Technology in The Work of Kerouac and Burroughs
Technology in The Work of Kerouac and Burroughs
Jack Kerouac
and
William S. Burroughs.
April 2008
Abstract
2
Acknowledgements
As the time comes to think about repaying the huge financial debts accumulated
in the writing of this thesis, so too has the time come to thank all those people to whom I
I must first thank the University of Nottingham School of American and Canadian
Studies for funding in the form of a studentship for 2003-2004. This enabled me to study
full-time for one year. Thanks also to Steve Bean at Team Co-Activ for a bursary and the
impetus to begin my studies. I would also like to thank Helen Harbey in the Human
Resources Department at the University of Nottingham for her work, which allowed me
to focus on my studies.
I owe a great deal to my supervisors Dave Murray in particular, and also Paul
Jenner. They have provided support, encouragement, insightful criticism and helpful
advice throughout my postgraduate studies. I would also like to thank other members of
staff in the School of American and Canadian Studies, in particular Douglas Tallack and
Sharon Monteith for their assistance during the earliest stages of this project. Thanks
also to other PhD students for contributing to such a supportive and vibrant scholarly
community over the years that I have been part of the School, particularly Erica Arthur,
Jim Burton, Owen Butler, James Campbell, Sophie Cartwright, Bronagh Clarke, Dave
Deverick, Paul Edwards, John Fagg, Alan Gibbs, Joanne Hall, David McBride, Maha
3
This PhD also owes so much to the support of some fantastic friends, namely
Fiona and Ainsley Sillence, Kate and Paul Hewitson, Matt and Steph Pyburn, and Darren
Sykes, all of whom have variously provided vast quantities of moral and practical support
and encouragement over the last seven years and more – at times quite literally keeping a
roof over my head and food in my cupboard. I owe an immense debt of gratitude to you
all for everything you have done to help me, and this would truly not have been possible
without you.
Thanks to my family, to my siblings and Mum and Dad for letting me get on with
it, and also especially to Aunty Kay for the various ‘red cross parcels,’ cards and letters to
keep me going that have always been so very gratefully received. To all at the
International Office for support and understanding especially during the final stages of
this project, especially Claire Taylor, Claire Bailey, Laura Follows, Harriet Matthews,
Lisa Blanch and Michelle Reynolds. Celeste-Marie Bernier deserves special mention for
rewriting stages of this project, and also Andy Green for some very helpful suggestions.
Thanks are also due to Fiona Nesbitt, Laura Galley, Clare Caress, Fiona Vale and
Jennifer Lloyd at the Berridge Centre, Clare and Graham Miles, Ann Garton, Victoria
4
List of Contents
Introduction ............................................................................ 6
4. “Do you feel through your shoes the machine?”: Tape, Text
the work of Jack Kerouac and William S. Burroughs, particularly in relation to the
specifically it focuses on the role played by the technologies of the typewriter and tape
recorder in the textual production of key works of each writer and how these technologies
are also thematically important in their exploration of the topics of individual creativity
and freedom in relation to social and technological control. It also examines the
centrality of epistolary practice in the creative process. The focus on these technologies
will allow the thesis to develop from this base into a wider exploration of many of the
key themes of Kerouac’s and Burroughs’ work, placing them within a context of wider
debates and concerns over the power of mass media and technology among contemporary
The Beat label that has been attached to both writers has often been an unhelpful
generalisation. The Beats have been understood in many different ways: as literary
movement, media creation and mutually exploitative marketing strategy, and for such a
“statistically tiny group,” a great deal of attention, statistical and otherwise, was paid to
them in the Fifties.1 The Beats’ emphasis on the centrality of individual experience as
individualistic to allow their work to be classified.”2 The highly individualised styles and
perceived thematic disparities between Kerouac and Burroughs’ work have produced an
uneasiness in categorising and containing them both under the umbrella term of Beat.
Burroughs’ status has in particular been contested, and as Oliver Harris points out, “He
was never completely there and never quite belonged, but always marked a limit, a point
of excess, a kind of strange inner extremity.”3 This thesis focuses on the ways in which
each writer approaches the technologies of literary production and technology more
generally, with the aim of establishing a wider framework in which to situate Kerouac
and Burroughs so that more fruitful comparisons of their work can be made.
Beat identity. However uneasy or problematic these relationships may be, these writers
formed a community based, among other things, around epistolary practice and as such
this links them together in a virtual communications network of a wider Beat circle that
intimately and intricately tied up with the development of their novels, in order to
understand their work it is essential to recognise this context. As Oliver Harris explains,
the letter plays a central role in the development of the writing practices of Kerouac and
Burroughs:
For the Beats the letter represented a technology of self-expression and intimate
2
Wolfgang B. Fleischmann, “A Look at the ‘Beat Generation’ Writers,” Recent American Fiction: Some
Critical Views ed. Joseph J. Waldmeir. (Boston: Houghton Mifflin co., 1963) 113.
3
Oliver Harris, “‘Virus-X’: Kerouac’s Visions of Burroughs,” Reconstructing the Beats, ed. Jennie Skerl
(New York: Palgrave MacMillan, 2004) 206.
7
the controlled uniformity of mass media. Put another way, the value of Beat
letters is the product of their position as not just unpublished but unpublishable
correspondence during the early Cold War years, when their social marginality
was also economic and cultural. For those undesirables denied voice or place by
their relationship to the dominant culture, as it counters the perceived impersonality and
experience: “The tacit promise of the letter, therefore, was to extend those originally oral,
intimate, and mutual confessions through a mode of writing inherently concerned with
intimacy, orality, and mutuality.”5 The elevation of intense personal experience, the
freedom to pursue it and the concern with improvisational and apparently anti-intellectual
ways of representing it, led to criticism of Beat writers in the Fifties for being
contemptuous of rationality, and to critics situating them within Cold War discourse as
marginalised others outside of an ordered society. Norman Podhoretz for example used
this notion of the Beat writers as outsiders to come to his damning conclusion that “This
is the revolt of the spiritually underprivileged and the crippled of soul – young men who
can’t think straight and so hate anyone who can.”6 He also used this position to equate
Beats with juvenile delinquents, believing that “juvenile crime can be explained partly in
4
Oliver Harris, “Cold War Correspondents: Ginsberg, Kerouac, Cassady, and the Political Economy of
Beat Letters,” Twentieth Century Literature 46.2 (2000): 175.
5
Harris, “Cold War Correspondents,” 180.
6
Norman Podhoretz, “The Know-Nothing Bohemians,” A Casebook on the Beat, ed. Thomas Parkinson
(New York: Thomas Y. Crowell Company, 1961) 211.
8
terms of the same resentment against normal feeling and the attempt to cope with the
world through intelligence that lies behind Kerouac and Ginsberg.” 7 Indeed for
were obvious and extreme: “for there is a suppressed cry in [Kerouac’s] books: Kill the
Irving Howe also denounced the Beats for similar reasons, but rather than
aligning them with delinquency like Podhoretz, he instead regarded them as analogous to
what he disliked about the philistine middle classes: “In their contempt for mind, they are
at one with the middle class suburbia they think they scorn.”9 Howe’s equation of the
Beats with the mindless suburban masses implies a dislike of mass culture and a defence
of an elite group of rational ‘expert’ thinkers within society, of which neither Beats nor
‘Squares’ were part. In general the tendency was to distrust Beat rebellion as self-
indulgent and empty, a form of freedom without much significance, as expressed by Paul
Goodman in his analysis of On The Road; “For when you ask yourself what is expressed
by this prose, by this buoyant writing about racing-across-the-continent, you find that it is
the woeful emptiness of running away from even loneliness and vague discontent.”10 The
idea that this might stem from a more robust critique of society, and contain a more
Norman Mailer’s critique of the hipster in his essay “The White Negro,” in which he
7
Podhoretz, “The Know-Nothing Bohemians,” 212.
8
Podhoretz, “The Know-Nothing Bohemians,” 212.
9
Irving Howe, “Mass Society and Post-Modern Fiction,” Recent American Fiction: Some Critical Views
ed. Joseph J. Waldmeir. (Boston: Houghton Mifflin co., 1963) 16.
10
Paul Goodman, Growing Up Absurd: Problems of Youth in the Organized System (New York: Vintage
Books, 1960) 279-280.
9
argues that it is this acceptance that allows the hipster to live only within the present. He
describes him as
The man who knows that if our collective condition is to live with instant death
by atomic war … then the only life-giving answer is to accept the terms of death,
to live with death as immediate danger, to divorce oneself from society, to exist
without roots, to set out on that uncharted journey into the rebellious imperatives
of the self.11
This quest for the moment is a trope in much Beat writing, and Mailer here suggests that
it is specifically related to the social and cultural climate of the Fifties. Mailer’s thesis
suggests that the Beat desire for immediacy and their sense of the present is not based on
optimism but on an understanding that in the nuclear age there may not in fact be a
spontaneity and disengagement represented in Beat writing the reflection not only of a
pervasive tension in the writings themselves between the sense of an irresponsible and
unthinking freedom versus a considered and tragic nihilism, but also an obscure
recognition of the wider paradoxes and promises of American society in the Fifties.
Beat texts as essentially empty of true feeling, and as displaying a dangerous sense of
disengagement from society, this thesis seeks to explore the ways in which Kerouac and
engage with many of the issues at stake in mid-century American society, whilst
simultaneously portraying an awareness of their own difficult and often contrary position
11
Norman Mailer, “The White Negro,” The Penguin Book of the Beats, ed. Ann Charters (London:
Penguin, 1993) 584.
10
within (or without) that society. The Beats’ relationship to American society is more
complex and nuanced than that of complete disengagement. This is reflected in Roy
Kozlovsky’s research where he argues that Beat writers were themselves intimately
example, “Kerouac was employed during the war on the construction of the Pentagon,
then the largest office building in the world; Ginsberg worked in the advertisement
industry and on the instalment of the early warning system in the mid-1950s.”12 Their
embodied self, technology and aesthetic production during the period, and it is these
aspects of Kerouac and Burroughs’ writing that this thesis focuses on, paying particular
attention to the ways in which they explore the possibilities of free expression, at both a
Much of the popular writing on the Beats has put an excessive stress on individual
rebellion and set it against a simplified image of American society as conformist and
apolitical with the result that, as Manuel Luis Martinez observes “the central triumvirate
of Beat writers, Kerouac, Burroughs, and Ginsberg, are credited as ‘the source’ of all
significant postwar dissent.”13 One reason for this may be the writers’ own quite
conscious focus on creating a rich textual history, and of leaving behind a material record
of the “alternative personal and social space” that they attempted to create through their
writing – essentially forging their own history and providing a counter-narrative when
12
Roy Kozlovsky, “Beat Spaces,” Cold War Hothouses: Inventing Postwar Culture, from Cockpit to
Playboy ed. Beatriz Colomina, Annmarie Brennan and Jeannie Kim (New York: Princeton Architectural
Press, 2004) 196. Kerouac makes reference to his employment in a letter to Norma Blickfelt in 1942: “I
went to work as a laborer on the New War Department project … finally I was fired because the field-boss
could never find me.” (Jack Kerouac, “To Norma Blickfelt,” 15 July 1942, Jack Kerouac: Selected Letters
1940-1956, ed. Ann Charters (New York: Penguin, 1996) 21-2.)
13
Manuel Luis Martinez, Countering the Counterculture: Rereading Postwar American Dissent from Jack
Kerouac to Tomás Rivera (Madison: The University of Wisconsin Press, 2003) 24.
11
there was a danger that they would otherwise have been written out of the dominant
social narrative. Certainly there is some evidence that Kerouac and Burroughs were
aware that their personal correspondence would not ultimately remain private, with
Kerouac asking Neal Cassady to keep his letters in order “to hand, personally, to Giroux
the editor of Harcourt-Brace” for publication.14 Burroughs also writes to Allen Ginsberg
to ask him to “save my letters, maybe we can get out a book of them when I have a
rep.”15
foregrounded in the writing practices of the two authors, as they experimented with
different ways of pushing the limits of the written word and the printed page. There is a
technologies such as the radio and television. In terms of postwar creativity, despite the
fact that technology is so closely bound up with the repressive social order in the Fifties
in many ways, it is notable that for writers like Kerouac and Burroughs, technology is
both represented, and is itself often foregrounded, as offering modes of new and
critiquing and seeking to undermine mass culture, the work of these two writers also
simultaneously makes significant use of elements of it. This thesis explores these
relationships with the dominant culture that are often overlooked in mythologizing the
Beats.
14
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December 1950, Jack Kerouac: Selected Letters 1940-1956, ed.
Ann Charters (New York: Penguin, 1996) 246.
15
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April, 1952, Letters of William S.Burroughs, 1945-59, ed.
Oliver Harris (London: Picador, 1993) 121.
12
Kerouac’s awareness of the significance of different media is highlighted in his
For example an extract from his journal entry for February 1948 reads: “Started all over
again in pencil which has now proven itself the only way to write sincerely and sensibly.
My thoughts can never keep up with a typewriter machine.”16 This makes it sound as
though the typewriter actually goes too fast for him at this stage – it is possible, because
as Nicosia points out, Kerouac had learned to speed-type at a young age.17 Moreover, the
fact that Kerouac connects pencil writing with “sincerity” suggests that he feels more of
page from his own hand. This is evidenced in one of Kerouac’s earlier observations that
“Sometimes my effort at writing becomes so fluid and smooth that too much is torn out
of me at once, and it hurts.”18 The writing exists as part of him, and putting it down on
paper is a physical act which he describes here as a sometimes painful and almost violent
process of removal from his body.19 As Kerouac regards the text that he has written as a
physical part of him, it makes sense that the less mediation that it has to go through to
reach the page, the more “sincere” it is likely to be. As Scott Bukatman recognises,
direct emanation from the body, from nature, and a typewriting that is clearly mediated
any more natural than the process of typewriting as it is still a way of translating
16
Jack Kerouac, Windblown World: The Journals of Jack Kerouac 1947-1954, ed. Douglas Brinkley (New
York: Penguin, 2006) 53. Kerouac’s emphasis.
17
Gerald Nicosia, Memory Babe: A Critical Biography of Jack Kerouac (N.p.: Grove Press, 1983) 33.
18
Kerouac, Windblown World 29. Ellipses in published text.
19
Again later on he describes writing as “bloodletting” (Kerouac, Windblown World 57).
20
Scott Bukatman, Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction (Durham:
Duke University Press, 1993) 635.
13
experience into cultural sign-systems, but for Kerouac the technology seems to place
much of life as he possibly can, and he describes “the terror of knowing that I can’t keep
up with all of it. It’s like finding a river of flowing gold when you haven’t even got a cup
to save a cupfull [sic] . . . you’ve but a thimble and that thimble is your pathetic brain and
labor and humanness.”21 Indeed, as Ann Douglas points out, “In the age that invented the
idea of classified information, Kerouac’s effort was to declassify the secrets of the human
fully as possible the events of his life, focussing on achieving honesty and personal
confession in his work. These methods included sketching and spontaneous prose, as
well as later experiments with tape recorders. He also attempted to use the typewriter in
different ways, and he exploited the technology by adapting it for his purposes, most
Kerouac “was convinced that his verbal flow was hampered when he had to change paper
at the end of a page,” so his scroll experiments constituted an attempt to counter that, in
Long before Kerouac and Burroughs, the typewriter had, of course, played a
significant role for creative writers, becoming in Lisa Gitelman’s words “a sort of object-
muse, a fetish in the creative processes of Henry James, William Carlos Williams, Ezra
21
Kerouac, Windblown World 92.
22
Ann Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic, by Jack Kerouac (London: Penguin, 2001) xiv.
23
Ann Charters, introduction, On The Road, by Jack Kerouac (London: Penguin, 1991) xix.
14
Pound and many others.”24 Though Twain had pointed to its ability to “PILE AN
writers were not using the typewriter to facilitate an unmediated flow or speed.25 Pound
and Williams were as interested in the place of words on the page as the flow – though
association of the typewriter with speed and his habit of filling pages to the margins has
led to misreadings of his experiments with fast working, with Truman Capote famously
dismissing On The Road with the comment “‘That’s not writing, that’s typewriting.’”26
As our avidity for Kerouac biographies attests, we’re still apt to dismiss his
figure in this crucial cultural episode. His accounts of his travels and travails are
too ‘real’ in what they report, too naked in their confessional introspection to be
mere literature.27
My approach to Kerouac will take up precisely what it would mean to see his work as
‘typewriting’, and will aim to see him and Burroughs textually and contextually rather
experiments with fast working on a scroll of paper were in fact an attempt to capture the
detail and richness of experience in his prose, as were his experiments with new
24
Lisa Gitelman, Scripts, Grooves and Writing Machines: Representing Technology in the Edison Era
(Stanford, Ca: Stanford UP, 1999) 218.
25
Gitelman, 192.
26
Capote, qtd in Tim Hunt, Kerouac’s Crooked Road: The Development of A Fiction (University of
California Press: London, 1996) xiii.
27
Hunt, xiii, xiv.
15
compositional techniques. In focusing on the material processes surrounding the
production of the texts I hope to unearth a dialogue between text and context.
For Burroughs, it is the space between words that becomes his focus of
typewriting is apt:
The newest immediate aspect of such textuality was probably the sound of blank
space, as the spaces between words and lines of type had to be created, rather than
typewriting, space on the page was made as well as used: writing newly involved
‘writing space.’28
Burroughs mentions the importance of the typewriter to his writing process at several
“downright incapacitated without a typewriter” and later in the same letter, “this writing
in long-hand is extremely exhausting.”29 Burroughs did not simply experiment with the
layout of words on a page in terms of making use of space. After 1959 he would go on to
experiment with a wide variety of cut-up techniques, again highlighting the importance of
material practice, as he quite literally began to take a pair of scissors to pages of printed
Whilst the materiality of writing is important, as Oliver Harris recognises, for the
Beats there is also a link between writing in particular correspondence and orality, and
indeed both Kerouac and Burroughs describe letter writing as akin to having a
28
Gitelman, 218.
29
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 13 December, 1954, Letters 243, 244.
16
that “I just wrote [to Marker] because it was as near as I could come to contact with him
like I was talking to him.” 30 In the case of Kerouac, his interest in the sounds of words is
highlighted in his representation of the radio in his texts, especially spoken-word plays.
His attempts to portray conversation and speech also mean that he begins to make
extensive use of the dash in his work in order to demarcate the breath space, and I discuss
this in chapter three. His interest in conversational forms also leads him to experiment
with alternative ways of representing the dynamic process of conversation and shared
recollection, and he and Neal Cassady would experiment with tape recorders in an effort
to capture this, offering new explorations of the processes of memory and recall. These
experiments were fictionalised in Kerouac’s work Visions of Cody and are discussed in
chapter four.
performance. Burroughs also makes more direct use of postwar developments in science
fiction to present dystopian visions within his work. His interest in communications is
reflected in his more fundamental use of the growing field of cybernetics, particularly
within his correspondence, as I discuss in chapter five. The term cybernetics was coined
Not only the study of language but the study of messages as a means of
30
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 4 June 1952, Letters 129.
31
Although David Mindell points out that this by no means marks the first consideration of human-machine
interaction, and his work seeks to trace its origins through the history of engineering and manufacturing.
David Mindell, Between Human & Machine: Feedback, Control and Computing before Cybernetics (N.p.:
The Johns Hopkins University Press, 2002) 283.
17
other such automata, certain reflections upon psychology and the nervous system,
Cybernetics is therefore the science of understanding all sorts of systems, both biological
process of information transmission and reception. Both the organic and the technological
could now be conceived of as informational code, meaning that “any component can be
interfaced with any other if the proper standard, the proper code can be constructed for
ultimate science of control over communication, seeking laws governing the flow of
and controlled, which has fundamental implications if human systems are seen as
deliberately blurs the boundaries between organic and mechanical, and in fact between
science and fiction, so that conventional metaphors of body as machine become quite
Naked Lunch (1959). The speech postulates a paranoid science fiction fantasy of a
32
Norbert Wiener, The Human Use of Human Beings. (London: Sphere Books, 1968) 17.
33
Donna Haraway, Simians, Cyborgs And Women: The Reinvention of Nature (London: Free Association,
1991) 163.
34
David Porush, The Soft Machine: Cybernetic Fiction (London: Methuen, Inc. 1985) 21.
18
almost verbatim in Naked Lunch highlights how technological advances in America at
mid-century were such that it was becoming increasingly difficult to distinguish between
science and science fiction.35 Vance Packard had also used the extract from the Chicago
conference in his book The Hidden Persuaders (1957) as a serious, if extreme example of
the potential future control that could be wielded by both the advertising industry and the
State. He suggested that technological advances would see advertisers moving away
from the psychological manipulation that was prevalent in the Fifties, towards the more
extent to which technoparanoia had seeped into the American consciousness during the
postwar period. Moreover, it is evident that fears over the rapid development of
technology were closely linked to anxiety surrounding the spread of mass culture through
advertising and as both technology and mass culture apparently sought to deny the
Kerouac’s short story “cityCityCITY” (1959), also explores the potent role of science
within the social imaginary. One of his most critically overlooked works, and one which,
uncharacteristically for Kerouac, focuses sharply on the technological, the story depicts a
Brow Multivision set, just a little rubber disc adhering to the brow, turned on and
off at the breast control; the sensation to a newcomer was of seeing, hearing,
35
“‘The ultimate achievement of biocontrol may be the control of man himself. . . . The controlled subjects
would never be permitted to think as individuals. A few months after birth, a surgeon would equip each
child with a socket mounted under the scalp and electrodes reaching selected areas of brain tissue. . . . The
child’s sensory perceptions and muscular activity could be either modified or completely controlled by
bioelectric signals from state-controlled transmitters.’” Curtiss R. Schafer, National Electronics
Conference, Chicago 1956. qtd in Vance Packard, The Hidden Persuaders (London: Penguin, 1991) 196.
“‘Shortly after birth a surgeon could install connections in the brain. A miniature radio receiver could be
plugged in and the subject controlled from State-controlled transmitters.’” William S. Burroughs, Naked
Lunch (New York: Grove Weidenfield, 1992) 148.
19
smelling, tasting, feeling and thinking the sensation of the vision, which was
The Brow Multivision set is also able to transmit advertising in the manner that Packard
suggests. Thus a “commercial came on and [the wearer] felt a delicious wave of ecstasy
from some spiel about a new Drug.”37 Kerouac’s text highlights the potential for
aspect of the individual, but in fact to have the ability to exercise complete control over
them. Although these themes are fairly unusual for Kerouac, as we will see, there is
evidence of his concern with media manipulation elsewhere in his texts and this is
subject of great anxiety in postwar America, and the issues raised by potential
technological advances were being explored in ways that trouble any sharp distinction
between science and science fiction, as well as reflecting concerns over the relation of the
individual and individual freedom and creativity to political control. What is striking
about the culture of the Fifties is how often it is possible to identify not only a panic
about control of the individual from above or outside (which Timothy Melley terms
‘agency panic’), but also a profound uneasiness about society itself, which is increasingly
36
Jack Kerouac, “cityCityCITY,” Good Blonde & Others, ed. Donald Allen (Minneapolis: Grey Fox Press,
2001) 191-92.
37
Kerouac, “cityCityCITY,” 192.
20
differentiated individuals.38 As Melley recognises, in works such as William Whyte’s
The Organization Man and David Riesman’s The Lonely Crowd, technological changes
that allowed mass communications to develop are seen as creating or exacerbating this
‘massification’ and standardisation, and as increasing the control and surveillance which
reduces all individuals to the same units or ciphers.39 The perceived social danger of the
dissemination of mass culture through mass media technologies, and the rise of a
consumer culture that was aided by the media, were subjects that elicited strong and often
emotive debate, as they were deemed to have profound implications for the future of
One important aspect of this sense of the endangered individual self was the sense
that the integrity and privacy of the body, a theme highlighted in Beat writers and in the
reactions to them. This ranged from the celebration of the body in sexuality and
to Burroughs’ much more negative focus on the body. The threat to the integrity of the
organic body is also found in social commentators and in science fiction writers of the
time in the form of technological penetration of the boundaries of the human body with
electrodes, radio receivers and the like in order to provide an actual physical attachment
to a system of control. This was not an unusual anxiety during this period, and as
Katherine Hayles recognises, during the postwar years one of the most radical and
potentially disturbing ideas which arose from scientific research was the notion that the
38
Timothy Melley, Empire of Conspiracy: The Culture of Paranoia in Postwar America (Ithaca: Cornell
University Press, 2000) vii.
39
Melley, 6.
21
boundaries of the subject were constructed, not given.40 The subject was under threat as
not only could the mind be connected into an overarching system of control, it appeared
that the physical body was no longer adequate in delimiting the boundaries of the
Where such general scientific ideas intersect with the direct technical concerns of
the writer is through the increased stress on the media of representation, which become
not just an apparently neutral tool in representing human consciousness and subjectivity,
but the shaper and controller of that consciousness. Marshall McLuhan amongst others
broached this crucial issue during the period, and as well as offering a history of earlier
technologies McLuhan’s work identifies and compiles the many ways in which the
through social and corporate structures. Beginning with detailed work on the effect of
advertising in The Mechanical Bride (1951), and going on to research the effects of
Today, after more than a century of electric technology, we have extended our
central nervous system itself in a global embrace, abolishing both space and time
as far as our planet is concerned. Rapidly, we approach the final phase of the
whole of human society, much as we have already extended our senses and our
40
N. Katherine Hayles, How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and
Informatics (Chicago: University of Chicago Press, 1999) 84.
22
sought after by advertisers for specific products, will be ‘a good thing’ is a
Whilst McLuhan understands the dangers inherent in this kind of reimagining of the
boundaries of the individual, he tends to regard it in a more positive light than many of
that:
bringing all social and political functions together in a sudden implosion has
implosive factor that alters the position of the Negro, the teen-ager, and some
other groups. They can no longer be contained, in the political sense of limited
association. They are now involved in our lives, as we in theirs, thanks to the
electric media.42
He argues that this sense of participation is leading to a fundamental change in the way
people view themselves in relation to others, and he regards the loss of the “partial and
the history of culture and technological thought and his work has particular relevance to
my studies given the period in which his three major works, The Mechanical Bride,
(1951) The Gutenberg Galaxy, (1962) and Understanding Media (1964) were published.
the Fifties can be seen as a link to more recent critical theory. Hayles, for example, points
41
Marshall McLuhan, Understanding Media: The Extensions of Man (London: Routledge & Kegan Paul,
1964) 3-4.
42
McLuhan, Understanding Media 5.
43
McLuhan, Understanding Media 5.
23
to McLuhan’s radical perspective: “McLuhan clearly sees that electronic media are
‘man.’”44 Hayles sees McLuhan’s view of the technologically extended nervous system
the potential for positive relationships between human and machine, is extremely
particularly noticeable in terms of his view of the body, in that he sees the new electronic
extending and unifying man. It is in fact McLuhan’s focus on the return to a pre-
lapsarian state which separates his theory from postmodern conceptions, but which also
Burroughs, then the later work of Donna Haraway allows me to link these ideas with
more recent critical theory, and offer a way into Burroughs’ more radical uses of
cybernetic ideas. Burroughs has been described after all as having “acted as godfather
for literary countercultures from the Beats to the Cyberpunks.”45 However, whilst it is
important to trace the points of contact and difference in these theories, this is not to
imply a linear model whereby the current critical paradigm enjoys automatic preference
over the older, or vice versa. Haraway’s “Manifesto for Cyborgs” (1983) employs the
image of the cyborg specifically as a metaphor to invite new readings of feminist politics.
Her interest in the cyborg lies in its potential for “transgressed boundaries, potent fusions,
44
Hayles, Posthuman 34.
45
Oliver Harris, “Can You See a Virus? The Queer Cold War of William Burroughs,” Journal of American
Studies 33.2 (1999): 243.
24
and dangerous possibilities.”46 This is because she believes that the myth of objective
in turn create binary divisions from which power structures arise.47 Based upon hybridity
and refusing any biological essentialism, Haraway’s cyborg serves as a useful critical
paradigm for understanding work that deals with issues of totalitarianism and control.
Similarly, Burroughs also understands that binary divisions are extremely dangerous:
“Dualism is the whole basis of this planet – good and evil, communism, fascism, man,
woman, etc. As soon as you have a formula like that, of course you’re going to have
trouble.”48 Neither does Burroughs see that there is any easy solution to this dualism, as
he recognises that “It isn’t a question of [each side] just getting together and loving each
other: they can’t, ’cause their interests are not the same.”49 Haraway therefore proposes a
solution to this problem. Rather than arguing for collectivism, Haraway’s cyborg is
reading of the possibilities presented by the integration of the organic and the mechanical
in particular offers a positive way of reading breaches of the boundaries of the subject,
organic, unified whole that the cyborg denies. This also makes it a particularly useful
tool for interrogating Kerouac’s project, with his focus on the importance of the unified
46
Haraway, Simians 154.
47
Haraway, Simians 151.
48
Daniel Odier, The Job: Interviews with William S. Burroughs (New York: Penguin, 1989) 97.
49
William S.Burroughs, qtd in Odier, The Job 97.
50
Haraway, Simians 151.
25
individual. Indeed, Leo Marx contends that Beat writers demonstrated a belief that “only
a final, desperate mobilization of the organic – the human body conceived as the ultimate
repository of the natural – could overcome the forms of political organization and
domination associated with industrial technology.”51 Whilst this claim is rather too
For the purpose of this thesis against this wider critical framework, it is the
technologies employed by Kerouac and Burroughs and represented by them in their texts
that are of particular interest, especially the ways that they use and represent technology
Kerouac and Burroughs’ use of technology in the composition of their texts, the thesis
and spontaneous prose, and his use of particular modes of production such as typing onto
a scroll of paper. In chapter one I explore this mode of composition with reference to On
The Road, and in chapter two I look at Kerouac’s representation of a variety of media
including the printed word and the radio in Doctor Sax. Letters, written or typed, are also
important in the composition of Kerouac’s work, and chapter three looks at how the
epistolary form becomes part of the text itself in The Subterraneans. Kerouac’s
experiments with using a tape recorder as part of the composition process also produce
epistolary practices in the composition of Junky and Queer in chapter five. In chapter six
51
Leo Marx, The Pilot and the Passenger: Essays on Literature, Technology, and Culture in the United
States (New York: Oxford University Press, 1988) 199.
26
I explore his use of space in the layout of the text of Naked Lunch before examining his
use of the cut-up method in the Nova trilogy, as well as his experiments with tape
27
1. On The Road: Driving, Writing and
Typing.
Tim Hunt has managed to disentangle the complex timeline of Kerouac’s writing
process, working out that “Kerouac began Doctor Sax immediately after The Town and
the City in October 1948, abandoned it in his initial excitement over On the Road and
factualism, then dabbled with it at various points during the work on On the Road, and
completed it finally in 1952 in several months of intense work after finishing Visions of
Cody.”1 Subsequently, the original draft of The Subterraneans was written in 3 days in
October 1953, and it is these four texts – On the Road, Doctor Sax, The Subterraneans
and Visions of Cody – that the thesis will examine in detail.2 As Hunt establishes, the
groundwork for each of these texts was being laid in close conjunction with work on the
other texts, so that the period from roughly 1948 – 1953 marks the height of Kerouac’s
early experimentalism and is a key phase in terms of the development of his techniques
of sketching, spontaneous prose and wild form. The thesis is not a genetic study, and as
such will not focus on original manuscripts, but rather will make use of the published
versions of the texts. In some cases these were published long after the writing had been
completed, but the dates of composition are relevant in enabling us to group the texts as
evidence of the development of Kerouac’s new writing styles. My study examines the
ways specific technologies appear thematically in these texts as well as the ways in which
1
Hunt, Crooked Road 86.
2
According to Ann Charters, The Subterraneans was “written in [Kerouac’s] mother’s kitchen in October
[1953] in three all-night marathon typing sessions fuelled by Benzedrine.” Kerouac, Selected Letters 401.
29
the texts demonstrate Kerouac’s development of his own technologies of writing in
way that Kerouac often presents particular objects such as the radio and phonograph as
having occult or magical significance. The technology is never something that simply
advances, but always carries with it a mixture of the old and the new and the magical.
Kerouac regularly makes use of everyday items, which at some stage of their
development represented the future, to evoke a strong sense of history and the uncanny
memory, travelogue and movement between past and present, and it is his move away
from traditional narrative structures and development of new techniques that allows him
to intertwine these elements of the material and immaterial. The popular conception of
Kerouac as Beat writer has tended to focus on the idea of type-writing and the automobile
approach here will be to tease out the relations to other technologies such as radio, film
and tape, and the more complex associations involved in his work. In particular I want to
explore the ways in which the use and depiction of technology is rarely positive or
futuristic, and more often serves to heighten the sense of the phantasmagoric and the
haunting presence of the past in his work.3 Technology is portrayed as a potential mode
of truth-telling (for example the tape-recorder in Visions of Cody) or as a channel into the
mythic American past (the radio and the phonograph in Doctor Sax; the car in On the
Road). Paradoxically, rather than offering the bright future of postwar commercial
advertising, technology is often bound up with nostalgia for this larger mythic past, or
3
Kerouac’s short story “cityCityCITY” is a notable and interesting exception.
30
serves to evoke more personal memories and myths of childhood. In some of its forms it
seems to provide a route to discover what is real or essential beneath the layers of culture
and memory, but at the same time it harbours ghosts of the past, and is regularly
described in terms of haunting. Kerouac’s world is never silent, or simply about the
present moment, for as much as he might try to focus on one moment in time he is
constantly surrounded and interrupted by voices from the past, whether in the form of his
history and other voices underneath his writing that he seems highly conscious of and
often draws attention to. Though this is particularly evident in Doctor Sax I also want to
spontaneous prose method.4 It is often aligned with his methodological pieces, namely
“Essentials of Spontaneous Prose” and “Belief & Technique for Modern Prose” and read
as Kerouac’s key text, outside of any wider contextualisation of the work that would see
as Kerouac completed his scroll version of On The Road in 1951, but did not complete
his essays on style until two years later in 1953. Moreover, at the time of writing On The
Road, Kerouac did not describe his writing style as spontaneous prose. In fact the
development of a ‘spontaneous prose’ style did not truly come until after the scroll of On
The Road was complete, which should suggest caution in reading it as embodying all the
qualities explored and advocated in his essays. This chapter aims to unpick the
development of his writing style more carefully, looking at letters and journals to trace
4
See for example Regina Weinreich, The Spontaneous Poetics of Jack Kerouac: A Study of the Fiction
(New York: Paragon House, 1990) 39-56. Also Daniel Belgrad, The Culture of Spontaneity: Improvisation
& The Arts in Postwar America (Chicago: University of Chicago Press, 1998) 204-06.
31
how the 1951 scroll version of On The Road came about, and to explore the production
of the text in detail. It also looks at the ways in which Kerouac used correspondence
during this period in his search for a voice. This will allow for a re-reading of the text
that sees it as a carefully crafted piece of work that reflects Kerouac’s interest in orality
can catch the spontaneity and freshness of speech and the portrayal of a lifestyle which
seems to exemplify the parallel freedom and spontaneity encourages a link between the
paper unrolling in the machine and the road under the car, but this chapter also examines
Kerouac’s representation of the car as a space for conversations to take place, and the
landscape as well as displacement within it. This re-evaluation does not regard the text as
a complete departure from his earlier work, notably The Town and the City, but rather as
part of an evolution of Kerouac’s stylistic practice. It will also show, though, that
Kerouac’s letters and journals document his early years of work on On The Road
and mark a key period in his development as a writer, as he struggles to find an adequate
mode of expression. It is evident from these sources that Kerouac is determined that this
text will mark a stylistic departure from The Town and the City and he searches for a new
style that will allow him to experiment more radically. In August 1948, Kerouac
mentions On The Road in his notes for the first time, in conjunction with “a new
principle of writing” that he promises to elaborate upon in future entries. 5 A few days
later he defines this new principle as “‘True thoughts,’ my new concept mentioned earlier
5
Kerouac, Windblown World 123.
32
. . . the thoughts that come unannounced, unplanned, unforced, vividly true in their
dazzling light.”6 In September 1948 he talks of his intention to write a new book “in one
long clip without a pause” although here it is not On The Road but another piece that he
has in mind.7 A year later, in 1949, Kerouac reports that he “wrote 6000 words of ‘On
The Road,’ but roughly, swiftly, experimentally – want to see how much a man can do.
Will know soon.”8 There is a sense here that what Kerouac is attempting to develop is
not only experimental in terms of form, but also in pushing the physical and emotional
boundaries of the writer as he sets himself a challenge to “see how much a man can do”
in order to thoroughly test his own limits. This highlights the physicality of writing for
Kerouac, as the act of writing is never simply a mental effort, but always affects his body
as well.9 Given that Kerouac worked for so long on On The Road and was determined to
find the emergence of his own narrative voice for it, this period marks a very significant
stage in his growth as a writer. His development of form at this stage also impacts
dramatically on the works that follow, namely Doctor Sax and The Subterraneans, and it
is only in the composition of this latter text in 1953 that Kerouac fully employed his
Spontaneous Prose.”10
Throughout 1948 and 1949, Kerouac’s journals chart his progress on On The
Road, but this text is evidently a very different book to the one eventually published
under that name. In spite of earlier entries which suggest that Kerouac is moving towards
6
Kerouac, Windblown World 125. Kerouac’s ellipses.
7
Kerouac, Windblown World 129.
8
Kerouac, Windblown World 165.
9
According to Gerald Nicosia, the immense physical effort of typing the scroll version of On The Road
meant that Kerouac “was sweating so badly he went through dozens of T-shirts a day.” Nicosia, Memory
Babe 343.
10
Jack Kerouac, “Essentials of Spontaneous Prose,” The Penguin Book of the Beats, ed. Ann Charters
(London: Penguin, 1992).
33
a fast, free writing style, late in 1949 he decides “that I will have to get used to writing
slower than before. . . twice as slow. On The Road is rich, and moves along richly, with
a great deal of depth in every line.”11 Thus whilst On The Road is often discussed in
the work suggests something entirely different. This desire to capture as much detail as
possible becomes part of the process of writing, but although there seems to be a
dichotomy here between fast working in terms of composing quickly and slow working
in terms of methodically capturing every tiny detail, the two ideas are in fact linked: the
physical process of writing speeds up while the passage of time represented gets slower,
as more detail, produced by the less selective, more spontaneous form of composition, is
included. Taken to its ultimate, the full account of the present, drenched with memory
and associations, becomes a stasis, a move into the past, even while it is being furiously
It is in an exchange of letters with Neal Cassady in late 1950 and early 1951
where Kerouac finally manages to find what he regards as a satisfactory mode in which
to express himself. These letters give a real insight into the development of Kerouac’s
narrative form, based on some of the ideas that he had already been thinking about and
experimenting with for some time, and it is through these letters that Kerouac finally
Throughout the autumn of 1950, Kerouac and Cassady exchanged long letters in an
attempt to tell their life stories. In one Kerouac explains to Cassady “I’ve been trying to
find my voice” because “my important recent discovery and revelation is that the voice is
11
Kerouac, Windblown World 244.
34
all.”12 He goes on to clarify that “this voice I now speak in, is the voice I use when
writing to YOU.”13 Having identified his true voice as that which he uses in
communication with Cassady, this prompts him in December 1950 to write “the
confession of his life” to Neal.14 He is determined that “in this confession I will travel
again the experiences already written by me for the fiction-work (T&C) and tear them
down systematically; have come to believe, like you, bullshit is bullshit. Everything’s
got to go this time.”15 Kerouac decides that there is a need for complete honesty and
truth in his writing, but he confides to Cassady that he is in fact “haunted by the feeling
that I am false.” He also finds it very difficult to write completely freely and without
inhibition, noting that his work tends to be “written with the mysterious outside reader,
who is certainly not God, bending over my shoulder.”16 This ‘mysterious reader’
constrains his writing, forcing it into a ‘literary’ style rather than allowing him to simply
say whatever he wants to in the way that he feels most comfortable: “I yearn to be non-
renounced fiction and fear. There is nothing to do but write the truth. There is no other
After another confessional letter to Cassady on January 3rd 1951, a week later on
January 8th, Kerouac complains of the struggle to write freely and personally to Neal. He
has once again been overcome by “a twinge of guilt that I would bore ‘the reader.’ Yes,
12
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 6 October, 1950, Selected Letters, 233.
13
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 6 October, 1950, Selected Letters, 233. Kerouac’s emphasis.
14
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 246.
15
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 247.
16
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 247.
17
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 248.
18
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 248.
35
the ‘mysterious reader re-entered lately.”19 He goes on to explain that he wants to write
to Cassady “just as though you and I were driving across the old U.S.A. in the night, with
no mysterious readers, no literary demands, nothing but us telling . . . ‘telling easily the
million things we know,’ as I said in 1947 in my crazy notebooks.”20 It is this style that
he identifies for use in writing to Cassady from this point on, experimenting in letters
with the form that he would later use for the scroll version of On The Road. It is clear
that there will be no attempt to craft something that conforms to traditional ideas of the
‘literary.’ Rather the emphasis is on portraying the intimacy between two close friends
sharing stories with one another. The writing will be fluid, in the same way that
conversation flows naturally between two people and in the way that personal stories can
be easily told, without regard for any particular style or form and without fear of being
critically appraised.21
publication but equally he claims that he does not wish his prose to be compromised in
any way by writing with an awareness of his potentially critical audience. This applies
not just to his novels but also to his letters. Whilst the letters are private exchanges
between himself and Neal Cassady, equally Kerouac is quite well aware that his letters
may have some publishable value in the future – he tells Neal to either “burn” the letters
he sends to him, or otherwise “keep them, to hand, personally, to Giroux the editor of
19
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 8 January 1951, Selected Letters, 273. In the same letter he describes
the “mysterious reader as “my grand auditor,” (274) providing an interesting parallel to Burroughs’ later
experiments with Scientology.
20
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 8 January 1951, Selected Letters, 274. Kerouac’s ellipsis.
21
As Kerouac explains in an interview just a year before his death, “Did you ever hear a guy telling a long
wild tale to a bunch of men in a bar and all are listening and smiling, did you ever hear that guy stop to
revise himself, go back to a previous sentence to improve it?” (Jack Kerouac, interview, The Paris Review
Interviews ed. George Plimpton (London: Harvill, 1999) 107.)
