)

1365
01:14:19,747 --> 01:14:22,333
You never seemed happy
with your life.

1366
01:14:24,878 --> 01:14:27,046
And then, on my 16th...

1367
01:14:36,556 --> 01:14:38,766
We got a call from the hospital.

1368
01:14:41,394 --> 01:14:43,688
You were in a car accident.

1369
01:14:49,444 --> 01:14:51,946
I was there in the ICU.

1370
01:14:54,240 --> 01:14:57,202
I heard your last heartbeat
on the monitor.

1371
01:14:58,828 --> 01:15:00,705
(crying):
I was there...

1372
01:15:00,788 --> 01:15:03,541
when everyone rushed in
and they pushed me away.

1373
01:15:03,625 --> 01:15:08,713
And I watched them shock you
over and over again.

1374
01:15:12,675 --> 01:15:14,510
You know, Mom had tried
to help me

1375
01:15:14,594 --> 01:15:16,804
separate from you, but I, um...

1376
01:15:16,888 --> 01:15:18,723
I couldn’t.

1377
01:15:21,267 --> 01:15:24,687
I didn’t want to,
because I wanted you to see me.

1378
01:15:27,357 --> 01:15:31,027
I wanted you to hear me.
I wanted you to...

1379
01:15:31,110 --> 01:15:34,072
to fix it and...
and save our family.

1380
01:15:34,155 --> 01:15:36,407
I didn’t want you to walk away.

1381
01:15:41,788 --> 01:15:43,831
And then you were gone.

1382
01:15:43,915 --> 01:15:46,125
(helicopter approaching)

1383
01:15:46,209 --> 01:15:48,211
♪ ♪

1384
01:16:00,306 --> 01:16:02,308
♪ ♪

1385
01:16:08,773 --> 01:16:11,609
PILOT: Deepswell-9,
Viper Actual on approach.

1386
01:16:12,986 --> 01:16:15,196
WOMAN: Copy, Actual.
Drone escort en route.

1387
01:16:29,836 --> 01:16:31,838
♪ ♪
1388
01:16:49,522 --> 01:16:51,524
♪ ♪

1389
01:16:58,281 --> 01:17:00,867
(snarling)

1390
01:17:00,950 --> 01:17:03,244
(roars)

1391
01:17:05,913 --> 01:17:08,124
(monitor beeping)

1392
01:17:08,207 --> 01:17:10,626
DAN: Excuse me. I’m looking
for Colonel Forester.

1393
01:17:10,710 --> 01:17:12,128
Thank you.

1394
01:17:13,671 --> 01:17:15,882
(Whitespike breathing deeply)

1395
01:17:24,932 --> 01:17:26,351
Good morning.

1396
01:17:26,434 --> 01:17:27,852
Morning.

1397
01:17:29,187 --> 01:17:31,272
How are you holding up?

1398
01:17:31,356 --> 01:17:33,274
Oh, I’m okay.

1399
01:17:36,152 --> 01:17:37,570
I’m good.

1400
01:17:43,743 --> 01:17:45,370
Want to give me a hand?

1401
01:17:46,412 --> 01:17:48,164
Yeah.

1402
01:17:48,247 --> 01:17:50,124
Yeah, uh...

1403
01:17:50,208 --> 01:17:51,751
What can I do?

1404
01:17:51,834 --> 01:17:55,338
Uh, just grab that controller
and, uh, take her up for me.

1405
01:17:57,340 --> 01:17:58,966
(Dan groans softly)

1406
01:18:00,218 --> 01:18:02,678
It’s the top left switch.

1407
01:18:02,762 --> 01:18:05,264
Ugh. She stinks.

1408
01:18:05,348 --> 01:18:08,226
Yeah, she’s, um, secreting
something like sweat.

1409
01:18:09,227 --> 01:18:11,229
(whirring)

1410
01:18:18,486 --> 01:18:20,696
-(clunks)
-(whirring stops)

1411
01:18:22,323 --> 01:18:24,158
-You sure it’s safe
to be that close? -No.

1412
01:18:24,242 --> 01:18:27,078
That’s why we sedated her.

1413
01:18:27,161 --> 01:18:30,581
Gave her 180 milligrams
of hydromorphone.

1414
01:18:30,665 --> 01:18:32,917
Did you say 180 milligrams?

1415
01:18:33,000 --> 01:18:34,460
Per day?
1416
01:18:34,544 --> 01:18:36,921
MURI:
Every hour.

1417
01:18:39,924 --> 01:18:41,467
You know, the female genetics

1418
01:18:41,551 --> 01:18:43,469
aren’t that different
from the males.

1419
01:18:44,470 --> 01:18:46,848
The toxin still affects them,

1420
01:18:46,931 --> 01:18:50,560
but for some reason, her body is
much better at detoxifying it.

1421
01:18:50,643 --> 01:18:52,019
So you just got to figure out

1422
01:18:52,103 --> 01:18:53,855
what she’s using
to attack the toxin.

1423
01:18:53,938 --> 01:18:57,191
You can design an enzyme
inhibitor to neutralize it.

1424
01:18:57,275 --> 01:18:59,068
And then we can kill them all.

1425
01:19:00,111 --> 01:19:01,737
Oh, yeah.

1426
01:19:01,821 --> 01:19:03,781
MURI:
The only problem is finding out

1427
01:19:03,865 --> 01:19:06,325
what’s stopping the toxin.

1428
01:19:06,409 --> 01:19:08,703
It can be one of
a thousand things.
1429
01:19:10,830 --> 01:19:13,332
We’ll need hundreds
of variations...

1430
01:19:15,501 --> 01:19:17,712
...to make thousands of tests.

1431
01:19:18,629 --> 01:19:21,215
With any luck, we should have

1432
01:19:21,299 --> 01:19:24,218
a working female toxin
by the morning.

1433
01:19:26,304 --> 01:19:27,930
I scrounged up some dinner.

1434
01:19:29,432 --> 01:19:31,893
Have two options:

1435
01:19:31,976 --> 01:19:34,312
veggie lasagna and...

1436
01:19:34,395 --> 01:19:35,855
veggie lasagna.

1437
01:19:35,938 --> 01:19:38,316
That’s how you know
you’re near the end.

1438
01:19:41,486 --> 01:19:43,571
Okay, let’s see how fast
we can denature this thing.

1439
01:19:43,654 --> 01:19:45,364
Yeah.

1440
01:19:48,159 --> 01:19:50,119
MURI:
It’s gonna run a thousand tests.

1441
01:19:50,203 --> 01:19:52,497
See if we can break down
this sucker.

1442
01:19:52,580 --> 01:19:54,540
We can.

1443
01:19:54,624 --> 01:19:56,626
We can. This is gonna work.

1444
01:19:59,670 --> 01:20:01,297
You’re gonna save the world.

1445
01:20:05,343 --> 01:20:07,720
AUTOMATED VOICE:
37% bond.

1446
01:20:07,803 --> 01:20:08,763
That could be
the inhibitor, right?

1447
01:20:08,846 --> 01:20:09,889
Yeah, it’s not a great bond.

1448
01:20:09,972 --> 01:20:11,933
-It’s something, isn’t it?
-It’s something.

1449
01:20:12,016 --> 01:20:13,809
It’s gonna have to be
a lot stronger

1450
01:20:13,893 --> 01:20:15,770
so that the female doesn’t
break down that toxin,

1451
01:20:15,853 --> 01:20:17,396
but it is a great start.

1452
01:20:17,480 --> 01:20:19,482
-It’s a start.
-I’ll give you that.

1453
01:20:22,485 --> 01:20:25,446
AUTOMATED VOICE:
49% bond.

1454
01:20:25,530 --> 01:20:28,449
The Miami Dolphins ever win
the Super Bowl?
1455
01:20:28,533 --> 01:20:30,701
MURI:
Do you really want to know?

1456
01:20:30,785 --> 01:20:32,203
DAN:
Yeah.

1457
01:20:32,286 --> 01:20:34,455
AUTOMATED VOICE:
56% bond.

1458
01:20:34,539 --> 01:20:36,749
What year, specifically,
and what was the spread?

1459
01:20:36,832 --> 01:20:38,251
(laughs)

1460
01:20:41,128 --> 01:20:44,048
AUTOMATED VOICE:
68% bond.

1461
01:20:44,131 --> 01:20:46,842
-(Whitespike groaning)
-Jesus.

1462
01:20:53,391 --> 01:20:55,393
Once you figure out this toxin,

1463
01:20:55,476 --> 01:20:58,062
do you have a way
of deploying it?

1464
01:20:58,145 --> 01:21:00,481
Well, I have a solution.

1465
01:21:02,525 --> 01:21:05,152
But, uh, you know, it’s not
really worth talking about it

1466
01:21:05,236 --> 01:21:07,446
until I know that this thing
works for sure.

