IMX-3B - Operator Manual
IMX-3B - Operator Manual
ANTARIX TROCO
Operator Manual
Code M70A Rev. 11
MANUAL
PREPARED ANDREA TROMBONI
CHECKED MORENO BELTRAMINI
APPROVED FABIO CAMPI
DATE OF ISSUE 29/03/2016
REVISION INDEX
M70A Manual drawing up
Modified paragraphs :
10.10.2002 M70A _01
3 (3.4) _ 6 _ 9 .
Modified paragraphs :
03.07.2003 M70A _02
3 (3.3-3.4) _ 4 (4.1-4.2) _ 9 .
03.01.2004 M70A _03 New Release
Modified paragraphs :
29.09.2004 M70A _04
1(1.2-1.3) _4 (4.1-4.2) _ 9 .
Modified paragraphs :
01.06.2005 M70A _05
1 _ 2 _3 _ 6 _ 9 .
17.03.2006 M70A _06 New Release
Modified paragraphs :
10.10.2006 M70A _07 VALIDITY of S/N 702057
0_1_2 _3_4_5_6_9.
Modified paragraphs :
20.11.2007 M70A _08 VALIDITY of S/N 702521
6_9.
Rdm
11.05.2011 M70A _09 New Release VALIDITY of S/N 702961
N° 384
Modified paragraphs : 2
Rdm
01.02.2016 M70A _10 Modified paragraphs on Technical manual : VALIDITY of S/N 703713
N° 417
7_8.
Rdm Modified paragraphs on Technical manual :
29.03.2016 M70A _11 VALIDITY of S/N 703684
N° 419 7 (K101100) _ 8 .
INDEX
1. INTRODUCTION (Rev.09) ................................................................................................1
1.1. IMPORTANT NOTICE ............................................................................................................................ 2
1.2. WARRANTY............................................................................................................................................ 6
B. OPTIONALS ..................................................................................................................1
A.1. STANDARD ACCESSORIES ................................................................................................................ 2
A.2. OPTIONAL ACCESSORIES ................................................................................................................. 2
1. INTRODUCTION
WARNING
GENERAL
This user manual provides instructions for proper use of equipment and should be
considered as its integral and permanent part and must remain with the unit.
Carefully read the content of this manual before you start working on the equipment.
The working environment for this equipment is the "professional X-ray room" properly
prepared with adequate shielding for X-rays and a suitable power supply line
"dedicated" You can NOT use this equipment in buildings that have a domestic type
of mains power supply .
You can not install and use this equipment in operating theatres
The use of this equipment by unqualified and not authorized personnel is strictly
prohibited. Even if this equipment is designed and manufactured in compliance with
the most current safety standards, the X-ray emission is always a danger when the
operator is not qualified or duly informed, exposure to X-rays might cause injuries to
people.
Avoid decanting and penetration of water and various fluids inside the equipment to
prevent the corrosion or short circuits.
Avoid, in the vicinity of the equipment, the use of other equipments not conform to the
EMC regulation.
Before activating any movement of the equipment, make sure that the patient is lying
in a correct position with legs and arms inside table-top.
During activation of the movements, the operator must pay close attention to the
patient and to other people who may be in the room. The operator must make sure
that there are no objects near the equipment that may interfere with its movements.
In the case of patient with thorn skin and / or injury a Biocompatible towel must be
placed between the patient and table top.
The equipment should not be used for purposes other than those mentioned.
In case of faults or malfunctions, that can not be solved as indicated in this manual,
the authorized person must consult the manufacturer of the equipment for the
necessary and appropriate instructions.
The manufacturer disclaims any liability if the authorized personnel, during the course
of his duties, does not adhere to the requirements contained in this manual.
RADIOPROTECTION
Before using the equipment, the authorized personnel must be informed about
security measures to be taken, as established by the "International Commission on
Radiological Protection" and its "National Standard".
Protect the patient from scattered radiation in the surrounding areas by means of
anti-X aprons, where necessary.
To protect the patient during radiographic exposure, always use the largest possible
focus –skin distances.
The control point of the X-ray emission must be in an area protected and shielded
from radiation with an anti-X window on the equipment and loudspeakers to
communicate with the patient.
During radiographic exposures, only the patient can be present in the room. In case
you need the presence of medical staff or trained and authorized paramedics must
be present (eg, with non-cooperative patients) , they must either be provided with
protective anti X-ray clothing and must stay in Designed Zone of Occupancy as
outlined below.
Operator’s-Technical Manual (M70A_9) introduction Page 3 of 6
Imago Radiology S.r.l. IMX-3B Antarix Troco
Note:
"Fig 1) shows the frontal area of possible occupation with a dimension of 600x600 mm
(23.6" x23.6 ") x 2000 mm (78.7") height as required by applicable law.