36
Harcourt-Brace.”22 The letters to (and from) Cassady form a key part of Kerouac’s
(45). And this version of orality, as Hunt has ably demonstrated, was vital for
development that shaped his entire writing career after his debut novel, The Town
This narrative quality is illustrated perfectly in Kerouac’s letter to Cassady on May 22nd
1951, his first to him since the completion of the scroll version of On The Road. Kerouac
writes, “Now you also know why I haven’t written lately – novelwork- and soon as I
finish I write you huge letter telling EVERYTHING about N.Y. Jerry Newman gossip
etc. All. Don’t have to write back – let me write all our letters.”24 Kerouac, it seems,
has now found his own voice, and although it is the voice that he uses in conversation
with Cassady, it is now so strong that Kerouac suggests ironically that he no longer needs
22
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December, 1950, Selected Letters, 246.
23
Oliver Harris, “Cold War Correspondents,” 183. Although Kerouac here seems to be almost bypassing
Cassady , no longer needing his letters, Cassady’s prose style had a significant influence on Kerouac’s
development of his own narrative form. Kerouac admits this, and describes how the style of Cassady’s
letters enabled him to write On The Road as they were “all first person, fast, mad, confessional, completely
serious, all detailed.” (Jack Kerouac, interview, The Paris Review Interviews 108.) The influence of
Cassady is also evident in Kerouac’s letters, so for example in October 1950, Kerouac praises Neal’s recent
letter to him: “You, man, must write exactly as everything rushes into your head and AT ONCE. The pain
of writing is just that . . . cramps in the hand, nothing else, of course.” (Jack Kerouac, “To Neal Cassady,”
6 October 1950, Selected Letters, 233.) He also writes to Neal in December 1950, telling him to “keep it
kickwriting at all costs too, that is, write only what kicks you and keeps you overtime awake from sheer
mad joy.” (Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 27 December 1950, Selected Letters, 242.) In the same
letter, he also praises Neal’s recent letter as it was written with “painful rapidity” and implores him not to
undervalue “your excruciating details.” (Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 27 December 1950, Selected
Letters, 243.)
24
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 22 May 1951, Selected Letters, 317.
37
any kind of reciprocity from Cassady at all, to the extent that he is happy for their
The notion of the Kerouac-Cassady letters as “an infinite and unhindered stream
of monologue” is also highlighted at the end of Kerouac’s December 28th letter where he
implores Cassady to “forgive me for anything but listen, just listen, as long as you listen
I’ll be alright.”25 Pleading with Cassady to listen rather than read implies that Kerouac
still understands these letters to be in essence a form of oral exchange, although Cassady
will here act as a silent partner – an audience for Kerouac, who will keep talking
(writing) as long as he is confident that there is someone listening. 26 This desire for the
spoken word is affirmed in an earlier letter from Kerouac where he tells Cassady: “Well
man, it’s one of those nights when I’d much rather talk to you than write it. Please don’t
laborious but possibly also because oral speech seems somehow more personal, and
connects two people more adequately. Kerouac is evidently keen to hear Cassady’s voice
rather than simply writing and receiving letters from him, and his intention in On The
Road to write in such a manner that the voice he uses is that used when speaking to
Cassady again highlights the importance that Kerouac places on accurately capturing the
25
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December 1950, Selected Letters, 262.
26
As I shall discuss in later chapters, the need for someone to be listening is also central to William
Burroughs’ routine form.
27
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 3 December 1950, Selected Letters, 238. Carolyn Cassady provides
some details of Neal Cassady’s tape experiments in her autobiography: Carolyn Cassady, Off The Road:
My Years With Cassady, Kerouac, and Ginsberg (London: Penguin, 1991) 169-70.
38
discusses the importance of voice, beginning with descriptions of the tonal qualities of
the voices of various baseball announcers on the radio. He goes on to tell Cassady:
What I’m going to do is let the voices speak for themselves. I’m going to write
Mexican dialect, another in Indian dialect, another in cool dialect, and I might one
Once he has found his own voice, Kerouac believes that he may also be able to find other
voices that he can use in his writing, although this of course immediately raises serious
issues over quite how he intends to “let the voices speak for themselves” rather than
speaking for others, particularly the marginalized groups he derogatively mentions here.
Voices are central to the text of On The Road itself, and this is reflected in one of its most
oft-quoted lines: “The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to talk,
mad to live, mad to be saved.”29 Whilst critics have regularly cited the importance of
sound in On The Road, this is generally connected to the portrayal of music, particularly
jazz, within the work, rather than with the oral forms within the novel.30 The relationship
between the printed word and oral speech is a recurrent theme in Kerouac’s work. In
October 1951, Kerouac writes to Neal that “Incidentally this ROAD is now really a book
& will make something – Try reading it on your tape, slowly.”31 It is not clear precisely
28
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 6 October 1950, Selected Letters, 233.
29
Jack Kerouac, On The Road (London: Penguin, 1991) 8. My emphasis.
30
See for example Warren Tallman’s essay, “Kerouac’s Sound” in A Casebook on the Beat ed. Thomas
Parkinson (New York: Thomas Y. Crowell Company, 1961) 215-229. Also Weinreich and Belgrad who
focus how on the structure of Bebop jazz, involving improvisations on a theme or on a series of chords,
influenced Kerouac’s narrative style.
31
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 9 October 1951, Selected Letters, 327.
39
which version of On The Road Kerouac is referring to here, but it is interesting that he
specifies to Neal that the text should be read slowly, particularly as it is often regarded as
a fast text with speed as the most important aspect. Instead this seems to return to
Kerouac’s earlier conception of the work as a rich, slow text, whilst also highlighting the
During Sal’s early experiences of being on the road he hitchhikes, and storytelling
is central to this experience to the point that it becomes wearing: “one of the biggest
troubles hitchhiking is having to talk to innumerable people, make them feel that they
didn’t make a mistake picking you up, even entertain them almost, all of which is a great
strain.”32 Later on, the car journeys become the focus for experiments with language and
with storytelling of the kind that later become central to Visions of Cody: “We all
decided to tell our stories, but one by one, and Stan was first. ‘We’ve got a long way to
go,’ preambled Dean, ‘and so you must take every indulgence and deal with every single
detail you can bring to mind – and still it won’t all be told.’”33 Here, paralleling the
Kerouac-Cassady letters, Dean acts as “arbiter, old man, judge, listener, approver,
nodder.”34 His role is that of providing affirmation and validity to others above all else –
an almost silent partner. Dean’s role evolves as the novel progresses, and later in the text
the relationship between Sal and Dean becomes more equal in this respect as they begin
We were telling these things and both sweating. We had completely forgotten the
people up front who had begun to wonder what was going on in the back seat. …
the car was swaying as Dean and I both swayed to the rhythm and the IT of our
32
Kerouac, On The Road 16.
33
Kerouac, On The Road 269.
34
Kerouac, On The Road 269.
40
final excited joy in talking and living to the blank tranced end of all innumerable
riotous angelic particulars that had been lurking in our souls all our lives.35
There is a double impulse reflected here, which runs through much of Kerouac’s
experimentalism – the desire to record everything, including the past, and to perform all
this in the present moment. The car itself plays a significant role in providing a suitable
space for these conversations to take place, and in his letters to Cassady, Kerouac makes
the link between car journeys and the particular style of narrative that will finally allow
him the freedom to write On The Road “just as if you and I were driving across the old
U.S.A. in the night.”36 There is evidently something special about this experience that
Kerouac wishes to capture within his prose, and the movement of the car and the
darkness appear to be key facets of this experience. It is the sense of movement rather
than the ultimate destination that is important, as well as perhaps the sense of privacy and
containment in the car which gives a feeling of womb-like security and disconnection
allowing them to pass through race, class and gender boundaries. Whilst the car cannot
offer any kind of ultimate escape from these dominant social narratives, it does
temporarily insulate the characters in a state of transit, which can be seen as both
movement and stasis. This enables the characters to traverse through these dominant
narratives, meaning that the passengers are no longer bound by them and can thus talk
35
Kerouac, On the Road 208. Also see Jack Kerouac, Visions of Cody (London: Flamingo, 2001) 415-16.
36
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 8 January 1951, Selected Letters, 274.
37
The notion of the car as providing womb-like protection is exemplified by Sal’s habit of retreating to the
back seat when Dean’s energy and propensity to cause road accidents by speeding become too much for
him. (Kerouac, On The Road 234, 236.) Burroughs’ short story “Driving Lesson” similarly figures the car
as a safe womblike space and as a dangerous weapon, while raising questions of sexual identity. (William
S. Burroughs, “Driving Lesson,” Interzone, ed. James Grauerholz (New York: Penguin, 1989) 18-22.
41
freely. However, this sense of freedom is illusory as it always comes within the
constraints of the car. There are some interesting parallels here to Robert Creeley’s
poem, “I Know A Man,” which also brings together the acts of driving and performative
talking:
As I sd to my
friend, because I am
can we do against
Creeley’s much-discussed poem sets up at one level an opposition between words and
actions, but at another level the poem itself is asserting, much as Kerouac does, a
dynamic of speech and movement which are interlocking. The poem also connects
driving with darkness and with conversation, as well as the need to move forward. The
38
Robert Creeley, Poems, 1950-65 (London: Calder and Boyars, 1966) 38.
42
illusory sense of freedom offered by the car is also noted in the final stanza: it is crucial
to “look / out where yr going”. The poem suggests that a car can somehow hold off the
darkness, and Kerouac also specifies the night as time for his conversations to take place.
Talking at night in the car may offer the sensation of being isolated from the world whilst
others are sleeping, and this may lead to a heightened appreciation of language.
According to Marshall McLuhan, “If we sit and talk in a dark room, words suddenly
acquire new meanings and different textures. … All those gestural qualities that the
printed page strips from language come back in the dark, and on the radio.”39 In addition,
darkness may also be related to the figuring of the car as confessional box in that it means
that one cannot necessarily see the other person, while being highly aware of their
presence. When regarded in this way, the act of telling one’s story is thus no longer quite
a free or willed act. Rather, the narrator is compelled to tell everything and to make an
honest confession – perhaps there are fleeting senses of the car as confessional box –
returning to Kerouac’s assertion that “I have to write because of the compulsion in me”
The car is also a male space. The women who end up being driven in (never
driving) the car are either shared by the guys (Marylou, for example, whom Dean
hands off to Sal, as Cassady handed off LuAnne to Kerouac) or abandoned (as
counterpart, Helen Hinkle). But the car is not an erotic space. Driving is a way for
39
McLuhan, Understanding Media 303.
40
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 28 December 1950, Selected Letters, 248.
43
men to be together without the need to answer questions about why they want to
be together.41
As Menand mentions, the car provides a safe masculine environment and this is another
reason that it is so important as a conversational space. However, whilst the car may be
gendered object. The speed and power of the car act as an affirmation of male potency,
as evidenced by Dean’s reaction to a slower car on the road: “the car was what Dean
called a ‘fag Plymouth’; it had no pickup and no real power. ‘Effeminate car!’ whispered
Dean in my ear.”42 At one point they obtain a Cadillac and use it in an attempt “to pick
up girls all up and down Chicago.”43 They have no success, and in keeping with the idea
of the car as reinforcing their masculinity, Sal believes this to be because the women
“were frightened of our big, scarred, prophetic car.”44 Thus whilst the interior of the car
in itself may not be an “erotic space,” Menand overlooks the fact that it is often portrayed
in ways that overtly link it to male sexuality. Interestingly, the car is also often referred
to as female, or in quite feminine terms: “It was a magnificent car; it could hold the road
…. Gradual curves were its singing ease”; “this old Ford can roll if y’know how to talk to
her and ease her along”; “the car hugged the line”; “the poor Hudson … was receiving
Mechanical Bride that “there is a widespread acceptance of the car as a womb symbol
and, paradoxically enough, as a phallic power symbol.”46 He observes that “The attempt
41
Louis Menand, “Drive, He Wrote: What the Beats were about,” The New Yorker 1 Oct. 2007.
42
Kerouac, On The Road 206.
43
Kerouac, On The Road 241.
44
Kerouac, On The Road 241.
45
Kerouac, On The Road 229, 271, 120, 134.
46
Marshall McLuhan, The Mechanical Bride: Folklore of Industrial Man (London: Routledge &
Keegan Paul, 1967) 84.
44
to represent speed and phallic power, so much in demand on the distaff side, is crossed up
by the attempt to create a world of ‘floating power’ and womblike comfort and ease.”47
The car’s various functions thus enable it to be regarded both as a symbol of masculinity
and femininity, and throughout the text, the car acts as a technology that can not only
move through but indeed also transcend gender and class boundaries.
The safety of the car’s interior allows for dialogue, and throughout many of the
conversations in On The Road, the radio provides background noise. Whilst the
characters often listen to “wild bop to urge us on through the night,” speech forms are
also featured, and they listen to radio plays. A mystery play forms the backdrop to one of
Sal and Dean’s key experiences of the South.48 With “the radio on to a mystery
programme” one evening they make their way through Louisiana and into the swamps.
swamps, with great big black fellas moanin guitar blues and drinkin snakejuice and
makin signs at us’” and they convince themselves that “there were mysteries around
here.”49 Shortly afterwards “we passed an apparition; it was a Negro man in a white shirt
walking along with his arms upspread to the inky firmament. He must have been praying
or calling down a curse. We zoomed right by; I looked out the back window to see his
white eyes.”50 Sal projects onto the body of the African-American a ghostly and
mysterious persona, imbued with magical powers, and particularly a very powerful body
language of prayer or some kind of witchcraft. His white shirt is also seemingly an
invitation to write the body, offering a blank page on to which Sal and Dean are able to
47
McLuhan, The Mechanical Bride 84.
48
Kerouac, On The Road 156.
49
Kerouac, On The Road 157.
50
Kerouac, On The Road 157.
45
project their fears of the unfamiliar. This relationship to writing is further highlighted as
the body is seen in relief against the backdrop of the “inky firmament,” with the repeated
contrast of black and white evoking the printed page (a theme seen more clearly in
Doctor Sax). As for the imagined “big black fellas,” they are exoticised: “drinking
snakejuice” and also somehow removed from language as they can only “moan” and
“make signs.” The African-American is viewed as an almost savage figure, and as a kind
of totem, existing beyond the boundaries of white culture and connected to an ‘authentic’
oral culture. The white shirt also offers the possibility that the figure can effectively be
written over. It has been argued that radio mystery and thriller programmes in the fifties
and earlier “effectively represented the seductive and horrific power of the ‘other.’”51
Here, it appears that the radio mystery programme leads Sal and Dean to employ
precisely this reading of the ‘other’ – in this case the people and landscape outside of the
This heightened sense of the mysterious continues, as Sal describes how a few
minutes later they find themselves “surrounded by a great forest of viny trees in which
we could almost hear the slither of a million copperheads. The only thing we could see
was the red ampere button on the Hudson dashboard.”52 The light on the car radio here
becomes the focus, and also provides the only reality as the snakes are purely imaginary:
“we could almost hear… .” Once again the characters here project a sense of mystery
and danger onto the outside world. Soon after this, the power of suggestion becomes too
much for Marylou and she “squealed with fright. We began laughing manic laughs to
51
Allison McCracken, “Scary Women and Scarred Men: Suspense, Gender Trouble, and Postwar Change,
1942-1950,” Radio Reader: Essays in the Cultural History of Radio, ed. Michele Hilmes & Jason Loviglio
(New York: Routledge, 2002), 184.
52
Kerouac, On The Road 157.
46
scare her. We were scared too. We wanted to get out of this mansion of the snake, this
mireful drooping dark, and zoom on back to familiar American ground and cowtowns.
This was a manuscript of the night we couldn’t read.”53 The earlier description of the
night sky as “inky” and the landscape described here as a “manuscript” emphasises the
though the radio mystery show has led them to imbue the landscape and people with
mysterious and other, outside of their field of comprehension. What they hear on the
radio influences the way that they see the world, as they find a way to project their fears
on to the outside world. Indeed as Allen Weiss suggests in relation to the possibilities of
radio drama, “with no visible body emitting the sound, and with no image whatsoever to
anchor the sound, the radiophonic work leaves a sufficient space for fantasizing.”54 Here,
Sal and Dean’s fantasies are projected on to the outside world. Whilst the link between
radio, oral speech and the printed word or visual image is not fully articulated here, it is
the relationships between these forms of communication that will come to the fore in
The car itself at times creates a space for fantasy, and in a letter to Cassady in
How many Americans remember their first car-rides and the phantom horse that
ran alongside the car; or even the phantom of themselves that kept abreast running
frantically in the earth of night, through rain, over raw clay cuts, around trees,
53
Kerouac, On The Road 157-58.
54
Allen S. Weiss, “Radio, Death, and the Devil, Artaud’s Pour En Finir Avec Le Jugement de Dieu,”
Wireless Imagination: Sound, Radio & The Avant Garde, ed. Douglas Kahn, Gregory Whitehead
(Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1994) 301.
47
over rooftops, never for once lagging till the car itself slowed down: I do wish I
could ask Americans if this didn’t happen to them too? – and if so, then these
This theme reappears in On The Road, this time refigured as a conversation between Sal
and Dean as they both remember the powerful feelings associated with car rides during
their childhoods, and particularly the sense of the car as being able to create an alternate
superhuman self, one who in Dean’s case “actually ran on foot along the car and at
incredible speeds sometimes ninety.”56 There is a sense here that new technology is
linked to phantasmagoria and the past, enabling the self to be projected outside the car as
a ghost. The ghost also becomes a symbol for displacement from social norms – Kerouac
becomes a phantom because he does not fit with any stable social signifiers. Sal’s
comment here recalls McLuhan’s assertion that “the car is an extension of man that turns
the rider into a superman.”57 Indeed the whole passage relates to the idea implicit in
McLuhan that the extensions of man represent progress but also return us to a past, which
letters, which are part of a wider project of recording all of the details of their lives, and
that is not just confined to the two of them. Kerouac writes to Cassady that he is “having
Joan write hers in utter detail from beginning to end.”58 Kerouac is convinced that their
stories are valuable: “I’ve just got to read every word you’ve got to say and take it all in.
55
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 3 January 1951, Selected Letters, 271.
56
Kerouac, On The Road 208.
57
McLuhan, Understanding Media 221.
58
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 27 December 1950, Selected Letters, 243.
48
If that ain’t life nothing ain’t.”59 This emphasis on recording the details of their lives, and
their conversations leads to a major difficulty, namely that unless they are recorded on
tape at the time they must be written down after the fact, relying on individual memory
recognises:
The irony of Kerouac’s work is that Sal’s adventures with Dean can never be truly
recorded, since describing a memory is not the same as being present during it. A
book is an ersatz substitute for a lived life, just as a recording of a jazz set will
never allow the audience to fully connect with the audience that was actually
there. Sal may critique the idea of ‘history’ and seek transcendence in the
beyond, but his need to record signals a fear of the chaos occasioned by time’s
ceaseless flow.60
Recording seems to be a way of stopping the chaos, but this leads to the problem of how
to use the tapes, and particularly how to use them in a text. This is why the choice of
technology is so crucial: the form of the scroll text does not allow Kerouac to grapple
with these issues adequately, but it does offer him a new direction, and is a starting point
for his development of future versions of On The Road, most notably Visions of Cody,
where Kerouac experiments further with different forms of representation. I explore this
in chapter four.
Later versions of the scroll and tape experiments also enable Kerouac to deal
much more adequately with his preoccupation with issues of space and time. In January
1951, Kerouac explains to Cassady that he has been thinking about “who’s laid down the
59
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 27 December 1950, Selected Letters, 243.
60
Erik R. Mortenson, “Beating Time: Configurations of Temporality in Jack Kerouac's On the
Road,” College Literature 28.3 (2001) 73.
49
laws of ‘literary’ form? Who says that a work must be chronological; that the reader
wants to know what happened anyhow … Let’s tear time up. Let’s rip the guts out of
reality. The man on his deathbed has wild cursorial visions that begin here and end
anywhere. I am, pops, that man.”61 It is with these thoughts in mind that Kerouac
continues his letter. Kerouac’s thinking on time is later reflected in On The Road, in
which the linear and temporal aspects of journeys – the start and end points of the
characters’ various road trips - are not really as significant as the journey itself. Whilst
the rhetoric within the text is of forward movement and continuity, there is also a
constant tension between this desire to always advance, and the infiltration of a sense of
history, of ghosts and of moving backwards. The road journey is never simply a linear
movement through time and space from one place to another. The nature of the text as a
record of past events means that not only the past but also the future can be entwined into
the narrative. So for example Sal describes “a town in Iowa where years later Dean and I
were stopped on suspicion in what looked like a stolen Cadillac.”62 Although Erik
Mortenson contends that Dean has learnt that “you need to continually move to stay in
sync with time, to always live on its perpetually unfolding edge” and hence exist in the
“continual present,” this is certainly not the case for Sal.63 (We could see them as the two
characters in Creeley’s poem, quoted earlier, representing different relations to action and
speech). As their road journeys begin to cross and recross the U.S., memories of earlier
displacement and confusion – of being out of time: “I saw flashing by outside several
scenes that I remembered from 1947 – a long stretch where Eddie and I had been
61
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 8 January 1951, Selected Letters, 274.
62
Kerouac, On The Road 16.
63
Mortenson, 65.
50
stranded two hours. All that old road of the past unreeling dizzily as if the cup of life had
been overturned and everything gone mad. My eyes ached in nightmare day.” 64 Here the
past seems to overtake the present, and Jean-Paul Sartre’s use of the experience of
travelling in a car in his discussion of Faulkner’s The Sound and the Fury is relevant.
Sartre argues that in Faulkner’s text events only begin to make sense as they become past,
and he compares the reader’s experience of the novel with that of a passenger in a car,
light rise up on either side of him, and only afterwards, when he has a little
The past takes on a sort of super-reality; its contours are hard and clear,
unchangeable. The present, nameless and fleeting, is helpless before it. It is full of
gaps, and, through these gaps, things of the past, fixed, motionless and silent as
Movement makes past events easier to understand than the present, as distance clarifies
vision, and whereas the past as something fixed, the present is fluid, changeable and
difficult to make sense of. Whilst Sal and Dean’s road trips are an attempt at constant
forward movement towards new experiences, which would suggest the sort of forward –
looking existential action that Sartre would favour over Faulkner’s retrospective patterns,
the reality is that they begin to find themselves simultaneously moving backwards,
constantly pulled to memories of past events that seem more palpable than the present. In
this respect they are surprisingly close to what Sartre finds in Faulkner, and Proust:
64
Kerouac, On The Road 234.
65
Jean-Paul Sartre, “On The Sound and the Fury: Time in the Work of Faulkner,” 4 Aug. 2007
<http://www.usask.ca/english/faulkner/main/criticism/sartre.html>
51
This unspeakable present, leaking at every seam, these sudden invasions of the
past, this emotional order, the opposite of the voluntary and intellectual order that
Palimpsests of Sal and Dean’s earlier journeys inevitably begin to encroach on their fresh
travels, and “here again I was crisscrossing the old map again, same place Marylou and I
had held hands on a snowy morning in 1949.”67 At one stage on a trip, Sal describes
himself, Dean and Marylou as “three children of the earth trying to decide something in
the night and having all the weight of past centuries ballooning in the dark before
them.”68 Here the past is depicted as being in front of them, in a complete inversion of
traditional conceptions of linear time. Eventually the “nightmare” created by the slippage
between past and present becomes too much for Sal and he retreats to the floor of the car
where he:
could feel the road some twenty inches beneath me, unfurling and flying and
hissing at incredible speeds across the groaning continent with that mad Ahab at
the wheel. When I closed my eyes all I could see was the road unwinding into
me. When I opened them I saw flashing shadows of trees vibrating on the floor of
He is consumed by the process of travelling at speed and he has no choice but to succumb
to the strangeness of it. There is an amalgamation of body and road as the road “unwinds
66
Sartre, <http://www.usask.ca/english/faulkner/main/criticism/sartre.html>
67
Kerouac, On The Road 271.
68
Kerouac, On The Road 132.
69
Kerouac, On The Road 234.
52
into” Sal, as though instead of moving forwards, the road is now somehow moving
backwards into him. And of course the ribbon of the road inevitably suggests Kerouac’s
famous endless scroll of paper in the typewriter, so that we can see the scroll representing
both relentless movement and productivity but also the reverse as the sequence of
Sal’s awareness of the great weight of both his own personal history and the
history of America means that he is not only haunted by his own past, but also more
widely by the mythic American past that exists in his imagination. As they travel through
the U.S.A., Sal is continually disappointed at the reality of the country, compared to his
visions of it: “All winter I’d been reading of wagon parties that held council there before
hitting the Oregon and Santa Fe trails; and of course now it was only cute suburban
cottages of one damn kind and another.”70 This is repeated throughout the text. Upon his
arrival in Cheyenne, for instance, he is immediately saddened that the West does not offer
what he had hoped. It is ‘Wild West Week’ and the streets are populated with “Big
crowds of businessmen, fat businessmen in boots and ten-gallon hats, with their hefty
wives in cowgirl attire.”71 Sal is “amazed, and at the same time I felt it was ridiculous: in
my first shot at the West I was seeing to what absurd devices it had fallen to keep its
proud tradition.”72 But he also disapproves of the effects of modernity without the false
traditions. “We bowled for Amarillo, and reached it in the morning among windy
panhandle grasses that only a few years ago waved around a collection of buffalo tents.
Now there were gas stations and new 1950 jukeboxes with immense ornate snouts and
70
Kerouac, On The Road 19.
71
Kerouac, On The Road 33.
72
Kerouac, On The Road 33.
53
ten-cent slots and awful songs.”73 Sal’s fixed, imagined notion of an American past is
more real to him than the actuality that he discovers, and this inevitably leads to
disenchantment.
Early in the text, Sal describes one moment when “I really didn’t know who I was
for about fifteen strange seconds. I wasn’t scared; I was just somebody else, some
stranger, and my whole life was a haunted life, the life of a ghost. I was halfway across
America, at the dividing line between the East of my youth and the West of my future,
and maybe that’s why it happened right there and then, that strange red afternoon.74 He is
caught between past and future, but he does not feel that he exists in the present. He is
haunted by a past that does not seem to be his own and yet he has no conception of a
future. As a ghost, he exists outside of space and time, and he almost ceases to exist for
these few seconds. Later in the novel he has a similar experience, but this time he has a
very strong sense of having lived before and of knowing who he was in this past life.
for just a moment I had reached the point of ecstasy that I had always wanted to
reach, which was the complete step across chronological time into timeless
shadows, and wonderment in the bleakness of the mortal realm, and the sensation
of death kicking at my heels to move on, with a phantom dogging its own heels,
and myself hurrying to a plank where all the angels dove off and flew into the
On this occasion, Sal moves out of time and finds some sort of freedom. The description
highlights his desire to reach a point of empty space outside of time, which brings with it
73
Kerouac, On The Road 270.
74
Kerouac, On The Road 17.
75
Kerouac, On The Road 173.
54
the opportunity to create something completely new, as it is only by entirely escaping
from history that the present can become a “holy void of uncreated emptiness.” It is this
desire to find a more appropriate method of portraying this non-linear experience of time,
space and place that would lead to Kerouac’s further and more radical experiments that
“[On The] Road, despite its compositional method, is still a retelling of a very
linear narrative, out of the narrator’s past. [Visions of] Cody, on the other hand,
employs verbatim tape recordings and lots of sketching to ‘restructure time and
space beyond’ the ‘fiction’ of traditional narrative form. The result is a circular,
rather than linear design, which approximates how we actually experience time as
it flows: moments are blown up into larger significances, time sometimes slows
The circularity that Albright highlights echoes the forms of the tape spool and the scroll
times within On The Road in relation to forward movement and a sense of continuity.
Hence the towns “unroll with dreamlike rapidity as we roared ahead and talked”; “The
state of Illinois unfolded before my eyes in one vast movement that lasted a matter of
hours as Dean balled straight across at the same speed.”77 For Sal, though, constantly
advancing is not always positive as at times he feels he is simply moving too quickly:
“with frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it.”78 Equally
Kerouac’s prose style is not simply about speed, but rather also stresses the importance of
76
Alex Albright, “Ammons, Kerouac & Their New Romantic Scrolls,” Complexities of Motion: New
Essays on A.R. Ammons Long Poems, ed. Steven P. Scheider (N.p.: Farleigh Dickinson, 1999) 98-99.
77
Kerouac, On The Road 229, 232, 235.
78
Kerouac, On The Road 205.
55
not missing out the details. Whereas Tim Hunt cautions that “Kerouac’s decision to
attempt to write his book at high speed was more of an act of desperation than a
fact more considered than this.79 The tensions inherent in Kerouac’s project – between
speed and forward momentum and memory and an almost infinite regression – are not
solved by the idea of the scroll. Sentences like “The magnificent car made the wind roar;
it made the plains unfold like a roll of paper” might suggest the forward momentum made
possible by the scroll, but his actual reasoning behind composing on a scroll of paper, and
Kerouac wrote the now notorious scroll version of On The Road in April 1951.
He writes to Neal Cassady shortly after completing it, explaining how “from Apr. 2 to
Apr. 22 I wrote 125,000 [word] full-length novel averaging 6 thous. a day, 12 thous. first
day, 15,000 thous. last day.”80 John Clellon Holmes recounts how Kerouac became
increasingly frustrated with his struggle to find a suitable form for his writing, and one
day he “announced irritably: ‘You know what I’m going to do? I’m going to get me a
roll of shelf-paper, feed it into the typewriter, and just write it down as fast as I can,
exactly like it happened, all in a rush, the hell with these phony architectures – and worry
about it later.’”81 Holmes’ recollection of events implies that the scroll version of the text
was never intended as a final draft. This is corroborated in Kerouac’s letters, where he
writes to Cassady that after completing the scroll, “of course since Apr. 22 I’ve been
79
Hunt, Crooked Road 110.
80
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 22 May 1951, Selected Letters, 315.
81
John Clellon Holmes, Nothing More to Declare (London: Andre Deutsch, 1968) 78. Kerouac’s
frustration with slow progress on the text is evident as he writes to Neal of his need “to write that fucking
Road. Down the road night; American road night; Look out for Your Boy; Boy on the road; Hit the road;
lost on the road – I don’t even know what to call it.” (Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 3 December 1950,
Selected Letters, 238.)
56
typing and revising. Thirty days on that.”82 Kerouac never intended the scroll version of
the text to be the finished copy, hence the danger in applying the principles listed in
‘Essentials’ such as “no revisions” to texts that were written earlier than this
sketching, chapter drafting, and meticulous trimming” which took place between 1948-
50.84 As Kerouac’s letters show, the work went on even longer than this as he was still
working on versions of the text in 1951 just prior to producing the scroll; evidence of his
strong discipline as a writer.85 At one stage, Kerouac complains to Neal that in terms of
his writing “A lot of people say I don’t know what I’m doing, but of course, I do.”86
Photographs of parts of the On The Road scroll are now freely available on the
internet, making it very easy to see what it looks like and to look in detail at small parts
of the text. In spite of this, earlier misreadings still persist. The scroll version has very
little white space. It is typed without any paragraph breaks or other spaces, and it has
statement that it “consisted entirely of one sentence.”87 This misreading of the scroll as
being free of all punctuation recurs in other critiques of On The Road making it seem as
though Kerouac’s text was in fact very heavily edited in order to make it readable:
82
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 22 May 1951, Selected Letters, 317.
83
Kerouac, “Essentials,” 57.
84
Kerouac, Windblown World, xxiii-xxiv.
85
A recent exhibition of Kerouac’s work, including archival material, at the New York Public Library
traces the fascinating material history of the development of On the Road from 1947 onwards that is
present in Kerouac’s “drafts, fragments, and journal notes.” Isaac Gewirtz, Beatific Soul: Jack Kerouac on
the Road (New York: New York Public Library, 2007) 73.
86
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 27 December 1950, Selected Letters, 243.
87
Weinreich, 40. See scroll photographs at: http://www.ontheroad.org/ Punctuation including full stops is
clearly visible in the text. Parts of the scroll are reproduced in full colour in Gewirtz, Beatific Soul 113-
117.
57
“Kerouac was attempting to create a non-stop statement of an experience that kept
moving, using language with enough energy to break through the limitations of
conventional notions of sentence form.”88 These kinds of misreading also make the scroll
version of the text sound more experimental than it actually was, leading to
misconceptions that the text was later severely constrained by conventional notions of
language and punctuation in order to make it publishable, and thus that the published
version is nowhere near as free as the scroll version and very different from the text that
Kerouac intended to write. In fact, Kerouac’s scroll version of On The Road is clearly
revised and was never intended as a final, finished piece. According to Hunt, Kerouac
began working on the scroll as a “compositional exercise”; “a ploy to clarify his thoughts
that would in turn allow him to write his book, rather than as an attempt at writing the
book itself” and this seems clear from the accounts provided by Holmes, and from
Kerouac himself.89
Nevertheless, critics have tended to place great emphasis on the centrality of the
freedom, creativity and open space. Arguments abound over what type of paper it was
and so on, and James Campbell has attempted to catalogue what he terms the
“metamorphosis” of this scroll, as biographers have discussed the kind of paper Kerouac
used, whether it was a single roll of paper or many sheets taped together and the length of
88
Tim Cresswell, “Mobility as Resistance: A Geographical Reading of Kerouac’s On The Road,”
Transactions of the Institute of British Geographers 18.2 (1993): 256.
89
Hunt, Crooked Road, 112; 110. Holmes explains that “typing to Jack – in Jack’s career – meant
rewriting. That’s how he rewrote.” (John Clellon Holmes, qtd in Jack’s Book: An Oral Biography of Jack
Kerouac, Barry Gifford and Lawrence Lee. (New York: St. Martin's Press, 1994) 157.) Kerouac would
often write in pencil first, and then type up pieces – so the second draft was the typed one. The typed scroll
version of On The Road essentially a rewrite, drawing on work that he had been doing since at least 1948.
He then revised in pencil onto the scroll, and then later on retyped the whole piece again.
58
the finished roll, seemingly to fit their own individual arguments. 90 One reason for the
focus on this text in particular is Kerouac’s later stress on the importance of spontaneity,
newness and working without revision and this is the first text where there exists a
complete, coherent draft which is regarded as the ‘truth’ based on Kerouac’s later
assertions about his writing. Again here we see how Kerouac’s text is (mis)read to fit
with his own later statements on prose style. However, the scroll was not just a one-off
exercise, as evidenced by the fact that Kerouac employed the scroll method again in
writing The Subterraneans in 1953, The Dharma Bums in 1957, Big Sur in 1961 and
Vanity of Duluoz in 1968.91 These scrolls are rarely mentioned in any critical
evaluations of Kerouac’s work, giving the impression that the compositional style of On
The Road is entirely unique, and elevating the Road scroll to almost mythic status in the
Kerouac oeuvre. In fact, although On The Road is the first scroll that Kerouac wrote, his
style developed after this first attempt into something even more experimental as he
began to fully define and consolidate his spontaneous prose technique. Moreover, the
fact that Kerouac did choose to use the scroll method several times implies that this came
to form an integral part – but only a part – of his process of composition. It is imperative
to recognise that the act of writing quickly onto a scroll of paper does not in itself make
90
James Campbell, This is the Beat Generation: New York – San Francisco – Paris (London: Vintage,
2000) 134-35.
91
Marcus Boon, The Road of Excess: A History of Writers on Drugs (Cambridge, Mass.: Harvard U.P.,
2002) 197. In a letter to Sterling Lord, Kerouac lists the “original typed scroll” of The Dharma Bums and
“orig. singlespace typed scroll” of Big Sur in a catalogue of his manuscripts. Jack Kerouac, “To Sterling
Lord, 27 March 1965, Jack Kerouac: Selected Letters 1957 – 1969 ed. Ann Charters, (New York: Viking
Penguin, 1999) 395-96. A photograph of the Vanity of Duluoz scroll appears in The Paris Review
Interviews 106.
59
The scroll enables the continuity of the physical activity of typing, and Holmes
comments that Kerouac “just flung it down. He could disassociate himself from his
fingers, and he was simply following the movie in his head.”92 Here the body – or at
least the fingers become more like a part of the machine and Kerouac is described as
almost automated. In an attempt to transmit whatever was in his head onto paper as
quickly and accurately as possible, the body with the typewriter essentially becomes a
writing machine for this process – they are just tools to get the job done. Kerouac does
consciously choose his modes of composition, such as using typewriter over pencil for
example.93 The typewriter helps him to work at speed more than handwriting, and this
enables him to get more down than if he were writing longhand. However, it should be
noted that speed is not Kerouac’s ultimate goal. Speed is only important to him as the
object of his writing is to attempt to get down events in detail and to describe them as
well as possible, and it is the use of this process to capture full and rich detail that is often
overlooked. This technique of writing was widely criticised, and Tim Hunt points out
that “Soon after On The Road was published, Truman Capote noted: ‘That’s not writing,
that’s typewriting.’ His comment cast the book as some sort of author-less, machine-
made commodity.”94 There is a suggestion that Kerouac’s typing was a form of dictation,
in that he was transcribing events, rather than composing as such, leading Marcus Boon
to argue that “Kerouac’s objective is to accelerate writing until it approaches the speed of
thought.”95 This again foregrounds speed over the actual process of composition. As I
92
John Clellon Holmes qtd in Gifford, Jack’s Book 156.
93
Kerouac used an Underwood portable typewriter, although in a letter in January 1951 he mentions “this
antique L.C. Smith typewriter I’m taking to Frisco in our rattly truck next month” and he also uses another
typewriter in Mexico. (Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 10 January 1951, Selected Letters, 294. Jack
Kerouac, “To Allen Ginsberg,” Selected Letters, 345.)
94
Hunt, Crooked Road xiii.
95
There are parallels here with Burroughs. Boon, Road of Excess 198.
60
have demonstrated though, the scroll not simply about speed and spontaneity, or the
process of inexorable forward movement. It is also about looking backwards to the past
and of finding a way to craft a non-linear thought process, as well as marking Kerouac’s
interest in finding a suitable mode of expression that centres on orality and the sound of
the voice. Kerouac continues to explore these issues in Doctor Sax, as we see in the next
chapter.
61
2. Doctor Sax
use of the scroll was Kerouac’s interest in what he came to call ‘wild form’ in the
early fifties, which he saw as allowing him to free his writing from the linearity of
was working on Doctor Sax, Kerouac talks excitedly of his discovery of this new
method of writing:
beyond the arbitrary confines of the story . . . into the realms of revealed
form. Wild form’s the only form holds what I have to say – my mind is
exploding to say something about every image and every memory – I have
around the core of my last writing, very last writing when I am an old man or
Whilst the method is not really clearly defined here, Kerouac gives the impression
that this kind of writing is a tool to enable him to uncover or restore something that
Kerouac’s stress on the ‘picture’ also suggests that his new technique may allow him
1
Jack Kerouac, Doctor Sax (London: Flamingo, 2001) 8.
2
Jack Kerouac, “To John Clellon Holmes,” 5 June 1952, Selected Letters, 371. Ellipses are in the
published text and appear to be as per Kerouac’s original typescript. My own ellipses will appear in
the text as ‘…’ and those reproduced from the text as ‘. . .’.
63
painted canvas or a movie still. Kerouac believes that wild form is the tool that will
finally enable him to express everything that he wants, until ultimately he has nothing
left to say, and entries in his early journals highlight how his inability to do this is a
energy is contained and flows around a central core, expresses the tremendous energy
that he feels this new writing style allows him. Wild form allows his prose a new
sketching, which involved acting like a visual artist working on the street. A few
weeks prior to his letter to Holmes, he had written to Ginsberg explaining his new
approach:
purify your mind and let it pour the words (which effortless angels of the
vision fly when you stand in front of reality) and write with 100% personal
honesty both psychic & social etc. and slap it all down shameless, willy-nilly,
Traditional source: Yeat’s trance writing, of course. It’s the only way to
write.4
The notion of capturing everything in writing is again evident here, but it seems that
Kerouac was even more excited by wild form as an extension of this. Kerouac felt
frustrated, though, that publishers were looking erroneously at the style and not seeing
3
In a 1948 entry, Kerouac writes, “you notice the notebook is full of ‘so-ons’ . . . that’s the terror of
knowing that I can’t keep up with all of it. It’s like finding a river of flowing gold when you haven’t
even got a cup to save a cupfull [sic] . . . you’ve but a thimble and that thimble is your pathetic brain
and labor and humanness.” (Kerouac, Windblown World 92.)
4
Jack Kerouac, “To Allen Ginsberg,” 18 May, 1952, Selected Letters, 356. Emphasis in original.
64
how it developed an underlying structure as it went on. Moreover, according to Tim
Hunt:
That ‘wild form’ relates to Spontaneous Prose is clear from a second letter to
Holmes later that month [June], in which Kerouac complains that editors reject
his work because they are concerned only with the action of the plot. Kerouac
senses that these editors make no effort to get beyond the surface of his style
and therefore do not see how the structure of the books exists implicitly, as
both Kerouac and Burroughs say, ‘on all levels’ and not just the level of story
action.5
This period of Kerouac’s writing therefore appears to mark the development of three
identifiable but closely interlinked models of writing, namely wild form, sketching
attention to the writing process, as the text begins with a description of the protagonist
Jacky’s dream about his method of composition: “‘don’t stop to think of words when
you do stop, just stop to think of the picture better – and let your mind off yourself in
this work.’”6 This relates to part of Kerouac’s description of spontaneous prose, and
incorporated a phrase from his first paragraph of Doctor Sax as item number
22: ‘Don’t think of words when you stop but to see picture better.’ This
5
Hunt, Crooked Road 148.
6
Jack Kerouac, Doctor Sax (London: Flamingo, 2001) 7.