1467
01:21:08,489 --> 01:21:09,949
Understood. Yeah.

1468
01:21:10,032 --> 01:21:12,493
You got a lot of work to do.
I’ll just...

1469
01:21:12,577 --> 01:21:14,662
I’ll make dinner.

1470
01:21:16,872 --> 01:21:19,458
You know, there’s another
Sabbath coming up tomorrow.

1471
01:21:21,794 --> 01:21:23,796
Yeah. I know.

1472
01:21:25,214 --> 01:21:26,799
That’s when I leave.

1473
01:21:26,882 --> 01:21:28,342
Right.

1474
01:21:28,426 --> 01:21:30,720
It’s a... a big day
all around, I guess.

1475
01:21:41,272 --> 01:21:42,898
I want to help.

1476
01:21:44,775 --> 01:21:46,861
It’s okay. You know, it’s, um...

1477
01:21:46,944 --> 01:21:49,488
just kind of
a one-person job anyway.

1478
01:21:56,746 --> 01:21:57,955
Muri.

1479
01:22:00,166 --> 01:22:03,502
Your mom would be really proud
of you right now.

1480
01:22:03,586 --> 01:22:05,588
I know I am.
1481
01:22:06,922 --> 01:22:08,758
Good night, Chickpea.

1482
01:22:26,692 --> 01:22:28,694
She never quits.

1483
01:22:32,281 --> 01:22:35,034
I came down here to see
if she needed help.

1484
01:22:35,117 --> 01:22:36,494
I should’ve known.

1485
01:22:36,577 --> 01:22:38,204
Is that right?

1486
01:22:39,789 --> 01:22:42,333
You would know
more than anyone, right?

1487
01:22:43,876 --> 01:22:45,628
Not really. (chuckles)

1488
01:22:45,711 --> 01:22:48,506
She was nine years old
last time I saw her.

1489
01:22:48,589 --> 01:22:50,007
Stubborn, but...

1490
01:22:50,091 --> 01:22:51,634
GREENWOOD:
She calls it "persistent."

1491
01:22:51,717 --> 01:22:55,763
Now more than ever,
she has to be.

1492
01:22:55,846 --> 01:22:57,223
What do you mean?

1493
01:22:57,306 --> 01:22:58,766
You know, one way or another,

1494
01:22:58,849 --> 01:23:01,227
this war is...

1495
01:23:01,310 --> 01:23:03,145
almost over.

1496
01:23:05,856 --> 01:23:07,858
♪ ♪

1497
01:23:12,905 --> 01:23:14,824
Ticktock.

1498
01:23:19,203 --> 01:23:21,789
AUTOMATED VOICE:
62% bond.

1499
01:23:23,290 --> 01:23:26,836
Now starting "R" sequence.

1500
01:23:26,919 --> 01:23:31,465
Range one through 37.

1501
01:23:31,549 --> 01:23:33,384
(door whooshes open)

1502
01:23:33,467 --> 01:23:35,302
DAN:
How’s it going?

1503
01:23:35,386 --> 01:23:37,012
Going great.

1504
01:23:37,096 --> 01:23:38,973
I’ve discovered
roughly 10,000 ways

1505
01:23:39,056 --> 01:23:40,891
to not achieve
sufficient potency.

1506
01:23:40,975 --> 01:23:42,351
Why don’t you take a break.

1507
01:23:42,435 --> 01:23:43,644
Let me try some of this.

1508
01:23:43,728 --> 01:23:45,062
No, I’m fine. I got it.

1509
01:23:45,146 --> 01:23:47,398
AUTOMATED VOICE:
52% bond.

1510
01:23:47,481 --> 01:23:49,108
Come on.

1511
01:23:50,443 --> 01:23:52,445
Muri.

1512
01:23:55,448 --> 01:23:58,200
You don’t have to do this
on your own.

1513
01:23:58,284 --> 01:24:00,202
You know that?

1514
01:24:00,286 --> 01:24:02,455
You brought me here
for a reason, you told me.

1515
01:24:02,538 --> 01:24:05,791
I know that I have some purpose.

1516
01:24:07,918 --> 01:24:10,296
Please.

1517
01:24:10,379 --> 01:24:12,465
Tell me how I’m gonna help you.

1518
01:24:12,548 --> 01:24:14,675
AUTOMATED VOICE:
30% bond.

1519
01:24:21,432 --> 01:24:23,726
Okay.

1520
01:24:23,809 --> 01:24:28,063
If this toxin works,
I need you to take it back.

1521
01:24:28,147 --> 01:24:30,191
We can’t make it here.
1522
01:24:30,274 --> 01:24:32,485
We’re on borrowed time already.

1523
01:24:32,568 --> 01:24:35,279
You have the resources
and the ability

1524
01:24:35,362 --> 01:24:37,907
to mass-produce it in your time,

1525
01:24:37,990 --> 01:24:42,328
and then you can stop this war
from ever happening.

1526
01:24:44,747 --> 01:24:47,166
Muri, what are you asking me?

1527
01:24:48,918 --> 01:24:51,962
You’re asking me to save
my future, but then what?

1528
01:24:53,380 --> 01:24:55,132
Leave you?

1529
01:24:55,216 --> 01:24:56,759
Here, to die?

1530
01:24:58,886 --> 01:25:00,679
I know.

1531
01:25:01,722 --> 01:25:03,307
(stammers, sighs)

1532
01:25:04,350 --> 01:25:06,393
I know what
I’m asking you to do.

1533
01:25:08,395 --> 01:25:10,523
No, there’s got to be
another way.

1534
01:25:10,606 --> 01:25:13,150
Believe me,
I’ve thought of everything,
1535
01:25:13,234 --> 01:25:15,152
and this is the only way.

1536
01:25:18,030 --> 01:25:21,408
I’m asking you to do what
no one else is willing to do.

1537
01:25:22,827 --> 01:25:24,578
Why me?

1538
01:25:25,621 --> 01:25:27,331
Because you’re my father.

1539
01:25:28,582 --> 01:25:31,752
And there’s no one
that I want to trust more.

1540
01:25:34,839 --> 01:25:36,757
All right, Muri.

1541
01:25:36,841 --> 01:25:38,050
Okay.

1542
01:25:40,302 --> 01:25:42,263
I’ll take the toxin back.

1543
01:25:42,346 --> 01:25:44,265
I’ll have it mass-produced.

1544
01:25:44,348 --> 01:25:47,059
But understand this:

1545
01:25:47,142 --> 01:25:49,979
I am not going to leave you
here to die.

1546
01:25:50,062 --> 01:25:52,690
I’m coming back for you.

1547
01:25:52,773 --> 01:25:55,693
And you and me,
we’re gonna save this world.

1548
01:25:55,776 --> 01:25:57,319
Together.
1549
01:25:57,403 --> 01:25:59,405
(computer beeping)

1550
01:26:01,615 --> 01:26:04,451
AUTOMATED VOICE:
100% bond.

1551
01:26:05,661 --> 01:26:06,996
MURI:
R-7.

1552
01:26:07,079 --> 01:26:09,415
Try R-7.

1553
01:26:11,917 --> 01:26:13,794
DAN:
R-7.

1554
01:26:16,797 --> 01:26:18,841
(growls softly)

1555
01:26:18,924 --> 01:26:20,926
♪ ♪

1556
01:26:24,346 --> 01:26:26,891
(Whitespike roaring)

1557
01:26:26,974 --> 01:26:28,934
-(alarm blaring)
-DAN: Shit.

1558
01:26:29,018 --> 01:26:31,061
(snarling)

1559
01:26:34,732 --> 01:26:36,817
MAN (over P.A.):
Incoming! Incoming!

1560
01:26:36,901 --> 01:26:38,569
(man continues indistinctly
over P.A.)

1561
01:26:38,652 --> 01:26:40,946
Oh, shit!
They breached the perimeter!
1562
01:26:41,030 --> 01:26:42,948
They’re surrounding us.
Listen to me.

1563
01:26:43,032 --> 01:26:44,783
They’re destroying
the perimeter defense.

1564
01:26:44,867 --> 01:26:46,827
(indistinct announcement
over P.A.)

1565
01:26:46,911 --> 01:26:49,788
Oh, my God, the minefield.

1566
01:26:49,872 --> 01:26:52,625
(Whitespike growling)

1567
01:26:52,708 --> 01:26:54,627
They’re coming for her.

1568
01:26:54,710 --> 01:26:56,712
♪ ♪

1569
01:27:06,597 --> 01:27:09,266
(Whitespikes screeching)

1570
01:27:12,519 --> 01:27:14,104
I need to get this
to safety right now.

1571
01:27:14,188 --> 01:27:15,481
-No, we have to kill her.
-No!

1572
01:27:15,564 --> 01:27:17,191
This is all the toxin we have.
We cannot waste it.