Since the Column/ table-top/ bucky group can move longitudinally to explore the whole
body, the occupation zone is extended longitudinally for all the length of table top (2200
mm / 86.6”) as showed in the following “Fig-2)”:
The maximum values of scattered radiation at the heights indicated in the above areas of
occupation with table in horizontal position are shown in the following "Table 1”).
The maximum values of scattered radiation were measured as described in the reference
standard IEC60601-1-3 with radiological factors of 100 KV, 100 mAs and Duty-cycle 1:60.
1.2. WARRANTY
The warranty validity of the products is 24 months from invoice date for any fault of
construction or employed material, except consumables. Warranty does neither include
transport nor travel expenses of our technical staff.
12 months Pro Rata Temporis gradual warranty is valuable for: generators, monoblocs,
X-ray tubes and Image Intensifiers.
Before returning the goods to the supplier, the customer must send a technical report
describing the problem in detail and also working conditions. Any return of goods to our
Company must be on carriage paid basis and agreed in advance.
The request of free spare parts can be accepted only after having received the defective
parts (with transport to customer’s charge ) in order to be able to check the causes.
The manufacturer reserves the right to decide if the parts must be repaired or replaced.
Made by:
IMAGO RADIOLOGY S.r.l.
Via G.G.Sforza 95
20081 Abbiategrasso (MI) ITALY
Tel. +39 029464120 / +39 029465996 Fax: +39 029450043
Website : www.imagoradiology.it
2. TECHNICAL FEATURES
2.1. DESCRIPTION
ANTARIX TROCO is a radiographic table with table-top at fixed height, potter
bucky with vibrating grid, manual light beam collimator.
It is possible to horizontally move the table top in all directions by means of foot
pedal.
The column, sliding on floor rails, with the facility of x-ray tube arm rotation,
allows you to operate in combination with Vertical Bucky for upstanding
radiographies.
TABLE
Table top dimensions 2200 x747
Table Top Height from the ground 730 mm
Longitudinal run ± 407 mm
Transversal run ± 120 mm
Table top to film distance 89 mm
Potter bucky longitudinal run 490 mm
Max patient’s weight 200 Kg
Absorption coefficient ~/< 0,8 mm aluminium
COLUMN STAND
Dimensions 3006 x h2154 x 1405 mm.
Tube arm vertical movement Min. 520 mm - Max. 1950 mm
Tube arm transversal movement 160 mm ( OPTIONAL )
Tube arm rotation around horizontal axis ± 110°
Stand maximum rotation on its vertical axis
with mechanical bloc every 90°
± 180°
Focus film distance Min. 1000 mm - Max. 1200 mm
TUBE FEATURE
Max. weight of X-ray tube 24 kG
COLLIMATOR
Technical data See enclosed manual
WORKING CONDITIONS
Temperature +10° to +35° C
Humidity 35 to 75% without dew
Maximum Altitude Utilization 3500 meters
2.2.1. Dimensions
ATTENZIONE:
NON ruotare lo Stativo
oltre la Quota di ±90°
WARNING :
Do NOT rotate the stand
for more than ±90°
Fig. 2a
2.3. IDENTIFICATION
An identification data label is located above table’s left side and on the back side of the
column. It shows: equipment’s code, serial number and other needed information.
Fig. 2b
• Packing :
The equipment must not be disposed as a normal urban solid waste, but it must be taken
to an expert waste disposal centre who will dismantle it in conformity with the local laws in
force.
For all the equipments manufactured after August the 13th 2005, disposal must be made
as per n° 22/99 RAEE European decree.
2 KV common
Operator’s-Technical Manual (M70A_10) technical features Page 7 of 9
Imago Radiology S.r.l. IMX-3B Antarix Troco
mode
Viltage dips, 0% Un for 0.5 cycles EN 60601-1-2
short 40% Un for 5 cycles Test level Residential/Hospital
interruptions 70% Un for 25
and voltage cycles
variations on 0% Un for 5 cycles
power supply
input lines
EN 61000-4-11
Power 3 A/m EN 60601-1-2
frequency Test level Residential/Hospital
(50/60 Hz)
magnetic field
EN 61000-4-8
2.6. SYMBOLS
IMPORTANT
NOTA : Pay attention when the equipment is moving in general and especially if
there is a patient near it.
Avoid to hurt the patient or the equipment with any accessory or any other
rigid material.