65
Prose,’ his key to honest expression in his writing method: ‘struggle to sketch
The text of Doctor Sax begins from his encounter with “the wrinkly tar” of a sidewalk
The other night I had a dream that I was sitting on the sidewalk on Moody
saying to myself ‘Describe the wrinkly tar of this sidewalk, also the iron
pickets of Textile Institute, or the doorway where Lousy and you and G.J.’s
always sittin and dont [sic] stop to think of words when you do stop, just stop
to think of the picture better – and let your mind off yourself in this work.’8
The work is structured so that memories are spun out from this image of “wrinkly
tar,” and this is a recurrent image throughout Doctor Sax, particularly during the early
chapters, as the writer focuses on this and writes as much as possible from it, before
returning to it to begin the process again. Richard Ellis points out that the continual
return to this image also marks out Jacky’s progress from childhood to adolescence
and the ways “the obsessive circlings around the doorway/corner work as dream-
of the very first paragraph. Kerouac’s experimental writing methods enable him to
produce a text where dreams, memories, the imaginary and the reality of the present
moment continually intersect. His use of this form to portray childhood experience is
particularly pertinent and effective, as the structure of the text reflects the freedom
that children have to exist at once within the real world and simultaneously within the
7
Ann Charters, “‘True-Story’ Novels as Autobiography: The Influence of The Shadow on Jack
Kerouac’s Doctor Sax,” Writing Lives: American Biography and Autobiography, ed. Hans Brek &
Hans Krabbendam, (Amsterdam: VU University Press, 1998) 97-105. 103.
8
Kerouac, Doctor Sax 7.
9
Richard J. Ellis, Liar! Liar! Jack Kerouac – Novelist (London: Greenwich Exchange, 1999) 120.
66
imaginary spaces that they create for themselves, and the lack of any necessary
distinction between the two. Kerouac also skilfully evokes the sense of immediacy
one has as a child, and his writing gives the impression of the child at times being
almost entirely overwhelmed by the world and his experience of it. It also captures
the way in which so many things, both real and imaginary, take on huge and
immediate significance in a child’s life, but are then quickly forgotten as the child
exists continually in the present moment. So for example one major event in Jacky’s
childhood is a flood that occurs which is significant enough to have a whole section of
the text – “The Flood” section (Book Five) – devoted to it. By the following section,
however, Jacky realises that himself and his sister have “almost forgotten the Flood –
”10 The text also evokes the sense of mystery that surrounds the adult world, and as
the text charts the passage from childhood to adulthood, the child must begin to “put
an end to childish play,” and is called upon to “face the awful world of black without
your aeroplane balloons in your hand” (and black is a term which grows in potency
from the wrinkled tar to the many associations of black ink later in the book).11
Whilst Doctor Sax is narrated as closely as possible from the standpoint of the
Faulkner’s presentation of Benjy in The Sound and the Fury, and there are many
occasions in the text where the adult narrator looks back on himself as a child: “We
felt we’d grown up because these places and scenes were now more than child’s
play.”12 This filtering of memory through later experience is also evident in the use of
language in Doctor Sax, as the language of Jacky’s childhood is not the language of
his adult writing, and this creates a gap between writing and memory. According to
Nicosia, therefore, in Doctor Sax “four layers of reality are superimposed: the
10
Kerouac, Doctor Sax 163
11
Kerouac, Doctor Sax 70.
12
Kerouac, Doctor Sax 140.
67
physical world, a dream of the physical world, an artistic representation of the
that are most vivid and involve close relationships with his family and members of the
French-Canadian community. The first chapter of Book Six contains one of the most
evocative scenes of Jacky’s childhood, when he describes himself and his sister Nin
walking home from the library. As they walk they grow hungry and begin to talk
about what they would like to eat, describing to each other in great detail the meals
that they would enjoy, from “a good porkball stew very hot” to “some nice big crêpes
with maple syrup, and sausages well cooked sitting in the plate hot with a big
beautiful glass of milk.”14 The children are evidently enjoying themselves immensely
and for a short time become entirely caught up in imagining fantastic meals. Their
speech is presented with the French first followed by an English translation, as the
whole original exchange takes place in French. This produces a sense of an enclosed
and intimate childhood experience using the immediacy of the original language to
describe the comforting food, but presented from outside of this frame.
The use of French in the text means that the reader’s attention is inescapably
drawn to the importance of language and in an early chapter, Jacky recalls from his
very early childhood “the day I learned to say door in English . . . door, door, porte,
porte.”15 This raises the issue of the adequacy of the language of the text in
portraying formative memories that existed – and still exist – in the mind in a
the original remembered French in the text along with an English translation. This is
13
Nicosia, Memory Babe 393.
14
Kerouac, Doctor Sax 162.
15
Kerouac, Doctor Sax 20. Emphasis in original.
68
something that Kerouac grappled with in the composition of Doctor Sax, as is evident
in his correspondence with Ginsberg, who criticised the writing style in parts of the
to ensure that his language adequately portrays his childhood memories, but also the
way in which this is complicated by the fact that as he writes, his thoughts must be
I’m trying to speak to you brother to brother, - like we were French Canadian
brothers. Literature as you see it, using words like ‘verbal’ and ‘images’ etc.
and things like, well all the ‘paraphernalia’ of criticism etc. is no longer my
concern, because the thing makes me say ‘shitty little beach in the reeds’ is
the literateurs use to describe what they’re doing, - At this moment I’m writing
Kerouac’s attempt to present a child’s view of the world and to use the language of
the child in doing so is obviously a highly conscious and sophisticated literary tactic,
and at many times during the text, the language is not childlike at all as there is often
a process of filtering through the adult’s eyes, as the layering of the text extends to
include the narrative voice. Hence Jacky’s childhood memories are sometimes
a satin coffin, he was nine, he lay with the stillness of the face of my former wife in
her sleep, accomplished, regretted.”17 Memories are layered upon memories and
experiences are filtered through others. Sometimes the text focuses directly on the
experiences of the child, whereas at other times the distance between the child and the
16
Jack Kerouac, “To Allen Ginsberg,” 8 November, 1952, Selected Letters, 383.
17
Kerouac, Doctor Sax 61.
69
The process of layering is also emphasised in the ways in which the past
continually permeates the present, and this is evident in the constant presence of
ghosts in Jacky’s childhood. Death, and in particular the death of children, pervades
the text: “Rainy funerals for little boys, I saw several including the funeral of my own
poor brother” and “the poor little girls of Lowell I knew that died at 6, 7, 8, their rosy
little lips, and little eye glasses of school … all, all, underdusted in fading graves soon
sinking fields.”18 This very early and very personal exposure to human mortality
affects Jacky, and heightens his sense of living in a world where the dead do not
simply disappear, but where instead the ghosts of those who have passed haunt his
daily life. After the death of Jacky’s friend Zap, he “began to see the ghost of Zap
Plouffe mixed with other shrouds when I walked home.”19 Jacky’s “editorial desk”
where he writes his self-produced newspapers is also haunted by the ghost of his
brother: “On the back of that desk still were chalkmarks Gerard had made when he
was alive in the green desk – this desk rattled in my dreams because of Gerard’s ghost
in it.”20 The chalk marks made in life serve to keep Gerard alive in the mind of the
child, and at one stage “in darkness in mid-sleep night I saw him standing over my
crib with wild hair, my heart stoned, I turned horrified, my mother and sister were
sleeping in big bed, I was in crib, implacable stood Gerard-O my brother.”21 The
thought that immediately follows this sighting, though is that “it might have been the
arrangement of the shadows” suggesting that the adult narrator, looking back on his
childhood is no longer convinced of his sightings of ghosts – they may, like Doctor
18
Kerouac, Doctor Sax 34, 161.
19
Kerouac, Doctor Sax 41.
20
Kerouac, Doctor Sax 84.
21
Kerouac, Doctor Sax 34-5.
22
Kerouac, Doctor Sax 35.
70
Even as a child, Jacky is aware that not all children appear to be haunted by
ghosts and living in fear, as he is. The difference between the world of the child and
the adult becomes apparent to him as he compares his world to that of one of his
friends: “Joe avoided shrouds, knew no mystery, wasn’t scared, didn’t care … Joe had
turrets and attics in his house but he wasn’t afraid of sailing ghosts . . . his phantoms
were reality, work and earn money, fix your knife, straighten the screw, figure for
tomorrow.”23 Joe is not troubled by the demons that lurk in a childish imagination, as
he exists in a very adult world and he is constantly occupied with practical tasks
rather than the make-believe games that form such a large part of Jacky’s childhood.
Jacky is also able to take some comfort in the games of adults, who turn his fears into
party tricks:
madcap Duquette would get Blanche to put all the lights out and start playing
spooky music on the piano, up riseth a face powdered in white flour, framed in
an empty picture frame, with flashlight under chin … at least I had the
satisfaction of knowing that no real shades would come to get me in the midst
The framing of the ghostly face very clearly emphasises its artificiality, but this
pastiche of Jacky’s fears does not make his ghosts any less real to him, instead simply
making it less likely that they will “come to get him” in the presence of adults. The
adult Kerouac, though, later dismisses the realities of work and adult life as phantoms,
suggesting his sense of the greater reality and depth of his own childhood sensations.
As the child becomes aware of the differences between the world of the child
and that of the adult, so too must he develop a concept of time, and an awareness of
his own movement through time towards maturity. The bookmovie section of the text
23
Kerouac, Doctor Sax 56.
24
Kerouac, Doctor Sax 58.
71
provides some good examples of the way in which time is foregrounded in Doctor
Sax. There is a conscious attempt in this section, as there is elsewhere in the text, to
draw the reader’s attention to time and the first scene immediately does so: “Two
o’clock – strange – thunder and the yellow walls of my mother’s kitchen with the
green electric clock.”25 Scene ten describes “the second hand of the green electric
clock turning relentlessly.”26 There is also a shift in this scene away from the
perspective of the child and back to the older narrator: “when I was a very little kid I
used to read the funnies on my belly, listen on the floor to boiling waters of stove,
with a feeling of indescribable peace and burble, suppertime, funnies time, potato
time, warm home time.”27 Here once again we have an exposition of the sense of
time that a child inhabits – defined by activities and routine rather than any specific
awareness of the linear passage of time, but juxtaposed with the adult narrator’s
understanding of the “relentless” passage of clock time. This difference between the
life of the child who is able to spend hours in his room playing games is later very
It now occurs to me my father spent most of his time when I was 13 in the
winter of 1936, thinking about a hundred details to be done in the Club alone,
not to mention home and business shop – the energy of our fathers, they raised
us to sit on nails – While I sat around all the time with my little diary, my
Turf, my hockey games, Sunday afternoon tragic football games on the toy
pooltable white chalkmarked . . . father and son on separate toys, the toys get
less friendly when you grow up – my football games occupied me with the
same seriousness of the angels – we had little time to talk to each other.28
25
Kerouac, Doctor Sax 75.
26
Kerouac, Doctor Sax 78.
27
Kerouac, Doctor Sax 78.
28
Kerouac, Doctor Sax 88.
72
This passage again entails a shift of perspective, as once more we momentarily move
out of the immediate experience of the child and shift to the view of the narrator
looking back at himself with an adult awareness of time, and indeed the whole text is
Another passage in the text clearly demonstrates the child’s arbitrary concept
of time as Jacky creates his own clock to measure his and his friends’ running times:
Then we – I invented – I took apart the old Victrola we had, just lifted the
motor out, intact, and pasted paper around turntable, measured ‘seconds’ and
between the boys during their running, but it in fact becomes a source of tension and
anxiety: “G.J. comes twapping down the cinders, his time is miserably slow, he’s
done all that running for nothing – He gets sore and sick of my machine -”30 Unless
one can somehow beat time, the effort of running becomes completely futile. As soon
as activities are placed within finite space and measurable time, they no longer exist
only in the present, but also, paradoxically become inextricably linked to infinite
space and time, and to past and future, so G.J. is described as being “lost in Eternity”
during his run, and his efforts become desperate and futile as he “[strains] in his
heartbreaking void trying to catch time with his feeble tired boylegs.” 31 This
description of the run is followed by a passage that clearly indicates an adult fear of
that is so remote it for the first time assumes that rigid post of posture
29
Kerouac, Doctor Sax, 51.
30
Kerouac, Doctor Sax, 52.
31
Kerouac, Doctor Sax, 52.
73
deathlike denoting the cessation of its operation in my memory and therefore
the world’s – a time about to become extinct – except that now it can never be,
ugly old cold mouth of death to the worst hopes – fears – Bert Desjardins and
If the writer’s memory fails, there is a real danger that parts of his life will be
irrevocably lost and forgotten, and Kerouac’s experimental writing methods constitute
an attempt to move away from this; an effort, in Theado’s words, to “freeze time and
restore the scenes of his youth by summoning them up in memory and preserving
them in prose.”33 In fact Kerouac’s project is more active than a process of freezing
or preserving and his stylistic and compositional innovations are central to this. It is
also about keeping his memories and the people within them alive through time. The
activity of composition serves to bring these things to life within his own imagination,
and through this process also shifts them into the present so that they are no longer
interesting given that one of the key features of the technology in its original form is
its ability to record and play back sounds. As Dave Laing points out, “to record
sound, like taking photographs, was to somehow freeze a moment in time and take it
into the future.”34 This ‘frozen’ sound could then be listened to time and again in
different times and spaces. The phonograph’s fundamental function is to bring the
past into the present. It disrupts the sense of a linear passage of time by suggesting
circularity and a permeation of past into present, thus effectively denying a sense of
32
Kerouac, Doctor Sax, 69.
33
Matt Theado, Understanding Jack Kerouac (N.p.: University of South Carolina Press, 2000) 98.
34
Dave Laing, “A Voice without a Face: Popular Music and the Phonograph in the 1890s,” Popular
Music, 10.1 (1991): 3.
74
linear movement through space and time. And it does this by literally turning the
linear – the tracks or grooves – into the circular – the record and its revolution.
As a child, Jacky effectively inverts the function of the machine so that rather
than recording sound, it records individual effort, or time – something which cannot
ever be repeated once it has been completed, without being physically reenacted all
over again.35 Jacky does not make use of the machine in order to freeze time in terms
of capturing a particular action to then replay it at a later date, but rather its function is
to make the boys fully aware of time passing. Jacky’s use of the phonograph for this
purpose makes perfect sense when we consider that “records were not immortal. Nor
could they be spun in reverse. They are just like life in fact; they come to an end, and
because of course although during playback on the older machines there was no easy
way of returning to an earlier part of the piece, once the record had ended one could
return the needle to the start and play the piece over and over again, giving the
highlight the sense of inexorable forward movement through time that Jacky’s
stopwatch/phonograph captures, as the record can only ever run forwards once it has
been started.
The phonograph’s potential to bring the past into the present is a source of
both fear and delight for the child. Early in Doctor Sax Jacky tells of a nightmare “of
the rattling red livingroom, newly painted a strange 1929 varnish red and I saw it in
the dream all dancing and rattling like skeletons because my brother Gerard haunted
them and I dreamed I woke up screaming by the phonograph machine in the adjoining
35
There are echoes here of Ann Douglas’ explanation of Kerouac’s writing style that “he felt no more
free to revise his draft than a football player was to replay a game or a musician to repeat a gig, except
in future practice and performance.” (Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xii.)
36
Colin Symes, “From Tomorrow’s Eve to High Fidelity: Novel Responses to the Gramophone in
Twentieth Century Literature,” Popular Music 24.2 (2005): 197.
75
room with its Masters Voice curves in the brown wood.”37 The phonograph is here
juxtaposed with the notion of haunting, and according to Colin Symes, phonographs
From the first, phonographs provoked consternation. The general public was
which had previously confined sound to the present tense. The capacity to
transfer sound into the future often invoked the theme of communing with the
dead – even for the thoroughly pragmatic Edison. His own ‘literary’
of recordings, that they possessed the capacity to ‘annihilate time and space’
Jacky understands that the voices of the past are somehow being contained within the
which was also ghostly, it was haunted by the old songs and old records of sad
American antiquity in its old mahogany craw.”39 For Jacky, the phonograph makes
him very keenly aware of what is past and what is present, although the machine itself
American antiquity” suggests that the past weighs heavily upon Jacky, but it also
suggests Kerouac’s larger sense of America as old and haunted, in contrast to idea of
contains one who has departed; it reproduces the one who is no longer there; it
noisily presents his mark. Man phonographically recovers what he had lost:
37
Kerouac, Doctor Sax 8.
38
Symes, “Gramophone,” 194.
39
Kerouac, Doctor Sax 43.
76
primordial eternity. The machine tells me I am audible, possible beyond the
circle in which I keep myself, beyond here and now, outside of time, absent or
dead.”40
Whilst Grivel explains that the machine allows a person to understand themselves as
existing outside of time, the effect on the child Jacky appears to be somewhat
different. If anything, the phonograph enables Jacky to begin to recognise his place
within time, as by forcing an awareness of the past, it disrupts the child’s existence
within the continual present and places him within a framework of past, present, and
ultimately future. Whilst this should underscore the child’s consciousness of the
linear passage of time, the fact that Jacky believes the phonograph to be haunted in
fact complicates this sense of linearity as it suggests that the past is co-present with
the current time, and this creates the uncanny. As we have seen, the phonograph
device that allows us to stop or freeze time, by capturing sounds quite literally as a
permanent record: “We have always wished we could stop the flow, the direction, of
what passes intolerably then disappears, the voice that dissolves after having
resonated, the past that vanishes after having lived.”41 This is also precisely what
different processes.42 He uses this technique in Doctor Sax; so for example one
40
Charles Grivel, “The Phonograph’s Horned Mouth,” trans. Stephen Sartarelli, Wireless Imagination:
Sound, Radio and the Avant-Garde, ed. Douglas Kahn and Gregory Whitehead (Cambridge, Mass.:
MIT Press, 1992) 40.
41
Grivel, “Horned Mouth,” 43.
42
As Matt Theado points out, “Kerouac had discovered the method of manipulating time while writing
Visions Of Cody as he repeated scenes from different angles or interjected long asides in the middle of
an action or a piece of dialogue.” (Theado, Understanding Jack Kerouac 98.)
77
his raft surveying the scene, we have not only a description of what he can see, but
over a page of prose detailing all of the things he is thinking about in that short time,
so for instance “I might have been dreaming of Skunk … the time Skunk was
supposed to fight Dicky in the park-trail and somebody intervened in the long red
dusk of ancient heroic events and now Skunk was a baseball star on our team but also
his house in Rosemont was probably floating away.”43 Kerouac here tries to capture
everything that is happening in this fleeting moment, slowing down time to describe
both what is being seen and what is being thought by the young Jacky from the
moment he jumps onto the raft to the point at which he jumps off to safety. Kerouac
uses dashes rather than full stops in this section as the thoughts tend to flow from one
another, and this also gives the passage the feel of a stream of consciousness,
In October 1954, Kerouac sent an excerpt from Doctor Sax to Alfred Kazin
and wrote that: “the first part is printed exactly as scribbled swiftly in toilet in Mexico
City in spring 1952. The main thing, I feel, is that the urgency of explaining
something has its own words and rhythm, and time is of the essence – Modern
Prose.”44 The place of composition relates Kerouac’s writing to scatology in the most
literal sense. It also fits with Kerouac’s earlier description of his writing method,
telling Ginsberg that his sketching technique involves “[slapping] it all down
shameless, willy-nilly, rapidly.”45 Kerouac later refines this description even further
and in ‘Essentials of Spontaneous Prose’ lists one of the key features of the method as
“no pause to think of proper word but the infantile pileup of scatological buildup
43
Kerouac, Doctor Sax 142.
44
Jack Kerouac, “To Alfred Kazin,” 27 October, 1954, Selected Letters, 450. Nicosia explains that “If
Bill had a lot of company, Jack would smoke in the toilet, writing in pencil in his notebook. It was
getting risky to smoke pot in Mexico City.” (Nicosia, Memory Babe 390.)
45
Jack Kerouac, “To Allen Ginsberg,” 18 May, 1952, Selected Letters 356.
78
words till satisfaction is gained.”46 This mode of composition that emphasises the
inclusion of all one’s thoughts, even those which would not normally be written about
is reflected in the text itself in the imagery of detritus and shit that appears repeatedly
throughout Doctor Sax, most notably in connection with the Merrimac river which is
central to the narrative. The relationship between Kerouac’s writing method and the
depiction of the river in the text is not merely coincidental, and is clearly referred to in
the line “- Deep in myself I’m mindful of the action of the river, in words that sneak
slowly like the river, and sometimes flood.”47 The river is a standard symbol of the
passage of time, but it is also full of “crap;” its banks strewn with “movie magazines,
empty cans, rat rags, dirt.”48 Jacky and his friends play in the river, “fish[ing] out
crap from the stream.”49 They also “went swimming, three times a day in the white
sand dumped there – where regularly you saw lumps of human shit floating – I have
his friends, taking pleasure in his ability to make his friend Dicky metaphorically
creation of the figure of the Black Thief: “For some odd reason having to do with his
personal psychological position (psyche) Dicky became terrified of the Black Thief –
he began to believe in the sinister and heinous aspects of the deal – or the – secretive
– perfectly silent – action.”51 Another key facet of the success of the deception are
the notes that Jacky leaves for Dicky purporting to be from the Black Thief: “I was
the Black Thief, I put notes in his door. ‘Beware, Tonight the Black Thief will Strike
46
Jack Kerouac, “Essentials,” 57.
47
Kerouac, Doctor Sax 137.
48
Kerouac, Doctor Sax 60.
49
Kerouac, Doctor Sax 60.
50
Kerouac, Doctor Sax 63.
51
Kerouac, Doctor Sax 45.
79
Again. Signed, the Black Thief!!!’”52 As Dicky becomes increasingly scared of the
Black Thief and convinced of his existence, Jacky begins to suspect that this is
because the notes that he leaves are particularly potent in some way: “The Black Thief
note I printed, by hand, in ink, thickly, on beautiful scraps of glazed paper I got from
my father’s printing shop – The paper was sinister, rich, might have scared Dicky –
”53 For a child, the notes provide tangible evidence of the Black Thief’s existence,
and their sophisticated presentation places them outside of the realms of the everyday
world and marks them instead as a product of a dark, sinister and mysterious other
world in which anything is possible. Jacky’s physical appearance as the Black Thief
is comical, in his “cape made of rubber (my sister’s beach cape of the thirties, red and
black like Mephistopheles)” and an “old slouch hat” but his written notes are far more
convincing, and he wonders “‘What foolish power had I discovered and been
possessed by?’”54 The ‘foolish power’ is in fact that of print and writing and it is
noticeable that printing is at the heart of the community that Jacky inhabits throughout
his childhood. “Dicky’s father worked in a printing plant on a canal, just like my
father.”55 The notes that Jacky writes for Dicky are especially powerful and deceptive
because of their presentation: “it was so sinister – like the paper I used to Black Thief
Dicky, sinister – ”56 The paper is from the world of print rather than writing, and
interestingly he chooses to say that he “prints” the text onto the paper, even though he
does this by hand. The appearance of the text on these notes is such that it is not
obvious that it has been handwritten, therefore detaching the notes from the everyday
realm of the human and adding to their uncanny effect. As an adult, he only has a
“pencil and paper” to write/sketch with, and even as the editor of his newspaper as a
52
Kerouac, Doctor Sax 45.
53
Kerouac, Doctor Sax 47.
54
Kerouac, Doctor Sax 45, 47.
55
Kerouac, Doctor Sax 44.
56
Kerouac, Doctor Sax 69.
80
child he has simply a “pencil,” thus the fact that the notes are written in ink heightens
their effect, again placing them outside of his normal sphere of textual production.57
As a child, Jacky emulates the adult world of print with great solemnity, and
produces his own newspapers with meticulous details of the horse races that he stages
using marbles, as well as made-up stories, all of which are then “printed by hand on
an interesting slippage. It is not clear precisely how Jacky achieves this, as the
examples of his newspaper that appear in the text of Doctor Sax are set in typeface
rather than a reproduction of handwriting made to look like print. It is probable that
Jacky reproduced the printed typeface of the adult world by hand, although there are
describes “running off” copies of his newspaper, the Mohican Futurity, as though it is
in printed form and easily reproducible but this could easily be attributed to
creating an object which does not emanate from himself as a child, but from his alter-
ego Jack Lewis, who “was Commissioner, Track Handicapper, President of the
Racing Association, Secretary of the Treasury - Jack Lewis had nothing lacking,
while he lived – his newspapers flourished – he wrote editorials against the Shade, he
was not afraid of Black Thieves.”61 Whilst the child clearly emulates in his play what
he sees around him, this printed world that Jacky creates is very important to him, and
his newspaper allows him to build an elaborate fantasy world that has a reality for
him. Whilst the content of the newspapers is important to Jacky in terms of creating a
57
Kerouac, Doctor Sax 7, 84.
58
Kerouac, Doctor Sax 82.
59
According to Nicosia, Kerouac learned to type at a young age and used his father’s typewriter.
(Nicosia, Memory Babe 33.)
60
Kerouac, Doctor Sax 82. The name of the paper again quite obviously juxtaposes the past and the
future.
61
Kerouac, Doctor Sax 83.
81
complete history of his marble racing games, it is the materiality of these papers and
the technology of producing them that is most exciting to him, and most interesting
The emphasis on the presentation of the Black Thief notes, and on the power
of print and of writing plays on the notion of being able to write something into being,
and of a child’s imagination being vivid enough to conjure a reality from text. This is
also captured in Jacky’s memory of his dream of a visit to the library: “All the night
before I’ve been dreaming of books – I’m standing in the children’s library in the
basement, rows of glazed brown books are in front of me – my soul thrills to touch the
soft used meaty pages covered with avidities of reading – at last, at last, I’m opening
the magic brown book – I see the great curlicued print, the immense candelabra
firstletters at the beginnings of chapters.”62 The printed word, presented in all its
materiality here, as medium more than message is magical in that it has the power to
create new worlds for the child to explore. The printed comic books and magazines
that Jacky and his friends are avid fans of form a central part of their childhood, and
hold the same kind of thrill as opening a book at the library. The magazines provide
the raw material for their imaginary play, and from these pages are conjured Doctor
Sax, Count Condu and other shadowy figures: “I lay in my white sheets reading with
cat and candy bar . . . that’s where all these things were born.” 63 The safety of home
allows Jacky to start exploring things that he doesn’t understand, through play and
imagination. The white sheets on his bed here are like blank paper, providing a
As Matt Theado points out, “Doctor Sax’s color is black, the color of deep
impenetrable mystery, the imitation of which Jack sought when he became the Black
62
Kerouac, Doctor Sax 159.
63
Kerouac, Doctor Sax 42.
82
Thief.”64 Perhaps more specifically, black is the colour of the ink – the ink that Jacky
used to write sinister notes in his guise as the Black Thief, and the ink that creates
Doctor Sax – as well as the colour of the tar from which his memories begin. Printing
and ink permeate Jacky’s childhood, and he recalls his comic books most notably
through their smell: “Saturday nights of funnies still smelling of ink.”65 Ink is
portrayed as something powerful and highly evocative for Jacky and it is the aroma of
the comic books that is most immediate to him and is the most memorable aspect of
them, long after the stories have been forgotten. The notion of Doctor Sax as a comic
book hero who comes to life is realised through descriptions which repeatedly
describe him in terms of ink: “his black slouchcape like ink in the sun”; “a cape of ink
furls upon the waters where Doctor Sax rows”; Sax “vanishes like ink in inky
night.”66 Although Sax has escaped from the confines of the page, he still essentially
exists as the product of the comic book, and although he has come to life in the world
of the child, these descriptions of him still underline the fact that he does not exist as
an actual physical presence. Eventually, Jacky, too, becomes temporarily part of this
imaginary inky comic book world, giving him special powers: “I fly after [Sax] in a
The relationship between Jacky and Doctor Sax is worth considering in more
detail, because as well as the printed word, the text emphasises the importance of
speech and self-expression, and this is clearly demonstrated in the portrayal of their
relationship. The character of Doctor Sax is gradually developed throughout the text,
and there is an obvious trajectory from Jacky’s creation of Sax in childhood to the
final rejection of him in early adolescence, which runs in parallel with Sax’s move
64
Theado, Understanding Jack Kerouac 100.
65
Kerouac, Doctor Sax 100.
66
Kerouac, Doctor Sax 31, 143, 133.
67
Kerouac, Doctor Sax 181.
83
from silence to speech. In the early section of Doctor Sax, Sax is a shadowy figure.
“I didn’t know his name then. He didn’t frighten me, either. I sensed he was my
friend . . . my old, old friend . . . my ghost, personal angel, private shadow, secret
lover.”68 Jacky is not afraid of the silent Doctor Sax, and in fact feels a deep affinity
towards him as a protector and guide into the mysterious adult world. At this stage,
Sax lurks on the margins of Jacky’s daily life: “Doctor Sax is watching our pathetic
sand game with an inscrutable silence.”69 The key word here is “silence” for as Jacky
points out, “My early Doctor Sax was completely silent.”70 Slightly later in the text,
Jacky calls on Sax to speak: “Doctor Sax, whirl me no Shrouds – open up your heart
and talk to me – in those days he was silent, sardonic, laughed in tall darkness.”71
This is the first time that Jacky speaks directly to Sax, and his plea for speech is met
with screamed gibberish as Sax and Jacky open lines of communication for the first
time: “Now I hear him scream from the bed of the brim – ‘The Snake is Rising Inch
an Hour to destroy us – yet you sit, you sit. Aïeee, the horrors of the East – make no
fancy up-carves to the Ti-bet wall than a Kangaroo’s mule eared cousin – Frezels!
Gawms!’”72 Although Jacky cannot understand Sax, he feels that Sax can guide him
through the mysteries of the adult world. The progression of Sax’s speech from this
point clearly mirrors Jacky’s growth from child to adult in terms of discovering the
first unable to give an adult voice to Sax as he does not have the ability to express
himself clearly, as we see here in Sax’s first speech. Jacky and Sax’s first true
conversation comes much later in the text and centres around Sax’s knowledge that
Jacky “didn’t read a book today, did you, about the power of drawing a circle in the
68
Kerouac, Doctor Sax 33.
69
Kerouac, Doctor Sax 44.
70
Kerouac, Doctor Sax 43.
71
Kerouac, Doctor Sax 71.
72
Kerouac, Doctor Sax 71.
84
earth at night – you just stood here at nightfall with your mouth hanging open and
fisting your entrail piece – ’”73 Sax goes on to reveal further knowledge of Jacky’s
secrets and “At that moment I knew that Doctor Sax was my friend.” 74 From this
point onwards, Jacky is drawn into Sax’s view of his own childhood world, as they
glide through Lowell observing everything from a distance. This gives Jacky a new
perspective on his life, enabling to see things in the adult world that he has never
before been party to, as he becomes detached from the places and people that have
been so comforting and familiar to him as a child. He instead finds himself in the
position of voyeur:
Tall weepy Bert Desjardins’ brother is coming up Phebe from work … they
think he’s been to work but he’s been to skew his girl in a dirty barn in the
Dracut Woods, they stood against the raw drippy wood of the wall, near some
piles of kidshit, and kicked some rocks aside, and he lifted her dress over the
goose pimples of her thighs, and they leered together in the dark pant barn – 75
This shared view of the town unites Jacky and Doctor Sax, thus “Gliding together in
the dark shadows of the night Doctor Sax and I knew this and everything about
Lowell.”76 There is a sense of camaraderie here, Jacky feels that Doctor Sax has
much to teach him, and feels privileged to be with him, believing that “Doctor Sax is
speaking to the bottom of my boy problems and they could all be solved if I could
fathom his speech.”77 Sax goes on to explain the mysteries of the adult world to
Jacky, including death, civilization, socialising, solitude, nightmares, love, old age
and maturity, but tells Jacky that “you’ll never be as happy as you are now in your
73
Kerouac, Doctor Sax 167.
74
Kerouac, Doctor Sax 169.
75
Kerouac, Doctor Sax 172.
76
Kerouac, Doctor Sax 173.
77
Kerouac, Doctor Sax 171.
85
quiltish innocent book-devouring boyhood immortal night.”78 At this point, Jacky
still looks up to Sax as his guide into the adult world, and feels as though he is finally
beginning to understand him. It does not take long, however, before Jacky becomes
more fearful of Sax’s speech and “shivered to hear him, not knowing what he meant,
nor capable of understanding.”79 This fear soon gives way to a realisation that
perhaps Sax is not in fact saying anything comprehensible at all: “‘Dr Sax!’ I cried. ‘I
don’t understand what you’re saying! You’re mad!’”80 As Jacky develops his own
understanding of the adult world and is increasingly therefore able to express himself
in his own words, Sax quite literally no longer makes sense to him. In fact, Jacky
becomes progressively more afraid of Doctor Sax, and particularly his increasing
inability to communicate with him. It is highly significant, then, that in order to make
Sax listen to him, Jacky finally speaks to him in the language of his childhood – in
French: “‘Dr Sax,’ I cried, ‘Monsieur Sax, m’fa peur!’ (You scare me!) ‘Okay,’ he
instantly said and reared back to normal … He stood silently for a long while.” 81 Just
as Jacky here reverts to his childhood form of speech, so Sax too reverts to the silent
As Jacky reaches maturity and begins to cast aside aspects of his life as a
He had taken off his slouch hat, he had taken off his cape. They were on the
ground, limp black vestments. He was just standing with his hands in his
pockets, they were just poor old beatup trousers and he had a white shirt
underneath, and regular brown shoes, and regular socks. And hawk nose – it
78
Kerouac, Doctor Sax 175-6.
79
Kerouac, Doctor Sax 180.
80
Kerouac, Doctor Sax 181.
81
Kerouac, Doctor Sax 184. Italics in original.
86
was morning again, his face was back to normal color, it turned green only at
night [.]82
As Jacky outgrows his childhood, so, too, he outgrows the creations of his childish
imagination, and the “hanging coat in the dark, extended arms dripping folds of cloth,
leer of dark face” that frightened him so much is revealed as nothing to be afraid of. 83
Moreover, it is only once Sax has been shown to be simply a man that he can say
anything to the grownup Jacky that makes any sense. Towards the end of the text,
Sax and Jacky finally both begin to work on the same level of comprehension and
‘nothing works in the end, you just – there’s just absolutely nothing – nobody
cares what happens to you, the universe doesn’t care what happens to mankind
I felt sick. ‘Why can’t we have another – why can’t we have some more –
The disjointed speech patterns of Sax and Jacky here closely reflect each other, and
the brief exchange demonstrates an understanding that neither of them has any more
power over events than the other: “there’s nothing we can do about it.” Sax’s final “I
know” does not indicate that he has any knowledge to impart, but is rather a term of
agreement with Jacky. Sax and Jacky finally share the same level of expression, as
Sax’s move from silence to sound reflects the fact that the entire text of Doctor
Sax is filled with sound, whether of speech (which is often presented as a script within
the prose); music; the eerie, theatrical laugh of Doctor Sax “mwee hee hee ha ha,” or
82
Kerouac, Doctor Sax 203.
83
Kerouac, Doctor Sax 43.
84
Kerouac, Doctor Sax 203.
87
the over-dramatised radio-style sound effects of various actions: “you hear my
footsteps unmistakeably pounding up the stairs on the run, pleup plop plop pleep
plip.”85 The radio, along with the phonograph, is a central feature in Doctor Sax,
although again the technology seems to frighten Jackie slightly: “our first radio had a
the radio suggests that Jacky again regards it as slightly mysterious and otherworldly,
and Allison McCracken explains that “the disembodied voice has long had the
voice from the body.”87 Stations exploited this capacity of radio to scare listeners,
and used the medium to best effect by broadcasting crime and detective broadcasts
programmes, which became particularly popular during early 1940s. 88 Just as the
notes of the Black Thief seem so mysterious by not appearing to emanate from any
descriptions of the radio, and again an indication that the radio offers a link to the
past: “as on the radio thirties broadcasts of old gray soap operas and news from
Boston about finnan haddie and the prices, East Port to Sandy Hook, gloomy serials,
static, thunder of the old America that thundered on the plain.”89 The reference to
“the old America” harks back to the mythic West, and the quotation also gives a sense
of the variety of radio programming, covering quite literally everything from the price
of fish. Whilst Jacky tends to listen to the phonograph by himself, the radio is a
shared experience that reminds him of being either with friends or with his mother.
He describes for example how he and his friends “lay on the sofa upside down in dark
85
Kerouac, Doctor Sax 46, 78.
86
Kerouac, Doctor Sax 66.
87
McCracken, “Scary Women and Scarred Men,” 184.
88
McCracken, “Scary Women and Scarred Men,” 185.
89
Kerouac, Doctor Sax 78.
88
summer evenings with the window open and only the radio dial for a light, deep
pleasure of listening to the radio: “We in the summer evening indulged ourselves in
afternoon and always dismally short of the mark) – Orson Welles great-programs of
Saturday night, 11 P.M. Witches’ Tales on faint stations – )”91 There is a sense of
particularly interesting given that the medium was seen as having an “invisible,
highlights that this audience was also quite demanding. The radio version of the
Shadow cannot match up to the character that he creates in his imagination, based on
The Shadow magazine. The medium, whilst potentially very powerful, does not
compare favourably to the printed version of The Shadow for Jacky. Jason Loviglio’s
analysis of the radio and magazine versions of The Shadow describes the printed
version as creating “a world of twisting city streets, convoluted plots and foreign
foes” for the character the Shadow to inhabit.93 He contrasts this with the radio
programme that presented a stripped-down version of this, with much less depth, and
90
Kerouac, Doctor Sax 63.
91
Kerouac, Doctor Sax 64. This description echoes a scene in Burroughs’ Junky where the radio
briefly becomes the central focus of experience: “‘…Say, this is sort of a fireside kick,’ she said,
pointing to the radio which was the only light in the room.” (William S. Burroughs, Junky (London:
Penguin, 2002), 16.) It also echoes the scene in On the Road when the light from the radio is all that
can be seen in the car, as discussed in the previous chapter.
92
Jason Loviglio, “The Shadow Meets the Phantom Public,” Fear Itself: Enemies Real & Imagined in
American Culture, ed. Nancy Lusignan Schultz (Indiana: Purdue UP, 1999), 313 – 330, 319-20.
Loviglio’s analysis of the Shadow also describes the Shadow’s speech: “His clipped, telegraphic
speech, his penchant for repeating phrases as if transmitting by Morse code; and the metallic sound of
his filtered voice all contribute to the sense that the Shadow speaks in the idiom of electronic
communication” (324). He also has “verbal and technical powers of mind control, surveillance, and
persuasion” (317).
93
Loviglio, “Shadow,” 316.
94
Loviglio, “Shadow,” 316.
89
Whilst Jacky expresses disappointment with the representation of the Shadow
on the radio, listening to music evidently excites him. The text contains several
attempts to describe in words the sounds that emanate from the phonograph:
From the maw-mouth of the Victrola the electric yoigle yurgle little thirties
crooners wound too fast with a slam-bash Chinese restaurant orchestry we fly
into the latest 1931 hit, ukeleles, ro-bo-bos, hey now, smash-ah! hah! atch a
The onomatopoeia lends this piece a feeling of amazing energy, and the attempt to
transcribe sounds onto the page is an excellent example of the way in which, in
Hrebeniak’s words, “The musical prose of Kerouac’s favourite book, Doctor Sax …
[weaves] in and out of more formal syntax to recover the sensuous grasp of the child’s
unfettered mind and bind an entire novel.”96 The radio provides background music on
music on the radio appears to completely merge childhood experience with that of the
adult: “– sit back, imagine – stoned beyond eternity as I listened to the for-the-first-
amalgamation of the experience of a child listening to a piece of music for the first
time ever, and the use of a very adult description of this experience as being “stoned
beyond eternity.” The link here is perhaps the sensation of newness and the power of
drugs to affect perception so that one has the feeling of listening to something familiar
as if like a child for the first time, regaining that initial excitement and delight.
95
Kerouac, Doctor Sax 81-2.
96
Michael Hrebeniak, Action Writing: Jack Kerouac’s Wild Form (Carbondale: Southern Illinois UP,
2006) 144.
97
Kerouac, Doctor Sax 66.
90
As well as the radio, phonograph records provide a soundtrack for Jacky’s
play, and so in turn for the Bookmovie section of the novel. Before he begins his all-
important marble races, Jacky ensures that “the Victrola [is] already to go with
Dardanella and crank hangs ready, stack of sad thirties thick records, among them
Fred Astaire’s Cheek to Cheek, Parade of Wooden Soldiers by John Philip Sousa.”98
notably in Scene thirteen which is a single sentence: “I rush to the phonograph, turn
on Dardanella with the push hook.”99 Again, scene nineteen in its entirety reads:
“I’m at the Victrola putting in a new record, swiftly, it’s The Parade of the Wooden
Soldiers, everybody’s leaving the racetrack – ”100 Whilst the Bookmovie section is
not completely silent, it does draw heavily on the model of silent cinema with the
action set to music, and its emphasis on the visual rather than speech.101 The scenes
cut in the action between one scene and another. The emphasis on the visual is
highlighted in Jacky’s directions, for example to “look closeup”; “look up”; and
finally the far more complex camera-eye description: “we are only looking in at the
door, can’t see the entire office, in fact we are looking in at the office from about six
feet up in the door a foot from it on a stone step level with the office floor.” 102 The
Bookmovie as a whole in fact has a highly complicated structure. The name suggests
some sort of hybrid combination drawing on characteristics of both forms, but the
relation of the elements is not clear. On the one hand Jacky provides a narrative, as
98
Kerouac, Doctor Sax 78.
99
Kerouac, Doctor Sax 80.
100
Kerouac, Doctor Sax 84.
101
Exceptions are when his mother speaks (77); he does a voiceover for his horse races (79); and his
father speaks (85). The text makes reference to several films, including the silent film The Big Parade
(101).
102
Kerouac, Doctor Sax 75, 76, 85. As we have already seen, Kerouac employs other cinematic
techniques such as freeze-framing elsewhere in Doctor Sax.
91
he watches himself as though from a distance as he takes part in the action of the
scene. However, intertwined with the action that he describes to us objectively are
also memories and various asides, meaning that many of the scenes are also infused
with highly subjective comments. In other words, Jacky does not simply present us
with a description of a picture that we see before us as a stillframe, but adds depth and
nuance to this with his own extra descriptions and memories that could never be part
they are not being played out for us to watch. There are obvious parallels here with
Kerouac’s own writing style, and indeed Kerouac would later list the bookmovie in
his “Belief and Technique for Modern Prose” describing it as “the movie in words,
This form is evidently something which interested Kerouac a great deal, and
Cody. Indeed, Kerouac’s use of these kinds of cinematic techniques within Doctor
Sax lends weight to Tim Hunt’s contention that “the most useful analogue for
understanding Kerouac’s sense of structure and ‘wild form’ is film.” 104 I would
argue, though, that in many ways Kerouac actually demonstrates the limitations of
film in the bookmovie, even as he invokes it. The Bookmovie form evidently gave
him more freedom than an actual film would do. In the most basic terms, the
black and white films that he makes reference to throughout the rest of the text.105 It
is, though, this layering and juxtaposition of subjective and objective, which the text
allows but a film itself would not, that particularly demonstrates why a “bookmovie”
103
Jack Kerouac, “Belief and Technique for Modern Prose: List of Essentials,” The Penguin Book of
the Beats, ed. Ann Charters (London: Penguin, 1992) 58-9.