1573
01:27:17,274 --> 01:27:18,651
Come on. Move! Go!

1574
01:27:18,734 --> 01:27:20,277
(Whitespike roaring)
1575
01:27:20,361 --> 01:27:23,113
AUTOMATED VOICE:
Eight minutes to jump.

1576
01:27:23,197 --> 01:27:25,074
I need you to do
exactly what I say

1577
01:27:25,157 --> 01:27:26,825
when I say, how I say it.
Do you understand?

1578
01:27:26,909 --> 01:27:29,578
You’re our mission now.
I have to protect you.

1579
01:27:29,662 --> 01:27:32,081
-I understand.
-You have got to make it back.

1580
01:27:32,164 --> 01:27:33,290
I promise.

1581
01:27:33,374 --> 01:27:34,375
What about you?

1582
01:27:34,458 --> 01:27:35,626
MURI:
We’re getting in the chopper.

1583
01:27:35,709 --> 01:27:37,044
You can make the jump
from the air.

1584
01:27:37,127 --> 01:27:38,879
(over comm): Greenwood,
I’m taking Dan to Viper One.

1585
01:27:38,963 --> 01:27:40,714
I’ll hold ’em off
as long as I can.

1586
01:27:40,798 --> 01:27:43,759
MAN (over P.A.): All personnel,
prepare for possible impact.

1587
01:27:43,842 --> 01:27:46,387
All personnel, prepare
for possible impact.

1588
01:27:46,470 --> 01:27:49,056
-(soldiers shouting)
-(Whitespikes growling)

1589
01:27:51,058 --> 01:27:52,977
(heavy gunfire)

1590
01:27:53,060 --> 01:27:55,437
MURI: This is Colonel Forester.
I have a working toxin.

1591
01:27:55,521 --> 01:27:57,439
I want my chopper on the pad
ready to fly.

1592
01:27:57,523 --> 01:27:59,441
-We’re on our way.
-PILOT: I copy, Colonel.

1593
01:27:59,525 --> 01:28:01,735
This is Viper One
standing by on Pad Two.

1594
01:28:01,819 --> 01:28:04,446
(roaring)

1595
01:28:15,958 --> 01:28:17,292
GREENWOOD (over comm):
Colonel!

1596
01:28:17,376 --> 01:28:19,753
They’ve breached
the bottom decks.

1597
01:28:19,837 --> 01:28:22,131
The only way
to the helipad is up top,

1598
01:28:22,214 --> 01:28:23,674
through the engine room.

1599
01:28:23,757 --> 01:28:24,717
MURI:
Copy.

1600
01:28:24,800 --> 01:28:27,136
Start evac
for all nonessentials.

1601
01:28:27,219 --> 01:28:28,721
Everybody else, listen up.

1602
01:28:28,804 --> 01:28:30,472
We need you at
your defensive positions.

1603
01:28:30,556 --> 01:28:32,307
We have got to protect
the Jumplink.

1604
01:28:32,391 --> 01:28:34,935
This toxin has got to go back
on the next jump.

1605
01:28:35,019 --> 01:28:37,604
AUTOMATED VOICE:
Seven minutes to jump.

1606
01:28:38,605 --> 01:28:40,816
(snarling)

1607
01:28:49,575 --> 01:28:50,701
(screeches)

1608
01:28:52,745 --> 01:28:54,830
Go, go, go! Be quick.
Straight ahead, go.

1609
01:28:58,542 --> 01:29:00,210
(shrieks)

1610
01:29:02,046 --> 01:29:04,006
AUTOMATED VOICE:
Six minutes to jump.

1611
01:29:07,092 --> 01:29:09,303
MURI:
This is Forester.

1612
01:29:09,386 --> 01:29:11,055
We’re entering the engine room.

1613
01:29:11,138 --> 01:29:12,806
PILOT:
Viper One copy.

1614
01:29:12,890 --> 01:29:15,517
(over comm): Be advised, we’ve
got Spikes on-site, Colonel.

1615
01:29:15,601 --> 01:29:17,227
Watch your six.

1616
01:29:26,028 --> 01:29:28,030
(Whitespikes screeching)

1617
01:29:37,206 --> 01:29:39,792
(shrieks)

1618
01:29:43,712 --> 01:29:46,256
(Whitespikes screeching,
snarling)

1619
01:29:50,552 --> 01:29:53,138
AUTOMATED VOICE:
Five minutes to jump.

1620
01:30:00,270 --> 01:30:02,272
-(squeals)
-(gasps quietly)

1621
01:30:13,158 --> 01:30:15,160
(rapid clicking)

1622
01:30:16,662 --> 01:30:18,872
(Whitespike chittering)

1623
01:30:23,127 --> 01:30:26,463
(Whitespike chittering,
growling)

1624
01:30:26,547 --> 01:30:28,590
(panting)

1625
01:30:34,179 --> 01:30:36,849
(shrieking)

1626
01:30:40,561 --> 01:30:42,020
Now!

1627
01:30:42,104 --> 01:30:43,730
(pained shrieking)

1628
01:30:45,566 --> 01:30:47,609
♪ ♪

1629
01:30:58,745 --> 01:31:00,664
(growls, roars)

1630
01:31:00,747 --> 01:31:03,917
AUTOMATED VOICE:
Four minutes to jump.

1631
01:31:08,922 --> 01:31:11,175
Move! Move! This way!

1632
01:31:11,258 --> 01:31:12,384
We’re almost there!

1633
01:31:12,467 --> 01:31:13,886
-(whooshing)
-(yelps)

1634
01:31:15,429 --> 01:31:16,805
(groans)

1635
01:31:16,889 --> 01:31:18,932
(snarls)

1636
01:31:22,019 --> 01:31:23,395
-Shit.
-(Muri groaning)

1637
01:31:23,478 --> 01:31:25,314
(panting rapidly)

1638
01:31:28,442 --> 01:31:30,194
Hey, hey, hey. You all right?

1639
01:31:30,277 --> 01:31:32,237
I’m... I’m okay.

1640
01:31:32,321 --> 01:31:33,488
PILOT (over comm):
This is Viper One.

1641
01:31:33,572 --> 01:31:35,532
I can’t stay here.
Spikes are all over us.

1642
01:31:35,616 --> 01:31:36,742
(Muri gasps in pain)

1643
01:31:39,203 --> 01:31:40,579
Put your arm around me.

1644
01:31:43,916 --> 01:31:46,460
PILOT: Colonel, meet me
at the helipad on Rig Two.

1645
01:31:56,261 --> 01:31:58,263
♪ ♪

1646
01:32:02,893 --> 01:32:05,312
AUTOMATED VOICE:
Three minutes to jump.

1647
01:32:21,578 --> 01:32:24,081
PILOT: Mayday! Mayday!
Viper One going down!

1648
01:32:26,333 --> 01:32:28,335
(Muri groaning)

1649
01:32:32,089 --> 01:32:33,340
I need you to move.

1650
01:32:33,423 --> 01:32:35,175
We got to get up.
We got to move.

1651
01:32:35,259 --> 01:32:36,385
Come on. On three.

1652
01:32:36,468 --> 01:32:37,636
-One... Hey.
-(groans)

1653
01:32:37,719 --> 01:32:40,597
-One, two, three.
-(whimpers)

1654
01:32:40,681 --> 01:32:43,016
(yells in pain, sobs)

1655
01:32:53,318 --> 01:32:55,445
MURI:
You got to leave me here.

1656
01:32:55,529 --> 01:32:56,780
DAN:
Hey.

1657
01:32:58,156 --> 01:33:00,158
We’ll just sit here for a while.

1658
01:33:00,242 --> 01:33:01,660
-Okay?
-Yeah.

1659
01:33:05,831 --> 01:33:08,208
-I’m sorry.
-Hey.

1660
01:33:09,501 --> 01:33:12,879
I’m sorry I said
all those things to you.

1661
01:33:12,963 --> 01:33:14,464
I shouldn’t have said them.

1662
01:33:14,548 --> 01:33:16,717
I was angry, and I didn’t mean
to hurt you.

1663
01:33:16,800 --> 01:33:19,636
-(sobbing softly)
-It’s okay.

1664
01:33:22,472 --> 01:33:25,392
I’m so happy
I got to see you like this--
1665
01:33:25,475 --> 01:33:27,519
how you were when I was a kid.

1666
01:33:30,814 --> 01:33:32,816
(trembling breaths)

1667
01:33:34,318 --> 01:33:36,486
This is how I remember you.

1668
01:33:39,281 --> 01:33:41,408
We can’t quit.
We cannot quit right now.

1669
01:33:41,491 --> 01:33:43,327
We can’t do this right now.

1670
01:33:47,247 --> 01:33:49,416
-(groans softly)
-(Muri sobs)

1671
01:33:50,751 --> 01:33:53,337
(explosions booming)

1672
01:33:57,883 --> 01:34:00,469
-You have to take this.
-No. No, no, no, no, no.