O I
N K
B
M
G
F E
Fig. 3a
A. Elevating table.
A. Tavolo elevabile.
B. Potter bucky .
B. Potter.
C. Table top .
C. Piano Porta-Pazienti (P.P.P.).
D. Handle for table top .
D. Maniglia Piano Porta-Pazienti.
E. Switch for table top transversal movement release.
E. Interruttore di sblocco movimento trasversale P.P.P.
F. Pilot light for power supply.
F. Spia luminosa di presenza alimentazione.
G. Foot pedal for table top movements release.
G. Leva a Pedale di sblocco movimenti P.P.P.
H. Switch for potter bucky longitudinal movement
H. Interruttore di sblocco movimento longitudinale release.
Potter.
I. Stand.
I. Stativo.
J. X-ray tube holder.
J. Supporto Guaina.
K. Focal height indicator .
K. Indicatore Altezza Focale.
L. Collimator.
L. Collimatore.
M. Stand rails group.
M. Gruppo Rotaie Stativo.
N. Control Panel .
N. Pannello Comandi.
O. Rx tube .
O. Tubo RX .
Fig. 3b
1. Comando sblocco del freno movimento verticale del 1. Control key for brake release of x-ray tube arm
Supporto Guaina (Premendo il pulsante il movimento vertical movement (the movement is released when
si libera). the key is pushed).
2. Comando sblocco/blocco freno rotazione Supporto 2. Control key for brake release and blocking of X-ray
Guaina (Premendo il pulsante il freno si libera). tube arm rotation. (The movement is released when
3. Comando sblocco freno movimento trasversale the key is pushed).
Supporto Guaina (Premendo il pulsante il movimento 3. Control key for brake release of X-ray tube arm
si libera). transversal movement (The movement is released
4. Comando sblocco del freno movimento longitudinale when the key is pushed)
Supporto Guaina (Funzionamento in modo 4. Control key for brake release of x-ray tube arm
“interruttore”: premere una prima volta per liberare il longitudinal movement. (It’s a release button: if you
movimento, premere una seconda volta per bloccare il push it, the movement is released , if you push it
movimento). again, the movement is blocked).
5. Indicatore angolo (gradi) rotazione Supporto Guaina. 5. Rotation arm angle indicator gauge (degrees).
IMPORTANT
When you press control key for brake release of vertical movement of tube arm ( Control
key 1 – Fig. 3b), avoid to bump the table top; this might damage the system.
• Push the lock/unlock switch of table top transversal movement (E) and move
manually the table until the automatic centring is activated.
• Push the foot pedal (G) to release the longitudinal brake of the table top (C).
Remove your feet from the pedal to activate again the brake.
• Push again the switch (E) if you want to unlock the function of transversal centring.
In that way, when the foot pedal is pressed, you can unlock both longitudinal and
transversal movements.
Posizione di Sblocco
Release Position
Posizione di Blocco
Block Position Fig. 3c
Fig. 3d
Loading Patient
3h-1
3h-3
3h-2 I
Fig. 3e
WARNING
Avoid to expose to radiations children under 6.
Avoid to expose to radiations pregnant women.
Make sure that security rules are respected.
It is important that also operators take the necessary precautions to avoid
unnecessary exposures to X-rays.
Even the patient must not be exposed to excessive radiations.
• The column can rotate around its vertical axis to be placed in parking position, or in
order to enable you to make X-rays on lateral cassette holders and vertical buckies.
Push the foot pedal (1) located at the base of the stand to release its vertical
rotation.
Slightly rotate in the desired direction.
Release small foot pedal.
Go on with the rotation, the stand will automatically block every 90°.
Fig. 3f
WARNING:
In order to avoid to rotate the stand for more than 90°, in both directions :
DO NOT KEEP THE FOOT PEDAL PUSHED DURING STAND ROTATION.
4.1. CLEANING
• Cleaning must be made at regular intervals with the equipment turned OFF:
After every examination, clean all parts that have been in contact with the patient
with a disinfectant product approved by the Ministry of Health .
Every week clean the painted metallic and plastic parts, minding to use a proper
cleaning solution especially for the plastic parts.
Use cleaning products properly and avoid to let them penetrate inside the unit.
4.2. MAINTENANCE
• Maintenance must be make after the first 6 months since installation, after wards
regularly every 12 months.
• The ordinary and preventive maintenance must be carried out only by the
manufacturer's staff or by authorized personnel.
• The company refuses all liabilities for damages caused by interventions made by other
persons than those described above.
In case you find damages or malfunctioning that are not stated on this manual,
please call the TECHNICAL ASSISTENCE SERVICE of the manufacturer.
(See paragraph 1.2 )
A. ACCESSORI /
ACCESSORIES