104
Hunt, Crooked Road 155.
105
Kerouac, Doctor Sax 76.
92
may be a more satisfactory form of communication. Indeed, as Jacky and his sister
walk past the movie theatre where they spent many hours as youngsters, Nin remarks
how “we used to go to the Royal all the time hey? – that’s all we thought about go to
the Royal – now we are grown up we read books.”106 The children now privilege the
printed word over the cinematic, (although comic books, of course are a hybrid of the
two) and there is a sense that Kerouac ultimately does as well, despite his interest in,
The tape recorder also plays a role in Kerouac’s experimentation with modes
“I was up all last night a rainy night doing a two hour tape recording one hour of it the
entire tale of Dr. Sax by myself while Neal and Carolyn and kiddies slept and rain fell
on the roof. In other words I guess I have a novel. All I have to do is type it etc.” 107
This early rendering of Doctor Sax as an oral piece suggests that Kerouac by this
point had the entire story mapped out in his mind. This tape experiment may have
been the logical extension of typewriting onto a continuous roll of paper that he had
attempted earlier that year with a version of On The Road. His decision to tape the
Doctor Sax piece rather than type it may have been a practical decision based on the
fact that Kerouac found the physical act of typing to be less than satisfactory in
Cassady that “I feel the pull and strain of having to type with a rusty typewriter like
this and a dull ribbon that won’t enact my tones and so, also; with a few brews my
fingers flail and less than fly as usual.”108 He begins the letter in which he tells
Solomon of his tape recording with an apology for the typing errors: “How are you,
you old foof [sic]. This is a Spanish typewriter but I have a lot of important things to
106
Kerouac, Doctor Sax 160.
107
Jack Kerouac, “To Carl Solomon,” 27 December, 1951, Selected Letters, 328.
108
Jack Kerouac, “To Neal Cassady,” 10 June, 1951, Selected Letters, 318.
93
talk to you about so don’t worry about ?, etc.”109 Hence Kerouac may have
consciously chosen to use the tape recorder to capture his stream of consciousness
more efficiently than his faulty typewriter, especially after “a few brews.” His letter
to Cassady also suggests that the tape allowed him to capture the sounds of words
more accurately than the typewriter. Carolyn Cassady remembers the composition of
Doctor Sax, recalling how “We read aloud, discussed books and authors, and usually
recorded it all. (Having few tapes, which were expensive, we short-sightedly erased
booming voice.”110 The tape recorder here seems to give a sense of community and
It is clear, though, that Kerouac did not simply type up the taped version of
Doctor Sax to produce a final, complete piece, but used it as a framework from which
to build the full text, as he writes to Ginsberg that “Doctor Sax was written high on
tea without pausing to think, sometimes Bill would come in the room and so the
chapter ended there.”111 Kerouac again here emphasises the need to work without
interruption. He also suggests that the chapter lengths are arbitrary to an extent, rather
than carefully planned, and this may explain why some of the chapters, notably in
Book One and Book Five of the text, are only a paragraph or so long. It may also be
the reason that some of the paragraphs end with ellipses or dashes. Kerouac’s mode
consciousness; writing again using the taped piece as a framework. This use of tape
also hints at a desire to produce a piece of writing that is not solely visual, but one
which also works well on an aural/oral level, and Kerouac’s interest in portraying
109
Jack Kerouac, “To Carl Solomon,” 27 December, 1951, Selected Letters, 328.
110
Cassady, Off The Road 195-6.
111
Jack Kerouac, “To Allen Ginsberg,” 8 November, 1952, Selected Letters, 383.
94
sound and speech within the text reflects this.112 In the next chapter, I explore
Subterraneans.
112
These two facets of the text are reflected in a screenplay version of Doctor Sax, which was
discovered in 1998, entitled “Doctor Sax and the Great World Snake” and released as an audio version
in 2003.
95
3. Spontaneous Prose in The
Subterraneans
The Subterraneans was written in October 1953 and was Kerouac’s first novel to
be produced entirely using the spontaneous prose method. He himself recognised the
methodological departure that this constituted, particularly when compared to the length
of time that it had taken him to produce his earlier work.1 As he describes it “first formal
novel T&C written in tradition of long work and revision, from 1946 to 1948, three years,
published by Harcourt Brace in 1950. – Then discovered ‘spontaneous prose’ and wrote,
say, The Subterraneans in three nights – wrote On The Road in 3 weeks. – ”2 The
Subterraneans was one of several of Kerouac’s works that was written on a scroll of
paper, although the spontaneous prose method should not be seen as identical to this, as
not all of his scrolls were written as pieces of spontaneous prose. Thus whilst Kerouac
had experimented with fast working in the scroll draft of On The Road, The
Subterraneans combined this with a new style of writing, enabling Kerouac to capture in
prose the emotional rawness of an intimate relationship and its subsequent breakdown. In
this chapter, I examine Kerouac’s spontaneous prose method and the way that he both
uses it as a mode of production, and self-knowingly represents and critiques it within the
1
Nicosia notes that “[Alene Lee’s] final rejection of Jack came in early October [1953]. Shortly after, he
went home and in three days and nights of speed typing on Benzedrine produced a novel about their affair
called The Subterraneans.” (Nicosia, Memory Babe 445)
2
Jack Kerouac, Lonesome Traveler (London: Penguin, 2000) 9.
97
By 1953, Kerouac had refined his spontaneous prose methodology sufficiently to
with sketching and wild form in Doctor Sax, and his emphasis on confessional and
epistolary practice that helped to form On The Road. Ann Charters explains that this
something that “Kerouac wrote at Ginsberg’s and Burroughs’s request the previous fall,
[1953] after astonishing them by finishing The Subterraneans in three nights.”3 Kerouac
appeared to be bewildered by its popularity: “people on the west coast are copying down
a manifesto I wrote about prose which Allen G. has and goddam it [sic] I’d like to see
that manifesto myself since I wrote it swiftly in his kitchen and gave it to him . . . people
copying it down – what is all this?”4 Another methodological piece entitled “Belief &
Technique For Modern Prose: List of Essentials” appeared in a letter in 1955 and was
revised in 1959 shortly before its publication in Evergreen Review.5 Kerouac described
his prose style in The Subterraneans to Alfred Kazin in 1954: “I don’t use periods and
semicolons, just dashes, which are interior little releases, as if a saxophonist drawing
breath there. The effect is good prose, don’t you think? – certainly not obtuse, opaque,
heavy-handed or dull.”6 He also compared it to his earlier work Doctor Sax (written in
1952), explaining that the common characteristic of both texts was the “true beautiful
3
Ann Charters, Selected Letters note 1, 445. An excellent colour reproduction of this list, handwritten in
pencil, can be found in Gewirtz, Beatific Soul 173. Interestingly, Gewirtz notes, “Significantly, when
Kerouac was organising his Archive, he added to the manuscript the title ‘Essentials of Modern Prose,’
disdaining the word ‘spontaneous.’” (Gewirtz, 174.)
4
Jack Kerouac, “To Robert Giroux,” late summer 1954, Selected Letters, 445. Emphasis in original.
Kerouac must have enjoyed the irony of people obediently copying down his instructions on how to be
spontaneous.
5
Jack Kerouac, “To Arabelle Porter,” 28 May 1955, Selected Letters, 487.
6
Jack Kerouac, “To Alfred Kazin,” 27 October 1954, Selected Letters, 450.
98
urgent breathless rhythm.”7 This relates to one of Kerouac’s “Essentials of Spontaneous
riddled by false colons and timid usually needless commas-but the vigorous space dash
separating rhetorical breathing (as jazz musician drawing breath between outblown
phrases.)”8 Kerouac’s emphasis on the breath also highlights the importance of orality in
his work, and he writes that the text should be formed in “rhythms of rhetorical
exhalation.” He describes the breath as “a fist coming down on a table with each
complete utterance, bang! (the space dash)”; “the vigorous space dash separating
rhetorical breathing.”9 The breath space therefore becomes an extremely powerful force
portray this on the page. As Michael Davidson explains, the breath was of great
importance in much Beat writing, and he cites both Kerouac’s spontaneous prose and
immediacy based on the body and its expressive rendering through speech.” 10 It is
Ginsberg who articulates most clearly why the accurate portrayal of the breath is so
crucial in enabling the reader to connect with the text and the experiences that the writer
The rhythmic units that I’d written down were basically breathing exercise forms
which if anybody else repeated would catalyse them in the same pranic breathing
7
Jack Kerouac, “To Alfred Kazin,” 27 October 1954, Selected Letters, 451.
8
Kerouac, “Essentials,” 57.
9
Kerouac, “Essentials,” 57.
10
Michael Davidson, “Technologies of Presence: Orality & The Tapevoice of Contemporary Poetics,”
Sound States: Innovative Poetics & Acoustical Technologies, ed. Adalaide Morris (London: University of
North Carolina Press, 1997) 98.
99
psychological spasm that I was going through and so would presumably catalyse
The breath space is therefore essential in creating a powerful piece of work that will
enable the reader to truly experience the emotions that are described within it through the
physical act of breathing. Davidson points out that somewhat ironically, it was the
typewriter which enabled writers to mark out breath spaces accurately within their texts
The typewriter could provide the poet with the same ‘stave and the bar’ as the
musician: ‘It is the advantage of the typewriter,’ [Charles] Olson writes, ‘that, due
to its rigidity and its space precisions, it can, for a poet, indicate exactly the
breath, the pauses, the suspensions even of syllables, the juxtapositions even of
Marshall McLuhan, similarly, believed that the typewriter encouraged writers to “recover
spoken, dramatic stress in poetry” by laying out the words on the page precisely. 13 There
is a question here though as to how successful these techniques are when applied to prose
… make possible the communication of more meaning than can be transmitted through
print. The capacity of the oral poem to ‘make sense’ includes prosodic effects like
“Essentials” is clear, and that is that the printed word is powerful enough that if the writer
11
Allen Ginsberg, qtd in Belgrad, Culture of Spontaneity 203-04.
12
Davidson, “Technologies of Presence,” 98.
13
McLuhan, Understanding Media 260.
14
Belgrad, Culture of Spontaneity 220.
100
were to “satisfy [him]self first, then reader cannot fail to receive telepathic shock and
around the time that The Subterraneans was being prepared for publication. The first
version of the text was written in three days in October 1953, and the manuscript was
typed up in 1957, before finally being published in 1958.16 The text was significantly
edited by the publishers, and on receiving the proofs, Kerouac proceeded to express his
displeasure:
I cant [sic] possibly go on as a responsible prose artist and also as a believer in the
impulses of my own heart and in the beauty of pure phrases that I separate by
dashes when ‘I draw a breath,’ each of which pours out to the tune of the whole
story its own rhythmic yawp of expostulation, & riddle them with commas, cut
them in half, in threes, in fours, ruining the swing, making what was reasonably
wordy prose even more wordy and unnaturally awkward (because castrated). In
riddled and buckshot with commas and marks I cant see how you can restore the
Again here Kerouac points to the punctuation as being vital to maintaining the integrity
and most importantly the sound and flow of his text. In a letter to Sterling Lord he is
15
Kerouac, “Essentials,” 57.
16
Kerouac had to prepare the proofs for publication and wrote: “Dear Don, I’ve just finished five
exhausting nights correcting the galleys of THE SUBTERRANEANS restoring the original freeflowing
prose according to the original manuscript which I had here.” Jack Kerouac, “To Donald Allen,” 11
November 1957, Selected Letters 1957 – 1969, 83.
17
Jack Kerouac, “To Donald Allen,” 19 March 1957, Selected Letters 1957 – 1969, 15.
101
particularly concerned with the replacement and removal of his dashes from the
visually separated for the convenience of the reader’s eyes by dashes, by vigorous
definite dashes, which can be seen coming as you read, so that some of my lines
which get their temporary relief from commas can run far beyond the limits of
still prose thereby) and can run into three-page sentences if need be but are
As this extract shows, for Kerouac the dash was crucial as part of his spontaneous prose
method, affecting both the sound and the look of the text on the page, and providing him
with a tool that he felt effectively released him from the constraints of the page layout.
theorise the breath space even further, in an unpublished typescript entitled “HISTORY
WRITING.” Here he again compares the use of marked breathing spaces in his work to
that of jazz: “To the jazzman breath-measure is the natural suspiration of a simple story-
line musical or otherwise, the stress of telling, of drawing thy breath in pain to tell the
important to get the breath spaces correct in writing. A long breath allows you to tell
more than a short breath, and as you only have one opportunity to tell your story, it is
18
Jack Kerouac, “To Sterling Lord,” 4 March 1957, Selected Letters 1957 – 1969 11. Emphasis in
original.
19
Part of the typescript is reproduced in Gewirtz, Beatific Soul 177.
102
crucial to get these pauses right: “it has to be observed right on the dot in the fire ordeal
relationship between writer and text and the notion that for Kerouac this writing quite
literally constitutes part of his body. This relates to the physical effort involved in the
production of this writing, and Kerouac explains to an interviewer that “‘Writing The
Subs in three nights was really a fantastic athletic feat as well as mental, you shoulda
seen me after I was done. . . . I was pale as a sheet and had lost fifteen pounds and looked
strange in the mirror.’”21 Just as with On The Road, this text came about as a result of
Kerouac’s experimentation with pushing the human body to its physical and emotional
limits, imbuing the text with a particular sense of energy and immediacy. 22 The fact that
he lost weight during the process gives the impression that he has actually written out a
piece of himself, as does his description of himself as “pale as a sheet” like a blank piece
of paper. He “looked strange” to himself because he had essentially lost part of what
As with On The Road, in The Subterraneans Kerouac not only highlights the
physical effort of writing, but also connects the processes of driving and writing through
a sense of determination and forward movement: “with the same grit that made him write
the half million words of his novel [he] bends to it and pushes the car through the
Peninsula night and on into the dawn.”23 The notion of continual forward movement is
highlighted here, as the car moves constantly forward in the same way as the production
20
Gewirtz, Beatific Soul 176.
21
Kerouac, interview, The Paris Review Interviews 126.
22
Within the text itself, the body is closely linked to writing, with the recollection of Mardou and her
sisters “writing on one another’s backs” as children. Kerouac, The Subterraneans 59.
23
Kerouac, The Subterraneans, 84.
103
of the manuscript. In addition to the sense of continual advancement as a key feature of
the writing process, Kerouac also claimed that “Not a word of this book was changed
after I had finished writing it in three sessions from dusk to dawn at the typewriter like a
long letter to a friend.”24 Again we see here the emphasis on the epistolary nature of the
text, and in this context, Kerouac’s assertion that he did not revise the manuscript makes
complete sense – letters are not generally drafted several times over, but instead function
essentially as one side of a conversation, just as if one was speaking to another person,
where utterances would not be subject to revision – something is said once and the
conversation moves ever forwards. This was to become a central facet of Kerouac’s
spontaneous prose method, and he listed in “Essentials” the importance of “no revisions
(except obvious rational mistakes, such as names or calculated insertions in act of not
writing but inserting).” This suggests that he might add things later, but would see them
as part of an entirely different process, not part of the act of composition proper.
Moreover, the narrative of The Subterraneans takes the issue of revision as one of its
themes, demonstrating Kerouac’s strong feelings on the subject and relating it back to his
According to Ann Douglas, “The Subterraneans was written within days of the
break with Alene Lee – precisely in order to evade as far as humanly possible the
tempting powers of reinterpretation that distance provides; but [Kerouac], too, knew that
Subterraneans Kerouac explores all of these issues. Taking issue with Tim Hunt’s view, I
24
Ann Charters, Selected Letters 1957 – 1969 note 35, 120. Letters show that in preparation for
publication, the publishers severely cut the manuscript as well as editing it, and Kerouac took issue with
this, calling it a “horrible castration job” and demanding that the text be restored. Jack Kerouac, “To
Sterling Lord,” 4 March 1957, Selected Letters 1957 – 1969 11.
25
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xvi-xvii.
104
would argue that is a highly self-conscious piece of work, foregrounding as it does the
processes of writing and communication, and using the deconstruction of love letters
between Mardou Fox and Leo Percepied as a central focus precisely in order to draw the
reader’s attention to the issues of reinterpretation and of speaking for others. 26 On the
Percepied, to the reader. This is also, though, a love story involving two people, so the
narrator also becomes the conduit for the voice of his lover Fox. A further level of
complexity is added to this as the narrator speaks for Fox not just by way of narrating her
speech or reporting his memories of her, but also through more purposeful acts such as
eventually taking apart her letters. Given the importance of the epistolary to Kerouac’s
writing practice, this is a highly significant act which demonstrates the letter’s oscillation
between “the literary and the biographical, the public and the private.”27 Throughout the
text, Percepied grapples with the awareness that it is very difficult to fairly portray
someone else, remarking upon how difficult it is “to make a real confession and show
what happened when you’re such an egomaniac all you can do is take off on big
paragraphs about minor details about yourself and the big soul details about others go
Percepied constantly defines himself within the text as ‘a writer’ and it is evident
that this sense of identity is vitally important to him. There are two occasions in the text
26
The name Percepied has been described as “a pun on ‘pierced foot,’ which has variously been interpreted
as a Christ image, a reference to Saint Sebastian, and a sly acknowledgement by Kerouac of his Achilles’
heel, that is, his dysfunctional relationships with women.” (Michael J. Dittman, Jack Kerouac: A Biography
(Westport, CT: Greenwood Press, 2004) 56.) It also has connotations of perception. Richard Ellis points
out that Dr Percepied is a minor character in Proust’s A la Recherche Du Temps Perdu. (Ellis, Liar! Liar!
154.) Tim Hunt’s view is that The Subterraneans does not show “the extreme self-consciousness about the
nature of language and the imagination as Visions of Cody.” Hunt, Crooked Road 252.
27
Harris, “Cold War Correspondents,” 175.
28
Kerouac, The Subterraneans 15.
105
in particular where this is most noticeable. The first is upon receiving a letter from Fox.
Through her writing style, Percepied judges that she is finally identifying him as an
author and this pleases him as it reflects his own perceptions of himself. On reading the
line “Forgive the conjunctions and double infinitives and the not said” in Fox’s letter, he
reveals that he is “impressed and I think, she too there, for the first time self-conscious of
writing to an author.”29 This pleases him immensely and highlights his need for
validation from others of the way that he defines himself. Again a little later he lies in bed
with Fox, musing on “my little Mardou whom I love, who’d never read my unpublished
works but only the first novel, which has guts but has a dreary prose to it when all’s said
and done and so now holding her and spent with sex I dream of the day she’ll read great
works by me and admire me.”30 Here Percepied admits his own desperate need to
Both of these episodes highlight the fact that for Percepied, to be a successful
writer is to have an audience, and it is this that he craves. He does not simply write for
himself. This is reflected in his recognition of the reader in the text: “you must admit
now I’m sticking to the facts”; “Bear with me all lover readers who’ve suffered pangs.” 31
the reader’s reaction to what he is saying – he does not succeed in creating a two-way
dialogue, but there is an impression that this is what he is trying to achieve. Whilst there
is a sense within the text that Percepied is “hypothesizing the reader’s responses as
extensions and alternatives to his own” as Douglas claims, there is not really enough
evidence to support her further assertion that “he feels his audience out there
29
Kerouac, The Subterraneans 61.
30
Kerouac, The Subterraneans 72.
31
Kerouac, The Subterraneans 14, 49.
106
transforming and modifying what he writes.”32 Although the text demonstrates an
awareness of the reader, there is no sense that this awareness really alters what he is
saying to any great degree – the text is highly confessional and there is a need for him to
Percepied’s confessional prose style is very open, and he is aware that his
confession should not be a means of portraying himself in the best light, but rather an
attempt to document what really happened or was said, no matter how foolish it makes
him look or how self-conscious he feels: “O the pain of telling these secrets which are so
necessary to tell, or why write or live.”33 Again this is related to Kerouac’s spontaneous
prose method, and his view that “the best writing is always the most painful personal
wrung-out tossed from cradle warm protective mind-tap from yourself the song of
yourself.”34 Percepied must lay bare fears about himself and about his relationships with
others, and indeed in the process of this he also exposes some of Fox’s deepest secrets.
Percepied’s transcription and editing of Fox’s letter is one of the most interesting parts of
As he transcribes the letter … Leo keeps interrupting Mardou’s letter with his
own lengthy riffs on it; he finds it impossible to let her have the spotlight. Yet
much shorter version of Mardou’s letter – just the kind of censoring and editing,
32
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xv.
33
Kerouac, The Subterraneans 26.
34
Kerouac, “Essentials,” 58.
35
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xxi.
107
Percepied’s grandiose conception of himself as “a writer” means that his tendency is to
impose his own authorial view. Fox is therefore not allowed to speak for herself and her
words are not permitted to stand alone. Rather, Percepied goes through Fox’s letter,
presenting a few lines of her text at a time which are interspersed with his own
explanation and analysis as he fleshes out her sparse prose, providing background
information and more detail for the reader to fully understand her letter. Percepied also
appraises Fox’s letter as though it were a piece of prose for publication – he comments on
one section that it is “said indeed with a nice rhythm, too, so I remember admiring her
intelligence even then.”36 She, too, it appears realises that he will judge her letter, asking
him to “forgive the conjunctions and double infinitives and the not said.” 37 Percepied’s
main criticism of Fox’s letter is that he feels that there is “not enough detail, the details
are the life of it I insist, say everything on your mind, don’t hold it back, don’t analyze or
anything as you go along, say it out.”38 Again this statement is very similar to one of
admit in own uninhibited interesting necessary and so ‘modern’ language what conscious
art would censor, and write excitedly, swiftly, with writing-or-typing-cramps.”39 His act
is one of opening out her letter to add some of these details that he thinks are missing. It
is significant that he also goes on to describe a letter of his own that he writes to her,
again giving the reader a confession of his intentions and explaining particular lines more
fully. He also reveals his own insecurity that his letter was received as:
36
Kerouac, The Subterraneans 60.
37
Kerouac, The Subterraneans 61.
38
Kerouac, The Subterraneans 60.
39
Kerouac, “Essentials,” 58.
108
twaddle that Mardou must have glanced at with one eye – the letter, which was
beginning with the inane-if-at-all confession: ‘The last time I wrote a love note it
Arlene Wohlsetter.)40
In some ways it seems as though for Percepied this process is not one of editing in order
to deny the voice, whether his own or someone else’s, but perhaps should be understood
rather as a process of expanding or adding to the text to give a fuller account of their
relationship.41
Percepied pays particular attention to sections of Fox’s letter that have been edited
by her. When he comes across a piece of the letter that Fox has rewritten, Percepied
notes that “that whole complicated phrase further complicated by the fact it is presented
in originally written form under the marks and additions of a rewrite, which is not as
interesting to me, naturally.”42 Again here Percepied’s opinion on rewriting mirrors the
tenets of Kerouac’s spontaneous prose method, where he advises that writers should not
impressions.”43 The final section of Fox’s letter is the most closely analysed:
‘Write to me anything Please Stay Well Your Freind [misspelled] And my love
And Oh [over some kind of hiddenforever erasures] [and many X’s for of course
40
Kerouac, The Subterraneans 78.
41
Kerouac, The Subterraneans 78.
42
Kerouac, The Subterraneans 60.
43
Kerouac, “Essentials,” 58.
109
[underlined]’
and weirdest, most strange, central of all – ringed by itself, the word, PLEASE –
her lastplea neither one of us knowing – Answering this letter myself with a dull
boloney bullshit rising out of my anger with the incident of the pushcart.
catalogues the underlinings, the crossings-out and the misspellings, the ringed and
capitalised ‘PLEASE’. It is as though he feels that some kind of deeper meaning could
erasures suggest to him that he cannot know exactly what she was thinking, but the other
rhetorical devices that she uses in an attempt to convey meaning also cause him to
consider that there is something “strange” about her letter, perhaps some secret that is
codified within these capitalisations and so on that he needs to uncover. Percepied can’t
make her words say what he wants them to, therefore he attempts to unearth meaning
When Percepied does choose to edit and censor Fox’s letter, it is in a final and
deliberate attempt to “[pay] her back for what she done to me.”45 Percepied sends Fox an
edited version of her own letter back to her, selecting her words carefully and turning
them back upon her precisely in order to hurt her. Of course Percepied’s letter contains
none of the misspellings or erasures – it is a clean copy, with the very lack of any kind of
errors serving to highlight its calculated and controlled nature against Fox’s original
44
Kerouac, The Subterraneans 62.
45
Kerouac, The Subterraneans 95.
110
heartfelt writing, as the intimate becomes the impersonal, although it is not specified in
the text whether his letter is typewritten or handwritten. The Subterraneans therefore
calculated and controlled piece of writing in the form of Percepied’s letter, which is
overwriting Fox’s original, more spontaneous letter. This should give us pause if we
good deal of calculation and structured composition within his process, just as a jazz
emphasis on speech and language as well as a focus on the written word. At one stage,
Percepied points out “I am a Canuck, I could not speak English till I was 5 or 6, at 16 I
spoke with a halting accent.”46 Later on, Percepied has a vision of his mother, who
appears to him and speaks in French.47 Percepied’s bilingualism brings with it particular
difficulties, and these are exposed in one of his attempts to express his feelings for Fox:
“I love her but this song is . . . broken – but in French now . . . in French I can sing her on
and on . . .”48 The English language is not adequate for him to express his deepest
feelings, and the ellipses here represent the omission of French from the text – places
where further descriptions of Fox should be, and are in Percepied’s thoughts, but which
cannot be adequately transcribed. Sounds of speech are also carefully noted, so for
example, Fox’s accent is described as “part Beach, part I. Magnin model, part Berkeley,
part Negro highclass, something, a mixture of langue and style of talking and use of
46
Kerouac, The Subterraneans 15.
47
Kerouac, The Subterraneans 97.
48
Kerouac, The Subterraneans 54. Kerouac’s ellipses.
111
words I’d never heard before.”49 Percepied goes on to describe “the new bop generation
way of speaking, you don’t say I, you say ‘ahy’ or ‘Oy’ and long ways, like oft or erst-
while ‘effeminate’ way of speaking so when you hear it in men at first it has a
disagreeable sound and when you hear it in women it’s charming but much too
strange.”50 These new sounds within speech are specifically related to bop, and small,
carefully observed aural details like these are important in a work that privileges sound,
The power of sound, particularly jazz, and its “capacity to communicate with the
body through pure prosody” is foregrounded in the following passage from The
Subterraneans:
She stood in drowsy sun suddenly listening to bop as if for the first time as it
poured out, the intention of the musicians and of the horns and instruments
suddenly a mystical unity expressing itself in waves like sinister and again
electricity but screaming with palpable aliveness the direct word from the
vibration, the interchanges of statement, the levels of waving intimation, the smile
in sound, the same living insinuation in the way her sister’d arranged those wires
wriggled entangled and fraught with intention, innocent looking but actually
behind the mask of casual life completely by agreement the mawkish mouth
almost sneering snakes of electricity purposely placed she’d been seeing all day
49
Kerouac, The Subterraneans 18.
50
Kerouac, The Subterraneans 18.
51
Regina Weinreich analyses a passage from The Subterraneans in terms of jazz, looking particularly at the
ways in which images are spun out and then returned to. Weinreich, Spontaneous Poetics 133-40.
52
Belgrad, The Culture of Spontaneity 213. Kerouac, The Subterraneans 40-41.
112
The music that Fox has heard earlier in the day becomes a flow of sound within her
consciousness, and the various individual parts of the musical composition come together
in “mystic unity,” making the music powerful and alive to her. Fox feels that the music
is actually able to tell her something, as it transmits not just musical sounds but also
“word,” and she views this as sinister. These notions of communication and of
consciousness become metaphorically entangled with the twisted wires that she can see,
“the complicated wiring her eldest sister had done to connect the TV and the radio to the
kitchen plug.”53 The snaking wires become threatening and also seem to be alive.
Indeed they could be alive because they have electricity – a force – flowing through
them, just as she experiences the force of music flowing through her. This sense that
both the music and the wires are so powerful and “fraught with intention” causes Fox to
ask, “‘what are you trying to do actually electrocute me?’”54 Fox here creates a complex
set of relationships between seemingly entirely separate thoughts and objects. Jeffrey
Sconce points out that these kinds of connections become possible as electric
fantastic forms of electronic transmutation, substitution, and exchange.”55 But the idea of
Ben Giamo describes the prose style of The Subterraneans as being “as if Kerouac
has gone electric, for the spontaneous prose in The Subterraneans seems like the charged
53
Kerouac, The Subterraneans 40.
54
Kerouac, The Subterraneans 41.
55
Jeffrey Sconce, Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television (Durham, North
Carolina: Duke University Press, 2000) 7.
113
currents of contagious excitement powered by the mind’s many-leveled free
associations.”56 The text moves freely from one thought to the next, following the
connections that the mind makes rather than being constrained by any more formal
structure. As Giamo recognises, this imbues the writing with a particular sense of energy
and excitement – it is not always possible to know what will come next, and the pace of
writing and its constant flow enables him to compare it to an electrical current. As
electricity exists between things, it is spatial, existing across a system rather than being
linear or temporal. There are many images of electricity within the text, and these are
great electrical current of real understanding passed between us and I could feel the other
levels of the infinite number of them of every intonation in his speech and mine and the
intimate and immediate connection has similarities with nineteenth century Romantic
literature wherein as Paul Gilmore points out, “the electric … seems to refer to some
intensified level of consciousness connected to the insights of poetic genius. And such a
connotation seems, at best, to locate the electric in some ideal sphere, a product of
but one that also has a more negative potential in the sense that it allows for a totalising
viewpoint, and Percepied must deal with this throughout the text, as must Kerouac
throughout his work: the question of how to “tell a story without putting oneself in
56
Ben Giamo, Kerouac, The Word and The Way: Prose Artist as Spiritual Quester (Carbondale: Southern
Illinois University Press, 2000) 70.
57
Kerouac, The Subterraneans 37.
58
Paul Gilmore, “Romantic Electricity, or the Materiality of Aesthetics,” American Literature 76:3 (2004)
473.
114
charge.”59 It is this that Kerouac goes on to look at in much more detail in Visions of
Cody.
59
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xvi.
115
4. “Do you feel through your shoes the
machine?”: Tape, Text and Body in
Visions of Cody.
The history of audiotape can be traced back to the late nineteenth century, but
it was not until the end of World War II that research had optimised the technology so
that it was more affordable and available to the general consumer.1 As John Shapcott
cultural production.”2 The tape recorder was promoted as yet another indispensable
domestic technology, hence a 1957 advertisement for DuPont Mylar tape urges
consumers to “Record this Christmas forever on tapes made with Mylar. This
Christmas, when you record the kids’ voices, family gatherings or those ‘once in a
lifetime’ songfests, you’ll want to make sure they last and last for years to come.”3
ways, including to record carol singing, and there is also a depiction of a young girl
sitting on Santa’s knee whilst he holds a microphone between himself and the child to
1
Hayles, Posthuman 209-210.
2
John Shapcott, “‘I Didn’t Punctuate It’: Locating the Tape and Text of Jack Kerouac’s Visions of
Cody and Doctor Sax in a Culture of Spontaneous Improvisation,” Journal of American Studies 30.2
(2002): 231.
3
DuPont Mylar Advertisement, 11 November 2003
<http://www.phantomprod.com/vinAd57DuPontMylar.jpg>.
117
significant family moments to build up a history, and this, along with the suggestion
purposes in the postwar period was the promotion of its potentially more sinister
portable tape recorder in 1957 helps to situate the new technology within the culture
Compact in size to permit many uses here-be-fore not possible with a recorder
of such moderate cost. Perfect for lawyers, doctors, private eyes, newspaper
men, court reporters – anyone requiring a unit so well suited for interviews,
The inclusion of ‘private eyes’ and ‘detection’ alongside other areas of professional
activity in this advertisement demonstrates the extent to which these activities were
regarded as part of everyday life. In relation to the use of tape for surveillance
means of control, recognising that “With the advent of the Cold War … the tape
recorder, in the hands of the new postwar surveillance services, could now invade the
unprecedented suspicion and secrecy.”5 Davidson contrasts this use of tape in order
to covertly obtain voices with the earlier uses of tape which he identifies specifically
4
Phil Van Praag, Evolution of the Audio Recorder: The ‘Vintage’ Years late ‘40s – early ‘70s
(Waukesha: E.C. Designs Inc, 1997) 99. Fig. 2.27b. This work also contains an extract from the
Webster Chicago Model 80 Wire Recorder operating manual entitled “Uses and Applications” which
details the variety of domestic uses that the manufacturers had identified for the technology. (Praag,
Evolution 69-70. Fig. 2.12a, 2.12b.)
5
Davidson, “Technologies of Presence,” 101.
118
magnetic tape technology back to its use as a tool for Nazi propaganda, pointing out
that when combined with radio transmission, tape recording enabled Hitler’s voice to
“be heard simultaneously in every country within the Axis powers, thus achieving a
global presence for a single speaker.”6 Indeed, Marshall McLuhan goes so far as to
suggest that it was the nature and potency of the aural medium in particular that was
central to both Hitler’s rise to power and the rapid domination of McCarthy on the
premise that “TV is a cool medium. It rejects hot figures and hot issues and people
from the hot press media. … Had TV occurred on a large scale during Hitler’s reign
he would have vanished quickly. Had TV come first there would have been no Hitler
at all.”7 He argues that as opposed to the visual mode of television, “Radio affects
between writer-speaker and the listener. That is the immediate aspect of radio. A
private experience.”8 Therefore the radio, and by extension the tape recorder, as
media which privilege the oral and aural over the visual, give their audience a
involved.
disseminate a singular voice, tape recording meant that the voice could now be
detached from the body, replicated and transmitted, allowing the potential for new,
highly effective forms of control. Katherine Hayles recognises the importance of tape
in that it allowed for the “possibility that the voice can be taken out of the body and
placed into a machine.”9 Michael Davidson has explored the ways in which audiotape
6
Davidson, “Technologies of Presence,” 101.
7
McLuhan, Understanding Media 299.
8
McLuhan, Understanding Media 299.
9
Hayles, Posthuman 208.
119
has been used by writers as a means to recover or at least use ‘authentic’ speech,
seeing the physical relation of speech to the body as one of the reasons many writers
and artists, including Paul Blackburn, David Antin and Amiri Baraka began to
writers during this period. But far from rejecting the tape recorder as an agent
authentic speech. 10
Davidson is pointing here to the paradoxical qualities and possibilities of the new
media. On the one hand, unlike the old technologies of print, which created an
inevitable separation and delay between the oral event and its representation in
writing or print, these new forms offer an immediacy of representation. They preserve
the voice and the speaking event. On the other hand this very ability can mask the fact
that this is still reproduction and representation. He highlights the danger inherent in
the possibility that voice and speaker could be separated in representations and
recordings, losing the idea of the direct emanation of ‘authentic’ speech from the
embodied subject. But it is worth remembering that these people are writers who are
working within and out of a Romantic tradition, one in which a major trope is
belatedness, and the recapture of the immediate lyric moment of song, out of which
comes their writing. As with Kerouac the tape recorder rarely replaces writing,
because, as writers, authenticity documented and repeated in that way is not their
10
Davidson, “Technologies of Presence,” 106, 103.
120
process can therefore be seen in contrast to its use as a form of surveillance, as a way
of regaining control.
Both radio and tape feature heavily in Kerouac’s Visions of Cody, and the
separated from the body, is something that Kerouac explores in a fascinating range of
ways. The work was written in 1951-2 but remained unpublished until 1973. As Tim
Hunt explains, “Visions of Cody was the fifth and final version of On The Road and
the book that Kerouac maintained was his masterpiece even though it would not be
published in its entirety until after his death.”11 The final product is a long and
complex text linked through the basic narrative line of Kerouac’s visit to Cody in San
Francisco and Cody’s inspiration for his writing. In this sense Cody is Kerouac’s
Muse and at times almost co-writer, and as the title suggests the idea is somehow to
capture what Cody means to Kerouac. To this extent Cody – the vision of Cody – is
the product of Kerouac’ s imagination and his writing, but at the heart of the book,
Cody. These are themselves part of the fiction, of course, to the extent that these
people are Jack (Duluoz) and Cody, not Kerouac and Neal Cassady, but the tapes do
seem to be closely based on actual tape experiments carried out by the two. In this
chapter, I will refer to Jack Kerouac as author as ‘Kerouac’ as per the earlier chapters,
In the early fifties, Neal Cassady wrote to Jack Kerouac, excited by his newly
purchased tape recorder and explaining to Kerouac that if he were also to buy one it
11
Hunt, Crooked Road xxxvii.
121
simply record go to nearby postoffice and mail to ME a LETTER, better, 2
hours of our VOICES talking to each other. Save all labor of letters for
writing (SO HORRIBLY HORRIBLY SHITPOT HARD FOR ME) until such
time as have written, then maybe, I too, could reel off a 5000-page letter every
Cassady here suggests that being able to hear each other’s voices rather than just
reading each other’s words would be a far easier method of communication than
writing letters, though his reference to “our VOICES talking to each other” seems to
imply not a long-distance exchange but a shared event. Nevertheless, the tape appears
to him to offer potential as a more direct and possibly even more interactive form of
communication. Cassady also suggests the tape as both aid to, and substitute for,
writing: the tape will allow him and Kerouac to save their energy for ‘real’ writing,
rather than wasting it on letters, thereby aiding the creative process of writing in one
sense, whilst they will also be substituting tapes for composing letters to each other
until such time as they have the capacity to “reel off a 5000-page letter every day.”
This desire to compose impossibly long letters for each other suggests the
each other everything about their lives, as well as implying that audiotape could
potentially convey far more information than the written word. These notions are
Last night in the West End Bar was mad, (I can’t think fast enough) (do need a
recorder, will buy one at once when the Adams [a ship] hits New York next
March then I could keep the most complete record in the world which in itself
could be divided into twenty massive and pretty interesting volumes of tapes
12
Neal Cassady, letter to Jack Kerouac, qtd in Carolyn Cassady, Off the Road 127-8.
122
describing activities everywhere and excitements and thoughts of mad
valuable me and it would really have a shape but a crazy big shape yet just as
Jack’s statement here implies that tape might help him to “think fast enough,” but it
seems more as if he is referring to its ability to help him reproduce at speed what he is
thinking. There is a sense that as a writer he is unable to note down everything that is
happening around him in order to create a complete record of his experiences. The
tape thus also works in this respect as a helpful medium to carry out the objectives
stated in Kerouac’s “Belief and Technique,” in terms of “[t]elling the true story of the
world” as the more detail that can be captured, the more complete and therefore
honest the resulting account becomes.14 Presumably Jack’s hope is that his use of the
around him at any one time, allowing him to capture a greater degree of simultaneity
and polyphony, to enable him to “Write for the world to read and see yr exact pictures
of it.”15 His memory and writing are potentially limited in this respect as they are
provide a more objective record of events, not focused through a single narrative
appears to suggest using tape as a substitute for writing, whereas later on the taped
conversations between him and Cody are used as an aid to writing as Jack types up
widening his view of events by capturing Cody’s visions as well as his own, and
potentially enabling him to combine the two in order to present a more complete
13
Kerouac, Visions 128-9.
14
Kerouac, “Belief and Technique,” 59.
15
Kerouac, “Belief and Technique,” 59.
123
written record. This reflects the larger tension between on the one hand writing as
recording and representing and, on the other, writing as performing and creating.
aid to the latter form of writing which is most interesting to Kerouac, even if not to
Cody, and which is most important in the creation of the final text.
Jack does recognise that his experiences are limited and identifies his body as
the limiting factor, expressing his desire to be able to experience more than his body
allows:
Now events of this moment are so mad that of course I can’t keep up but
worse they’re as though they were fond memories that from my peaceful
hacienda or Proust-bed I was trying to recall in toto but couldn’t because like
the real world was so vast, so delugingly vast, I wish God had made me vaster
myself – I wish I had ten personalities, one hundred golden brains, far more
ports than are ports, more energy than the river, but I must struggle to live it
all, and on foot, and in these little crepesole shoes, ALL of it, or give up
completely.16
The notion of being constrained by the physical body is very much apparent here, and
Jack’s comment that he wishes “God had made me vaster myself” implies a
transcendental desire to renounce the body as finite, and fuse with the world in order
to experience it more fully. However, despite the enormity of his challenge, he feels
that his only hope is to “struggle to live it all,” and to experience as much as he can
through his too-small body – in “these little crepesole shoes” – and employing
audiotape appears to offer him the possibility of helping him to recall more of his own
experience than he could otherwise manage with just one “golden brain.” Indeed,
16
Kerouac, Visions 129. Emphasis in original.
124
according to John Shapcott, “Kerouac envisaged the tape recorder as an extension of
his writing body, enabling him to capture a spontaneous world that he could
reinterpret in literary form at leisure.”17 However, it would appear that as the tape is
able to record the voice, as well as having the capacity to capture multiple voices, it
provides a sense of presence and immediacy in the way that the written word
ultimately cannot. Moreover, as Jack realises, whilst the tape can act as an extension
to his body it can only capture as much of the world as he is able to live, thus his
emphasis on the need for as much embodied experience as possible: “I must struggle
to live it all, and on foot, and in these little crepesole shoes, ALL of it.” His body
ultimately limits him and the tape cannot help him to overcome this, as although it can
aid him in capturing his personal experience whilst simultaneously allowing him to
record more of what is happening in the area around him, it cannot extend his body in
terms of enabling him to have more experiences. Jack’s hope, though, is that it can
This may explain why Jack specifically envisions creating volumes of tapes,
rather than transcripts: he does not intend to use the tapes as a writing aid to help him
obtain a fuller record of events that would finally be typed up, but instead they would
stand as a record in themselves, with the tape being used to directly record situations
that could be presented without any further editing or revision. In this sense it appears
that Jack regards the tape recorder as an invisible, unreworked means of recording
things that happen too quickly or too densely to remember or write down. On the
other hand, he also comments that he might “be nervous on the mike and even tell too
much,” suggesting that the tape can also potentially affect the event it records, and
17
Shapcott “‘I Didn’t Punctuate It’,” 232.