1673
01:34:00,552 --> 01:34:02,471
I’m not leaving you.

1674
01:34:02,554 --> 01:34:04,056
No.

1675
01:34:04,139 --> 01:34:05,766
You got to leave me.

1676
01:34:08,060 --> 01:34:10,312
We were never going to make it.

1677
01:34:16,068 --> 01:34:19,946
You need to make sure
this never happens.

1678
01:34:23,533 --> 01:34:25,160
Yeah.
1679
01:34:29,164 --> 01:34:30,999
I love you, Dad.

1680
01:34:38,799 --> 01:34:40,300
(chitters)

1681
01:34:43,345 --> 01:34:45,097
-(snarls)
-No.

1682
01:34:48,225 --> 01:34:51,311
(screaming)

1683
01:34:51,395 --> 01:34:53,230
(strained grunting)

1684
01:34:58,193 --> 01:34:59,820
DAN:
Hang on!

1685
01:35:00,946 --> 01:35:03,156
AUTOMATED VOICE:
20 seconds until jump.

1686
01:35:03,240 --> 01:35:04,741
(grunts)

1687
01:35:10,372 --> 01:35:12,457
No. No.

1688
01:35:16,461 --> 01:35:18,463
(yells)

1689
01:35:33,311 --> 01:35:35,313
(grunting)

1690
01:35:40,068 --> 01:35:42,070
♪ ♪

1691
01:35:48,702 --> 01:35:50,704
(groaning)

1692
01:35:56,418 --> 01:35:58,420
(helicopter whirring)
1693
01:36:04,759 --> 01:36:08,305
HART (muffled):
Forester. Forester.

1694
01:36:12,851 --> 01:36:14,311
(muffled, indistinct chatter)

1695
01:36:14,394 --> 01:36:16,104
Can you hear me?

1696
01:36:18,482 --> 01:36:20,567
(echoing):
Forester.

1697
01:36:23,445 --> 01:36:25,071
The toxin.

1698
01:36:25,155 --> 01:36:26,364
What?

1699
01:36:28,366 --> 01:36:29,534
The green vial-- where is it?

1700
01:36:29,618 --> 01:36:30,994
It-it’s in your hand.

1701
01:36:31,077 --> 01:36:33,330
We tried to get it from you,
but you wouldn’t let us.

1702
01:36:33,413 --> 01:36:36,583
We need to mass-produce this
and send it back.

1703
01:36:36,666 --> 01:36:38,210
It’ll kill ’em all.

1704
01:36:38,293 --> 01:36:40,212
The Jumplink just went off-line.

1705
01:36:40,295 --> 01:36:42,255
We can’t send anything back.

1706
01:36:42,339 --> 01:36:44,341
We can’t travel to the future.

1707
01:36:45,926 --> 01:36:47,594
It’s over.

1708
01:36:48,762 --> 01:36:50,889
DAN (softly):
Oh, Muri.

1709
01:36:50,972 --> 01:36:52,474
WOMAN (over P.A.):
Lieutenant Hart,

1710
01:36:52,557 --> 01:36:53,934
please report to command now.

1711
01:36:54,017 --> 01:36:55,352
I’m sorry.

1712
01:36:55,435 --> 01:36:57,479
(over P.A.): Lieutenant Hart,
please report to command.

1713
01:36:57,562 --> 01:36:59,356
DAN:
I’m sorry.

1714
01:37:06,363 --> 01:37:08,156
Charlie.

1715
01:37:09,199 --> 01:37:11,117
You made it.

1716
01:37:18,542 --> 01:37:20,377
I hid.

1717
01:37:27,175 --> 01:37:29,177
♪ ♪

1718
01:37:49,155 --> 01:37:51,157
♪ ♪

1719
01:38:13,054 --> 01:38:15,056
♪ ♪

1720
01:38:26,901 --> 01:38:28,361
(giggling):
Daddy!

1721
01:38:34,242 --> 01:38:36,244
I made this for you.

1722
01:38:37,287 --> 01:38:39,080
I made it
the second that you left

1723
01:38:39,164 --> 01:38:41,708
-because I just knew you were
gonna come home. -Yeah.

1724
01:38:43,168 --> 01:38:46,004
I got sparkles all over my room.

1725
01:38:47,047 --> 01:38:48,965
And then that was my handprint.

1726
01:38:49,049 --> 01:38:51,718
Like, we painted
over top of my hand.

1727
01:38:51,801 --> 01:38:55,555
And look-- look at
all of the glitter.

1728
01:38:55,639 --> 01:38:58,850
Mommy helped me with the words.

1729
01:38:58,933 --> 01:39:00,894
Do you like it?

1730
01:39:00,977 --> 01:39:02,979
♪ ♪

1731
01:39:30,006 --> 01:39:32,008
(crickets chirping)

1732
01:39:58,493 --> 01:40:00,412
DAN:
What I’m about to tell you

1733
01:40:00,495 --> 01:40:02,831
is gonna be...
it’s gonna sound crazy.

1734
01:40:03,873 --> 01:40:05,500
She was there.

1735
01:40:05,583 --> 01:40:07,293
Our little girl.

1736
01:40:07,377 --> 01:40:09,921
She’s smart. She’s a scientist.

1737
01:40:10,004 --> 01:40:11,464
I don’t... W-Wait, I’m confused.

1738
01:40:11,548 --> 01:40:13,007
You saw Muri?

1739
01:40:13,091 --> 01:40:14,509
(chuckles):
Yeah.

1740
01:40:14,592 --> 01:40:18,555
You’re saying you literally
physically saw our daughter?

1741
01:40:19,723 --> 01:40:21,391
We worked together.

1742
01:40:21,474 --> 01:40:22,809
On a toxin.

1743
01:40:22,892 --> 01:40:24,436
She figured it out.

1744
01:40:24,519 --> 01:40:26,521
She was gonna kill them all.

1745
01:40:26,604 --> 01:40:28,565
She was gonna save the world.

1746
01:40:28,648 --> 01:40:30,066
(chuckles)

1747
01:40:30,150 --> 01:40:31,609
(gasping breaths)

1748
01:40:31,693 --> 01:40:33,611
And, uh...

1749
01:40:35,155 --> 01:40:37,073
Hey, it’s okay.

1750
01:40:39,826 --> 01:40:42,328
Now I’ve got a solution

1751
01:40:42,412 --> 01:40:44,414
and no way to use it.

1752
01:40:45,915 --> 01:40:47,917
So we got to figure it out.

1753
01:40:49,961 --> 01:40:51,921
We got to figure it out.

1754
01:40:53,047 --> 01:40:55,008
Hey.

1755
01:40:55,091 --> 01:40:57,010
We’re gonna figure
this out together.

1756
01:40:57,093 --> 01:40:59,387
Okay.

1757
01:40:59,471 --> 01:41:03,183
What do we know? We know when
and where they land, right?

1758
01:41:03,266 --> 01:41:06,728
The first attack
is in late summer

1759
01:41:06,811 --> 01:41:09,022
-in, uh, northern Russia, 2048.
-Okay.

1760
01:41:09,105 --> 01:41:11,900
So, what if there’s a whole army

1761
01:41:11,983 --> 01:41:14,986
waiting for them
when they get off their ships?

1762
01:41:15,069 --> 01:41:17,655
Yeah. But there were no ships.

1763
01:41:17,739 --> 01:41:19,365
There was no satellite footage
of any rockets, nothing.

1764
01:41:19,449 --> 01:41:20,742
They searched everything.
They couldn’t find it.

1765
01:41:20,825 --> 01:41:22,535
They had to have
gotten here somehow.

1766
01:41:22,619 --> 01:41:24,370
Exactly. All we know is...

1767
01:41:25,455 --> 01:41:27,832
...they were just here.

1768
01:41:28,875 --> 01:41:30,460
Just because
they attacked in 2048

1769
01:41:30,543 --> 01:41:32,003
doesn’t mean that’s
when they got here.

1770
01:41:32,086 --> 01:41:33,963
What if they got here
in ’47, ’46?

1771
01:41:34,047 --> 01:41:35,590
I mean, it’s
the middle of nowhere, Russia.

1772
01:41:35,673 --> 01:41:36,800
We wouldn’t have found
their ships.

1773
01:41:36,883 --> 01:41:39,344
Because we’re looking
at the wrong year.

1774
01:41:42,931 --> 01:41:44,599
Holy shit.

1775
01:41:45,642 --> 01:41:47,811
I got to call somebody.

1776
01:41:47,894 --> 01:41:49,729
Who are you gonna tell them
came up with the solution?

1777
01:41:49,813 --> 01:41:51,731
From me. I’m gonna definitely
say that I came up with it.

1778
01:41:51,815 --> 01:41:54,400
-I think it was your wife.
-It’s all good. It’s all good.

1779
01:41:55,568 --> 01:41:57,904
REPORTER: With contact
to the future now severed,

1780
01:41:57,987 --> 01:42:00,406
governments have been unable
to stop rioting

1781
01:42:00,490 --> 01:42:03,034
and looting from spreading
across the globe,

1782
01:42:03,117 --> 01:42:04,953
as most now believe that,
in 30 years,

1783
01:42:05,036 --> 01:42:08,039
humanity will be wiped off
the face of the earth.

1784
01:42:08,122 --> 01:42:09,958
Did you miss me?

1785
01:42:10,041 --> 01:42:11,793
First round is on me.

1786
01:42:11,876 --> 01:42:13,670
DAN: Yeah, no one’s gonna
stop you, huh?

1787
01:42:13,753 --> 01:42:15,755
DORIAN:
Mm-hmm.

1788
01:42:15,839 --> 01:42:17,048
DAN:
Dorian.

1789
01:42:18,091 --> 01:42:19,843
There’s still a chance
that we can stop

1790
01:42:19,926 --> 01:42:22,011
this war from ever happening.

1791
01:42:22,095 --> 01:42:24,305
It doesn’t look like it.

1792
01:42:25,348 --> 01:42:27,308
Told you it was all for nothing.

1793
01:42:27,392 --> 01:42:29,394
It’s too late for heroes,
Forester.

1794
01:42:30,436 --> 01:42:32,272
I’m not a hero.

1795
01:42:34,023 --> 01:42:36,526
I was trying to save
my daughter.

1796
01:42:38,653 --> 01:42:40,572
If I got to save the world
to save her,

1797
01:42:40,655 --> 01:42:43,032
then I’m damn sure gonna do it.

1798
01:42:47,328 --> 01:42:49,080
(inhales deeply)

1799
01:42:49,163 --> 01:42:51,082
What kind of selfish dick
doesn’t help a guy

1800
01:42:51,165 --> 01:42:53,001
save his kid, right?

1801
01:42:54,252 --> 01:42:56,337
You still got that claw?

1802
01:43:00,925 --> 01:43:04,345
CHARLIE:
Well, there is something here.

1803
01:43:06,055 --> 01:43:07,724
But it’s not sediment.

1804
01:43:09,392 --> 01:43:11,978
Or blood.

1805
01:43:13,146 --> 01:43:16,566
It’s ash. It’s volcanic ash.

1806
01:43:16,649 --> 01:43:19,402
And it’s not from Russia.
It’s from China.

1807
01:43:19,485 --> 01:43:22,113
-Or Korea. Somewhere in there.
-How do you know that?

1808
01:43:22,196 --> 01:43:24,908
Oh, you want me to explain the
chemical makeup of the sediment?

1809
01:43:24,991 --> 01:43:26,200
Fuck no.

1810
01:43:26,284 --> 01:43:28,161
So, how does
Chinese volcanic ash end up

1811
01:43:28,244 --> 01:43:29,621
on an island in northern Russia?

1812
01:43:29,704 --> 01:43:31,706
You know any volcano experts?

1813
01:43:35,418 --> 01:43:37,420
Am I in trouble?

1814
01:43:37,503 --> 01:43:40,256
Martin, the lives of every man,

1815
01:43:40,340 --> 01:43:43,384
woman and child on this planet
could be saved

1816
01:43:43,468 --> 01:43:45,845
if we could just get the answer
to one question,

1817
01:43:45,929 --> 01:43:48,097
and it’s all about volcanoes.

1818
01:43:48,181 --> 01:43:49,974
I knew this would happen.

1819
01:43:50,058 --> 01:43:53,102
Oh, I would’ve killed for a
moment like this in high school.

1820
01:43:53,186 --> 01:43:55,146
How would a creature

1821
01:43:55,229 --> 01:43:57,565
who’s only ever stepped foot
in northern Russia

1822
01:43:57,649 --> 01:44:00,693
get volcanic ash from China
or Korea under its claws?

1823
01:44:00,777 --> 01:44:05,740
Well, this would be weird,
but...

1824
01:44:05,823 --> 01:44:08,576
it would have to be from
the Millennium Eruption.

1825
01:44:08,660 --> 01:44:09,953
The Millennium Eruption.

1826
01:44:10,036 --> 01:44:11,412
What the hell is that?

1827
01:44:11,496 --> 01:44:14,040
The Changbai volcano
on the border

1828
01:44:14,123 --> 01:44:17,710
of China and Korea
erupted in 946 A.D.

1829
01:44:17,794 --> 01:44:21,422
with the force of over
a thousand nuclear bombs.

1830
01:44:21,506 --> 01:44:23,132
It blew ash over half the world,

1831
01:44:23,216 --> 01:44:26,260
and today, you can still find
that ash buried in ice.

1832
01:44:26,344 --> 01:44:27,637
Is there any way to pinpoint

1833
01:44:27,720 --> 01:44:29,514
exactly where in Russia
that ash would’ve landed?

1834
01:44:29,597 --> 01:44:31,140
-(snaps fingers)
-Laptop.

1835
01:44:31,224 --> 01:44:32,976
(students murmuring)

1836
01:44:33,059 --> 01:44:34,519
I love this kid.

1837
01:44:37,355 --> 01:44:39,065
Thanks.

1838
01:44:42,402 --> 01:44:44,153
Check this out.
1839
01:44:44,237 --> 01:44:46,072
This is the largest glacier
in Russia.

1840
01:44:46,155 --> 01:44:48,449
Scientists doing
deep drill experiments there

1841
01:44:48,533 --> 01:44:51,452
found volcanic ash
at a depth of 400 meters,

1842
01:44:51,536 --> 01:44:54,580
a depth consistent
with the average snowfall

1843
01:44:54,664 --> 01:44:57,000
since the year 946 A.D.

1844
01:44:57,083 --> 01:44:59,210
But to get ash
in the claws, I mean,

1845
01:44:59,293 --> 01:45:02,171
they would have to dig through
a thousand years of ice.

1846
01:45:03,423 --> 01:45:05,341
They didn’t dig down.
They dug up.

1847
01:45:05,425 --> 01:45:07,051
That’s why there’s
no sign of impact.

1848
01:45:07,135 --> 01:45:09,345
BOTH: They’ve been here
the whole time.

1849
01:45:10,388 --> 01:45:12,849
Why wait a thousand years
to dig out?

1850
01:45:12,932 --> 01:45:16,019
Martin, can you bring up an
ice melt projection for Russia?
1851
01:45:16,102 --> 01:45:20,231
Yeah, polar ice melt, uh,
Russia, 2023 to 2048.

1852
01:45:20,314 --> 01:45:21,482
MARTIN:
There it is.

1853
01:45:21,566 --> 01:45:22,817
CHARLIE:
They didn’t wait it out.

1854
01:45:22,900 --> 01:45:25,069
They thawed out.

1855
01:45:28,281 --> 01:45:30,199
We have to get to Russia.

1856
01:45:30,283 --> 01:45:33,119
(laughs):
No. You’re not going to Russia.

1857
01:45:33,202 --> 01:45:35,663
-But that’s where they are.
-Well, we think.

1858
01:45:35,747 --> 01:45:37,832
No, we know.
That has to be where they are.

1859
01:45:37,915 --> 01:45:39,250
Have any proof?

1860
01:45:39,333 --> 01:45:40,793
We have to go there
to get the proof.

1861
01:45:40,877 --> 01:45:43,755
Listen, if we can go there now
and kill them all,

1862
01:45:43,838 --> 01:45:45,840
we prevent this from ever
happening, you understand?

1863
01:45:45,923 --> 01:45:48,176
We’ve lost all contact
with the future, Forester.

1864
01:45:48,259 --> 01:45:50,261
President just placed
the armed forces on high alert.

1865
01:45:50,344 --> 01:45:52,221
They’re rioting at the border.

1866
01:45:52,305 --> 01:45:54,849
Buenos Aires, Johannesburg,
Mexico City,

1867
01:45:54,932 --> 01:45:56,851
Istanbul, London.

1868
01:45:56,934 --> 01:45:58,561
NATO’s disbanded.

1869
01:45:58,644 --> 01:46:01,647
And-and you want me to use
taxpayer money

1870
01:46:01,731 --> 01:46:05,401
to fund a special covert mission
into a hostile sovereign nation,

1871
01:46:05,485 --> 01:46:07,487
led by a biology teacher?

1872
01:46:07,570 --> 01:46:10,239
Oh, also the head of R and D
for a tech company.

1873
01:46:10,323 --> 01:46:12,742
Wallace Technology-- we’re
the Amazon of earth sciences.

1874
01:46:12,825 --> 01:46:15,244
I can tell I’m not
convincing you at all. That’s...