125
too much” implies that the work will eventually have an audience, and there is an
almost Whitmanesque sense of egotism in Jack’s belief that the “excitements and
thoughts of mad valuable me” are worth recording for posterity. Although he does
comment that he’s “going to talk about these things with guys,” and realises the need
that “the main thing I suppose will be this lifelong monologue which is begun in my
concerned with recording the individual experience, and despite his apparent desire to
capture as broad a view as possible of situations that he finds himself in, the tapes
conversations between Jack and Cody become the focus of the text. One of the
reasons that Jack wants a tape recorder is that he wishes to portray as wide a
perspective of the individual experience as possible, and as Tim Hunt comments, this
explains the paradox in the project, “The need to re-establish connection with the
outside world and get beyond his own distorted sense of self and the reader’s
distorting sense of writing as a debased reality are all involved in Kerouac’s decision
in the third section of Visions of Cody to relate Duluoz’s encounter with Cody
with the transcription process provides Kerouac with the potential to achieve an
18
Kerouac, Visions 128, 138. This is in direct contrast to Burroughs’ work, which is an attempt to
escape from the inner monologue.
19
Hunt, Crooked Road 212.
126
The machine filters actual conversation first through the microphone and then
through the typewriter. The microphone removes most traces of physical and
temporal setting, everything but physical sound, and the typewriter reduces
this record to its abstract equivalent in abstract characters. The effect of this
aspects of authorial subjectivity and interpretation from the textual record of the
accretions in the name of objectivity, and this is certainly one use of the tape-
another sort of authenticity, one which needs to include not just the objective event
but the penumbra of associations and memories that it is not possible to capture on
tape. His prose style keeps stopping time in a way the simple temporal movement of
the tape cannot. Kerouac was very interested in exploring the gap between reality and
representation and in finding ways to close this gap in order to provide the reader with
seemingly objective and unedited form which could then be presented to the reader,
thus meaning that the work was, as he intended, “[n]ot ‘selectivity’ of expression but
20
Hunt, Crooked Road 212-3.
21
Kerouac, “Essentials,” 58.
127
following free deviation (association) of mind into limitless blow-on-subject seas of
thought.”22 In actual fact, though, the tape transcriptions in Visions provide nothing
of the sort. Whilst they do capture extended conversations, they are in no way
of these conversations, as they are mediated in a variety of ways that bring issues of
The majority of these conversations are between Cody Pomeray and Jack Duluoz,
with the bulk of the transcripts contained in the section entitled ‘Frisco: The Tape’,
although some portions of the transcript do appear at other points in the text,
including an important section entitled ‘Imitation of the Tape,’ which begins with a
does have the sense of a transcription. We therefore have the interesting phenomenon
that because it is headed ‘Imitation’ we read it differently from the preceding sections
– even though they are both within a fictional text. The rest of the ‘Imitations’ section
transcripts are of recordings made over five consecutive nights, meaning that a variety
of events are captured on tape. These include a party with Jack and his friends, and
other evenings when they are together talking, drinking, smoking marijuana, and
listening to music. Also captured are Jack and Cody reminiscing about events of
several years previously; Jack recording himself composing on the typewriter with
Cody commenting on the process and Jack reading aloud what he is writing; and a
recording of Jack and Cody reading through the earlier transcripts (that are also
presented in Visions) and discussing revisions: at one stage arguing over the validity
22
Kerouac, “Essentials,” 57.
128
of the revision process. At several points, the nature of the tape as palimpsest is
highlighted as a portion of old dialogue breaks through as the tape is being reused,
thus rather than simply layering new speech and text on top of old, the old becomes
part of the new, disrupting the chronology of the transcription. 23 The transcript ends
The transcripts that appear in Visions are based on tape recordings that were
actually made of conversations between Kerouac and Neal Cassady in the early
fifties.25 The edited transcripts in the text are fictionalised versions of these episodes,
as Kerouac becomes Jack Duluoz and Cassady becomes Cody Pomeray. Kerouac
presents the transcripts in chronological order, and sets out the transcript in the
manner of a conventional script, with each speaker’s name capitalised and italicised at
the beginning of their lines. Punctuation marks such as dashes and ellipses are used in
an effort to capture speech patterns and natural pauses. Nevertheless, unless there are
explanatory editorial comments (as there are in some places in the text) it is generally
impossible for the reader to ascertain detail such as the length of these pauses, and
also whether the elision marks additionally show places where parts of speech have
been omitted, either on purpose or because either the tape recorder or the person
One of the major problems with Hunt’s analysis of the use of tape in Visions
is that although he does concede that the processes of taping and transcription act as
23
Kerouac, Visions 239, 257.
24
Kerouac, Visions 286.
25
Cassady, Off the Road 169-70. Shapcott obtained a copy of one of the tapes made in 1952 by
Kerouac and Cassady, and notes that it “serves as an aural appendix to the ‘Frisco: The Tape’
transcripts, retrieving layers of spontaneous everyday immediacy.” Shapcott, “‘I Didn’t Punctuate It’,”
233.
129
elements of filtration which inevitably manipulate the material to an extent, he does
straightforwardly … and his editorial comments are few and essentially parenthetical
descriptions.”26 In fact, this is demonstrably not the case. The editor’s parenthetical
comments that are added to the transcript in many places are used to clarify parts of
the transcript that are unclear, and also to add information to explain tone of voice,
background noise etc. These comments are far from straightforward as Hunt would
have it. In actuality they are often entirely subjective and sometimes so idiosyncratic
as not to aid the reader’s understanding at all, for example, “shriek imitation of Julian
Moreover, as Richard Ellis points out, another of these editorial comments reads “a
which calls into question the veracity of what has been captured on the tape as well as
forcing the reader to decide whether to believe the speaker or the editor.29
The tension created by these editorial comments is evident in part of the text
that records Jack and Cody discussing a section of an earlier transcript.30 It becomes
apparent that Jack is in the process of revising the earlier section of the transcript, as
his editorial comments have been inserted from memory. The characters’ discussion
Kerouac’s experiments are not as simple as we may be led to believe. At one point
26
Hunt, Crooked Road 214.
27
Kerouac, Visions 233
28
Kerouac, Visions 163.
29
Kerouac, Visions 254.
30
Kerouac, Visions 163–80, discussing 154 onwards.
130
Cody with some frustration tells Jack that “you’re the one who wrote it down, see, so
I’m saying, you know, you know more about it than I do.”31 The process of
but Cody does not feel comfortable that Jack is doing this. Moreover, Cody is here
losing ownership of his speech as it now exists on tape for Jack to interpret and
reinterpret. Significantly, Cody points out that the transcription is incorrect in places,
for example, “bad order high” (as it appears on page 154) should say “bad order eyes”
(page 164) indicating how easily speech can be misinterpreted. The editorial
intervention in the transcripts also raises questions as to how far the individuals on the
tape have control over their own speech, as it appears that once it is on tape, the editor
has ultimate control over it and can choose to transcribe and present it as he wishes.
According to Daniel Belgrad, “In the most successful improvisational art, the give-
tapes are used in order to record conversations, the dialogue that is presented has the
potential to be democratic in Belgrad’s terms. Shapcott, too, argues that “as a vision,
not only of Cody but of sociality itself, the tapes suggest an intersubjective dynamic
in which the individual speaker and the surrounding community empower each
other.”33 However, as Belgrad goes on to note, “the novelistic form masks the power
dynamics implicit in speaking for others. The authorial voice in the text inevitably
Kerouac attempts to subjugate the authorial voice by “allowing the reader to compare
31
Kerouac, Visions 180.
32
Belgrad, Culture of Spontaneity 2.
33
Shapcott “‘I Didn’t Punctuate It’,” 236.
34
Belgrad, Culture of Spontaneity 210.
131
Kerouac’s memories to the taped versions.”35 What is evident from the text, though,
is that Kerouac’s project is actually far more complex than Belgrad recognises. The
presenting the tape recordings as highly edited transcripts, the tapes cannot function
honest account of events as Belgrad seems to imply. In fact, by presenting the edited
transcripts, Kerouac draws attention to the fact that these ‘objective’ recordings are
the Tape’ which uses material from the transcripts as the basis for a “Composition . . .
by Jackie Duluoz” as the tapes in themselves become the basis for memory which is
in turn expanded upon and fictionalised.36 Belgrad therefore fails to explore the effect
that the editorial comments in the transcripts have on altering the ‘power dynamics’ of
dialogue to privilege the editor. Even Hunt, although of the opinion that the “editorial
comments are few and essentially parenthetical descriptions” goes on to concede that
“even this minimal apparatus reveals order and intention.”37 Shapcott believes that
the process of transcription ultimately detracts from any sense of democracy in the
privileges the virtuoso verbal performer, Cody, over the technically proficient
35
Belgrad, Culture of Spontaneity 210.
36
Kerouac, Visions 287.
37
Hunt, Crooked Road 214.
38
Shapcott, “‘I Didn’t Punctuate It’,” 239-40.
132
Although Shapcott’s comment is accurate in drawing attention to the imbalance of
voices in Visions, the act of transcription does, finally, privilege the editor rather than
particularly through the parenthetical notes and comments, and Cody himself
expresses his frustration that he seems to be losing ownership of his speech because of
The editorial insertions into the transcript rely heavily on the editor’s memory
of the situation, and this is the reason Jack and Cody argue over the parenthetical
comments as they often recall situations differently. Belgrad is, therefore, correct to
identify memory as a key issue in the text. It becomes apparent that memory is one of
Jack’s and Cody’s major concerns. Early in the transcript, Cody articulates what they
CODY. Used to not feel a couple of years ago hardly worth it to complete the
sentence and then it got so try as I might I couldn’t and it developed into
something that way, see, so now in place of that I just complete the thought
whatever I’ve learned, you know, like I see it complete whatever thought
comes, see, instead of trying to make myself hurry back to where I should be
here, and also . . . and only indications that lead me to go on this way, like
you’re looking at me to say that, only you didn’t say anything, but you looked
at me and so that I go on talking about these things, thinking about things, and
memory, ‘cause we’re both concerned about, ah, memory, and just relax like
This quotation is as close as Jack and Cody get to articulating what they are trying to
achieve with their tape recordings. The references to Proust throughout the text
39
Kerouac, Visions 180.
40
Kerouac, Visions 179.
133
suggest that their project is, like Proust, to explore the interplay between reality and
representation, rather than an attempt to close the gap. The passage also illustrates
that Jack and Cody are concerned with memory and are endeavouring to construct an
accurate record(ing) of past events by discussing them, which allows them to compare
their memories. One of the ways in which they attempt to capture as many memories
sentences and not think too carefully about what they are saying, in an attempt to
overcome the process of self-editing of their speech. This method of speaking is very
Spontaneous Prose.” Here he advocates a technique that enables the artist to “sketch
the flow that already exists intact in mind” thus obtaining an “undisturbed flow from
the mind of personal secret idea-words.”41 This method encourages following the
processes of the unconscious mind, so that the writing becomes uninhibited, and the
writer does not limit the production of the text, instead “allowing subconscious to
conscious art would censor.”42 In following this method, Cody has learnt over time to
“complete the sentence” and to talk more freely in an attempt to access the “flow that
already exists intact in mind.” There is a certain romantic ideal behind their project as
the two are questing to recover memory which they believe already exists as a unified
mediation such as the conscious mind, and indeed this attempt is entirely consistent
One of the ways they believe they will be able to access this “complete
sentence” is to attempt to overcome the process of self-editing their speech and to talk
41
Kerouac, “Essentials,” 57-58.
42
Kerouac, “Essentials,” 58.
134
freely, but although Cody can now do this to an extent, he explains that he still finds
I talk on about that as the mind and remembers and thinks and that’s why it’s
difficult for, to keep, ah, a balance, you know, that’s, but it’s not really a
concern because you can get hungup if you don't know when sharply to cut the
knife, see, and switch back to something, you know, or something, because it
becomes a hangup or just meaningless talk, you know what I’m sayin, see, so
that that’s hard, you know, as I continue, see, because really I don’t like this!43
speech and allowing himself to go off on a tangent. The danger though is that once he
strays from his train of thought he often finds that he cannot return to his original
point without making a conscious decision to do so, and it is this conscious process
that they are trying to move away from. Thus the attempt to maintain a spontaneous
flow of speech in order to access the complete memory that they believe exists in an
unmediated form is difficult as they are constantly trying to overcome their conscious
thought processes. Moreover, as Cody points out, even if he does manage to do this
longer thinking about it at all. In fact, Cody questions the value of talking constantly
I told this story before but I mean, it’s what I’m talking about when you tell the same
thing over then you just, ah, say the words as they come to your mind that you’ve
already thought about before and so there’s nothin – you’re not pleased by it, no one
43
Kerouac, Visions 179.
135
else is, but the fact is, there’s no, ah, spontaneity or anything, there’s no, ah, pleasure,
you see, because you’re – you’re just rehashing old subjects, see?44
from the mind.” Cody is unhappy with their attempt to get to the point where they
just “say the words” without thinking about them, because he feels that it devalues
these memories as they are no longer pleasing either to himself or to anyone else.
Earlier in the text he makes a similar point that through the process of talking, taping
and reviewing, the memories become “like any little thing you say,” in other words
that by continually discussing them they lose the resonance and emotional weight that
went with their transience and elusiveness.45 Moreover, Cody’s dissatisfaction with
the process ties in with Kerouac’s emphasis in ‘Essentials’ on the need for complete
honesty in order to achieve immediacy in writing and connect directly with the reader
through “telepathic shock and meaning-excitement” as “the best writing is always the
most painful personal.”46 By repeatedly discussing the same memories, Cody feels
that the conversations lose some of this immediacy. As he points out, there is also a
danger in that “the second or third or fourth time you tell about it or say anything like
that why it comes out different and it becomes more and more modified.”47 In this
sense, the process of recalling something from memory for the first time then
possibility that the original memory will be lost, as each retelling affects it. Thus their
project ironically creates additional layers of mediation rather than removing them.
Jack and Cody’s project is also complicated by the use of the tape technology.
The tape recorder is not an invisible presence. Instead the speakers are highly aware
44
Kerouac, Visions 270. This notion of “just saying the words” relates these experiments to the routine
form in Burroughs’ work that I explore in later chapters.
45
Kerouac, Visions 178.
46
Kerouac, “Essentials,” 58.
47
Kerouac, Visions 178.
136
of it (presumably in part because of its physical intrusiveness), and it consequently
affects their patterns of thought and speech, in contrast to Shapcott’s claim in relation
to the surviving tape that he discusses, that “Kerouac skilfully uses the tape-recorder
CODY. Well, now I’ve really got to think. See the reason I don’t stop to think
Their awareness of the tape recorder here impacts upon Cody’s train of thought, and
highlights the tension inherent in the aim of their tape experiments in that whilst they
are trying to retrieve the “flow that exists already intact in mind” they also believe it
record of the events they are reminiscing about. The two processes, though, appear to
be incompatible, and the machine evidently puts the speakers under extra pressure.
Indeed, in a Paris Review Interview in 1968, Kerouac was ultimately critical of his
[Visions]; it really doesn’t come out right, well, with Neal and with myself,
when all written down with all the ahs and the oks and the ahums and the
fearful fact that the damn thing is turning and you’re forced not to waste
electricity or tape.50
48
Shapcott, “‘I Didn’t Punctuate It’,” 241.
49
Kerouac, Visions 229.
50
Kerouac, interview, The Paris Review Interviews 109-10.
137
Here Kerouac notes how an awareness of the limitations of the technology affected
the speakers as they felt “forced not to waste electricity or tape.” This is interesting in
invoking an economy of scarcity and limits which is at odds with the economy of
excess and abundance implicit in the free flow of consciousness and memory captured
in free association and improvisation. The suggestion here is that he believes this
ultimately dominated the transcript as the speakers felt obliged to say something of
value, thus making the exchanges more concentrated and adding a certain urgency to
them.
The audiotape technology itself becomes part of, and at times dominates, the
speakers become highly aware of the distinct vibration it makes as it runs: “Do you
feel through your shoes the machine?”51 The sound of the machine also prompts the
following exchange:
The fact that Cody feels the need to whisper, whilst it allows the machine to be heard
more clearly, also demonstrates that he recognises the power of the machine to hear
and record everything he says, and that he feels under surveillance. It also reveals the
the transcript where he suggests they take a break from recording to give both
51
Kerouac, Visions 256.
52
Kerouac, Visions 218.
138
themselves and the “matcheen, machine a chance to rest.”53 At other times, editorial
notes detail that the “machine stops discussion” and “MACHINE BEGINS NEW
CONVERSATION,” implying that it is the technology itself rather than the speakers
that has control over the dialogue.54 One consequence of the technology still being
fairly expensive at this time is that the audiotapes were reused, with new
conversations being taped over old. This makes for some interesting pieces in the
transcript where fragments of old recordings break through into the new, sometimes at
the beginning of a new reel, others at points where the tape is stopped and then
restarted for some reason.55 These temporal shifts foreground the technology, as the
speakers have had to either pause the tape or change the reel, and then test to ensure
the recorder is working before resuming their conversation: “Now see it’s working,
see? Look, see, whoop, there, see – .”56 These processes obviously interrupt the flow
of the conversation and when the tape resumes, not only have the speakers usually
changed the subject, but the audiotape also generally picks up half way through a
memory and making the process of tape recording highly conspicuous as a form of
mediation.
Some further limitations of the tape are also evident in the transcript,
particularly as the need for editorial comments further demonstrates the tape’s
incapacity to capture and adequately portray everything that is happening, despite this
being a key reason for using it. So for example, although tape recording offers the
technology in the fifties mean that in practice this was not necessarily the case. It is
53
Kerouac, Visions 238.
54
Kerouac, Visions 238, 259.
55
For example Kerouac, Visions 238, 239, 257.
56
Kerouac, Visions 239.
139
unclear from the transcript whether the microphone had to be passed from speaker to
speaker, but the transcript does demonstrate that the tape cannot usually clearly pick
manage to pick up Jack’s speech when he is “drunk, lying on the floor with mike in
ear”).57 Some attempts are made in the transcript to give the impression of voices
talking over one another, or other background noise and action, mainly through
editor’s notes, although these have limited success. At some stages the transcript
becomes fragmented with only a few words transcribed as “everybody talks and
laughs” making it impossible to discern any individual voices on the tape. 58 The
recording and the transcript in capturing everything that is being said, for instance:
“blurred tape”; “Jimmy laughs and says something inaudible”; “As Cody talks far in
the background saying: I saw . . .” where the elision marks denote that Cody’s speech
has not been recorded; the comment “incoherent” placed between ellipses, again
denoting that speech is missing; and “Evelyn murmurs” repeated eight times over the
course of two pages as none of his asides are picked up by the machine.59
Ellipses often appear in the transcript either to denote pauses or if parts of the
limitations not only of the machine, but also of the transcript. There are also parts of
the transcript where the technology has to be explained, either because it has failed or
because the tape has been stopped for whatever reason, thus disrupting the
conversation: “[Cody] resuming tape, he’s shut it off while Jack pissed again on
porch”; “tape runs, blank, five seconds, then when it comes on again Cody is
57
Kerouac, Visions 257.
58
Kerouac, Visions 204.
59
Kerouac, Visions 170, 191, 190, 262, 283-4.
140
saying[.]”60 At some of these junctures, the editor’s comments then detail what
happened in the interim, presumably from memory, for example: “tape goes blank for
four minutes while they go on talking, about fame, not wanting to be destroyed,
status, career, control, both of them extremely sad and close.”61 The editorial
comments in the transcripts therefore add another layer of memory and thus of
So far I have been talking of ‘the editor’ as someone using the recordings and
supplementing their gaps or absences, as if his sole object was to produce an objective
novel, so it is also relevant to see the ‘editing’ as creative performance, and even to
see the small additions not as corrections or emendations but as stylistic devices to
create a greater sense of immediacy created by suggesting a sense of loss and the
precariousness of the capture of the moment that the protagonists admire in Proust. In
record of an event and a conversation than partial memory or extempore note taking –
but the transcription, as Kerouac uses it is not neutral. He turns it into an occasion for
interventions, thus creating another dynamic momentum, and in the other sections of
the novel he re-peoples the scene of the encounters with the ghosts and memories that
the tape may have stripped away. At the most fundamental level the terms of
discussion here seem to be allied to the immediacy of the oral/aural versus the
mediacy of print, but we have always to remember that Kerouac is a writer, writing
60
Kerouac, Visions 238, 197.
61
Kerouac, Visions 190
141
about the transcript, and in doing so playing with the idea of a non-mediated primacy
characters’ discussions of aspects of physical behaviour. The tape may have recorded
tone of voice, for instance, but other outward signs of emotion such as facial
point where “Evelyn shudders.”62 Furthermore, Cody and Jack discuss over several
exploring what this look actually meant and why Jack has chosen to describe it in
such a way.63 In his capacity as transcriber, Jack must attempt to portray these
expressions in just a few words, but his short descriptions are not always adequate,
hence Cody’s comment to Jack that “I can talk there for twenty minutes about the
reaction that made me give the demure downward look.”64 The transcript provides a
method of mediating between the body and the voice by providing the space to
connect the two with textual description. The emphasis placed on the speakers’
bodies in the transcript’s editorial comments indicates the importance of the body as a
site of authentic experience, and may also help to explain the aim of using the tape.
The stress that Jack places on contextualising the conversation through editorial
remarks suggests that the tape is not being used merely to capture Jack and Cody’s
reminiscences, but also in an effort to record the entire process of recall, as though the
memories that they articulate cannot exist independently of their present situation and
circumstances. It also implies that the tape is not being utilised in an attempt to
detach the memories from their place and time of articulation: to put them on to tape
in order to ‘disembody’ them, so that they exist in some sort of liminal space,
62
Kerouac, Visions 258, 268.
63
Kerouac, Visions 155-164.
64
Kerouac, Visions 170.
142
unaffected by the speakers’ present time. Rather the use of audiotape combined with
the transcript contextualises memory as far as possible. Indeed, it is when Cody feels
that his memories have become dissociated from any real feeling through their
continual repetition that he becomes so dissatisfied with their project: the words no
longer have any impact or connection to the body of the speaker and become just
“meaningless talk.”
Gerald Nicosia identifies the connection between Jack and Cody as a central
Visions:
Jack’s. Telling each other their stories, the two main characters pool their
perceptions and insights. Since they can now draw upon the same joint stock
another, and the mind of Jack and Cody lies somewhere among them.65
Thus Nicosia believes that the act of conversation actually functions to connect Jack
and Cody, and it is this splicing of two (or more) subjects which, as I shall discuss, is
precisely what Burroughs experiments with in his tapes. Moreover, just as Burroughs
extends his experiments with tape splicing to create bodily connections between the
similarly “examines all the ways that he and Neal love each other, including the
sexual attraction between them. Like husband and wife, Jack and Cody become ‘one
flesh’ and freely exchange roles.” Nicosia’s understanding that through conversation
65
Nicosia, Memory Babe 371-2.
143
Jack and Cody are able to create a physical connection between them is particularly
interesting and he cites the following passage in support of his reading of the tape
sections in Visions:
JACK. It was the same way when we had that dream about driving up
the hill in the whiteness and you fell out of the car –
CODY. Know full well that I’ll never succumb to your advances
JACK. It was only your manly built [sic], your beautiful eyes that
CODY. Don’t think you can hang around here and make passes at ME
JACK. Tut, tut, nary a thought; I told the judge I was a confidence
man[.]66
Although there is a clear indication here that there is a mental connection between
Jack and Cody, Nicosia’s extrapolation that they also become “one flesh” is
sections of the text do support his reading of Jack’s desire to merge physically with
Cody, such as Jack’s recollection of one point on their road trip when the two of them
had an extended conversation in the back seat of a car. Jack describes how “The
excitement between us was so immense and extraordinary” and goes on to recall their
The Scythes [the subject of their conversation] made me sweat, I was damp.
Cody kept yelling ‘Yes!’ as I blew my own great chorus on the subject
clutching anxiously at his T-shirt as if that tattered rag could hold him to hear
66
Nicosia, Memory Babe 376; Kerouac, Visions 365.
144
words. He rocked back and forth with his yeses. ‘I hear every one of your
words!’ I talked faster and faster, he had me hypnotized like a mad dream; I
kept recalling my life. It was so far; I rolled my eyes at the roof to draw
breath, just like the kickin tenor in Little Harlem had hauled off to blow with a
I hung on his every return word as if I was going to die right on it and
The sexual nature of this exchange is emphasised by the pulling of clothes and the
frenzied physical energy that the dialogue stimulates, with the two men rocking
backwards and forwards; the frequent affirmative exclamations, and the final release
into the ‘IT’. This energy is placed in direct contrast to Jack’s evident immense
jealousy and disgust in the paragraph immediately following when he sees Cody
having sex with another man, an act which he recalls variously as “sick”; “monstrous”
and even “murder” whilst he describes himself as “castrated” through the act of
watching these “slambanging big sodomies.”68 Jack’s despair at having been betrayed
by Cody in this way is highlighted in the subsequent scene, which connotes passages
hanging.69 Jack’s violently negative reaction to Cody’s becoming ‘one flesh’ with
another man, and his subsequent portrayal of himself as castrated, demonstrates not
only that he places great importance on his relationship with Cody, but also that he
Nicosia argues.
The use of audiotape in Visions of Cody is complex. Although the use of tape
145
complicated by several factors, including the effect the presence of the tape recorder
has on the speakers, and the process of transcription. Jack and Cody’s aim is to
accurately record and stimulate their memories of past events by talking about them –
thus the ‘reality’ that emerges through their conversations is already only a recreation
of past events. Thus there are two aims. One is to record accurately their
conversation. The second is to use the awareness that what they say would not be lost
and that they were performing for the machine, almost like an audience, to trigger a
speaking in order to “sketch the flow that already exists intact in mind,”70 which
would allow them to create a complete record of their memories, whilst maintaining
well as facilitated by the use of tape. The speakers are highly aware of the presence
of the tape recorder and this in turn often causes them to become more conscious of
their own thought processes when it is precisely this consciousness that they are
immediacy and accuracy. The transcript does have one notable benefit over audiotape
in that it allows for the connection between voice and body through textual
transcription, as the intrusive editing process appears to detract from their efforts to
70
Kerouac, “Belief & Technique,” 59.
146
portions of the tapes themselves are erased or otherwise revised or edited, the process
detracts from individual speakers, as it appears to privilege the editor. This supports
provide an accurate record of Cody’s speech, but the result, curiously enough, is a
experiments with tape. However, it becomes clear that throughout Visions, Kerouac
immediate, but which very pointedly draws attention to itself as mediated and highly
constructed. He employs tape recording not to capture immediacy, but rather as part
Indeed, Davidson notes that this section “parodies many of the narrative techniques
dashes and ellipses in much the same way as “Frisco: The Tape.” The section also
draws attention to the act of writing and the processes of composition, so for example
enough, let us sleep now, let us ascertain, in the morning, if there is a way of
71
Michael Davidson, The San Francisco Renaissance: Poetics & Community at Mid-Century
(Cambridge: Cambridge University Press, 1989) 74.
72
Davidson, San Francisco Renaissance 73.
73
Davidson, “Technologies of Presence,” 103.
147
consciousness stream that can be used as the progressing lightning chapters of
retrospect[.]74
This foregrounds the notion of crafting spontaneous writing into something superior
through the processes of selecting, revising and editing. Moreover, the narrator also
clacking in the middle of the night or what they think I’m up to when I take
The irony here is that although he says that he has nothing to “wr—” (which I
further irony is that to an extent, he doesn’t actually have to write, as even when he
uses a dash at the end of a word rather than completing it, the reader is still able to
interpret and extract meaning. This passage also demonstrates the narrator’s own
self-consciousness and doubts about his writing. Moreover, Kerouac draws attention
to the writing process throughout the text, and his awareness of the inadequacy of text
may explain why he often gave readings of his work, as well as suggesting that the
text should not in fact be regarded as an end product. One section of the tape
transcriptions records Jack reading his writing aloud, and other parts of Visions play
with the sounds of language: “The newspaper lengthens, but ever without true
dimensions within the lyre, the gyre, the – oh – the – the – oh – well, grier.
(Laughter).”76 Passages such as this lend themselves to being read aloud in order to
appreciate the playfulness of the language, although this is also made more difficult
74
Kerouac, Visions 298.
75
Kerouac, Visions 299.
76
Kerouac, Visions 185-188, 288.
148
by the dashes which interrupt the flow of the text, complicating the relationship
One part of the last section of Visions demonstrates that Kerouac’s texts are
revised form. Given Kerouac’s emphasis on “no revisions”77 and Cody’s comment
earlier in Visions about the lack of spontaneity or pleasure in memories that have been
to Burroughs, whose texts are constantly revised to the extent that different editions of
his work are entirely re-written.78 This continual revision stems from Burroughs’
view of the word as “a weapon of illusion and control.”79 Thus although Kerouac
believes, or at least wants to believe that to speak is to speak the truth, as Ihab Hassan
mendacity through ‘The Cut Up Method of Brion Gysin.’”80 The following chapters
77
Kerouac, “Essentials,” 57.
78
Barry Miles, William Burroughs: El Hombre Invisible (London: Virgin Books, 1993) 114.
79
Robin Lyndenberg, “Sound Identity Fading Out,” Wireless Imagination: Sound, Radio & The Avant
Garde, ed. Douglas Kahn, Gregory Whitehead (Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1994) 410.
80
Ihab Hassan, “The Literature of Silence,” The Postmodern Turn: Essays in Postmodern Theory &
Culture (Columbus: Ohio State University Press, 1987) 11.
149
5. Junky and Queer
Junky and Queer are two of Burroughs’ formative texts, forming a key part of
his development as a writer. Both texts are presented in a traditional narrative format,
experimental writing style that would eventually become the cut-up method.
However even in these two early texts, Burroughs incorporates experiments with the
Naked Lunch. In its simplest form the routine is a sketch or a verbal con trick as I
shall discuss, and in Junky and Queer this prefigures Burroughs’ later uses of this
form in terms of the breakdown of the idea of a coherent or continuous self, with
individual autonomy.1 This chapter will examine some of the differences between
David Porush’s critical work The Soft Machine – the title is a deliberate
suggest that:
1
Kerouac described Burroughs’ routines as “big mad funny satirical daydreams he acts out in front of
his friends.” Jack Kerouac, “To William S. Burroughs,” February 1958 Letters 1957-1969, 115.
2
David Porush, The Soft Machine: Cybernetic Fiction (London: Methuen, Inc. 1985) 21.
151
statistical. Any component can be interfaced with any other if the proper
common language.3
of its earliest formulations Norbert Wiener explained that “When I communicate with
another person, I impart a message to him, and when he communicates back with me
informational flows. Cybernetics offered insights into the flow of information not just
including biological forms. This meant that the connections between body and
machine went beyond surface similarity of functions and were more than just
gets most development in later work where Burroughs makes full use of the body/
machine overlaps, but even in the earlier work we can see the structure of feedback in
3
Haraway, Simians 163.
4
Susanna Paasonen, “Thinking Through The Cybernetic Body: Popular Cybernetics and Feminism,”
16 January 2004 <http://www.rhizomes.net/issue4/paasonen.html>.
5
Wiener, Human Use of Human Beings 18.
6
Harris, “Can You See a Virus?,” 247.
152
operation Whilst there are cybernetic elements apparent within the thematics of both
the texts, in Queer this is extended to the writing itself, as the text is a product of, and
reproduces, a communicative circuit that is represented within it; namely the routine
form that originates in Burroughs’ letter writing. This chapter will explore the formal
differences between the texts, a difference all the more dramatic given how closely
In March 1950, Burroughs writes to tell Kerouac “I have been writing a novel
about junk.”7 By January 1951 he has sent Kerouac a finished draft of the novel,
although after this he goes on to make various alterations.8 The manuscript was then
revised during Spring 1951 and Spring 1952 and the final forty pages were not added
until July 1952.9 These final pages originally formed part of the manuscript of Queer,
and Burroughs altered them to fit with Junky, although he “did not think too much of
the last section.”10 Originally, Burroughs conceived part of the work that eventually
became Queer as an additional section to Junky: “The Mexican section of Junk is not
finished yet, and it is giving me a bad time. It involves sex, and that is the most
difficult subject to write on.”11 By March 1952, Burroughs explains to Kerouac that
he is working on “a queer novel using the same straight narrative method as I used in
of the texts as bearing some kind of relationship to one another: “Junk is of course
complete without this part I am writing, but the two sections do complement each
other,” but the fit between the two was always uneasy, with Queer being “neither
7
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 10 March, 1950, Letters, 65.
8
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 28 January 1951, Letters, 80.
9
Oliver Harris, William Burroughs and the Secret of Fascination (Carbondale: Southern Illinois U.P.,
2003) 68.
10
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 6 October 1952, Letters, 138.
11
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 May 1951, Letters, 83.
12
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 26 March 1952, Letters, 107.
153
joined nor separate to Junk.”13 The overlap between these two texts highlighted by
the eventual use of parts of the original Queer manuscript in Junky calls for a reading
At first glance, the subject matter of each text does not indicate any obvious or
logical connection between the two, but in fact Burroughs points out that “the
connections between junk and sex are extensive.”14 This is demonstrated quite clearly
in a scene at Lola’s Bar that appears in both Junky and Queer.15 Whereas in Queer
the scene depicts Lee’s pleasure at seeing his lover Allerton, in Junky the same scene
is reprised, but this time describing Lee’s excitement at seeing his pusher. This is
described as follows: “I felt a touch of the old excitement like meeting someone you
used to go to bed with and suddenly the excitement is there again and you both know
that you are going to go to bed again.”16 Thus it would appear that in Queer, Allerton
is substituted for junk and in both scenes Lee’s pleasure highlights the power of
desire. The relationship between junk and desire is also made clear in Burroughs’
got another habit.”17 This time the habit replacing his lover is junk, suggesting that
junk and desire are interchangeable. Later, in 1954, Burroughs again writes to
Kerouac, this time describing his desire for Ginsberg, and letters as a fix: “I did not
think I was hooked on [Allen] like this. The withdrawal symptoms are worse than the
Marker habit. One letter would fix me. So make it your business, if you are a real
friend, to see that he writes me a fix.”18 Burroughs suggests here that both junk and
desire are related as forms of control, with both exerting a great deal of power over
13
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 April, 1952, Letters 111; William Burroughs, “To Allen
Ginsberg,” 22 April 1952, Letters 119.
14
William Burroughs, “To Lucien Carr,” 5 March 1951, Letters, 81.
15
William Burroughs, Queer (London: Picador, 1986) 35. Burroughs, Junky 138-9.
16
Burroughs, Junky 140.
17
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 13 April 1952, Letters, 109.
18
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 22 April 1954, Letters, 205.
154
him, but the desire can be satisfied with a letter – a connection. It is interesting that
Burroughs applies the junk structure of supply and demand (i.e. a sort of economy) to
all situations, and there is also a question as to whether junk or desire is the ‘original’
almost as if it is the structure of desire that interests Burroughs most. The desire itself
is reduced to the structure of supply and demand for which he can use junk as a
universal metaphor.
important role in the development of Burroughs’ texts. However, Oliver Harris notes
that Ginsberg’s assertion that Junky was conceived through an exchange of letters
between the two writers – a claim that has shaped much of the criticism of Junky – is
was almost completed by the time Burroughs first mentioned it in a letter, not to
Ginsberg but to Jack Kerouac in 1950.21 In fact, Ginsberg’s and Burroughs’ letters
manuscript has been completed – Burroughs quite literally uses Ginsberg to push Junk
onto the publishers for him, and uses drug-related terms to describe Ginsberg’s role:
“If you all can peddle [the manuscript] anywhere I can use the $.”22 Similarly, “I
hope you will accept an agent’s fee if you score.”23 Burroughs also writes to
Ginsberg to indicate edits that he makes to the manuscript, but he does not discuss the
content with him particularly, other than to note that he is removing much of the
19
Burroughs writes in the Prologue to Junky that “you become a narcotics addict because you do not
have strong motivations in any other direction. Junk wins by default.” xxvii. However Will Self takes
issue with this in his Introduction to the text, asserting that this is “a deceptively thin, Pandora’s
portfolio of an idea that entirely begs the question: for what kind of person could drug addiction
represent a ‘strong motivation’? (Will Self, Introduction, Junky, by William Burroughs (London:
Penguin, 2002) xx.)
20
Harris, Secret of Fascination 68-9.
21
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 10 March, 1950, Letters, 65.
22
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 20 December 1951, Letters, 97.
23
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 20 March 1952, Letters, 105.
155
theory to “cut down to straight narrative.”24 Where letters appear in the text of Junky
itself, they serve to expose the writer. When private correspondence becomes public,
it betrays the writer, and Lee finds himself in trouble with the police who find
evidence within a letter which they can use to convict him on a criminal charge.
Reflecting Burroughs’ correspondence with Ginsberg at the time, this fictional letter
is also portrayed as being concerned with economic exchange, although in this case
with the price of weed.25 That Burroughs’ correspondence with Ginsberg during this
period is impersonal and most concerned with economics reflects the stripped down,
Whereas Burroughs does not use the epistolary form to develop Junky, letters
are far more central to Queer. As Burroughs explains to Ginsberg “This is, in some
ways, a more difficult job than Junk and a great deal harder for me to evaluate. I
would like your opinion before the publisher sees it.”26 It is also clear from
Burroughs’ letters that Ginsberg has more involvement in the development of the
circuit between the two writers, and the correspondence between them becomes far
more personal over the period that Queer was being written. Kerouac was also
involved in the development of the text, proposing the title Queer for it (although in
fact one of Burroughs’ letters to Kerouac had already inadvertently suggested the title
Whilst Oliver Harris poses the question as to why the letter is not specifically
24
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 March 1952, Letters, 103.
25
Burroughs, Junky 83.
26
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 April 1952, Letters, 111.
27
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” April 1952, Letters, 113. William Burroughs, “To Jack
Kerouac,” 26 March 1952, Letters, 107.
156
of the novel “Someone was writing a letter at the next table. If he had overheard the
appears only fleetingly might simply be dismissed, but given the sparse nature of the
prose and the ways in which the text of Queer is so firmly enmeshed within a system
figure is notably absent in a very similar scene in Junky, it would seem that the figure
is placed quite intentionally within the text.29 In Queer, this person writing letters is
deliberately introduced at the beginning of the narrative and is situated parallel to Lee,
acquaintance’s stolen typewriter over a drink. Why should it matter if this person
were to overhear the conversation, and if he had done so, what sign might he have
been expected to give? There is a sense that this character may have become involved
in the narrative if he had overheard. Given the links between the text and Burroughs’
the potential to become a letter, and the person at the next table therefore has the
However, as this figure was seemingly paying no attention to what was happening
next to him, the moment passes and he recedes, echoing Burroughs’ own personal
not know to whom this figure is writing, this may also point to something more
sinister - a wider surveillance - and the danger that he poses is that of being in a
position to record and expose parts of Lee’s conversation that make reference to queer
identity. The process of communication through letter writing and the potential for it
28
Harris, Secret of Fascination, 142. Burroughs, Queer 30.
29
Burroughs, Junky 138-39.
157
to be used to define identity is, then, presented as running almost imperceptibly in
the routine form that appears in the text. The routine form is in fact a major facet of
both Junky and Queer, seemingly providing an immediate, obvious and significant
connection between the texts. That being said however, the routines in Junky are only
ever described, none are ever actually directly performed by the narrator in the text as
they are so overwhelmingly in Queer, where the routines appear in Murphy’s words,
difference that in turn reflects on the thematic differences of the texts. The success of
the routine form is dependent upon there being both a performer and a listener – in
cybernetic terms a sender and a receiver, but there is no sense of this kind of set-up in
Junky. Rather, the world presented in Junky is impersonal, and indeed Lee is told as
he enters the Lexington correctional facility that “‘the procedure here is more or less
Junky is a strangely disjointed ‘conversation’ that takes place within the correctional
facility between recovering drug addicts. The shot of heroin that each patient receives
periodically as part of their cure makes them feel temporarily “sociable” but this is
shown to be nothing more than an effect of the drug: “after a while the shot began to
wear off. Conversation slackened.”32 Moreover, the passage forms a brief series of
to talk about whatever is on his mind, paying little attention to what is being said by
30
Timothy Murphy, Wising Up The Marks: The Amodern William Burroughs, (London: University of
California Press, 1997) 62.
31
Burroughs, Junky 61.
32
Burroughs, Junky 63.
158
others around him.33 In Queer on the other hand, the thematics of the text are very
much concerned with the relationship between the two parties involved in the
performance of a routine: the performer and the receiver though this is a truncated
specific effect on the listener in order to gain something from him, rather than the
each piece. Whilst Junky is written in first person, Queer is written in third person.
This issue appears regularly as a topic in Burroughs’ correspondence from late March
to April 1952, as he justifies his decision to write in the third person. He writes to
Ginsberg that this has to do with the fact that he is writing about himself, so the third
person allows him to gain some authorial distance from descriptions of himself that he
would “feel silly” writing in first person.34 At one stage, it was planned for the two
texts to be published together and Burroughs again writes to Ginsberg to address the
issues of shift in person and explain his reasoning behind his choices:
Personally I think the shift to third person is indicated and adds greatly to the
interest. Look at it like this: on junk you are concerned primarily with self, so
first person is best instrument; but off the junk you are concerned with
relationships and 1st person is not adequate to say what I have to say. Why the
Hell can’t you shift persons in the middle of a book? So it hasn’t been done,
33
Burroughs, Junky 62-63. It is interesting to look at the layout of the text on the page in this section
as it prefigures Burroughs’ later work with cut-up. One line may contain only a short phrase, and
Burroughs here also makes use of repetition as the phrases “cook it up and shoot it,” followed by “on
the nod” appear twice on the same page.
34
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 April 1952, Letters, 111.
159
well let’s do it. Anyway I am going to present it third person. If they want to
change it, all right, but I think the change would entail considerable loss.35
Interestingly, although Burroughs here implies that the use of first person limits his
perspective and he needs a wider viewpoint in Queer, as Timothy Murphy points out,
the third person voice in Queer is in fact “almost always limited to Lee’s
perspective.”36 Therefore the “considerable loss” that would result from shifting the
narrative perspective would most seriously affect the portrayal of Lee. So in shifting
from a form that privileges relationships to that which privileges the self,
paradoxically the implication here is that there would be a “loss” of Lee in doing so.