1875
01:46:15,328 --> 01:46:18,039
Look, guys...
1876
01:46:18,122 --> 01:46:20,583
the way things are going,

1877
01:46:20,666 --> 01:46:22,835
we’ll be lucky if we don’t
kill each other off

1878
01:46:22,919 --> 01:46:25,296
long before the aliens get here.

1879
01:46:25,379 --> 01:46:27,340
Excuse me.

1880
01:46:27,423 --> 01:46:29,550
Well, I hate to say
I told you so,

1881
01:46:29,634 --> 01:46:31,594
but people just hate
spending money on research.

1882
01:46:31,677 --> 01:46:34,013
I say we just go kill ’em
ourselves. How about that, huh?

1883
01:46:34,097 --> 01:46:35,640
No, Russia’s closed its borders.

1884
01:46:35,723 --> 01:46:37,809
I mean, we need a plane
and a pilot willing to commit

1885
01:46:37,892 --> 01:46:39,519
an international felony,
whatever that’s called.

1886
01:46:39,602 --> 01:46:41,938
There’s no way we can get there.

1887
01:46:44,148 --> 01:46:46,275
There may be a way.

1888
01:46:59,205 --> 01:47:01,124
So, how was the future?

1889
01:47:02,500 --> 01:47:04,418
Miami Dolphins still suck?

1890
01:47:04,502 --> 01:47:06,462
I need a plane.

1891
01:47:06,546 --> 01:47:08,756
And a pilot.

1892
01:47:08,840 --> 01:47:11,134
To fly undetected
into Russian airspace

1893
01:47:11,217 --> 01:47:15,096
so I can get a team of soldiers
to the top of a glacier island

1894
01:47:15,179 --> 01:47:17,181
in order to find...

1895
01:47:18,808 --> 01:47:20,810
...an alien spaceship.

1896
01:47:23,104 --> 01:47:25,106
Wow, you know,
they say kids never come by

1897
01:47:25,189 --> 01:47:27,191
unless they need something.

1898
01:47:28,609 --> 01:47:30,903
I need your help.

1899
01:47:33,531 --> 01:47:35,158
I’ll get my coat.

1900
01:47:38,619 --> 01:47:40,538
DAN:
Thank you for coming.

1901
01:47:40,621 --> 01:47:44,417
Yeah. We made as much
of the toxin as we could.

1902
01:47:44,500 --> 01:47:46,878
-I hope it’s enough.
-DAN: Me, too.

1903
01:47:46,961 --> 01:47:49,255
I worked with Colonel Forester.

1904
01:47:49,338 --> 01:47:51,299
She was your daughter, right?

1905
01:47:52,341 --> 01:47:53,634
Yeah.

1906
01:47:53,718 --> 01:47:56,012
It was an honor
to have known her.

1907
01:47:58,598 --> 01:48:01,142
(engine whirring)

1908
01:48:01,225 --> 01:48:02,310
HART:
And four.

1909
01:48:02,393 --> 01:48:04,395
♪ ♪

1910
01:48:15,573 --> 01:48:17,533
Our man brought
the whole arsenal.

1911
01:48:17,617 --> 01:48:18,743
Yeah.

1912
01:48:18,826 --> 01:48:21,871
’Cause this time,
I’m not gonna hide.

1913
01:48:24,457 --> 01:48:25,583
I’m gonna fight.

1914
01:48:25,666 --> 01:48:27,251
It’s not even loaded.

1915
01:48:27,335 --> 01:48:28,711
CHARLIE:
It-it’s not loaded.
1916
01:48:28,794 --> 01:48:29,754
It’s a pressurized cabin.

1917
01:48:29,837 --> 01:48:31,380
Why would I load it
in the cabin?

1918
01:48:31,464 --> 01:48:33,424
A bullet goes in the thing,
and everybody’s sucked out.

1919
01:48:37,345 --> 01:48:39,722
HART:
Dropping to 1,000 feet.

1920
01:48:41,265 --> 01:48:43,351
CHARLIE: Okay, guys,
so we’re looking for, like,

1921
01:48:43,434 --> 01:48:44,769
geothermic anomalies, okay?

1922
01:48:44,852 --> 01:48:48,064
Anything weird,
like fissures, heat plumes

1923
01:48:48,147 --> 01:48:49,815
-or magnetic spikes.
-(engines revving)

1924
01:48:49,899 --> 01:48:53,236
Let’s grid up and cover this
part of the glacier by sundown.

1925
01:48:53,319 --> 01:48:55,988
HART: We’ll start with
the southeastern quadrant.

1926
01:48:58,324 --> 01:49:00,952
(wind whistling)

1927
01:49:01,035 --> 01:49:03,037
♪ ♪

1928
01:49:14,048 --> 01:49:16,008
DAN:
We’ll gain a good vantage point

1929
01:49:16,092 --> 01:49:18,552
if we can get to the peak
of the ice cap before sundown.

1930
01:49:29,397 --> 01:49:31,482
JAMES: Might as well be
looking for an ice cube.

1931
01:49:35,444 --> 01:49:37,697
HART: Approaching
the northwestern quadrant.

1932
01:49:37,780 --> 01:49:41,200
Looks rough up ahead.
Watch your visibility.

1933
01:50:01,554 --> 01:50:03,472
Are your gauges acting up?

1934
01:50:03,556 --> 01:50:05,016
Yeah.

1935
01:50:05,099 --> 01:50:07,768
CHARLIE:
Uh-huh. Yeah.

1936
01:50:19,572 --> 01:50:21,699
Feel that?

1937
01:50:21,782 --> 01:50:24,285
Yeah, it’s like
something electrical.

1938
01:50:26,412 --> 01:50:28,039
Something.

1939
01:50:34,670 --> 01:50:36,589
DAN:
Whoa. Look at that.

1940
01:50:36,672 --> 01:50:39,216
We sitting on a magnetic field
or something?

1941
01:50:39,300 --> 01:50:41,093
CHARLIE:
This is a giant block of ice.

1942
01:50:42,345 --> 01:50:44,263
Anything, like,
magnetically charged

1943
01:50:44,347 --> 01:50:46,640
would be at least
a thousand feet down.

1944
01:50:50,269 --> 01:50:52,271
♪ ♪

1945
01:51:01,280 --> 01:51:03,282
(wind howling)

1946
01:51:04,867 --> 01:51:07,453
I think we found your ice cube.

1947
01:51:07,536 --> 01:51:08,871
HART:
Going hot.

1948
01:51:08,954 --> 01:51:10,956
(small explosions rippling)

1949
01:51:15,086 --> 01:51:17,838
-Is that it?
-(loud booming)

1950
01:51:23,677 --> 01:51:25,554
(wind howling)

1951
01:51:28,599 --> 01:51:30,601
♪ ♪

1952
01:51:50,621 --> 01:51:52,623
(wind whistling)

1953
01:52:16,480 --> 01:52:18,482
♪ ♪

1954
01:52:26,323 --> 01:52:28,325
-(water dripping)
-(wind whistling)

1955
01:52:38,002 --> 01:52:42,173
JAMES: So you’re telling me
all this is melting in 30 years?

1956
01:52:42,256 --> 01:52:43,757
Well, one degree
is the difference

1957
01:52:43,841 --> 01:52:45,509
between ice and water.

1958
01:52:50,347 --> 01:52:52,349
♪ ♪

1959
01:53:13,120 --> 01:53:15,122
♪ ♪

1960
01:53:41,148 --> 01:53:42,983
DAN:
Okay, well...

1961
01:53:44,109 --> 01:53:46,362
...at least we have proof.

1962
01:53:46,445 --> 01:53:49,448
We go in there, there’s
a chance we don’t come out.

1963
01:53:50,491 --> 01:53:52,034
We can leave right now.

1964
01:53:52,117 --> 01:53:54,161
Go back with photographs,

1965
01:53:54,245 --> 01:53:57,039
show everybody the world has
a common enemy to fight.

1966
01:53:57,122 --> 01:53:58,541
Absolutely.

1967
01:53:58,624 --> 01:54:00,209
Go tell the U.N.,
1968
01:54:00,292 --> 01:54:02,336
and they can talk about it
till we’re all dead.

1969
01:54:02,419 --> 01:54:06,131
Yeah. I mean, I hate to agree
with Conspiracy Santa,

1970
01:54:06,215 --> 01:54:08,634
but, you know, we get
the world governments involved,

1971
01:54:08,717 --> 01:54:10,636
it could turn into a nightmare.

1972
01:54:10,719 --> 01:54:12,263
Yeah.

1973
01:54:12,346 --> 01:54:14,139
I don’t have that kind of time.

1974
01:54:14,223 --> 01:54:15,683
Neither does Muri.

1975
01:54:15,766 --> 01:54:18,102
Feel like this is
my opportunity to give her

1976
01:54:18,185 --> 01:54:20,437
and give this world
a second chance.