This foregrounds the importance of communications with others in defining the ‘self’
as Lee is more fully defined within this structure. Perhaps more specifically, though,
where Burroughs has effectively formulated himself into two personas – author and
period, Burroughs uses the routine form in an attempt to make contact with and
demonstrate his love for Adelbert Lewis Marker and to receive feedback from him as
an audience, but his efforts are in vain. Burroughs expresses the importance of having
a reciprocal audience and his evident hurt and frustration at Marker’s silence in a
letter to Ginsberg:
I have written five or six letters to [Marker] with fantasies and routines in my
best vein but he doesn’t answer … I told him I didn’t expect him to answer all
my letters, I just wrote because it was as near as I could come to contact with
35
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 26 April 1952, Letters, 122.
36
Murphy, Wising Up The Marks 58.
160
him like I was talking to him and I hoped at least he would be amused by the
letters because they were funny, but he didn’t answer that letter. I also sent
him a book for his birthday, and I sent him clippings from newspapers and
Burroughs uses the routine specifically in order to help him deal with certain
situations where he may not feel comfortable directly expressing his feelings, as he
The glossary of Junky defines the routine as “To give someone a story, to
persuade, or con someone.”39 In Junky, the routine takes many different formats,
relating both to the world of the addict and also to queer identity, and there are several
key ways in which the routine functions can be identified. Junk itself is described as
forcing a person into a specific routine (in the conventional sense of a pattern): “Every
day we would meet in my apartment after breakfast to plan the day’s junk program.
One of us would have to hit the croaker”; “I stopped drinking, stopped going out at
night, and fell into a routine schedule: a cap of junk three times a day, and the time in
to heroin which dictates his daily schedule: “Junkies run on junk time and junk
metabolism. They are subject to junk climate. They are warmed and chilled by junk.
37
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 4 June 1952, Letters, 129.
38
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 22 April 1954, Letters, 204.
39
Burroughs, Junky 157.
40
Burroughs, Junky 23, 75.
161
The kick of junk is living under junk conditions.”41 In this sense, the routine is a
fixed pattern – in this case quite literally a ‘habit’. The other sense of the routine is
creative – it adopts a set pattern but does something more with it, as addicts also
order to get a fix. Indeed, this is an activity which pervades the text: “Roy had an
operation scar on his stomach that he used to support his gallstone routine”; “I got a
codeine script from an old doctor by putting down a story about migraine headaches”;
“‘I tell the croaker I’ve got an aged mother and she uses this prescription for piles.’”42
The routine here serves as a method of conning authority figures, but it eventually
loses its power through overuse. In addition, when talking about his time spent in
psychoanalysis, Lee notes that his Analyst “finally abandoned analytic objectivity and
put me down as an ‘out-and-out con.’ I was more pleased with the results than he
was.”43 Thus the idea of the routine as a con trick begins here in Junky.
The routine form in Junky can also mean an act, or performance of a certain
identity. So for example, when Lee is sent to see a Psychiatrist: “I had made him for a
faker when he walked in the room – obviously he was putting down a self-assured
routine for himself and the others – but I had expected a deeper and tougher front.”44
The routine as performance or act is also underscored at the point where Lee’s lawyer
suggests that he could pretend to be Southern in order to make his case in court: “I
could see myself coming on like plain folks in a phony Southern accent. I gave up
trying to be one of the boys twenty years ago. I told him this sort of act wasn’t my
line at all, and he never mentioned the idea again.”45 The routine is also used to
41
Burroughs, Junky 97.
42
Burroughs, Junky 20, 25, 62.
43
Burroughs, Junky xxvi.
44
Burroughs, Junky 99.
45
Burroughs, Junky 104.
162
[Chris] the next day in Bickford’s, he immediately began to give me the let-me-warn-
so routine set in.”46 In this sense the routine is a way of communicating with
sociable, without actually giving much information about oneself. The routine also
signifies the habitual, performed character of identity, and in a related sense functions
In Queer, the routine form enables Lee to transmit information from himself to
Allerton. The content is not always that important, and as Burroughs explains to
Ginsberg “The Oil-Man and Slave Trader routines are not intended as inverted parody
sketches à la Perelman, but as a means to make contact with Allerton and to interest
him. The Slave Trader routine came to me like dictated.”47 As Timothy Murphy
recognises, “Initially, Lee employs these routines merely to amuse Allerton and keep
his attention, but soon Lee is using them to do things that would otherwise be quite
difficult, like revealing his ‘queerness’ to Allerton.”48 The routine also provides a
way for Lee to cope with potentially difficult social situations by setting up a
audience. Lee’s routines are in one sense attractive and interesting to Allerton as
“Lee had conversational routines that Allerton had never heard.”49 Allerton is
nevertheless unsure as to why Lee wishes to spend so much time with him and
“decided finally that Lee valued him as an audience.”50 In this respect, Lee’s use of
routines does not have the desired effect, as his aim is to attract Allerton as a sexual
46
Burroughs, Junky 50, 148.
47
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 23 May 1952, Letters, 126.
48
Burroughs, Queer 59.
49
Burroughs, Queer 41.
50
Burroughs, Queer 41.
163
with Allerton on the basis of these highly constructed interactions but it appears that
through the routines, Lee has constructed a subject position for Allerton rather too
effectively. Allerton adopts the safe and passive position of audience, rather than the
interactive role of partner that Lee actually desires of him. Lee essentially uses the
routine to keep conning himself into believing that he has a chance with Allerton.
There is a close relationship between the routine form in Queer and the
problematics of queer identity. The ambiguity and slippage inherent in sexual identity
is first raised as an issue towards the end of Junky where Lee notes “I have frequently
been misled to believe a young man was queer after observing his indifference to
women, and found out subsequently he was not at all homosexual, but simply
sexual identity, Burroughs asks “For the Cris sake do you actually think that laying a
Lee’s attempts to communicate his queerness to Allerton. At first “It did not occur to
[Allerton] that Lee was queer, as he associated queerness with at least some degree of
overt effeminacy.”53 Oliver Harris identifies the problematics of the queer subject
51
Burroughs, Junky 147. Allerton’s conception of queerness is precisely the kind of representation that
Burroughs constantly distances himself from in his letters.
52
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” May 1951, Letters, 88.
53
Burroughs, Queer 41.
164
queer . . . It should take one to know one, but, since there is no agreement
either.54
So just as Allerton does not identify Lee as queer, Lee decides that “Allerton was not
queer enough to make a reciprocal relation possible.”55 In addition, whilst Lee does
not want to identify himself as queer because of its association with effeminacy, at the
same time he cannot identify as straight, as he needs to fulfil his sexual desires. This
leads to continual confusion and slippage along the boundary between queer and
straight, and as Jamie Russell argues, forces Lee into a constantly unstable subject
position: “Caught between his own masculine identifications and his awareness that
he is being forced into the role of the ‘painted, simpering’ fag, Lee is torn between his
view of himself and the stereotype that society demands he play out.”56
The use of a routine therefore allows Lee to distance himself from these
unacceptable subject positions, and offers him a space in which to broach the subject
difficulties of a casual come-on: ‘I’m queer, you know, by the way’.”57 He must then
find another way in which to broach the subject of his homosexuality, and he at first
does so indirectly: “‘So Dumé told you about my, uh, proclivities?’”58 Lee is only
I shall never forget the unspeakable horror that froze the lymph in my glands
54
Harris, “Can You See A Virus?,” 253.
55
Burroughs, Queer 66.
56
Jamie Russell, Queer Burroughs (New York: Palgrave, 2001) 21.
57
Burroughs, Queer 47.
58
Burroughs, Queer 50.
165
Baltimore night club. Could it be possible that I was one of those subhuman
things?59
The routine allows Lee to discuss his sexuality, and it here functions as a pastiche: a
homosexuality. As Fredric Jameson points out, though, pastiche holds out little
guarantee of the availability of any other, less problematic, subject position. Pastiche
is “devoid of ... any conviction that alongside the abnormal tongue you have
parodic adoption of this subject position – even if it holds out the promise of forging
identities that refuse distinctions between the healthy and the unhealthy, the normal
and the abnormal – is fraught and risky. Indeed, as Russell argues the routine itself is
monologue over which Lee does not feel that he has any control: “Lee paused. The
routine was coming to him like dictation. He did not know what he was going to say
next, but he suspected the monologue was about to get dirty.”62 Lee’s lack of control
here suggests that he has become solely a channel for information and as Harris
describes, “Lee remains a speaker only in the sense of a piece of amplifying sound
59
Burroughs, Queer 50. Bold in original.
60
Fredric Jameson, “Postmodernism, or The Cultural Logic of Late Capitalism,” The Jameson Reader,
ed. Michael Hardt and Kathi Weeks (Oxford: Blackwell Publishers, 2000) 202.
61
Russell, Queer Burroughs 22.
62
Burroughs, Queer 70.
166
equipment, a transmitter of received messages.”63 In considering the routine as a
cybernetic system, the process has here become entirely one-way as Lee does not
receive any feedback from others. Lee’s body is also being used to transmit messages
that do not emanate from it, and as such he has become part of a system of control.
The question remains as to where or from what the routine actually emanates from,
and it is this that Burroughs goes on to explore in his later texts, where characters
reproduced almost verbatim in Queer, where Lee mentions, “What I look for in any
relationship is contact on the nonverbal level of intuition and feeling, that is,
communication in an effort to make some kind of contact with Allerton. “In any
level of intuition, a silent exchange of thought and feeling.”65 This echoes Burroughs’
sentiments in one of his letters to Ginsberg: “I see you really understand what I
attempt to say. Writing must always remain an attempt. The Thing itself, the process
on sub-verbal level always eludes the writer.”66 In Lee’s case, however, most of his
“silent exchanges” by way of physical actions simply make him look foolish: “Lee
tried to achieve a greeting at once friendly and casual, designed to show interest
without pushing their short acquaintance. The effect was ghastly.”67 The text charts
Lee’s continual failure to make this kind of connection with Allerton, and in this case,
63
Harris, “Can You See A Virus?,” 265.
64
Burroughs, Junky 152; Burroughs, Queer 64.
65
Burroughs, Queer 64.
66
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 23 May 1952, Letters, 126.
67
Burroughs, Queer 34.
167
“[Allerton] decided to remove himself from contact with Lee before the man did
something even more distasteful. The effect was like a broken connection.”68
Lee actively pursues Allerton, telling him that “‘the difficulty is to convince
someone else he is really a part of you, so what the hell? Us parts ought to work
together. Reet?’”69 Later on his desire for Allerton becomes so strong that he goes so
far as to ask “‘Wouldn’t it be booful if we should juth run together in one gweat big
express his desire for Allerton by suggesting not just a conventional partnership, but
that the two of them should somehow physically merge with each other to form a
single organism. What is flippant and juvenile here becomes made literal in
Burroughs’ later work.71 Lee is incapable of intelligently expressing his desire for
Allerton and so resorts to baby talk, as though this is some kind of romantic attempt to
woo Allerton. Instead Lee comes across once again as ridiculous, embarrassing and
repellent.72
Whilst the routine marks the most obvious link between the text of Queer and
time that he was working on the manuscript is very much concerned with identity.
impossible in the texts, which are full of broken connections, and loss of feedback
loops, but in his letters Burroughs’ identity very clearly becomes part of a
communicative circuit he is at pains to maintain. Even so, he does not simply write to
68
Burroughs, Queer 35.
69
Burroughs, Queer 51.
70
Burroughs, Queer 96.
71
Indeed one of the virtues of science fiction is that it cuts through ideas of what is real and what is
metaphor, and Burroughs explores this in some of his later work.
72
It is also interesting to compare this to a later letter to Ginsberg where Burroughs writes, “Degenerate
spectacle: I just hit a vein (not easy these days. I don’t got many veins left). So I kissed the vein,
calling it ‘my sweet little needle sucker,’ and talked baby talk to it.” William Burroughs, “To Allen
Ginsberg,” 26 February 1956, Letters, 312.
168
seek affirmation of his identity, but in fact writes to Kerouac and Ginsberg asking
them to think of a suitable pseudonym for him “because Ma read Kerouac’s book”
Burroughs also asks Ginsberg to write his biographical details for him for
him, and provides a savagely funny piece for Ginsberg describing his writing
manipulate a typewriter with my feet nor do I write on a blackboard with the pus drips
outta my prick. I sit down – preferably – at a typewriter or pad and pencil (I favor
number 2 pencils in a plain yellow Venus. Is that the kind of biographical data they
want?) and write one thing at one time.”74 However, this piece only serves to add to
the slipperiness of his identity, as Burroughs also documents within it his penchant for
cat torture and the fact that he “would rather write than fuck (what a shameless lie).”75
He also lists a selection of jobs that he claims to have done, parenthesising with “(but
not in the order named.)”76 Just as in Kerouac’s Visions of Cody where editorial
comments are used in part of the text, Burroughs here uses parenthetical notes to
create further ambiguity rather than to actually clarify his statements. Moreover, in
opportunity to literally write him into being, and gives him a “free hand” to do so:
“Please, Sweetheart, write the fucking thing will you? PLUMMM.”77 Given
73
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 5 April 1952, Letters, 111.
74
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April 1952, Letters, 120.
75
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April 1952, Letters, 119.
76
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April 1952, Letters, 119.
77
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 14 April 1952, Letters, 117.
169
gives Ginsberg the opportunity to rewrite him – to “rebuild to your taste” in the same
way that Lee suggests to Allerton that alterations can be made to a person in Queer.78
In asking for input from Kerouac and Ginsberg in formulating an identity for
publication, Burroughs puts his identity at the heart of a system of feedback subject to
manipulation and alteration by others, and it is this that forms one of the central
themes of Queer. However, this feedback system inevitably places him in a position
whereby his identity may be altered in a way that he doesn’t find acceptable, and
Burroughs writes to Kerouac criticising the way he represents him in one of his texts:
“And let me tell you, young man, that I did not ‘leave my sexuality back somewhere
on the Opium road.’ That phrase has rankled with me all these years. I must ask of
you, if I am to appear in your current opus, that I appear properly equipped. With
male facilities.”79 Whilst Burroughs does not object to Kerouac using his identity in
his work per se, he is unhappy for Kerouac to portray him as emasculated, and he later
repeats the “distinction between us strong, manly, noble types and the leaping,
consistently refuses this emasculated subject position, explaining that “I don’t mind
being called queer … but I’ll see him castrated before I’ll be called a Fag.” 81 In a
later letter, he again feels the need to affirm his masculinity: “I tried – in a perfectly
though, the play of irony, so hard to pin down, makes even these apparent assertions
78
“‘I could think of a few changes I might make in you, doll.’ He looked at Allerton and licked his
lips. ‘You’d be so much nicer after a few alterations. You’re nice now, of course, but you do have
those irritating little peculiarities. I mean, you won’t do exactly what I want you to do all the time.’”
(Burroughs, Queer 89.)
79
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 26 March 1952, Letters, 107.
80
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April 1952, Letters, 119.
81
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 22 April 1952, Letters, 119.
82
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 26 April 1952, Letters, 122.
170
towards a stereotyped homosexual performance is found within the fiction, when in
Queer Lee continually refuses the subject position of the “painted, simpering” fag. 83
Embarking on a relationship with the straight but curious Allerton, Lee hopes
each of the participants reflects the masculine status of the other. However,
“becomes a fight for dominance in which the loser is forced into a position of
Burroughs plays continually with the revelation and concealment of his own
identity, and returning to the issue of Burroughs’ pseudonym we find that on one hand
masculine) identity within Kerouac’s work. At the same time though he writes to ask
for a pseudonym that he can use within his own work which will enable him to
adequately conceal his identity, although he adds “it is hard to get away from your
name entirely.”86 Burroughs wants a name that links to his own real name, telling
Ginsberg that he “would like something with more of an old Anglo-Saxon ring like
my real middle name, Seward.”87 He looks for a name suitably close to his own,
83
Burroughs, Queer 50.
84
Russell, Queer Burroughs 19-20.
85
Russell, Queer Burroughs 20.
86
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 26 March 1952, Letters, 108.
87
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 23 May 1952, Letters, 127.
171
As we have seen with Kerouac, epistolary practice is key in helping him to
find his own unique style that he develops within his prose works. Equally, at this
stage in Burroughs’ work, epistolary practice has become central not only as a means
of developing his novels through exchange of letters and ideas and the development
of new forms such as the routine, but also as a way of developing his own multiplicity
Burroughs uses correspondence and the routine to develop his writing style further,
and, like Kerouac, he begins to experiment with new techniques in order to find a
mode through which he can adequately express himself, as I discuss in what follows
on Naked Lunch.
172
6. The Naked Lunch
correspondence, and in letters to Kerouac and Ginsberg he writes more extensively about
the process and progress of his work during this period than during the writing of either
Junky or Queer. Writing Naked Lunch is evidently more problematic for Burroughs than
the production of his earlier texts, and his first major difficulty is to find a new form that
will allow him to express himself freely. Burroughs expresses his concern over this to
tell you the novel form is completely inadequate to express what I have to say. I don’t
only a couple of months earlier, Burroughs had written to Ginsberg that he had “been
thinking about routine as art form,” and by that winter Burroughs has returned to this idea
and is using the routine as the basis of his new form of writing. He reports that he has
“written 1st chapter of a novel in which I will incorporate all my routines and scattered
notes.”2
In the same letter, he offers Ginsberg a description of the routine form, noting that
elements of fragmentation and spontaneity that enable Burroughs to produce a text that is
1
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 18 August 1954, Letters, 227.
2
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 24 June 1954, Letters, 216. William Burroughs, “To Allen
Ginsberg,” 13 December 1954, Letters, 243.
3
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 13 December 1954, Letters, 244.
173
radically different to his earlier work, both in terms of narrative structure and even the
form of the text on the page. Over the course of the following months, Burroughs’
on extracting and refining material from some of his earlier letters. Burroughs also
decides to “let the book write itself,” and begins to accept that “the fragmentary quality of
my work is inherent in the method and will resolve itself so far as necessary.”4 In this
letter of January 1955, he also suggests to Ginsberg a radically new way of reading his
letter: “Start anyplace you want. Start in the middle and read your way out. In short,
start anywhere.”5 It is this format that Burroughs would eventually apply to Naked
Lunch, leading to a tendency among critics to regard the text as “a total disarray,” or even
to dismiss it as “gibberish.”6
Naked Lunch certainly marks a stylistic departure from Burroughs’ earlier novels,
as it is not written as a conventional linear narrative but rather uses a more radical form
space and time. The published text of Naked Lunch consists largely of dialogue and
routines that are divided into headed sections, and the syntax is fractured with the use of
dashes and ellipses. The layout of the text on the pages gives the impression of
fragmentation, thus the form of the text in part reflects its provenance as material that
Burroughs cut from letters and notes and then reordered. It is important to note, though,
that the text of Naked Lunch is not simply a random assortment of fragments from his
4
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 30 December 1954, Letters, 247. William Burroughs, “To
Allen Ginsberg,” 6 January 1955, Letters, 251.
5
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 6 January 1955, Letters, 251.
6
Neil Oxenhandler, “Listening to Burroughs’ Voice,” Surfiction: Fiction Now and Tomorrow, ed.
Raymond Federman (Chicago: Swallow, 1975) 182. Jonathan Eburne, “Trafficking in the Void:
Burroughs, Kerouac and the Consumption of Otherness,” Modern Fiction Studies 43.1 (1997): 57.
174
correspondence.7 Burroughs worked hard to extract and order his material and his letters
demonstrate his efforts in this regard, as he sifted through large quantities of material,
discarding much of it, and experimented with different formats for ordering it into a
coherent text.8 He describes the “horrible mess of long-hand notes to straighten out, plus
trying to weld all this scattered material into some sort of coherent pattern.”9 As Harris
notes, “Burroughs describes his formal problem as a physical agony, on a par with the
pains of addiction.”10 It is notable too that Burroughs talks at this point of an ultimately
“coherent pattern” as his aim, which seems somewhat at odds with the stress on
much the same way as Kerouac. For Kerouac, writing is painful because it is so personal
writing becomes so fluid and smooth that too much is torn out of me at once, and it
hurts.”11 The writing exists as part of him, and putting it down on paper is a physical act
which he describes here as a sometimes painful and almost violent process of removal
from his body. In the same way, if we understand Burroughs’ correspondence to be his
corpus of writing, when Burroughs begins to put together Naked Lunch by dismembering
7
Harris, Secret of Fascination 186-87, gives a detailed account of the text’s genesis and the critical
misreadings that surround it.
8
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 21 October 1955, Letters, 288.
9
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 10 October 1955, Letters, 287. Somewhat later in the process,
Burroughs rejected Ginsberg’s suggestion at using the material in the order that it was written, telling him
“I think any attempt at chronological arrangement extremely ill-advised.” William Burroughs, “To Allen
Ginsberg, 20 September 1957, Letters, 367.
10
Harris, Secret of Fascination 211.
11
Kerouac, Windblown World 29. It is interesting to compare this with Kerouac’s striking image in On
The Road of the ribbon of paper and the road that seems to be unfolding out of Dean Moriarty / spooling
back in to him as he lies in the car: “When I closed my eyes all I could see was the road unwinding into
me.” (Kerouac, On The Road 234.)
175
letters, the process also becomes that of taking apart his body. Interestingly, one of the
labours of Hercules was clearing out the Augean stables; a task which centres around the
abjected products of the body, and Oliver Harris writes extensively on the subject of
Burroughs’ letters as waste writing, noting that “Through the economy of his epistolary
The relationship between the letters and the novel changes over time. At one
stage, Burroughs writes of his plans to “alternate chapters of Letter and Journal
Selections, with straight narrative chapters.”13 Indeed, early in the composition process,
Burroughs writes to Ginsberg that “maybe the real novel is letters to you.” 14 In this
format, the novel would essentially have been letters to Ginsberg, as the material would
have been clearly identified within its original epistolary context. However, the
relationship between the epistolary and the novel becomes more complex than this as the
format of the text evolves. The intended ‘Letter and Journal Selections’ chapters are
dispensed with, and instead Burroughs takes routines that have previously appeared in his
letters and divorces them from their original epistolary context, reframing them as part of
his novel, rather than specifically identifying them as letters, as was his original intention.
including cut-up all seem to be based on printed rather than handwritten text, and early in
1955 he tells Kerouac that he is “doing a lot of work, but none of it satisfies me. It was a
attempting something similar to your sketch method. That is I write what I see and feel
12
Harris, Secret of Fascination 231.
13
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 21 October 1955, Letters, 288.
14
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 24 June 1954, Letters, 217.
176
right now trying to arrive at some absolute, direct transmission of fact on all levels.”15
One of the key facets of Kerouac’s sketching method is that the writer should “Begin not
from preconceived idea of what to say about image but from jewel center of interest in
means of removing conscious control over composition from the writer, instead allowing
the words to emanate freely in order to accurately represent the contents of the
subconscious, and freeing the author’s work from the limitations of self-editing that are
imposed by the conscious mind. As Harris remarks, this can be compared with the
“atrophied preface” section of Naked Lunch: “There is only one thing a writer can write
succeed in Direct recording of certain areas of psychic process I may have limited
Kerouac’s techniques, he sees a more sinister side to this in terms of the potential for the
writer to find himself being controlled by his writing – moving into an area of the
involuntary rather than voluntary, of control rather than liberation. Whereas Kerouac,
drawing on a Romantic tradition, sees the loss of control as enabling another and more
creative capacity, Burroughs finds something more inimical. This is especially clear
when Burroughs attempts to write “something saleable” and therefore outside of the
It’s almost like automatic writing produced by a hostile, independent entity who
is saying in effect ‘I will write what I please.’ At the same time when I try to
15
William Burroughs, “To Jack Kerouac,” 12 February 1955, Letters, 265.
16
Kerouac, “Essentials,” 58.
17
Burroughs, Naked Lunch 200. Emphasis and ellipses in original.
177
pressure myself into organizing production, to impose some form on material, or
even to follow a line (like continuation of novel), the effort catapults me into a
sort of madness where only the most extreme material is available to me.18
Without the framework of the letter, the routines become uncontrollable: “Parentheses
pounce on me and tear me apart. I have no control over what I write, which is as it
should be.”19 This lack of authorial control is reflected in Naked Lunch, where the
narrator claims not to have any power over the material: “Gentle reader, I fain would
spare you this, but my pen hath its will like the Ancient Mariner. Oh Christ what a scene
is this! Can tongue or pen accommodate these scandals?”20 Whilst Burroughs is at first
frustrated with his apparent inability to produce “something saleable,” he then seems to
begin to accept that his work is moving towards extremes and finds himself “progressing
towards compete lack of caution and restraint. Nothing must be allowed to dilute my
routines.”21
Several of the routines in Naked Lunch have previously appeared in Queer, often
in completely different contexts, such as Lee’s Chess Master Tetrazzini routine, which is
reworked in Naked Lunch and told by Dr Benway.22 Tetrazzini becomes a Doctor, and
his chess performance a grotesque ballet played out in the operating theatre: “‘Did any of
you ever see Dr. Tetrazzini perform? I say perform advisedly because his operations were
performances. He would start by throwing a scalpel across the room into the patient and
then make his entrance like a ballet dancer.’”23 The material is often recontextualised, so
18
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 7 February 1955, Letters, 259.
19
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 21 October 1955, Letters, 289.
20
Burroughs, Naked Lunch 37.
21
William Burroughs, “To Jack Kerouac and Allen Ginsberg,” 23 October 1955, Letters, 294.
22
Burroughs, Queer 69-70. Burroughs, Naked Lunch 56.
23
Burroughs, Naked Lunch 56.
178
although it is still recognisable it is quite different. Mary McCarthy’s description of what
particularly American, at once broad and sly. It is the humor of a comedian, a vaudeville
performer ... The same jokes reappear, slightly refurbished, to suit the circumstances, the
way a vaudeville performer used to change Yonkers to Renton when he was playing
Seattle.”24 Burroughs’ use of the tropes of vaudeville performance also accounts for
many of the chaotic scenes which are portrayed throughout the text, and McCarthy argues
that “The effect of pandemonium, all hell breaking loose, is one of Burroughs’ favourites
and an equivalent of the old vaudeville finale, with the acrobats, the jugglers, the
all pushing into the act.”25 In a sense, though, the effect of all hell breaking loose is
something that Burroughs greatly fears, particularly in terms of the routine. Oliver
effect is to confirm the emergent autonomy of the routine, its capacity to be taken out of
an intersubjective narrative context. The move therefore rids the routine of its unwanted
autobiographical foundation, one that would have naturalized it as only a fantasy mode of
personal expression.”26 The danger for Burroughs is that if his routines are not placed
within the cybernetic feedback system of an exchange of letters, they begin to exert
power over him: “I am strangled with routines, drowning in routines and nobody to
24
Mary McCarthy, “Burroughs’ Naked Lunch,” William S. Burroughs at the Front: Critical Reception,
1959-1989, ed. Jennie Skerl and Robin Lydenberg (Carbondale: Southern Illinois University Press, 1991)
37.
25
McCarthy, “Burroughs’ Naked Lunch,” 38.
26
Harris, Secret of Fascination 189.
179
receive.”27 Burroughs explains the potentially remarkable power of the receiverless
routine: “if there is no-one there to receive it, routine turns back on me … and tears me
apart, grows more and more insane (literal growth like cancer) and impossible and
fragmentary like berserk pin-ball machine and I am screaming: ‘Stop it! Stop it!’”28 As
twice in 1955 to suggest that they collaborate on the text. Collaboration would
effectively force Ginsberg into providing Burroughs with the feedback that he so
desperately craved and so would quash the power of the routines over Burroughs by
giving him a receiver, preventing them from turning back onto him. Burroughs tells
Ginsberg, “Writing now causes me an almost unbearable pain. This is connected with
my need for you, which is probably not a sexual need at all, but something even more
increasing desperation for Ginsberg to acknowledge him. At first he asks, “Why don’t
you write to me?” but later on his frustration is more apparent: “Are you receiving the
material I send???”31 There is also a noticeable and interesting shift here from Burroughs
27
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 13 December 1954, Letters, 243.
28
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 7 April 1954, Letters, 201.
29
David Savran, Taking It Like A Man: White Masculinity, Masochism, and Contemporary American
Culture, (New Jersey: Princeton University Press, 1998) 86.
30
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 10 October 1955, Letters, 286. See also William Burroughs,
“To Allen Ginsberg,” 12 January 1955, Letters, 255. Burroughs writes that he feels “a great need for your
help at this critical juncture. In fact I think we might even be able to collaborate on this novel.”
31
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 21 January 1955, Letters, 257. William Burroughs, “To Allen
Ginsberg,” 10 November 1957, Letters, 376.
180
Sending and receiving become key tropes within the actual text of Naked Lunch,
reflecting its compositional origins, and as Harris comments: “the power exercised
through the epistolary medium by the sender against the receiver, and both conjured and
problem of control within any system of communication, and this is explored in Naked
A telepathic sender has to send all the time. He can never receive, because if he
receives that means someone else has feelings of his own could louse up his
continuity. [Sic] The sender has to send all the time, but he can’t ever recharge
himself by contact. Sooner or later he’s got no feelings to send. You can’t have
feelings alone. Not alone like the sender is alone – and you dig there can only be
one Sender at one place-time. … You see control can never be a means to any
practical end. . . . It can never be a means to anything but more control. . . . Like
junk . . .33
This passage highlights the need to establish some sort of two-way communication or
dialogue, as control depends upon the power of a single force that only sends messages,
thus denying the receiver any kind of opportunity for feedback to the sender. This
establishment of singular roles automatically places one person in the dominant – sending
– position, whereas this dominance could be overcome if both parties were able to
undertake both functions. This potential for power through the one-way sending of
32
Harris, Secret of Fascination 202.
33
Burroughs, Naked Lunch 148-49. Emphasis in original.
181
[The pimp] was continually enlarging his theories . . . he would quiz a chick and
threaten to walk out if she hadn’t memorized every nuance of his latest assault on
‘Now, baby. I got it here to give. But if you won’t receive it there’s just
The pimp here acts as the controller, attempting to brainwash his subject with his own
messages. Interestingly, in this case, the prospect that a woman could refuse to receive
these messages in fact places her in a more powerful position than the pimp, despite the
fact that he himself tries to interpret this lack of receiving as a sign of weakness. These
passages suggest that the potential for control in communications processes can be
parties have ways to make contact with each other so two-way communication becomes
the norm.
It could be argued, therefore that communication and its restrictions is one of the
main themes of Naked Lunch, but there is a danger in stressing the idea that dialogue will
defeat tyranny and control that we make the book tamely liberal. The irony is that the
book’s power resides in the open and unreciprocated nature of the routines, and in its
fragmentation, not in its closure or coherence – in other words in those aspects which
Burroughs felt were destroying him. The overall climate is one of paranoia, which
permeates the text, as you “never know who’s listening in.” Consequently any kind of
everything from a paranoid standpoint one can “fall asleep reading and the words take on
code significance. . . . Obsessed with codes. . . . Man contracts a series of diseases which
34
Burroughs, Naked Lunch 19.
182
spell out a code message.”35 In the original version of this extract in Burroughs’ letters,
he writes:
I fall asleep reading something and the words change or take on a curious dream
significance as if I was reading code. Obsessed with codes lately. Like a man
contracts a series of illnesses which spell out a message. Or he gets message from
The body here becomes a potential alternative communications device when writing
becomes too open to interception and subject to censorship. However, if the body is able
to function as part of a cybernetic system of sending and receiving messages, this means
that it is also open to control. Katherine Hayles analyses the ways in which Burroughs
portrays the relationship between technology, the body and the written word in Naked
The correspondence between human and textual bodies can be seen as early as
William Burroughs’s Naked Lunch, written in 1959, in the decade that saw the
Hayles’ reading of the body as cybernetic, that is to say as informational code, equates it
35
Burroughs, Naked Lunch 26, 61.
36
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 26 February 1956, Letters, 311.
37
Hayles, Posthuman 42.
183
In Naked Lunch, Burroughs explores the many ways in which the human subject
can be reworked and controlled both mentally and physically, through the use of drugs,
hypnosis, brainwashing and physical torture. These tactics are employed by Dr Benway,
interrogation, brainwashing and control.”38 His experiments on the limits of the body are
based around cybernetic ideas of the body as part of a feedback loop, and once humans
are essentially regarded as “thinking machines,” this allows for the body to be controlled
by systems which work by either reprogramming the brain, or conditioning the body to
extremes in Naked Lunch, to the point where the possibility is raised that radio
transmission could be used as a form of mind control, hence “‘Shortly after birth a
surgeon could install connections in the brain. A miniature radio receiver could be
40
plugged in and the subject controlled from State-controlled transmitters.’” It is
envisioned that the radio brainwashing technique would gradually be developed, as “The
rendered susceptible to the transmitter by drugs or other processing without installing any
machine, methods of control are able to move beyond the need to implant technology into
the body, as the body is the technology and can be manipulated as such. Crucially, whilst
38
Burroughs, Naked Lunch 23.
39
Burroughs, Naked Lunch 23.
40
Burroughs, Naked Lunch 148. This is very reminiscent of Kerouac in “cityCityCITY”: “this was on the
Brow Multivision set, just a little rubber disc adhering to the brow, turned on and off at the breast control;
the sensation to a newcomer was of seeing, hearing, smelling, tasting, feeling and thinking the sensation of
the vision, which was being waved out of Master Center Love Multivision Studios.” (Kerouac,
“cityCityCITY,” 191-92.) Kerouac’s short story describes a state of total control, and much of the imagery
is similar to that of Annexia in the ‘Benway’ section of Naked Lunch. (Burroughs, Naked Lunch 22, 25-6.)
41
Burroughs, Naked Lunch 148.
184
the human must be able to receive the radio broadcasts, this technology closes down the
Within the new mythology of William Burroughs, it is the nervous system of the
forces of control that are extended, consequently co-opting and eroding the power
of the individual. The media are extensions of the state at the expense of the
power of the citizen. For most of the population, then, the new information
Whilst new technologies offer the possibility that the body can be extended and
connected, the danger is that in fact the integrity of the body is under threat from
As the boundaries of the body can now be breached, the stability and integrity of
the body is at stake throughout the text. In Naked Lunch this is most clearly seen through
the effects of drug addiction on the body. Once the body is regarded in cybernetic terms
as a set of messages and feedback systems, the relationship between the textual and the
corporeal is no longer simply metaphorical, but literal, as the body is a text, a set of coded
information, and Burroughs’ use of science fiction exemplifies this as the boundaries
between body and machine also break down. As Robin Lydenberg delineates, the
tendency to translate “the world of drug addiction into an allegory or symbol for other
critical response to Naked Lunch that tends to close it down.43 However, it is impossible
to ignore the fact that addiction and its attendant forms of communication and control
42
Bukatman, Terminal Identity 77.
43
Lydenberg, Word Cultures 13.
185
permeate the text. The addiction metaphor also emphasises the notion of the body as a
The body knows what veins you can hit and conveys this knowledge in the
needle points like a dowser’s wand. Sometimes I must wait for the message. But
addiction imposes contact,” that is to say that the very nature of addiction means that it is
a controlling force.
Drugs enable the addict to escape briefly “from the claims of the aging, cautious,
nagging, frightened flesh,” and this is a prospect that is first identified in Junky.45
However, as soon as the drug wears off, the addict is once again controlled by the bodily
desire for another kick. The corporeal desire for junk controls the addict, and the drugs
“eventually replace the organism they feed – a hostile takeover in the style of The
Invasion of the Body Snatchers.”46 As Robin Lydenberg explains, “The junky is for
Burroughs the archetypal ‘performer’ trying to ‘maintain human form’ despite the
monkey on his back. The human form he maintains, however, is a sham, an empty
the routine form is bound up with addiction, and the performance of a routine is
potentially dangerous as it may become the only subject position available. Lydenberg
44
Burroughs, Naked Lunch 60.
45
Burroughs, Junky 152.
46
Ann Douglas, “’Punching a Hole in the Big Lie’: The Achievement of William S. Burroughs,” Beat
Down to Your Soul: What Was the Beat Generation? ed. Ann Charters (New York: Penguin, 2001) 139.
47
Robin Lydenberg, Word Cultures: Radical Theory & Practice in William S. Burroughs’ Fiction (Urbana
& Chicago: University of Illinois Press, 1987) 40.
186
notes that in Naked Lunch in particular, “Burroughs reveals the potential danger and
Lunch; it eventually replaces life itself, the imitation absorbing and devouring the
original.”48 This becomes one of Benway’s control tactics in the text: “An agent is
trained to deny his agent identity by asserting his cover story. So why not use psychic
jiu-jitsu and go along with him? Suggest that his cover story is his identity and that he
has no other.”49 Naked Lunch explores the effects of performance further than in Junky
and Queer, as in the earlier work although the dangers posed by the routine are explored,
the scenario of humans being attacked and left as only “empty cellophane skin” is not
fully realised. By contrast, in Naked Lunch there are several instances in the text where
the body is portrayed in this manner: “He stood there in a misshapen overcoat of flesh
that turned from brown to green and then colorless in the morning light, fell off in globs
onto the floor”; “He seemed actually to have gone away through an invisible door leaving
his empty body sitting there at the desk”; “leave the empty body behind.”50 The empty
body therefore has space inside it that can be inhabited by something else and there is
always the danger that even though the body may appear to be intact, it is actually merely
a shell inhabited by a parasite. The text also contains images of bodies having their
insides violently “shlupped” out in preparation for takeover: “She bites away Johnny’s
lips and nose and sucks out his eyes with a pop”; “they flew apart with a shlupping
sound.”51
48
Lydenberg, Word Cultures 40.
49
Burroughs, Naked Lunch 26.
50
Burroughs, Naked Lunch 64, 172, 11.
51
Burroughs, Naked Lunch 88, 198.
187
The spaces thus left inside bodies in Naked Lunch can be compared with the
spaces that Burroughs uses in the layout of the text, and these have been theorised by
critics as either positive or negative, as I shall discuss in the next chapter in relation to
Burroughs’ later texts. Despite this tendency to read the spaces in binary terms, I shall
argue that there is the possibility of reading the textual spaces as more open to
interpretation at this stage. Hayles posits that body and text in Burroughs are intrinsically
linked because of the ways in which they are both presented in mutated forms. Although
Hayles misreads the text of Naked Lunch in assuming that it is a product of the cut-up
method, she usefully argues that “the body of the text is produced precisely by …
fissures, which are not so much ruptures as productive dialectics that bring the narrative
as a syntactic and chronological sequence into being.”52 Hayles reads the breaks in the
text as positive as they serve to create and strengthen it. Her reading partially
corresponds with Robin Lydenberg’s reading of the text as a “negative mosaic,” a term
she uses to describe the way in which “Burroughs juxtaposes scattered fragments,
remnants, the detritus of the world.”53 Burroughs himself uses the idea of the mosaic in
the text, describing for example a “mosaic of floating newspapers”; the “mosaic of
sleepless nights and sudden food needs of the kicking addict nursing his baby flesh”; a
“mosaic bar and soccer scores and bullfight posters”; “I try to focus on the words . . . they
“negative mosaic” works as an inversion that emphasises the spaces in the text over the
words themselves. She argues that this is Burroughs’ attempt to “defy and exhaust
52
Hayles, Posthuman 42.
53
Lydenberg, Word Cultures 18.
54
Burroughs, Naked Lunch 5, 9, 20, 63.
188
meaning, to starve out the language parasite and leave no symbolic residue.” 55 Equally,
though, Lydenberg’s understanding points to the fact that Burroughs creates spaces in the
text specifically in order to defy the “language parasite” hence aiding the emergence of
holding the text together and of strengthening it, asserting that “Burroughs’ radical text
the organic and inorganic that Kerouac implicitly accepts. If bodies are systems
controlled by viruses then the very characteristic which has been seen as superior to
machines – their integratedness and indissolubility – the whole idea of organic form, in
which the whole is greater than the sum of its parts – starts to be a liability, and the
statement here is comparable to Donna Haraway’s description of the cyborg body, in that
“any part can be interfaced with any other if the proper standard, the proper code, can be
constructed.”57 Haraway also argues that this potential for interfacing is where the
cyborg’s strength lies as it is able to encompass boundary disputes rather than allowing
these to become points of weakness that subject it to fragmentation: her cyborgs are
be developing her ideas more fully in the next chapter. 58 Hence it is useful to understand
the textual corpus of Naked Lunch in much the same way as a cyborg body, in that its
55
Lydenberg, Word Cultures 18.
56
Lydenberg, Word Cultures 43.
57
Haraway, Simians 163.
58
Haraway, Simians 154.
189
lack of ‘order’ in the traditional sense is where its strength lies, as it means that it is not
subject to comprehensive ‘organic’ deconstruction. The fissures in the text thus whilst
always threatening to allow for disintegration in fact become an integral part of its
Burroughs himself does not always portray the breaks and spaces created in
Naked Lunch as positive and powerful, but instead at times as dangerous fissures:
there’s always a space between, in popular songs and Grade B movies, giving
away the basic American rottenness, spurting out like breaking boils, throwing
out globs of that un-D.T. [undifferentiated tissue] to fall anywhere and grow into
In this passage, any gaps that remain serve to expose the “basic American rottenness”
that exists underneath the surface image. Spaces are often depicted in Naked Lunch as
connections . . . ”; “More and more static at the Drug Store, mutterings of control like a
telephone off the hook”; “The sailor spoke in his feeling voice that reassembles in your
head, spelling out the words with cold fingers: ‘Your connection is broken, kid.’” 60 As
routines turn their power back on to the sender and can destroy them. Equally, textual
cleave the text, creating space for extra words, but these gaps are enough to destroy the
integrity of the body. Burroughs highlights the dangers of textual gaps in his next letter
to Kerouac and Ginsberg: “But I have wandered off the point, out of contact, fallen into a
59
Burroughs, Naked Lunch 121.
60
Burroughs, Naked Lunch 196, 61, 182.
61
William Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 21 October 1955, Letters, 289.