1977
01:54:22,314 --> 01:54:25,526
Second chances are
really hard to come by.

1978
01:54:34,994 --> 01:54:36,954
So, what are we gonna do?

1979
01:54:37,037 --> 01:54:39,248
I guess we’re gonna cut
that son of a bitch open

1980
01:54:39,331 --> 01:54:41,584
and shoot anything
that looks sideways at us.
1981
01:54:51,176 --> 01:54:53,095
DAN:
Guys.

1982
01:54:53,178 --> 01:54:55,097
You’re secondary perimeter.

1983
01:54:55,180 --> 01:54:57,433
If we don’t come out
and something else does,

1984
01:54:57,516 --> 01:54:58,934
it cannot leave this cave.

1985
01:54:59,018 --> 01:55:00,227
You understand?

1986
01:55:01,270 --> 01:55:02,980
Roger that.

1987
01:55:03,063 --> 01:55:04,648
Good luck.

1988
01:55:18,537 --> 01:55:20,539
♪ ♪

1989
01:55:41,268 --> 01:55:43,270
♪ ♪

1990
01:55:59,912 --> 01:56:03,040
Looks like we found our cockpit.

1991
01:56:05,918 --> 01:56:08,420
Those aren’t Whitespikes.

1992
01:56:10,047 --> 01:56:12,591
DAN:
They most certainly are not.

1993
01:56:13,842 --> 01:56:16,303
They didn’t want to land here.
This is a crash site.

1994
01:56:17,346 --> 01:56:19,139
Let’s move.

1995
01:56:28,190 --> 01:56:30,192
♪ ♪

1996
01:56:50,254 --> 01:56:52,214
♪ ♪

1997
01:56:56,135 --> 01:56:57,970
HART:
The Whitespikes.

1998
01:56:58,053 --> 01:57:01,056
They’re cargo.

1999
01:57:01,140 --> 01:57:03,058
Ready to breed, like cattle.

2000
01:57:03,142 --> 01:57:05,436
Or weapons.

2001
01:57:05,519 --> 01:57:08,689
Uh, planet-clearing weapons?

2002
01:57:08,772 --> 01:57:11,150
Yeah, but they crashed.

2003
01:57:12,568 --> 01:57:14,361
Who’s to say
Earth was their target?

2004
01:57:15,404 --> 01:57:16,947
It doesn’t matter.

2005
01:57:17,030 --> 01:57:18,490
When we’re done with them,
it’ll be like

2006
01:57:18,574 --> 01:57:19,742
they were never here at all.

2007
01:57:19,825 --> 01:57:21,577
Let’s go.

2008
01:57:36,675 --> 01:57:38,343
(whooshes)

2009
01:57:47,352 --> 01:57:49,354
(Whitespikes squealing)

2010
01:57:53,484 --> 01:57:55,319
(shrieks)

2011
01:58:09,958 --> 01:58:11,794
She did it.

2012
01:58:14,129 --> 01:58:16,340
(Whitespikes moaning)

2013
01:58:16,423 --> 01:58:18,801
Ikemba!

2014
01:58:18,884 --> 01:58:20,302
Go! Get ’em! Dose ’em!

2015
01:58:20,385 --> 01:58:22,304
HART:
Take the corner.

2016
01:58:22,387 --> 01:58:24,431
(roars)

2017
01:58:24,515 --> 01:58:26,975
(shrieking)

2018
01:58:31,647 --> 01:58:34,066
(grunts)

2019
01:58:35,442 --> 01:58:38,111
(indistinct shouting)

2020
01:58:41,782 --> 01:58:44,201
Charlie, James,
we got Whitespikes on the move!

2021
01:58:44,284 --> 01:58:45,869
-(Whitespike chittering)
-JAMES: Shit.

2022
01:58:45,953 --> 01:58:47,621
I got the entrance covered.

2023
01:58:47,704 --> 01:58:50,249
Go! We’ll get the ones
in the ship.

2024
01:58:50,332 --> 01:58:52,167
DORIAN: Give me that C-4. In
case one of us gets in trouble,

2025
01:58:52,251 --> 01:58:54,711
we got to blow this thing
manually, all right?

2026
01:58:54,795 --> 01:58:56,088
-No timers.
-No, no, no, no.

2027
01:58:56,171 --> 01:58:57,256
Take this.

2028
01:58:57,339 --> 01:58:59,383
As a souvenir.

2029
01:59:02,302 --> 01:59:04,596
Go save your daughter.

2030
01:59:04,680 --> 01:59:06,306
(Whitespikes screeching)

2031
01:59:06,390 --> 01:59:09,101
(heavy gunfire)

2032
01:59:09,184 --> 01:59:10,727
HART:
Let’s go!

2033
01:59:10,811 --> 01:59:12,187
JAMES:
I go left. You go right.

2034
01:59:12,271 --> 01:59:14,815
CHARLIE: We got this.
No one’s hiding today.

2035
01:59:14,898 --> 01:59:16,900
-(gun clicks)
-Whoops.

2036
01:59:16,984 --> 01:59:18,569
JAMES:
Oops?

2037
01:59:18,652 --> 01:59:19,736
Uh-oh.

2038
01:59:21,071 --> 01:59:23,323
Shit. Charlie.

2039
01:59:24,491 --> 01:59:26,118
Charlie.

2040
01:59:26,201 --> 01:59:27,703
Charlie, I need you!

2041
01:59:28,370 --> 01:59:30,706
Charlie! Charlie!

2042
01:59:30,789 --> 01:59:31,915
-(Charlie yelling)
-Charlie!

2043
01:59:31,999 --> 01:59:33,709
(saw buzzing)

2044
01:59:33,792 --> 01:59:36,378
(screaming)

2045
01:59:38,672 --> 01:59:40,716
(chitters, roars)

2046
01:59:45,012 --> 01:59:47,014
Charlie? Dad?

2047
01:59:48,015 --> 01:59:50,017
(heavy gunfire)

2048
01:59:52,311 --> 01:59:53,478
DORIAN (over comm):
I got contact!

2049
01:59:53,562 --> 01:59:55,230
Light ’em up!

2050
01:59:58,025 --> 01:59:59,610
They’re on the move!

2051
01:59:59,693 --> 02:00:01,194
Light ’em up! Fire!

2052
02:00:06,408 --> 02:00:08,535
(Whitespikes moaning)

2053
02:00:08,619 --> 02:00:10,495
(squealing)

2054
02:00:10,579 --> 02:00:12,289
HART (over comm):
Holy shit.

2055
02:00:12,372 --> 02:00:14,291
There’s a whole colony
down here.

2056
02:00:14,374 --> 02:00:15,751
We got to blow the ship!

2057
02:00:16,752 --> 02:00:18,337
(panting)

2058
02:00:19,254 --> 02:00:20,589
HART:
I’ll hold them off.

2059
02:00:20,672 --> 02:00:22,090
(yells)

2060
02:00:23,842 --> 02:00:25,969
HART (over comm):
Blow the ship!

2061
02:00:26,053 --> 02:00:27,220
If I’m gonna die...

2062
02:00:27,304 --> 02:00:28,388
(yells)
2063
02:00:30,557 --> 02:00:33,769
...I’m gonna die my way!

2064
02:00:43,737 --> 02:00:45,113
(grunts)

2065
02:00:52,287 --> 02:00:54,998
Dad? Charlie?

2066
02:00:55,082 --> 02:00:56,875
You all right?

2067
02:00:56,959 --> 02:00:58,210
You okay?

2068
02:00:58,293 --> 02:00:59,461
I got one!

2069
02:00:59,544 --> 02:01:00,837
JAMES (chuckling):
Yeah, you did.

2070
02:01:00,921 --> 02:01:03,006
He sliced it up
like Julia Child.

2071
02:01:03,090 --> 02:01:04,716
One got away, though.

2072
02:01:05,759 --> 02:01:07,886
Big one. Red belly.

2073
02:01:07,970 --> 02:01:09,388
Oh, shit.

2074
02:01:09,471 --> 02:01:10,931
That’s the female.

2075
02:01:11,014 --> 02:01:12,724
We better go get her

2076
02:01:12,808 --> 02:01:16,186
before she lays an egg
or whatever the hell they do.
2077
02:01:22,609 --> 02:01:24,569
Come on, look at you.
Your hands are shaking.

2078
02:01:24,653 --> 02:01:25,946
I’m fine.

2079
02:01:26,029 --> 02:01:27,781
No, you’re gonna be
a liability out there.

2080
02:01:27,864 --> 02:01:29,866
I need you to stay here,
stay with Charlie.

2081
02:01:29,950 --> 02:01:31,785
You don’t have to babysit me.

2082
02:01:31,868 --> 02:01:33,912
This is the one thing
I’m good at.

2083
02:01:40,127 --> 02:01:43,547
DAN: Aim for the left ridge.
Mind the horizon.

2084
02:01:43,630 --> 02:01:45,549
We only get one shot at this.

2085
02:01:46,800 --> 02:01:48,927
♪ ♪

2086
02:02:03,859 --> 02:02:05,861
JAMES:
Dan.

2087
02:02:05,944 --> 02:02:08,363
I found something.
I got tracks here.

2088
02:02:08,447 --> 02:02:10,115
(squeals)

2089
02:02:10,198 --> 02:02:11,491
DAN:
Dad, she’s on the move.
2090
02:02:13,827 --> 02:02:15,704
Dad, Dad, do you copy?

2091
02:02:24,004 --> 02:02:26,339
-(squeals)
-(whoosh)

2092
02:02:26,423 --> 02:02:28,759
Surprise, dumbass.

2093
02:02:28,842 --> 02:02:31,011
(snarling)

2094
02:02:31,094 --> 02:02:34,347
(bullets whizzing)

2095
02:02:41,438 --> 02:02:44,316
(yells)

2096
02:02:44,399 --> 02:02:46,026
(groans)

2097
02:02:53,909 --> 02:02:55,410
-Move!
-Moving.

2098
02:03:02,918 --> 02:03:04,503
-Yeah, she didn’t like that.
-Get her!

2099
02:03:09,674 --> 02:03:12,677
(shrieking echoes)

2100
02:03:18,600 --> 02:03:20,602
(wind whistling)

2101
02:03:22,229 --> 02:03:24,356
Where the hell is she?

2102
02:03:28,026 --> 02:03:29,653
Goddamn it.

2103
02:03:32,280 --> 02:03:34,491
You stuck her, Dad.
2104
02:03:35,534 --> 02:03:36,910
Back-to-back.

2105
02:03:43,583 --> 02:03:45,794
JAMES:
Got eyes on her?

2106
02:03:45,877 --> 02:03:47,420
DAN:
No.

2107
02:03:49,756 --> 02:03:51,007
She’s bleeding, though.

2108
02:03:51,091 --> 02:03:52,801
JAMES:
Maybe she’s down.

2109
02:03:52,884 --> 02:03:55,053
DAN:
No, she ain’t down.

2110
02:03:56,555 --> 02:03:58,515
You stuck her, though.
You got her, Dad.

2111
02:03:58,598 --> 02:03:59,599
(snarls, screeches)

2112
02:04:07,732 --> 02:04:10,110
(grunts, groans)

2113
02:04:13,071 --> 02:04:15,991
-(grunts)
-(Whitespike squealing)

2114
02:04:26,751 --> 02:04:28,628
(spikes whooshing)

2115
02:04:37,220 --> 02:04:38,471
(Whitespike squealing)

2116
02:04:38,555 --> 02:04:40,390
(yells, grunts)
2117
02:04:43,185 --> 02:04:45,187
(gasping, whimpering)

2118
02:04:54,654 --> 02:04:57,365
(shrieks)

2119
02:05:06,625 --> 02:05:08,627
♪ ♪

2120
02:05:18,511 --> 02:05:20,430
Come here.

2121
02:05:23,308 --> 02:05:24,684
JAMES:
Hey.

2122
02:05:29,481 --> 02:05:30,982
(sniffing)

2123
02:05:31,066 --> 02:05:32,567
I’m sorry, son.

2124
02:05:32,651 --> 02:05:33,860
No.

2125
02:05:33,944 --> 02:05:36,613
-No, no, no, Dad.
-I’m sorry for...

2126
02:05:36,696 --> 02:05:37,864
everything.

2127
02:05:40,533 --> 02:05:42,494
(yells)

2128
02:05:54,297 --> 02:05:55,757
(grunting)

2129
02:06:00,053 --> 02:06:02,806
(squealing)

2130
02:06:11,273 --> 02:06:12,774
(grunts)

2131
02:06:12,857 --> 02:06:14,859
(squealing)

2132
02:06:18,029 --> 02:06:19,364
(shrieks)

2133
02:06:19,447 --> 02:06:21,199
Die!

2134
02:06:22,742 --> 02:06:23,952
Die!

2135
02:06:24,035 --> 02:06:26,037
(shrieking)

2136
02:06:28,415 --> 02:06:30,417
♪ ♪

2137
02:06:39,592 --> 02:06:41,594
(panting)

2138
02:06:53,023 --> 02:06:55,317
Did you tell it to die?

2139
02:06:56,359 --> 02:06:57,694
Yeah.

2140
02:06:59,696 --> 02:07:01,364
It worked.

2141
02:07:03,783 --> 02:07:05,785
Why didn’t you tell it sooner?

2142
02:07:09,622 --> 02:07:12,459
(Charlie groans, sighs)

2143
02:07:12,542 --> 02:07:14,294
Yeah.

2144
02:07:14,377 --> 02:07:16,546
Let’s just take a little break.

2145
02:07:16,629 --> 02:07:18,631
(James chuckling)
2146
02:07:19,632 --> 02:07:21,634
♪ ♪

2147
02:07:26,097 --> 02:07:27,766
REPORTER: Some incredible
images coming out

2148
02:07:27,849 --> 02:07:29,476
-of Russia today. -REPORTER 2:
That’s right, Gabrielle.

2149
02:07:29,559 --> 02:07:31,519
An explosion rocked
a glacier there,

2150
02:07:31,603 --> 02:07:33,480
and top government sources
are saying that it has

2151
02:07:33,563 --> 02:07:35,940
something to do with the aliens
and the future war.

2152
02:07:36,024 --> 02:07:37,400
As soon as I heard that

2153
02:07:37,484 --> 02:07:39,152
the Whitespikes might
already be here,

2154
02:07:39,235 --> 02:07:40,987
my actions were swift
and decisive.

2155
02:07:41,071 --> 02:07:43,573
A coalition of elite soldiers
under my sole command

2156
02:07:43,656 --> 02:07:45,575
eliminated the future
alien threat.

2157
02:07:45,658 --> 02:07:47,160
And you know what?

2158
02:07:47,243 --> 02:07:48,536
I’d do it again.

2159
02:07:48,620 --> 02:07:49,788
(clattering outside)

2160
02:07:55,502 --> 02:07:57,128
Dad!

2161
02:08:04,260 --> 02:08:05,887
EMMY:
I love you.

2162
02:08:05,970 --> 02:08:07,180
Hey.

2163
02:08:07,263 --> 02:08:08,515
You found them?

2164
02:08:08,598 --> 02:08:10,600
Yeah.

2165
02:08:10,683 --> 02:08:12,727
Yeah, we found ’em.

2166
02:08:12,811 --> 02:08:14,145
Hey.

2167
02:08:14,229 --> 02:08:16,314
Chickpea...

2168
02:08:16,398 --> 02:08:18,483
I’d like you to meet
your grandpa.

2169
02:08:20,693 --> 02:08:22,695
♪ ♪

2170
02:08:32,330 --> 02:08:35,250
DAN: I never told her about
our seven days together

2171
02:08:35,333 --> 02:08:39,212
nor how, in a future
that now will never happen,

2172
02:08:39,295 --> 02:08:42,298
she changed me forever.

2173
02:08:42,382 --> 02:08:45,260
I’m never gonna leave her.

2174
02:08:45,343 --> 02:08:48,555
I’ll never leave this family.

2175
02:08:48,638 --> 02:08:53,268
Because my best future,
it turned out,

2176
02:08:53,351 --> 02:08:55,687
was always right in front of me.

2177
02:08:55,770 --> 02:08:57,772
♪ ♪

2178
02:09:09,117 --> 02:09:11,119
♪ ♪

2179
02:09:41,149 --> 02:09:43,151
♪ ♪

2180
02:10:12,805 --> 02:10:14,807
♪ ♪

2181
02:10:44,462 --> 02:10:46,464
♪ ♪

2182
02:11:16,494 --> 02:11:18,496
♪ ♪

2183
02:11:48,526 --> 02:11:50,528
♪ ♪

2184
02:12:20,558 --> 02:12:22,560
♪ ♪

2185
02:12:52,590 --> 02:12:54,592
♪ ♪

2186
02:13:24,622 --> 02:13:26,624
♪ ♪
2187
02:13:56,654 --> 02:13:58,656
♪ ♪

2188
02:14:28,686 --> 02:14:30,688
♪ ♪

2189
02:15:00,718 --> 02:15:02,720
♪ ♪

2190
02:15:32,750 --> 02:15:34,752
♪ ♪

2191
02:16:04,782 --> 02:16:06,784
♪ ♪

2192
02:16:36,814 --> 02:16:38,816
♪ ♪

2193
02:17:08,846 --> 02:17:10,848
♪ ♪

2194
02:17:40,878 --> 02:17:42,880
♪ ♪

2195
02:17:48,678 --> 02:17:50,680
(music ends)

You might also like