190
great gray gap between parentheses . . . sit back and look blankly at the letter.” 62 It is in
this letter of 1955 that Burroughs first extensively employs the ellipsis in his
there but omitted. By way of comparison, in Kerouac, dashes and ellipses are most often
used to capture the natural patterns of speech – breath spaces and natural pauses, so the
physical presence of the body is always a positive thing in Kerouac. Also in Visions of
Cody, they denote that there is something there, to fill the space, but that it is missing –
cannot be heard, so it seems that in Kerouac, dots are used in two ways – to represent
either space or omission. In Naked Lunch, Burroughs also appears to employ dots for
several reasons. In one sentence, they are used in order to create a pause in order to
emphasise what is being said: “Beginning to dig Arab kicks. It takes time. You must let
them seep into you . . .”63 The dots here represent the time needed to allow the body to
absorb kicks – they purposely creates a gap to enable infiltration. Later, he again uses the
device to create space, this time for an escape: “I am subject to float away like a balloon .
. .”64 At several points, dots are also used instead of a full-stop at the end of a sentence,
denying closure. Perhaps tellingly, it is in this letter that Burroughs writes “Two weeks I
am hung up on this selection chapter. Every time I try to terminate it, another routine
pounces on me.”65 Given the dangers that Burroughs here associates with trying to finish
62
William Burroughs, “To Jack Kerouac and Allen Ginsberg,” 23 October 1955, Letters, 295.
63
William Burroughs, “To Jack Kerouac and Allen Ginsberg,” 23 October 1955, Letters, 295.
64
William Burroughs, “To Jack Kerouac and Allen Ginsberg,” 23 October 1955, Letters, 297.
65
William Burroughs, “To Jack Kerouac and Allen Ginsberg,” 23 October 1955, Letters, 298-99.
191
a section, the ellipsis offers a method of leaving his work unfinished, and in denying
closure to the text, he also denies the routine the space that it requires to “pounce.”
Similarly, it is possible to read some of the scenes in Naked Lunch as offering the
possibility of escape from control, and this is specifically related to Burroughs’ use of the
ellipsis. This is demonstrated particularly well in one scene where the addict’s routine
‘I’ve got these racing dogs . . . pedigree greyhounds. . . . All sick with the
Are Dying . . .’ He screamed. . . . His eyes lit up with blue fire. . . . The flame
druggist took a tooth-pick out of his mouth and looked at the end of it and shook
his head.66
Again the uncertain status of the spaces in the text is foregrounded, as textual gaps
represent not only the breakdown of the routine form, but also – since the routine has
ultimately become the only position available to the addict – the correspondent
breakdown of the body. Indeed this breakdown of the corporeal is also reflected within
the text itself, hence “His eyes lit up with blue fire. . . . the flame went out . . . smell of
burning metal,” suggesting internal disintegration. The scene continues with similar
images of the body, describing two addicts “[flying] apart with a shlupping sound” and a
66
Burroughs, Naked Lunch 198.
192
“Desperate skeleton grin.”67 These spaces can be read as offering the potential for escape
from the control of both the routine and that imposed by the addicted body, as the two
both begin to break down, or alternatively as a disintegration that leaves nothing else as
The breakdown of the addict’s verbal routine suggests a move from speech
and non-verbal communication in Junky and Queer. As speech and performance are
central within Naked Lunch, this suggests that Lydenberg is incorrect in her belief that
“Burroughs always looks to the silent spaces between things, the gaps through which
clear vision may be glimpsed.”68 Although Burroughs evidently creates spaces in the text
that offer a positive empty space which allows room for something else to be seen, as
Lydenberg contends, or indeed whether they should be read as negative spaces, as points
where there is something missing, where the text is lacking in some way, and I explore
this further in the next chapter. It seems that in Burroughs’ writing there are only ever
ellipses, as all spaces imply words that will fill them, even if he might wish for a
cleansing silence. Given the multiple ways in which Burroughs uses textual breaks and
spaces in his letters, it would appear that he is still exploring their positive and negative
possibilities at this stage, hence the chaotic and often dystopian vision offered in Naked
Lunch, and critics’ correspondingly contrasting readings. Interestingly, the spaces that
appear in the text of Naked Lunch are not only aural, but at times are also visual, for
67
Burroughs, Naked Lunch 198.
68
Lydenberg, Word Cultures 43.
193
example: “Motel . . . Motel . . . Motel . . . broken neon arabesque . . .”69 The spaces here
represent the flickering on and off of a neon sign, thus the space is not empty, as the sign
is still there, but the ellipses here effectively function as visual absences or gaps
At one point in Naked Lunch, Burroughs links a cacophony of noise to the form
This book spill [sic] off the page in all directions, kaleidoscope of vistas, medley
of tunes and street noises, farts and riot yipes and the slamming steel shutters of
commerce, screams of pain and pathos and screams plain pathic, copulating cats
and outraged squawk of the displaced bull head, prophetic mutterings of brujo in
nutmeg trances, snapping necks and screaming mandrakes, sigh of orgasm, heroin
silent as dawn in the thirsty cells, Radio Cairo screaming like a berserk tobacco
auction, and flutes of Ramadan fanning the sick junky like a gentle lush worker in
the grey subway dawn feeling with delicate fingers for the green folding crackle.70
This catalogue of sounds constitutes the “Revelation and Prophecy of what I can pick up
without FM on my 1920 crystal set with antennae of jissom.”71 The jissom antennae here
serves to link the biological to the technological and hence to notions of the cyborg and
the strength that it achieves through encompassing divisions.72 However, despite this, it
is notable in this scene that the noises from different stations are run together in one
continuous sound, rather than there being any space or static in between, demonstrating
69
Burroughs, Naked Lunch 204. It is interesting to compare Burroughs’ portrayal of a neon sign to
Kerouac’s. Kerouac does something similar in Visions, where he describes neon lights in a window and
describes the reflections and the lights switching on and off. Kerouac, Visions 32-34.
70
Burroughs, Naked Lunch 207-08.
71
Burroughs, Naked Lunch 208.
72
There is also a link here with Burroughs’ interest in the orgone accumulator. Indeed, Kahn notes that
“Not only is the world and the future technologically conducted through semen as protoplasmic emulsion,
ejaculation itself within Burroughs’ own experience links junk and Reichean energy.” Douglas Kahn, “Two
Sounds of the Virus: William Burroughs’s Pure Meat Method,” Noise, Water Meat: A History of Sound in
the Arts, Douglas Kahn. (London: MIT Press, 2001) 309.
194
that Burroughs is still exploring the possibilities of sound rather than silence at this stage.
Furthermore, the reader is advised that “Naked Lunch demands Silence from The Reader.
Otherwise he is taking his own pulse. . . .”73 This again highlights the importance of the
sound of the text, as it is only the reader’s silence that will enable it to be heard clearly,
but even then there is no guarantee that the reader will hear the intended message.
In the paranoid, technological dystopia of Naked Lunch, even total silence is not
always enough to protect “atomic secrets” as both mind and body can still transmit
messages in a host of ways, without any need for sound or speech. Conversely, verbal
surveillance techniques, but there is a danger that it will not be correctly interpreted by its
intended receiver. Although Naked Lunch appears to be a departure in both style and
content from Junky and Queer, it is in fact part of a logical development of these themes,
since these themes of technology, communication and control are all explored in
Burroughs’ earlier work. There are important thematic similarities within the three texts,
as Burroughs explores many ideas from his earlier texts and radically develops their
implications in Naked Lunch. Hence Timothy Murphy overstates his case in claiming
that “nothing in the early texts prepares the reader for the barrage of mass-media control
technology that fills many of the pages of Naked Lunch.”74 However, it is also important
to recognise the formal and stylistic dis-continuities between the texts, as these represent
73
Burroughs, Naked Lunch 203.
74
Murphy, Wising Up The Marks 89.
195
correspondence in the creation of the work. Moreover, his use of textual breaks and
196
7. Cut-ups
Burroughs writes to Allen Ginsberg to tell him that he has a “new method of writing
and do not want to publish anything that has not been inspected and processed. I can
not explain this method to you until you have necessary training. So once again and
most urgently (believe me there is not much time), I tell you: ‘Find a Scientology
Auditor and have yourself run.’”1 This new writing technique is that of the cut-up,
and I shall return to its relationship to Scientology later in the chapter. This letter
marks a clear shift in Burroughs’ relationship with Ginsberg: whereas the cybernetics
of epistolary exchange had enabled Burroughs to produce some of his earlier work
using Ginsberg as a receiver, this model is no longer sufficient and thus neither is the
routine form that Burroughs employed extensively throughout his earlier texts.
Rather than being a catalyst, Ginsberg is now required to undergo the “necessary
training” before he is deemed suitable even to look at Burroughs’ new work. This
chapter examines the cut-up technique to see what this new mode of composition
entails, and what it implies about Burroughs’ view of the processes of human
linguistic and even social control – and it will move from an examination of the
technique itself through smaller experimental pieces to its application on the larger
Burroughs to expand on his experimentation with the form of the text, particularly in
terms of his use of breaks, spaces and punctuation in the typographic layout. As
1
Burroughs, Letter to Allen Ginsberg, October 29, 1959. Letters, 434
197
Robin Lydenberg comments, “what struck both Gysin and Burroughs about the cut-up
method was the possibility of using this technique to make the writer’s medium
tangible – to make the word an object detached from its context, its author, its
signifying function.”2 The history and methodology of cut-up has been well
documented: in Burroughs’ words “the simplest way is to take a page, cut it down the
middle and across the middle and then rearrange the four sections.”3 This gives new
word combinations, and also new words. From this, smaller cut-ups can be made, and
as Timothy Murphy explains “one can even cut individual words apart and recombine
them to form new words.”4 The smaller the fragments, the less of the original overall
sense of the text is likely to remain. There are several other practices that Burroughs
used in order to manipulate text, including the fold-in technique. The main difference
between the two methods is that whereas a cut-up uses a single printed page, the fold-
in technique uses two different two sheets of print, which are cut in half and the text is
then read across, using half of one text and half of another. Another version of the
newspaper.5 Enns also mentions the grid system as another form of textual
manipulation employed by Burroughs, this time dividing texts into a series of boxes.6
providing him with a distinctly new method of furthering his earlier attempts at
2
Lydenberg, Word Cultures 44.
3
William S. Burroughs, “The Cut-up Method of Brion Gysin,” (written 1959) 28 Sept. 2005
<http://www.ubu.com/papers/burroughs_gysin.html>. See also Eric Mottram, William Burroughs: The
Algebra of Need (New York: Intrepid Press, 1971) 37-40; Murphy, Wising Up the Marks 104-105;
Lydenberg, Word Cultures 44-55. Odier, The Job 29.
4
Murphy, Wising Up The Marks, 104.
5
Anthony Enns, “Burroughs’s Writing Machines,” Retaking the Universe: William S. Burroughs in the
Age of Globalization, ed. Davis Schneiderman and Philip Walsh (London: Pluto Press, 2004) 106. See
for example “Who Is The Third That Walks Beside You” in William Burroughs, The Burroughs File,
(San Francisco: City Lights Books, 1984)50-52.
6
Anthony Enns, “Burroughs’s Writing Machines,” 108-09.
198
resisting the traditional novelistic form (involving straight narrative sequences and the
Any printed material, not just that written by him for the purpose, can be used
juxtaposition if the texts deal with disparate subjects.”8 Burroughs’ use of many
different texts in his experiments meant that he “came to think about his typewriter
writers, both living and dead.”9 Whereas Burroughs’ epistolary practice created a
feedback loop between himself and one or two other artists, the cut-up method
allowed for ‘collaborations’ reaching through space and time, enabling him to connect
with the past, and potentially with many voices at once. By ceding the control of the
individual composer or creator this method does bring the possibility of other voices,
and we might see a parallel with the way that Kerouac’s technologies bring with them
the ghosts of voices from the past – though in Burroughs the stray voices are much
more disembodied, and with a different relation to the human body as ultimate locus
of meaning and value, as will be shown. Whereas in Kerouac there is always a human
presence or memory inhabiting the voice the disconnected phrases in Burroughs seem
to evoke only fragments of a consciousness, so that the effect is of the language being
haunted by beings who are only perceptible in these phrases – as if we are mediums
7
Larry McCaffery, Across the Wounded Galaxies: Interviews with Contemporary American Science
Fiction Writers (Illinois: University of Illinois Press, 1991) 51. See also Odier, The Job, 30, where
Burroughs describes his work as montage.
8
Murphy, Wising Up The Marks 104.
9
Darren Wershler-Henry, The Iron Whim: A Fragmented History of Typewriting, (Ithaca and London:
Cornell University Press, 2005) 114.
199
The first of Burroughs’ cut-up texts to be published was Minutes to Go (1960).
Burroughs writes of the genesis of this piece in his article “The Cut-up Method of
In the summer of 1959 Brion Gysin painter and writer cut newspaper articles
Whilst this was the first use of this technique, the most well known of Burroughs’ cut-
up texts form the Nova trilogy, consisting of The Soft Machine (1961; 1966; 1968),
The Ticket That Exploded (1962; 1967) and Nova Express (1964).11 During this
period, Burroughs also produced hundreds of short cut-ups that were published in
provides some excellent examples of the work that Burroughs was doing between
1962 and 1969 whilst also working on the Nova trilogy. According to Oliver Harris,
these shorter texts, including Minutes to Go have been critically overlooked for a
variety of reasons, but they reveal some of Burroughs’ most radical experimentation
that does not appear in his novels owing to publishing constraints.12 Whereas Minutes
way in the Nova trilogy, and these texts are radical in the sense that they constitute
10
William S. Burroughs, “The Cut-up Method of Brion Gysin,” 10 Feb. 2008
<http://www.ubu.com/papers/burroughs_gysin.html>.
11
Harris, Secret of Fascination, 244. The dates listed above mark the different published versions of
the text. A 1968 edition of The Ticket That Exploded was published without further alterations from
the 1967 text. (James Grauerholz, “The Cut-Ups,” Word Virus: The William Burroughs Reader, ed.
James Grauerholz and Ira Silverberg, (London: Flamingo, 1999) 180.) Given that Burroughs’ method
implicitly works against the privileging of one version as any more original or ‘ur-text’ than any other I
have chosen to analyse the third editions of The Soft Machine (London: Caldar & Boyars Ltd., 1968)
and The Ticket That Exploded (London: Caldar & Boyars Ltd., 1968); and a 1968 edition of Nova
Express (London: Panther, 1968). As the text is unchanged from the 1964 edition, in this chapter Nova
Express is therefore the earliest text, followed by Ticket and then Soft Machine.
12
Oliver Harris, “Cutting Up Politics,” Retaking the Universe: William S. Burroughs in the Age of
Globalization, ed. Davis Schneiderman and Philip Walsh (London: Pluto Press, 2004) 176-179. Also
see Oliver Harris, “‘Burroughs is a poet too, really’: the Poetics of Minutes to Go,” Edinburgh Review
114, ed. Sam Ladkin and Robin Purves, (Edinburgh: Edinburgh Review, 2004) 24-36.
200
Burroughs’ attempt to work with his new techniques within the novel format.13 This
chapter analyses the Nova trilogy as well as some of the shorter cut-ups contained in
typographical layout, since it is by looking closely at the ‘cuts’ and gaps, and how he
fills them that we may be able to see most clearly what is at stake in the cut-up
procedures. My analysis considers how the creation of spaces in the texts may be
Burroughs describes in The Job the various ways in which he uses the cut-up
process: “I may take a page, cut it up, and get a whole new idea for straight narrative,
and not use any of the cut-up material at all, or I may use a sentence or two out of the
actual cut-up.”14 The arrangement of the cut-ups is controlled by the author, and as
Timothy Murphy points out, the process of cut-up still requires the writer’s input “in
the selection of original texts and in the choice of and arrangement of the cut-ups that
with the cut-up method, this authorial control does seem at odds with a technique that
Crucially though, it is the act of cutting more than the subsequent rearrangement of
Take any poet or writer you fancy. Here, say, or poems you have read over
many times. The words have lost meaning and life through years of repetition. Now
13
As Oliver Harris notes, given the proliferation of Burroughs’ shorter texts that were published during
this period “the three novels may even be seen as aberrations, extraordinary exceptions to the cut-up
project rather than its necessary fulfilment.” Harris, “Cutting Up Politics,” 178.
14
Odier, The Job 29.
15
Murphy, Wising Up The Marks 104.
16
William S. Burroughs, “The Cut-up Method of Brion Gysin,”
<http://www.ubu.com/papers/burroughs_gysin.html>.
201
take the poem and type out selected passages. Fill a page with excerpts. Now cut the
Here Burroughs claims that the act of cutting is in itself sufficient to return
meaning and life to words. While the unconventional style of Naked Lunch has been
heavily criticised for the apparent lack of the narrative values of coherence or
or unintelligible,” with even Kerouac denouncing the cut-up method as “just an old
Dada trick.”18 However, Burroughs is at pains to point out that “when you make cut-
ups you do not get simply random juxtapositions of words.”19 The cut-ups do not
deny the value of textual coherence, but rather allow it to emerge in different ways,
and the creation of a cut in a section of text and the juxtaposition of the resulting
pieces can be used in several ways. It can be employed as a way of discovering “new
idea[s]” which then come under authorial control, or it can be used as a means of
ceding that control and allowing the automatic and inevitable play of meanings
created by the juxtaposition to take place, incorporating the sentences created by the
cut-up within the text. Burroughs has clearly stated that the cut-up process is “not
unconscious at all, it’s a very definite operation … It’s quite conscious, there’s
admits that “[o]ne tries not to impose story plot or continuity artificially, but you do
17
Burroughs, “The Cut-up Method of Brion Gysin,”
<http://www.ubu.com/papers/burroughs_gysin.html>.
18
Tony Tanner, qtd in Cary Nelson, “The End of the Body: Radical Space in Burroughs,” William
Burroughs at the Front: Critical Reception, 1959-1989, ed. Jennie Skerl and Robin Lydenberg
(Carbondale: Southern Illinois University Press, 1991) 211; Michael Skau, “The Central Verbal
System: The Prose of William S. Burroughs,” Style 15.4 (1981): 408; Jack Kerouac, qtd in Belgrad,
The Culture of Spontaneity 254.
19
Odier, The Job 28
20
Odier, The Job 29.
202
have to compose the materials, you can’t just dump down a jumble of notes and
first published in 1960.22 The layout of the text echoes parts of Naked Lunch, most
notably in terms of Burroughs’ use of ellipses. The piece is split into three parts, with
a more conventional first section, where the initial narrative itself is quite coherent as
there is no real sense of disconnection or odd juxtapositions. Following this there are
two short pieces entitled “The Cut” and “The Danish Operation.” These final two
sections appear to be cut-ups of the same piece of text, and the juxtaposition of the
two pieces shows the possible results from the cut-up techniques where the cut-up
pieces are arranged by the author, as if providing a demonstration to the reader of the
possibilities opened by the cut-up. These two pieces are set out on the page in a
themselves consist of short, coherent sentences. As Burroughs’ work goes, this marks
the far less radical end of the spectrum, and also demonstrates that Burroughs
maintains a degree of editorial control as he selects precisely which pieces of the cut-
This early cut-up contrasts sharply with the “Unfinished Cigarette,” a piece
published in 1963, which is much more clearly a cut-up text. Whilst there are some
odd juxtapositions in the text, and Burroughs makes use of repetition, the narrative is
still fairly coherent and the reader does not have to work hard to understand what is
happening. It is the layout of the text on the page that makes it so immediately
using capitalisation - for example: “He was in a long tunnel of old photos stretching
21
Odier, The Job 48.
22
Burroughs, “The Conspiracy,” The Burroughs File 39 – 43.
203
back to his childhood—back—back—‘STOP.’”23 In addition to this, Burroughs also
uses short sentences in the form of commands: “Watch the needle. Keep silence.”24
This use of punctuation lends a sense of urgency to the text. The punctuation does
not, though, act as a way of marking actual cuts in the text, and this is demonstrated
by the final two pages of the work, where particular words and images are
“abandoned long ago—I don’t get out—wind hand trailing coat on a bench” becomes
“twisted coat on a bench between worlds” in its next permutation, and then
Burroughs also uses the technique of phrase repetition in his novels as we see
in Naked Lunch, and he considerably extends his experiments in the Nova trilogy.
approach a tyrannical control of their own.”26 Skau uses the example of the phrase
“all kinds of masturbation and self-abuse,” which is usually followed in the texts of
the Nova trilogy by the phrase “young boys need it special.” Skau asserts that the
author uses phrase repetition to exert control over the reader as they become
conditioned to expect that the two phrases will appear together.27 His technique
means that the “reader has become conditioned to expect the model sequence” so it
appears that the author is able to gain control of the reader.28 Indeed, this is equally
true of numerous phrases that appear throughout the trilogy, such as “No glot. Clom
Fliday”29 and “Word falling – Photo falling – Time falling – Break through in Grey
23
Burroughs, “Unfinished Cigarette,” The Burroughs File 29.
24
Burroughs, “Unfinished Cigarette,” The Burroughs File 29.
25
Burroughs, “Unfinished Cigarette,” The Burroughs File 32.
26
Skau, “The Central Verbal System,” 407.
27
Skau, “The Central Verbal System,” 407. See for example Burroughs, The Soft Machine 51, 91.
Burroughs Ticket 3.
28
Skau, “The Central Verbal System,” 407.
29
For example, Burroughs, The Soft Machine 32, 85, 97. Also Burroughs, Nova Express 71, 156.
204
Room.”30 The reader begins to expect that these words and phrases will appear in the
text in a particular pattern or order. As the texts begin to fold in on themselves, words
permutations, and, as Skau argues, this means that the reader begins to make
associations with particular word or phrases. Burroughs’ use of certain phrases does
the motif of rose wallpaper appears on a number of occasions in all three texts of the
Nova trilogy. In The Soft Machine “Rose wall paper clung to the plaster in patches”;
in Ticket “A room with rose wallpaper had been partitioned off from the loft like a
stage set”; “ears rose shadows on with rose wallpaper” and in Nova Express, the motif
appears several times in different contexts: “Summer light on rose wallpaper”; “sex
words on rose wallpaper” and “as a child in a room with rose wallpaper looking at
something I couldn’t see.”31 The recurrence of this motif serves to connect all the
texts of the trilogy, and also has possible echoes of a scene in Junky where: “One
morning in April I woke up a little sick. I lay there looking at the shadows on the
white plaster ceiling. I remembered a long time ago when I lay in bed beside my
mother, watching lights from the street move across the ceiling and down the walls.”32
Although this passage from Junky does not specifically mention “rose wallpaper” it
has the same kind of nostalgic connotations as the passage from Nova Express which
recalls childhood, and the reappearance of key words such as “lights,” “plaster” and
“walls” also connects this passage from Junky with the other excerpts, meaning that
30
Burroughs, Ticket 104, 110; also see Burroughs, Nova Express 57, 62; Burroughs, The Soft Machine
140.
31
Burroughs, The Soft Machine 135, Burroughs, Ticket 116, Burroughs Ticket 114, Burroughs, Nova
Express 31, 140, 31.
32
Burroughs, Junky 125.
205
terms, as particular words essentially programme the reader into predicting what
comes next, based on pattern recognition. Whilst Skau regards Burroughs’ use of
repetition as a method of gaining control over the reader, it could equally be argued
that Burroughs’ use of repetition is concerned to expose rather than impose control,
making visible to the reader the ways in which habits of association can be
manipulated.
The notion that words can begin to trigger particular and powerful associations
is one of the tenets of Scientology, and the manipulation of physical and emotional
trauma) . . . store pain and that this pain store can be plugged in with key
exposures to the key words and reaction index, the whole battery feeding back
unconsciousness engrams sir … since the controllers have the engram tapes sir
These beliefs form the basis of Dianetics – a theory of mental health that was put
forward in the late-forties by L. Ron Hubbard and upon which his Scientology
movement was built.34 The aim of Dianetics is “to uncover and remove these
the pernicious influence of these stored memories can be worked through and quickly
eradicated.”35 Once the engrams have been discovered, they are erased in a
therapeutic process based around the continual repetition of words that have negative
33
Burroughs, Nova Express 148 – 152, 149.
34
Russell, Queer Burroughs 71.
35
Russell, Queer Burroughs 70.
206
associations until they no longer affect the person, thus allowing the subject to
force, as the subject can easily be manipulated through the use of key words that
cause mental and physical distress.37 In this sense, the body is presented as like a
through Dianetics. Indeed, in The Ticket That Exploded, engram tapes are used
in 1967) and the powerful effect of particular words on the subject, it is interesting to
look at how far he controls the dissemination of meaning throughout his texts.39 This
the texts that are re-edited and reproduced in later books in the trilogy. So for
example the section entitled “Uranian Willy” in the 1964 edition of Nova Express
reappears under the same title in the 1968 edition of The Soft Machine. The first
noticeable difference between the texts is that the Nova Express version contains
more of a framework in order to establish the events that are taking place: “He was
not out of The Security Compound by a long way but he had rubbed off the word
hackles and sounded the alarm to shattered male forces of the earth.”40 In The Soft
Machine, by contrast, the reader is plunged straight into the action, searching for
36
The sense of meaninglessness that comes through continual repetition that Cody finds so difficult to
deal with in Visions is precisely what the tenets of Scientology advocate as signifying positive freedom
from the word.
37
Burroughs also explores the possibilities of cut-up tapes having a physical effect on the body in his
later work Electronic Revolution: “To what extent can physical illness be induced by scrambled illness
tape?” (William S. Burroughs, Electronic Revolution 1970-71 (London: Henri Chopin, 1971) 16.)
38
Burroughs, Ticket 21.
39
According to Jamie Russell, “Although he remained a firm supporter of Dianetic techniques, in
particular the E-meter [a lie-detector machine used to identify engrams], Burroughs cut his ties with the
church in the summer of 1968 and was summarily placed in a ‘Condition of Treason’ after writing
disparaging articles about Hubbard and the movement.” (Russell, Queer Burroughs 72.)
40
Burroughs, Nova Express 55.
207
connections or key words to work out what is going on, as no comparable background
information is given. The text of this section in Nova Express is also more obviously
laid out in terms of conventional narrative form, whereas in The Soft Machine,
Burroughs uses dashes rather than commas or full stops, and again this forces readers
to try to work out the connections between phrases for themselves. So for example, a
section of Nova Express reads “[t]he Reality Film giving and buckling like a bulk-
head under pressure and the pressure gauge went up and up. The needle was edging
to NOVA. Minutes to go. Burnt metal smell of interplanetary war in the raw noon
streets swept by screaming glass blizzards of enemy flak.”41 In The Soft Machine this
same section of text has been edited to read: “the Reality Film giving and buckling
like a bulk head under pressure – burnt metal smell of inter-planetary war in the raw
noon streets swept by screaming glass blizzards of enemy flak.”42 Information which
clarifies the narrative has been removed from this later edit, and the use of dashes
keeps the phrases connected, lending a fluidity and rapidity to the text, whereas
Burroughs’ earlier use of full stops provides definite breaks, aiding the establishment
that Burroughs’ rewrites mark an attempt to move further away from traditional
narrative forms through later edits, this is not in fact entirely clear-cut, as Burroughs
varied his practice over time. Oliver Harris argues that whether Burroughs appears to
be moving away from straight narrative or not is not necessarily the central issue.
Rather, Burroughs’ “revisions were, in a sense, entirely consistent with his cut-up
41
Burroughs, Nova Express 55-6.
42
Burroughs, The Soft Machine 142.
208
alterations, they violated the norms of a text’s defined limits and stable identity, so
as we have seen, it can significantly alter not only the appearance but also the flow
and therefore meaning of the text. Lydenberg posits that the reason Burroughs
hyphens and ellipses which do not indicate a precise syntactical relation) in the spaces
between words is precisely in order to draw attention to the space: “To adopt this new
way of thinking, then, is to be attentive to the hole or cut or click between texts.”44
This reading is consolidated by Burroughs’ statement in The Job that “At the point
where one flow stops there is a split-second hiatus. The new way of thinking grows
of text with punctuation in the cut-ups, Burroughs creates “breathing spaces in the
cut-up text by blasting holes in the continuity. In the written cut-ups, these holes are
by looking at another of Burroughs’ early cut-up pieces, “Distant Hand Lifted.”47 The
text was published in 1964, i.e. in the same year as the edition of Nova Express that
this chapter considers. However, even the most cursory glance at the text shows it to
be far more experimental in terms of its use of typography than Nova Express. The
text uses multiple question marks and colons at several points. It also makes
substantial use of the stroke mark, and unlike some of Burroughs’ other cut-ups, here,
as Burroughs explains, “where the shift from one text to another is made / marks the
43
Harris, “Cut-up Closure,” 256.
44
Lydenberg, “Sound Identity,” 427.
45
Odier, The Job 91.
46
Lydenberg, “Sound Identity,” 426-27.
47
Burroughs, “Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 34-38.
209
spot.”48 The text therefore looks quite fragmented as all cuts are physically
represented within it. The cuts in the text are quite varied – sometimes there are cuts
between single words, whereas at other times they separate almost complete
sentences. The text describes the methods used within it, and explains that the cut up
and fold in are “used as a decoding operation.”49 At some points in the text, the pieces
split up with strokes make perfect sense when they are read consecutively, but at other
times they do not. Sometimes if every other cut is read, meaning begins to emerge,
for example: “writer writes in present time / drifting / messages / on a windy street / to
scan out your message as it were.”50 If “drifting” and “on a windy street” are
removed, we are left with the following: “writer writes in present time messages to
scan out your message as it were.” The cuts therefore seem to give the reader options
to construct meaning.
The fact that Burroughs rarely uses an actual visual space in the text to denote
punctuating the space rather than leaving it blank, Burroughs does create a visual
pause in the text but he also often appears to be making connections and closing gaps
between words and phrases, and this is especially true of his use of the dash. So for
example:
Could give no other information than wind walking in a rubbish heap to the
sky – solid shadow turned off the white film of noon heat – Exploded deep in
48
Burroughs, “Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 34.
49
Burroughs, “Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 34.
50
Burroughs, “Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 34.
51
There is only one section of text in Nova Express which is broken up with large areas of blank space.
(Burroughs, Nova Express 57.) Burroughs also uses blank space in the “Invisible Generation” section
of The Ticket That Exploded. (Burroughs, Ticket 205-217.)
210
bones – Cold spring afterbirth of the hospital – Twinges of amputation –
The dashes between the phrases here do not act to break up the images but rather
serve to connect them. They seem to insist on a connection that they give us no
directive, syntactic help in making, so although the text portrays dismembered and
fragmented pieces of bodies, the dashes form a link between the images establishing
that when all the body parts are viewed together as a grotesque catalogue, they
comprise a rubbish heap. A comparable use of punctuation may also be found later in
Nova Express, where Burroughs this time uses ellipses rather than dashes:
seals on North Beach . . . the lights flashing . . . Clark St. . . . The Priest
against a black sky . . . rocks gathered just here on this beach . . . Ali there,
hand lifted . . . dim jerky far away street . . . ash on the water . . . last hands . . .
last human voices . . . last rites for Sky Pilot Hector Clark . . .53
Although the ellipses seem to function in a similar way to the dashes, ultimately
connecting the separate pieces, the visual effect of them on the page is to fragment the
text to a greater extent, perhaps suggesting the recall of memories, with individual
fragments being evoked to gradually piece together an entire scene. Here Burroughs
gives the reader just enough detail to be able to understand the collected fragments as
punctuation and layout, and it is interesting to compare his shift from the use of the
full stop to the dash with Kerouac’s call for the use of the dash as a stronger
punctuation mark:
52
Burroughs, Nova Express 70-1.
53
Burroughs, Nova Express 102.
211
No periods separating sentence-structures already arbitrarily riddled by false
colons and timid usually needless commas-but the vigorous space dash
For Kerouac, the dash acts as a powerful visual indication of the breath space as well
therefore helpful. This reading of Burroughs’ punctuated spaces also suggests that
they are not entirely soundless, but rather contain the sound of the breath, and
at odds with Burroughs’ larger intentions, and the scenario of his short cut-up pieces
and novels, in which the materiality of language is prior, and consciousness is a sort
Although the sound of the breath is not represented in the same way in the text
of Nova Express, Burroughs’ use of Morse code within the text very clearly
demonstrates that punctuated space is not silent, as in Morse code sounds can be
represented by punctuation: dashes represent long bleeps, and clicks represent short
tones.56 Indeed, Burroughs’ use of dashes in his texts is often almost representative of
Morse code, in that the language between the dashes is very much that of telegraphese
54
Kerouac, “Essentials,” 57.
55
Lydenberg, “Sound Identity,” 424-25.
56
See, for example, Burroughs, Nova Express 59-60.
212
danger—proceed with the indicated alterations.”57 Again it is one of Burroughs’
short bursts of information or commands and there are usually words that mark the
end of the transmission e.g. ‘over’ which essentially act as a kind of audible cut in the
transmission. Within the text itself, this is instead punctuated with a stroke mark.
Between these marks, at various points in the work the transmissions are only single,
superfluous words, such as “the,” and “uh,” and towards the end of the final
paragraph the word “cough” is cut in several times.59 At these points, the focus is on
the individual sounds that are being transmitted, rather than any particular message, so
these transmissions essentially act as sound spaces within the text. There are other
points in Burroughs’ work where the reader’s attention is drawn to sound spaces, for
of thinking metal – .”60 Just as with the textual spaces, these aural spaces are not
silent, but rather filled with white noise – that is something which fills space with
messageless sound – meaning that there is no room left for any other kind of noise
punctuation can therefore perhaps best be understood in the same way as the sound
spaces in his work: as a form of white noise. It is the materiality of sound – the
vibration of airwaves – rather than the semantic coding of sound in language that
becomes more important than what is being said. Moreover, as Lydenberg posits,
57
Burroughs, Ticket 62.
58
Burroughs, “A Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 34.
59
Burroughs, “A Distant Hand Lifted,” The Burroughs File 36, 38.
60
Burroughs, Nova Express 32.
213
readers of the Nova trilogy are also required to “proceed without any such
then, seems to suggest that the cut ups themselves are ultimately a form of white
noise.
reference to radio transmission. He defines white noise as being “close to pure chaos,
that is sometimes quiet enough to be ignored, sometimes loud enough to drown out
everything else. While frequency shifts fade signals in and out, without the proper
filters, the radio frequency hiss would be a nearly constant irritation.”62 As Connor
recognises, white noise is ever-present, only tuned out through filtering processes.
White noise therefore cannot be regarded as empty space, and in fact, it is so-called
because like white light, it contains all frequencies.63 So white noise is not an absence
of sound, but rather the product of the merging of all possible sound frequencies.
White noise is thus not a dangerous space, as it does not leave gaps that can be
infiltrated by other sources. This notion of creating space but not leaving it empty is
signifier for ‘nothing’ is represented not by a physically empty space, but by the
figure zero, explaining that “[t]he space is a boundary, but not an absence.” 64 In
terms of Burroughs’ own experimentation, by cutting static into his own work via his
61
Lydenberg, “Sound Identity,” 427.
62
James A. Connor, “Radio Free Joyce: Wake Language and the Experience of Radio,” Sound States:
Innovative Poetics & Acoustical Technologies, ed. Adalaide Morris (London: University of North
Carolina Press, 1997) 20.
63
Derek P. Royal, “White Noise” 5 Dec. 2004 <http://faculty.tamu-
commerce.edu/droyal/white_noise.htm>.
64
Anthony Wilden, System and Structure: Essays in Communication and Exchange (London:
Tavistock Publications, 1972) 162, 178-9, 188.
214
strategy for denying textual coherence – in effect he provides a practical
David Porush explains, the cut-up method “clearly appeals to cybernetic notions of
resisting the rise of totalitarian order and its concomitant control through deliberate
The issues of control that surround the cut-up method are not explored only
through Burroughs’ own authorial practice, but also thematically within the narrative
of the Nova trilogy. The fundamental premise and scenario of the Nova trilogy is that
“The scanning pattern we accept as ‘reality’ has been imposed by the controlling
power on this planet, a planet primarily oriented towards total control.” 67 This power
as they are literally able to cut through the reality film in order to expose it as a
control system. The power of the cut-up is also demonstrated elsewhere in the Nova
trilogy, so for example in the narrative of The Soft Machine, the technique is used as a
weapon with which to destroy the power of Mayan Priests. This is achieved by
making recordings of the society, before cutting them up and disordering them:
I had recordings of all agricultural operations. Cutting and burning brush etc –
I now correlated the recordings of burning brush with the image track of this
operation, and shuffled the time so that the order to burn came late and a
year’s crop was lost – Famine weakening control lines, I cut radio static into
65
Douglas Kahn recounts that Burroughs experimented with spaces filled with white noise, at one point
having three untuned radios in his room. Douglas Kahn, “Three Receivers,” The Drama Review, 40.3
(1996) 86.
66
Porush, The Soft Machine 103.
67
Burroughs, Nova Express 50.
68
Burroughs, Nova Express 55.
215
the control music and festival recordings together with sound and image track
of rebellion.69
This technique is successful because “the priests were nothing but word and image, an
old film rolling on and on with dead actors – Priests and temple guards went up in
silver smoke as I blasted my way into the control room and burned the codices.”70
The Nova trilogy therefore narrates the ways in which cut-ups can be used as a
forces. By “cut[ting] the control lines of word and image laid down” by forces such
as Mayan Priests or the Nova mob, ‘reality’ is exposed as an all-pervasive image that
has been imposed by these forces. One of the implications of exposing ‘reality’ as
merely an image, though, is that it suggests that ultimately “[t]here is no true or real
‘reality’.”71 Within the diegesis of the Nova trilogy, there is no original state of truth
that can be returned to, instead there is only ever a “Rewrite Room” where alterations
can be made, but there does not appear to be any reality beyond this; there is no final
escape from the sound and image track that has been imposed.72
The texts do, though, offer ideas of guerrilla tactics that may be employed in
the attempt to escape from this control. Just as in Burroughs’ own practice, white
noise becomes a powerful resistance strategy, and is employed in the Nova trilogy as
a way of undermining totalitarian systems: “I cut radio static into the control music.”73
Other tactics involve shifting location, changing strategy and operating in the realm of
to evade language: “like color flashes – a Morse code of color flashes – or odors or
music or tactile sensations – Anything can represent words and letters and association
69
William S. Burroughs, The Soft Machine 74.
70
Burroughs, The Soft Machine 75.
71
Burroughs, Nova Express 50.
72
Burroughs, Ticket 54.
73
Burroughs, The Soft Machine 74.
216
blocks – Go on try it and see what happens.”74 Communication in itself is not a
negative concept, but it is the relationship between communication and control that is
crucial, and it is this that Burroughs portrays potential modes of refiguring within the
narratives of the Nova trilogy, as well as exploring within his own experimental
The narratives of The Nova trilogy allow Burroughs to imagine the radical
potential offered by the cut up, not simply applied to printed material, but also in
terms of experimentation with film and audiotape. In The Ticket That Exploded, in a
scene very different in its implications from the joint tape experiments described by
Kerouac in Visions, two of the characters experiment with tape recording, cutting and
splicing the tape so that their voices alternate with each other, and the result is
described as follows:
vibration . . Bill felt a rush of vertigo as if the sofa was spinning away into
space. Blue light filled the darkening room. Bill was breathing a soft electric
silence that sent blood pulsing to his crotch . . the two boys [sic] naked bodies
sad train whistles cross a distant sky . . wild geese . . boy there waving
to the train …
Standing there in the dark room the boy said: ‘I’ve come a long way.’75
The boys’ taped voices here become “vibration” or a kind of white noise, as their
words can no longer be understood. Thus the sound rather than its meaning becomes
key, and it is this vibration which enables them to free themselves from their place in
74
Burroughs, Ticket 145.
75
Burroughs, Ticket 187.
217
space and time. Bill is depicted “spinning away into space” and the “sad train
whistles” imply nostalgia and a move back into the past. Interestingly, the sound of
breathing is depicted as “a soft electric silence.” Using the cut-up to create white
noise therefore offers the possibility of transcendence within the narrative of Ticket,
This is important because not only does the word trap the subject into control
systems of speech and writing, it also imprisons it within the body, as described in the
What scared you all into time? Into body? Into shit? I will tell you: ‘the
word.’ Alien Word ‘the.’ ‘The’ word of Alien Enemy imprisons ‘thee’ in
Time. In Body. In Shit. Prisoner, come out. The great skies are open.76
Because “Word is flesh,” in order to free oneself from control by the word, one must
also obtain freedom from the body, as the phrase “Prisoner, come out” implies.77
Indeed, this interrelationship between word and body is explored throughout the Nova
trilogy, as “‘Word and Image write the message that is you on colorless sheets
determine all flesh.’”78 Flesh is nothing but formless matter until it is inscribed, and
there are several instances in the texts where undifferentiated tissue is used to mould
body parts, clearly underscoring this notion and highlighting the interrelationship
between word and body.79 Moreover, in the Nova trilogy the word is often described
as the ‘other half’ of the human body, hence this symbiosis between word and flesh
means that any attempt to destroy the word may consequently also lead to the end of
the body.80
76
Burroughs, Nova Express 10.
77
Burroughs, Nova Express 69.
78
Burroughs, Nova Express 29.
79
For example, “‘[I] mould myself a handsome lowering idiot face and powerful torso.’” (Burroughs,
The Soft Machine 52.)
80
Burroughs, Nova Express 70; Burroughs, Ticket 49, 50, 52.
218
Criticism of Burroughs’ work often centres around the fact that once the word
and body are eradicated, there is nothing left, only silence. So, as Gregory
Beyond the cut-up, beyond language and image, is silence, which Burroughs
experience.’ In Burroughs’ view man must move from speech to silence, from
space.81
This raises some important questions about Burroughs’ conception of the subject, as
the implication of these ideas is that with the end of the word and the body would also
come the end of the subject and thus of consciousness. However, within the Nova
trilogy, Burroughs does not point to the end of the subject, but rather to a different
conception of it. In The Soft Machine, for example, citizens are implored to “‘Come
out of the time word ‘the’ forever. Come out of the body word ‘thee’ forever. There
word in space.’ … ‘Come out of your stupid body you nameless assholes!!’”82 There
is no intimation here that the end of the body constitutes the end of the subject.
body materializes discourse.”83 Discourse therefore does not destroy the body by
literally writing it out, rather the body provides a place to write in the words: “‘These
colorless sheets are what flesh is made from – Becomes flesh when it has color and
writing – That is Word and Image write the message that is you on colorless sheets
81
Gregory Stephenson, The Daybreak Boys: Essays on the Literature of the Beat Generation,
(Carbondale: Southern Illinois University Press, 1990) 65.
82
Burroughs, The Soft Machine 149.
83
Hayles, Posthuman 194.
219
determine all flesh.’”84 Indeed, as David Savran explains, “Rather than being stable
and unified, the self is a volume of fleshly transparencies on which are written the
contradictory words, images, and narratives that produce the ‘message that is you,’
the optical (and textual) illusion called the subject.”85 Burroughs’ point is that we can
keep the transparencies, but that we need to get rid of the message. However, once
For Burroughs then, the human body is neither a stable concept, nor a given.
Kerouac’s vision of the body, and by implication the text, as an organic, unified
Express is “the human body under constant siege from a vast hungry host of parasites
with many names but one nature being hungry and one intention to eat.” 86 Burroughs
Even on a scientific level we’re very near being able to make all sorts of
alterations in the human body. They are now able to replace the parts, like on
an old car when it runs down. The next thing, of course, will be transplanting
of brains. We presume that the ego, what we call the ego, the I, or the You, is
located somewhere in the midbrain, so it’s not very long before we can
transfer an ego from one body to another. Rich men will be able to buy up
young bodies. Many of the passages in my work, that were purely fanciful at
This idea of the body as subject to alteration and replacement is commensurate with
Donna Haraway’s description of the cyborg body, in that “any part can be interfaced
84
Burroughs, Nova Express 29.
85
Savran, Taking It Like A Man 85.
86
Burroughs, The Soft Machine 170.
87
Odier, The Job 113.
220
with any other if the proper standard, the proper code, can be constructed.”88 Such a
procedure is fictionalised in The Soft Machine: “It was time now for ‘the transfer
operation’ – ‘I’ was to be moved into the body of this young Mayan.”89 The
operation is successful and “I came back in other flesh the look out different, thoughts
and memories of the young Mayan drifting through my brain – .”90 Therefore it is
important to recognise that although Burroughs explores the possibility of the end of
the body within his fiction, this is not to say that he also advocates the disappearance
of the subject. Rather, he imagines ways in which the subject can begin to experience
the value that people place on the confines of the body in both Nova Express and The
Ticket That Exploded. In Nova Express for instance, he describes the process where
“the subject floats in water at blood temperature sound and light withdrawn – loss of
body outline, awareness and location of the limbs occurs quickly, giving rise to panic
in many American subjects.”91 Whilst many people fear the loss of clear body
boundaries, Burroughs suggests that the subject needs to be able to look beyond the
confines of the body in order to escape from the controlling power of the word.
standpoints.”92 Burroughs’ separation of subject and body, though, does not achieve
this level of partiality, and as Lee in Nova Express discovers, “Certainly being
without a body conveyed no release from fear” because “‘We are still quite definite
88
Haraway, Simians 163.
89
Burroughs, The Soft Machine 67.
90
Burroughs, The Soft Machine 69.
91
Burroughs, Nova Express 135. A very similar section appears in Burroughs, Ticket 83.
92
Haraway, Simians 154.
221
and vulnerable organisms’.”93 Rather than having a body, Lee now exists as some
kind of transparent “projected images” but there is still a definite separation between
individuals so there is no sense of connection with others in the cybernetic sense that
could engender a feeling of security.94 Nevertheless, freedom from the body does
release Lee from the word, and “He passed a screen through and wiped out all thought
and word from the past – He was conversing with his survivors in color flashes and
projected concepts.”95
between the word and the body in his work. In Ticket, the body is central to the tape
experiments depicted within the narrative, as the notion of an original, unified self is
dispensed with: “in the beginning there was no Iam.”96 The bodies in Ticket are
grotesques; they are cut up, reworked and spliced together in the same way that both
text and tape can be cut up. Thus in Ticket, the narrator finds himself in a condition
where another person’s “voice has been spliced in 24 times per second with the sound
breathing and my heart will stop if his voice stops.”97 This splicing works as a kind of
inversion of the idea that the individual might cease to exist if their own inner
monologue ceases. Here, the voice of one affects the existence of the other.98
Moreover, the agent is not only constituted by an inner monologue, but also by the
sounds of the living body. Thus the inner monologue and the sounds of the body are
93
Burroughs, Nova Express 85.
94
Burroughs, Nova Express 84-5.
95
Burroughs, Nova Express 85.
96
Burroughs, Ticket 202. Whereas in Kerouac’s work the body often appears as an interruption, for
example Dean’s thumb in On The Road, in Burroughs it is the main focus of the text.
97
Burroughs, Ticket 3.
98
Moreover, this passage can be read in terms of drawing attention to the fact that if the inner
monologue of the reader, i.e. the reading, stops, the character in the book may cease to exist. This
metafictional reading is supported by a passage several pages later: “I am reading a science fiction
book called The Ticket That Exploded. The story is close enough to what is going on here so now and
again I make myself believe this ward room is just a scene in an old book far away”. (Burroughs,
Ticket 5-6.)
222
here spliced together, blurring the distinction between the two. This confusion makes
it appear as though the narrator and the individual he is spliced with are now trapped
together, each unable to exist without the other. In Burroughs’ work this kind of
word virus which must be overcome whereas in Visions this is precisely the kind of
fifties, by the following decade, Burroughs suggests that covert recordings can be
used subversively: “you need a philips compact cassette recorder handy machine for
street recording and playback you can carry it under your coat for recording looks
like a transistor radio for playback.”99 The rapid advances in technology made this
kind of surveillance possible, as compact and portable recorders became more widely
available, replacing the unwieldy machines such as the Ekotape used by Kerouac a
making secret recordings of others, and then using these recordings in combination
splice yourself in with your favourite pop singers splice yourself in with
99
Burroughs, Ticket 208.
100
Burroughs, Ticket 211-212.
223
This is a potentially exciting prospect, giving the individual the opportunity to
combine their words and their voices with those of people in positions of power and
splicing, viewing the loss of agency through combining two selves as the creation of
“simply a ‘blank,’ a person who doesn’t exist.”102 Hayles on the other hand explains
the potentially positive effect that can be achieved through these splices: “Recording
one’s body sounds and splicing them into someone else’s can free one from the
illusion that body sounds cannot exist apart from the interior monologue.”103
the Scientological view of a person as a ‘clear,’ but rather than no longer existing as
Russell would have it, they are in fact able to experience a new sense of freedom.
Hence the word virus can potentially be eradicated by using tape to loosen its
forms with his cut-ups, it does not appear that he regards the total destruction of word
and body as finally necessary in his own practice, as opposed to the world he creates
within his work. In fact, even within the Nova trilogy he offers the possibility of the
two being able to exist separately from one another, as long as the word no longer has
You are convinced by association that your body sounds will stop if sub-vocal
speech stops and so it happens. Death is the final separation of the sound and image
tracks. However, once you have broken the chains of association linking sub-vocal
101
Burroughs, Ticket, 211.
102
Russell, Queer Burroughs 78.
103
Hayles, Posthuman 215.
224
speech with body sounds shutting off sub-vocal speech need not entail shutting off
Hence the separation of word and body need not mean the end of the physical body,
but this is dependent on the maintenance of space between the word and the
corporeal, which can be created through cut-up. Burroughs also suggests this idea in
The Job:
A silence frequency of infra sound was developed that vibrates the words
loose from the body and this device was used in the last stages of training a
slow resonance that grows in the neck and spinal column and reaches deep
into the internal organs vibrating the whole body shaking the words loose
visible as a haze. At this point many students feel as if a parasitic being has
been shaken loose from the body to dissolve reluctantly into air. After the
baptism of silence the student moves with ease in the soundless medium but
words are at his disposition when he needs them to be used with absolute
precision.105
So both body and word can still exist, but silence is the key factor in maintaining
separation between them. Hence the power of silence here frees the body from the
parasitic invasion of the word, although unlike the radical destruction of the body as
portrayed in Nova Express, the subject is still able to exist. As long as a suitable
space can be maintained between word and body, so that the word no longer has
control of the corpus, it would appear to be possible that neither has to disappear
entirely. White noise is the perfect type of space to create between the two because
104
Burroughs, Ticket 160.
105
Odier, The Job 223.
225
Beyond the dystopian vision of his fiction, in which both body and mind are
controlled and invaded by alien forces, this is a glimpse of something much more
positive. Tony Tanner describes the vision outlined by Burroughs above as allowing
the subject to “‘leave the old verbal garbage behind’ (i.e. be freed from implanted,
alien patterns of perception and conception) and receive ‘the baptism of silence’. He
will then see things as they really are. This represents a modern formulation of an old
American dream.”106 Thus paradoxically, the creation of space between the word and
body serves as a means of attaining immediacy – of ‘seeing things as they really are’.
immediacy. Unlike Burroughs, Kerouac attempts to intertwine the word and the body
so that they are inseparable, in the hope that the word will consequently succeed in
expressing and transmitting the actual experience of the author, rather than needing to
escape from the constrictions of all language. Burroughs’ cut-ups on the other hand
create spaces in the text to allow for glimpses of reality through the prerecordings.
representing, naming – is always blind and always empty. It is language which robs
us of individual life and of the world itself, creating a ‘grey veil between you and
what you saw or more often did not see’.”107 Therefore the act of separating word
from body not only creates spaces which allow the subject to lift the ‘grey veil’ which
denies clear vision, it also allows the body to exist in a heightened state of experience
within the world, suggesting that this act of separation does not automatically lead to
the destruction of the body, but actually allows for new ways of conceptualising the
body’s relationship to the world. But malignant powers prevent this by controlling
ownership of bodies. In the dystopian world that is presented in Burroughs’ texts, the
106
Tony Tanner, City of Words: American Fiction 1950-1970 (London: Jonathan Cape, 1971) 28.
107
Lydenberg, Word Cultures 41.
226
body becomes a commodity to be auctioned off to the highest bidder, as happens in
The Soft Machine: “On the line is the baby and semen market where the sexes meet to
exchange the basic commodity which is known as ‘the property’.”108 Regarding the
body in this way keeps it firmly bound up within systems of control. Moreover, the
body remains a valuable commodity because “‘I don’t even feel like a human without
my ‘property’ – How can I feel without fingers?’”109 This highlights the apparent
inability to experience the world through anything other than the medium of the body.
In a letter to Ginsberg in 1950 where Ginsberg has evidently expressed such views of
and precognition are solid demonstrable facts; facts that can be verified by
anyone who will perform certain definite experiments. These facts point to
the possibility of consciousness without a body or life after death, and before
birth. Telepathy is independent of space-time. I do not see that these are facts
to look further? What are you afraid of? Why all this insistence on confining
care to avoid any experience that goes beyond arbitrary boundaries (and
seriously: “I hope you will realize that this letter is not a joke, and that I mean what I
have said.”111 Thus Burroughs believed in the potential for existence without a body
108
Burroughs, The Soft Machine 145.
109
Burroughs, The Soft Machine 146.
110
William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 1 May 1950, Letters, 68.
111
William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg,” 1 May 1950, Letters, 69.
227
or in fact the imposition of any kind of boundaries on consciousness. His mention of
telepathy here, as well as the notion of consciousness before birth (thus before
without language. Burroughs, though, does not view the body as the site of
authenticity, but instead believes that to fully experience the world, the body must be
recognised as a limiting and ultimately controlling factor and one must seek ways of
complex terms than simply advocating the end of the body. Her argument is
instead that “bodily practices have a physical reality that can never be assimilated into
discourse.”113 She makes the distinction between the body and embodiment, stating
that:
Whereas the body can disappear into information with scarcely a murmur of
experience. Despite the positive potential for linking objects, spaces and bodies by
experience is that the individual’s position becomes the fixed viewpoint of the
228
Hayles’ claim is for situated knowledge and relation between subject and object,
which is not only comparable to Haraway’s viewpoint, but is also precisely what Jack
valid argument. Burroughs says, “Words – at least the way we use them – can stand
in the way of what I call nonbody experience. It’s time we thought about leaving the
body behind.”115 This use of the term ‘nonbody’ suggests that although part of the
self has disappeared once the words are gone, there is still an element of subjectivity
as embodiment is performative it does not exist in a concrete sense, but rather from
Hence Burroughs’ work explores options other than existing within the
corporeal, and he points out that “Obviously, the human body itself is a very complex
machine, which does not mean that you are your body.”116 Thus the subject can be
freed from the body as the two are not the same thing, and Cary Nelson sees
Burroughs’ vision of the body exploding “outward into space” as extremely positive,
protective frames.”117 Removing the subject from its protective frame of the body
means that it is able to exist in space, and in the ‘soundless medium’ that Burroughs
115
William Burroughs, The Third Mind (New York: Viking Press, 1978) 2.
116
Odier, The Job 115.
117
Cary Nelson, The Incarnate Word: Literature as Verbal Space (Urbana: University of Illinois Press,
1973) 228.
229
identifies, finally free from the word.118 Similarly, Ihab Hassan believes that through
the ‘literature of silence’ “We are invited to regain our original innocence.” 119 This
original innocence, however, is not related to the body, but rather moves past it, and
the conclusions to the texts of the Nova trilogy explore this by examining the
relationship between word, body and subject. The conclusion to Nova Express clearly
moves towards the end of the body, which is related to the end of the word:
My writing arm is paralyzed on this green land – Dead Hand, no more flesh
scripts – Last door – Shut off Mr. Bradly Mr. – He heard your summons – Melted into
air – ‘You are yourself ‘Mr. Bradly Mr. Martin – ’ all the living and the dead – You
Well that’s about the closest way I know to tell you and papers rustling
As the body can no longer write itself: “my writing arm is paralyzed,” it ceases to
exist: “Melted into air.”120 However, the repetition of the phrase “you are yourself”
emphasises that the subject has not disappeared, despite the loss of the body. The
Soft Machine ends similarly, with “dead fingers in smoke,”121 once again connoting
the end of writing and the body, and towards the end of The Ticket That Exploded the
reader is again presented with corresponding imagery: “no flesh identity – lips fading
– silence.”122 The end of the word and the disappearance of the body are again here
clearly linked, leading to silence. The use of the word ‘flesh’ to qualify exactly which
identity has been lost again suggests that the end of the body does not equate to the
118
This suggests a spiritual or mystical experience which does not sit easily with Burroughs’ writing,
but given his comment to Ginsberg that “Mysticism is just a word” it seems that Burroughs was not
concerned with classifying his ideas in this way.
119
Ihab Hassan, “The Literature of Silence,” 10.
120
There are echoes here of the end of The Tempest – a play about the ability to bring into being – as a
magician but also as a writer – a Utopian world with distinct dystopian elements of absolute control. It
also points us to Prospero’s line that “the rest is silence.”
121
Burroughs, The Soft Machine 169.
122
Burroughs, Ticket 202.
230
loss or disintegration of the subject. These conclusions are characterised by the
depiction of body parts – hands, fingers, lips. The body no longer exists as a unified
whole, and indeed it is clear throughout the Nova trilogy that the body cannot
unified entity means that the notion of invasion is made less threatening, although this
is a concept that Burroughs never seems entirely comfortable with in his work.
to explain the paradoxical nature of his writing, asserting that: “Burroughs finds
continually propel him into a state of panic.”123 The implication here is that
attacks in his writing, and this is evident in Burroughs’ description of “the human
body itself [as] … a very complicated machine which is occupied by someone in the
capacity of a very incompetent pilot.”124 Whilst the notion of the body as a machine
existing within the body as “a very incompetent pilot” that is interesting. This implies
that the body and the subject are separate entities, but that the subject is bounded
within a clearly defined body, and as Melley explains, “to view oneself as less strictly
231
metaphor reimagines the body as an organism which is neither unified nor complete.
The cyborg functions as a network or system that has no clear boundaries and as such
controlling forces, the cyborg revels in its leaky boundaries and the capacity for
corruption – which would be seen simply as adaptation – that allow for the utopian
and potential benefits of existing outside the confines of a body, as he regards the
body itself as subject to invasion because he believes that it is constructed from two
halves. But whereas he sees this boundary line as potentially dangerous, Donna
Haraway explains that her “cyborg myth is about transgressed boundaries, potent
fusions, and dangerous possibilities.”127 The cyborg metaphor is not about the
resolution of differences but rather the possibility of being able to “see from both
from the other vantage point.”128 So where Burroughs, like Kerouac, sees danger
along boundaries which for him must ultimately lead to some kind of destruction,
Haraway is able to use the cyborg metaphor as a way of demonstrating the positive
without either the need to retreat to “an imagined organic body,” or requiring instead
the acceptance of the destruction of the body.129 Burroughs ultimately does accept
‘leaky boundaries’ as positive, and as Melley points out “in postwar culture, even
those who can imagine a less centered human subject rarely abandon its
126
Burroughs, Nova Express 76.
127
Haraway, Simians 154.
128
Haraway, Simians 154.
129
Haraway, Simians 154.
232
accompanying conception of agency as the property of a centrally housed, integrated
subject.”130
either in text or in body, or between writer and reader. Burroughs refuses to allow the
word to form the connection between writerly and readerly experience, recognising
both the dangers of the controlling power of the word, and the potential power of the
author. Writer and reader cannot “attempt to occupy the same three-dimensional
coordinate points” as this is based on the premise that the writer’s experience or body
is the word, and it is this dangerous, parasitic relationship that Burroughs attempts to
to release the subject from its imprisonment in the networks of power and control
created and sustained by both word and body. Burroughs uses his power as a writer
in an attempt to both expose and contain the power of the word. He does this by
demonstrating the power of word associations, and through creating gaps and spaces
in his texts in order to allow the reader space for their own vision. These gaps are
filled with various forms of white noise in order to prevent them from being infiltrated
by the word, and it is these spaces which are also crucial in allowing for new ways of
130
Melley, 187.
131
Burroughs, Ticket 52.
233
Conclusion
The works of Jack Kerouac and William Burroughs are firmly situated within the
American postwar culture of paranoia and surveillance, and this is sharply reflected in
their aesthetic concerns. Kerouac’s spontaneous prose method has been described as an
attempt to “declassify the secrets of the human body and soul” by writing in a way that
encourages total honesty from the individual and exposes “personal secret idea-words.”1
His focus on the importance of individual experience is particularly significant given the
extent to which this was variously under threat in the postwar period. Meanwhile,
Burroughs’ work also responds to this environment by laying bare in often grotesque
detail a variety of “atomic secrets.” This phrase connotes both the universal and the
personal, referring to the climate of nuclear fear and control underpinned by the atomic
bomb, as well as to the secrets of the human body, particularly that of the addict, as the
and fold-in methods are a means of slicing through the surface of the text in order both to
draw attention to the constructed and carefully controlled nature of what we regard as
‘reality’, and to expose whatever may lie beneath these often complex word and image
constructions.
Throughout their work, both writers seek to expose the ways in which the
1
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xiv. Kerouac, “Essentials,” 57.
235
control, and they chart the ways in which technological advancement can lead to a loss of
agency in one form or another, while also exploiting the potential of some of the
and responses to postwar culture within their work, there are also some crucial
differences in the authors’ approaches to language that influence the styles of their texts,
and which in turn reflect their starkly contrasting views of the individual. Whilst
Kerouac seeks to uphold the notion of the autonomous individual and stresses the
importance of embodied experience, Burroughs’ work is far more ambivalent about this,
and is open to the potential for existing without a body and thus without the strong sense
examining a section of Nova Express entitled “Melted into Air” where Burroughs
specifically discusses the materiality of the text – the “big constructions” of language.3
In the concluding pages of The Subterraneans, Kerouac very consciously draws attention
to the constructed nature of the text, as the novel ends with the following sentences from
the narrator: “And I go home having lost her love. And write this book.” 4 Kerouac here
also muddies the distinction between author and narrator as one becomes the other. In
Burroughs’ text, though, his treatment of these sentences works to deny the symbiosis
between narrator and author that Kerouac establishes, hence Burroughs’ fold-in version
2
Burroughs, Nova Express 154-55. Kerouac, Subterraneans 102-03.
3
Kerouac, Subterraneans 102.
4
Kerouac, Subterraneans 103.
236
ends: “‘And I go home having lost – Yes, blind may not refuse vision to this book – ’”.5
Whereas Kerouac’s work clearly draws attention to the narrator’s desire to write himself
into being, Burroughs’ fold-in pulls in the opposite direction, by both physically cutting
up the text itself, and adding phrases to suggest a lack of cohesion. The fold-in method
explores the possibility that by disrupting the relationship between writer and reader, the
text is in fact opened out, allowing different meanings to be established, so rather than
closing down meaning, it in fact “may not refuse vision to this book – ”.6 The use of a
dash here in Burroughs’ work also suggests this desire to establish a lack of finality.
Therefore whilst Kerouac’s work narrows down the text’s vision to that of the narrator,
suggests further possibilities, allowing potential for vision in a way that Kerouac does
not. In fact, the issue of how to remove a dominant singular perspective from the
narrative is one of the problems that Kerouac constantly struggled with in his writing, and
one that formed the basis of his experiments with tape recording and spontaneous prose.
Ann Douglas points out that Kerouac “knew that it is well-nigh impossible to tell a story
without putting oneself in charge. Narratives are always involved with mastery, with
of the text from the author/narrator, as Burroughs’ interspersion of Kerouac’s words with
phrases such as “fading out”; made of “straw”; “melted into air”, suggests disintegration
5
Burroughs, Nova Express 155.
6
Burroughs, Nova Express 155.
7
Douglas, introduction, The Subterraneans and Pic xvi.
8
Burroughs, Nova Express 154.
237
In terms of his views on the individual, Burroughs’ handling of his own
reference to Burroughs at the end of The Subterraneans: “‘I should have paid more
attention to the old junkey nevertheless, who said there’s a lover on every corner –
they’re all the same boy, don’t get hung-up on one.’”9 The “old junkey” quite possibly
refers to Burroughs, and the fact that Burroughs manages to splice himself into his
version of Kerouac’s text supports this reading. In Burroughs’ revision of the text, he
appears as follows: “I see suddenly Mr. Beiles Mr. Corso Mr. Burroughs presence on
earth is all a joke – And I think: ‘funny – melted into air’ – Lost flakes fall that were his
shadow: This book – no good junky identity fading out – ”.10 Thus having written
himself into the text, Burroughs immediately draws attention to his transient nature as
even his shadow is reduced to “lost flakes” and one of his identities “fades out,” with the
suggestion also that the book itself fades out. Burroughs’ treatment of the text may be
read as an attempt to ultimately cut himself out of Kerouac’s work in a refusal to be cast
in a singular identity as an “old junkey.” Unlike Kerouac, whose aim in this sequence is
reductive as he merges the authorial and narratorial into a single unitary identity,
watching – But I continue the diary – ‘Mr. Bradly Mr. Martin?’ You are his eyes.” The
notion that “Everybody’s watching” evidently links to ideas of total surveillance, and
Burroughs’ addition of the phrase “But I continue the diary” clearly emphasises
9
Kerouac, Subterraneans 102.
10
Burroughs, Nova Express 154.
238
Kerouac’s stress on confessional prose and desire for complete personal honesty in the
face of this culture. Moreover, Burroughs’ phrase “you are his eyes” resonates with
Kerouac’s desire to achieve writing which provides the readers with an experience that is
as unmediated as possible, and his wish to write for others to experience “telepathic
shock and meaning excitement” through his prose so that the reader could literally have
the same experiences as the writer, as the “eyes” of writer and reader become analagous.
Burroughs again works to deny this connection between writer and reader by
removing Kerouac’s coherent narrative framework and the original text’s focus on human
relationships. Indeed, Burroughs’ version begins “Fade out muttering: ‘There’s a lover
on every corner cross the wounded galaxies.’”11 Burroughs has altered the original text
significantly here, and his addition of new material, particularly the phrase “cross
wounded galaxies” serves to both situate the text within the realms of science fiction, as
well as shifting the personal experience that is so central to Kerouac’s original text into
the domain of the universal. The additional material that Burroughs splices into
Kerouac’s work also often serves to create a more sinister and paranoid edge to the text:
“‘I see dark information from him on the floor – He pull out – Keep all Board Room
and potentially dangerous nature of information dissemination in the postwar period, and
also reflects Burroughs’ depiction of the dark shadow of identity disintegrating: “lost
flakes fall that were his shadow.”13 The call to “Keep all Board Room reports” highlights
the dangers inherent in the written word, as the materiality of the reports means that the
information within them can be used as the basis of potentially dangerous evidence
11
Burroughs, Nova Express 154.
12
Burroughs, Nova Express 154.
13
Burroughs, Nova Express 154.
239
against the writer. Indeed Kerouac’s text is particularly risky in this respect as it clearly
Burroughs’ version of the text contains some references to the dangers inherent in
a technological society: “Had enough slow metal fires – Form has been inconstant – Last
electrician to tap on the bloody dream.”14 This is entirely commensurate with the
thematics of Burroughs’ work, and the image of “slow metal fires” links to the many
earlier references to burning metal throughout Nova Express, relating to the reality film
having been destroyed, for example “burnt metal reek of nova”; “The film reeks of
possibility that dreams, just like the rest of the reality film, can be altered by someone
who is capable of changing the electrical impulses in the brain that create them. This
again highlights a certain paranoia that the individual is open to total control by external
technological forces, in contrast to the portrayal of the daydream in Kerouac’s text, where
the narrator/author is ultimately able to control the dream by deciding whether to stop or
daydream.”16 Here the narrator makes a conscious decision to allow the daydream to
play itself out, despite its potentially damaging consequences: he is dreaming about a
fight that he looks set to lose. However, by “not refusing vision” to the dream, and
allowing it to play out, it in fact has a positive outcome, allowing him a flash of insight
into his relationships with others. Burroughs and Kerouac therefore act to “not refuse
vision” to their texts in very different ways: Kerouac through his emphasis on complete
14
Burroughs, Nova Express 154.
15
Burroughs, Nova Express 14, 17.
16
Kerouac, The Subterraneans 103.
240
employing writing techniques such as cutting and juxtaposition to allow for the automatic
and inevitable play of meanings to take place free from the control of the author, and later
through creating spaces filled with white noise in his work in an attempt to allow for clear
seen as under threat from a range of sources, both Jack Kerouac and William Burroughs
seek to uphold personal freedom and clear, unmediated vision in very different ways.
Their works therefore ultimately demonstrate their highly individualised and equally
241
Bibliography and Reference Material
Abel, Marco. “Speeding Across the Rhizome: Deleuze Meets Kerouac on the Road.”
<http://sindbad.swetsnet.nl:8080/ftxt/muse.jhu.edu/journals/modern_fiction_studi
<http://www.phantomprod.com/vinAd57DuPontMylar.jpg>. Accessed 11
November 2003.
Albright, Alex. “Ammons, Kerouac & Their New Romantic Scrolls.” Complexities of
Motion: New Essays on A.R. Ammons Long Poems. Ed. Steven P. Scheider.
Anders, Gunther. “The Phantom World of TV.” Rosenberg and Manning White 358-
67.
Ayers, David. “The Long Last Goodbye: Control and Resistance in the Work of
Baudrillard, Jean. Simulacra & Simulation. Trans. Sheila Faria Glaser. Ann
243
Arbor: University of Michigan Press, c. 1994.
Baydo, Gerald R. Ed. The Evolution of Mass Culture in America 1877 to the Present.
Belgrad, Daniel. The Culture of Spontaneity: Improvisation & The Arts in Postwar
<http://www.aber.ac.uk/~ednwww/Undgrad/ED10510/bejamin.html>
Berman, Marshall. All That is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity.
Boyer, Paul. By the Bomb’s Early Light: American Thought and Culture at the
Brantlinger, Patrick. Bread & Circuses: Theories of Mass Culture as Social Decay.
Briggs, Robert. The American Emergency: A Search for Spiritual Renewal in an Age
Brinkley, Douglas, ed. Windblown World: The Journals of Jack Kerouac 1947-1954.
244
Leonards, New South Wales: Allen & Unwin, 1998.
Bukatman, Scott. “Gibson’s Typewriter.” The South Atlantic Quarterly 92.4 (1993) :
627-45.
---. Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction. Durham:
<http://www.apologeticsindex.org/Naked%20Scientology.pdf>. Accessed 21
Feb. 2005
---. The Soft Machine. London: Calder & Boyars Ltd., 1968 Rev. ed.
---. The Burroughs File. San Francisco: City Lights Books, 1984.
---. The Ticket That Exploded. London: Calder & Boyars Ltd, 1968.
Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New
Campbell, James. This is the Beat Generation: New York – San Francisco – Paris.
Carter, Dale, ed. Cracking the Ike Age: Aspects of Fifties America. Aaarhus: Aarhus
245
University Press, 1992.
Case, Sue-Ellen, Philip Brett and Susan Leigh Foster, eds. Cruising The
Cassady, Carolyn. Off The Road: My Years With Cassady, Kerouac, and Ginsberg.
Chafe, William H., The Unfinished Journey: America Since World War II. New
Charters, Ann, ed. Beat Down to Your Soul: What Was the Beat Generation?
---. Introduction. On The Road. By Jack Kerouac. London: Penguin, 1991. vii –
xxx.
---, ed. Jack Kerouac: Selected Letters 1940-1956. New York: Penguin, 1996.
---, ed. Jack Kerouac: Selected Letters 1957 – 1969. New York: Viking Penguin,
1999.
---, ed. The Penguin Book of the Beats. London: Penguin, 1993.
Ciardi, John. “Epitaph for The Dead Beats.” Parkinson, Casebook. 257-265.
Connor, James A. “Radio Free Joyce: Wake Language and the Experience of Radio.”
246
Morris 17-31.
The Road,” Transactions of the Institute of British Geographers. 18:2 (1993) 249
262.
Press, 1997.
Dean, Tim. Gary Snyder and the American Unconscious: Inhabiting the Ground.
247
“Derrida’s Of Grammatology.”
<www.angelfire.com/md2/timewarp/derrida.htm>.
Press, 1976.
Disch, Thomas M. The Dreams Our Stuff is Made Of : How Science Fiction
2004.
Douglas, Ann. Introduction. The Subterraneans and Pic. By Jack Kerouac. London:
---. “‘Punching a Hole in the Big Lie’: The Achievement of William S. Burroughs.”
Beat Down to Your Soul: What Was the Beat Generation? Ed. Ann Charters.
Intimacy.” The Beat Generation: Critical Essays. Ed. Kostas Myrsiades. New
Dyson, Frances. “The Ear That Would Hear Sounds in Themselves: John Cage 1935-
1965.” Wireless Imagination: Sound, Radio & The Avant Garde. Ed. Douglas
373—407.
Eadie, Jo. “Embodied Politics and Extreme Disgust: An Investigation into the
248
Meanings of Bodily Order and Bodily Disorder.” Diss. Nottingham University,
1998.
Edwards, Paul N. The Closed World: Computers and the Politics of Discourse in
Ehrenreich, Barbara. The Hearts of Men: American Dreams and the Flight from
of the Presidents.
<http://coursesa.matrix.msu.edu/~hst306/documents/indust.html>
Eliot, T.S. “Catholicism & International Order.” Essays Ancient and Modern. Ed.
---. “The Metaphysical Poets.” Selected Essays. Ed. T.S. Eliot. London: Faber and
Faber, 1932.
Ellis, Richard J. Liar! Liar! Jack Kerouac – Novelist. London: Greenwich Exchange,
1999.
Feldman, Max and Gene Gartenberg, eds. Protest: The Beat Generation and the
249
Fleischmann, Wolfgang B. “A Look at the ‘Beat Generation’ Writers,” Waldmeir
110-118.
Press, 1975.
Foxton, Nicholas Peter. “‘Finding The Space in the Heart’: Primitivism, Zen
Buddhism & Deep Ecology in the Work of Gary Snyder.” Diss. Nottingham
University, 1997.
Gair, Christopher. “‘The Town & The City’: Local and Mass Culture in the Novels of
George, Paul S. and Jerold M. Starr. “Beat Politics: New Left and Hippie
Gewirtz, Isaac. Beatific Soul: Jack Kerouac on the Road. New York: New York
Giamo, Ben. Kerouac, The Word and The Way: Prose Artist as Spiritual Quester.
Gifford, Barry and Lawrence Lee. Jack’s Book: An Oral Biography of Jack Kerouac.
Giles, Paul. American Catholic Arts and Fictions: Culture, Ideology, Aesthetics.
250
the Edison Era. Stanford, Ca: Stanford University Press, 1999.
Graham, L.R.S. “The Displaced Self: The Search for Integration in the Works of Jack
Grauerholz, James. “The Cut-Ups.” Word Virus: The William Burroughs Reader. Ed.
Grivel, Charles. “The Phonograph’s Horned Mouth.” Trans. Stephen Sartarelli. Kahn
Haag, Ernest van den. “Of Happiness and of Despair We Have No Measure.”
Harris, Oliver C. G. “‘Burroughs is a poet too, really’: the Poetics of Minutes to Go.”
Edinburgh Review 114. Ed. Sam Ladkin and Robin Purves. Edinburgh:
---. “Can You See a Virus? The Queer Cold War of William Burroughs.” Journal of
---. “Cold War Correspondents: Ginsberg, Kerouac, Cassady, and the Political Economy
251
of Beat Letters,” Twentieth Century Literature 46.2 (2000) : 171-92.
---. “Cut-up Closure: The Return to Narrative.” Skerl and Lydenberg 251-62.
Hay, James. “From the Living Room to the Open Road (or Why Jack Kerouac was
<http://www.spress.de/beatland/scene/the_arts/film/biennale/cat10hay.htm>
Heidegger, Martin. The Question Concerning Technology & Other Essays. New
Hofstadter, Richard. The Paranoid Style in American Politics and Other Essays.
252
Holmes, John Clellon. Nothing More to Declare. London: Andre Deutsch, 1968.
Howe, Irving. “Notes on Mass Culture.” Rosenberg and Manning White 496-503.
Jameson Reader. Ed. Michael Hardt and Kathi Weeks. Oxford: Blackwell
Johnson, Ronna C., “‘You’re Putting Me On’: Jack Kerouac and the Postmodern
Emergence.” The Beat Generation: Critical Essays. Ed. Kostas Myrsiades. New
Kahn, Douglas. “Two Sounds of the Virus: William Burroughs’s Pure Meat
Method.” Noise, Water Meat: A History of Sound in the Arts. Douglas Kahn.
Kahn, Douglas. “Three Receivers.” The Drama Review. 40.3 (1996) : 80-87.
---, and Gregory Whitehead eds. Wireless Imagination: Sound, Radio & The Avant
253
America. Ed. Leroi Jones. New York: Corinth Books, 1963. 250-265.
---. “cityCityCITY.” Good Blonde & Others. Ed. Donald Allen. San Francisco:
Modern Prose: List of Essentials.” The Penguin Book of the Beats. Ed. Ann
---. Good Blonde & Others. Ed. Donald Allen. San Francisco: Grey Fox Press, 2001.
---. The Subterraneans and Pic. London: Penguin, 2001. London: Flamingo, 1995.
---. Windblown World: The Journals of Jack Kerouac 1947-1954. Ed. Douglas Brinkley.
Press, 1999.
Kozlovsky, Roy. “Beat Spaces.” Cold War Hothouses: Inventing Postwar Culture,
254
Montréal: New World Perspectives, 1987.
Laing, Dave. “A Voice without a Face: Popular Music and the Phonograph in the
Layton, E.T., ed. Technology & Social Change in America. New York: Harper and
Row, 1973.
Loss, Archie K. Pop Dreams: Music, Movies, and the Media in the 1960s. Fort
Loviglio, Jason. “The Shadow Meets the Phantom Public.” in Fear Itself: Enemies
Real & Imagined in American Culture. Ed. Nancy Lusignan Schultz. Indiana:
MacDonald, Dwight. “A Theory of Mass Culture.” Rosenberg and Manning White 59-
73.
McCracken, Allison. “Scary Women and Scarred Men: Suspense, Gender Trouble, and
255
Radio. Ed. Michele Hilmes & Jason Loviglio. New York: Routledge, 2002. 183-
207.
McLuhan, Eric, and Frank Zingrone, eds. Essential McLuhan. London: Routledge,
1997.
---. The Mechanical Bride: Folklore of Industrial Man. London: Routledge &
---. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Routledge & Kegan
Mailer, Norman. The White Negro. San Francisco: City Lights, 1957.
Marchand, Philip. Marshall McLuhan: The Medium & The Messenger. Toronto:
Marcus, Greil. Invisible Republic: Bob Dylan’s Basement Tapes. London: Picador,
1998.
256
Marks, John. The Search for the ‘Manchurian Candidate’: The CIA and Mind
Martin, Luther H., Huck Gutman and Patrick H. Hutton, eds. Technologies of the
Marx, Leo. The Pilot and the Passenger: Essays on Literature, Technology, and
Culture in the United States. New York: Oxford University Press, 1988.
May, Elaine Tyler. Homeward Bound: American Families in the Cold War Era.
Menand, Louis. “Drive, He Wrote: What the Beats were about,” The New Yorker 1 Oct.
2007.
Messent, Peter. New Readings of The American Novel: Narrative Theory and its
345-57.
Miles, Barry. William Burroughs: El Hombre Invisible. London: Virgin Books, 1993.
Miller, Douglas T., and Marion Nowak. The Fifties: The Way We Really Were. New
257
Milutis, Joe. “Radiophonic Ontologies and the Avantgarde.” The Drama Review 40.3
(1996) : 63-79.
Mindell, David. Between Human & Machine: Feedback, Control and Computing before
Object.” Visual Culture. Ed. Chris Jenks. London: Routledge, 1995. 170-
189.
Morris, Adalaide ed., Sound States: Innovative Poetics and Acoustical Technologies.
Mottram, Eric. William Burroughs: The Algebra of Need. New York: Intrepid Press,
1971.
1993.
Myrsiades, Kostas ed., The Beat Generation: Critical Essays. New York: Peter Lang,
258
2002.
Nelson, Cary. The Incarnate Word: Literature as Verbal Space. Urbana: University of
---. “The End of the Body: Radical Space in Burroughs.” Skerl and Lydenberg 119-
32.
<http://www.thocp.net/hardware/history_of_teletype_development_.htm>.
Nicosia, Gerald. Memory Babe: A Critical Biography of Jack Kerouac. N.p.: Grove
Press, 1983.
Oakley, J. Ronald. God’s Country: America in the Fifties. New York: W.W. Norton
Odier, Daniel. The Job: Interviews with William S. Burroughs. New York: Penguin,
1989.
16 January 2004.
259
Parkinson Thomas, ed. A Casebook on the Beat. New York: Thomas Y. Crowell
Company, 1961.
Phillips, Rod. “Forest Beatniks” and “Urban Thoreaus”: Gary Snyder, Lew Welch,
Plimpton, George, ed. Beat Writers at Work: The Paris Review Interviews. London:
Harvill, 1999.
Polsky, Ned. Hustlers, Beats and Others. Chicago: Aldine Publishing Company,
1967.
Porush, David. The Soft Machine: Cybernetic Fiction. London: Methuen, Inc. 1985.
Praag, Phil Van. Evolution of the Audio Recorder: The ‘Vintage’ Years Late ‘40s –
Casebook 179-193.
Riesman, David, Reuel Denney and Nathan Glazer, The Lonely Crowd: A Study of
the Changing American Character. New Haven: Yale University Press, 1950.
Roder, Tom. “William Burroughs & Allen Ginsberg: Making It More ‘Real,’ ‘Reality
12.
260
Rosenberg, Bernard and David Manning White, eds. Mass Culture: The Popular Arts
2004.
Rupert, John. “An Apologia of Jack Kerouac's Spontaneous Prose Method.” Kerouac
Sartre, Jean-Paul. “On The Sound and the Fury: Time in the Work of Faulkner”
<http://www.usask.ca/english/faulkner/main/criticism/sartre.html>. Accessed 4
Aug. 2007.
Savran, David. “The Divided Self.” Taking It Like A Man: White Masculinity,
Schneiderman, Davis and Philip Walsh, eds. Retaking the Universe: William S.
Scott, James F. “Beat Literature and The American Teen Cult.” American Quarterly
261
14 (1962) 150-160.
Seed, David. American Science Fiction and the Cold War: Literature and Film.
---. Brainwashing. The Fictions of Mind Control: A Study of Novels and Films Since
World War II. Kent (Ohio): Kent State University Press, 2004.
---. “The Flight from the Good Life: Fahrenheit 451 in the Context of
225-240.
vii-xxii.
Seltzer, Alvin. Chaos in the Novel: The Novel in Chaos. New York: Schocken, 1974.
Seltzer, Mark. Bodies And Machines. New York & London: Routledge, 1992.
Shapcott, John. “‘I didn’t Punctuate It’: Locating the Tape & Text of Jack Kerouac’s
Sherman, Paul. Repossessing & Renewing: Essays in the Green American Tradition.
Skau, Michael. “The Central Verbal System: The Prose of William Burroughs.”
Skerl, Jennie and Robin Lyndenberg, eds. William S. Burroughs at the Front: Critical
262
Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster.” Against Interpretation and Other
---. “The Aesthetics of Silence,” Styles of Radical Will. Susan Sontag. New York:
Spigel, Lynn. Make Room For TV: Television and the Family Ideal in Postwar
Stearn, Gerald Emanuel, ed. McLuhan Hot & Cool. Harmondsworth: Penguin, 1968.
Stephenson, Gregory. The Daybreak Boys: Essays On The Literature Of The Beat
Sterritt, David. Mad to be Saved: The Beats, the '50s, and film. Carbondale:
---. Screening the Beats: Media Culture and the Beat Sensibility.
Symes, Colin. “From Tomorrow’s Eve to High Fidelity: Novel Responses to the
193–206.
Tabbi, Joseph. Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer
Tanner, Tony. City of Words: American Fiction 1950-1970. London: Jonathan Cape,
1971.
---. Scenes of Nature, Signs of Men. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
263
Press, 2000.
Literature from the Puritans through Whitman. New Haven: Yale University
Press, 1979.
Tytell, John. Naked Angels: Kerouac, Ginsberg, Burroughs. New York: Grove Press,
1976.
(1993) : 339-54.
Watson, Stephen. Birth of the Beat Generation: Visionaries, Rebels, and Hipsters,
Weiss, Allen S. “Radio, Death, and the Devil, Artaud’s Pour En Finir Avec Le Jugement
264
de Dieu.” Kahn and Whitehead 269-307.
Widmer, Kingsley. “The Beat in the Rise of the Populist Culture.” The Fifties:
inc., 1970.
Wiener, Norbert. The Human Use of Human Beings. London: Sphere Books, 1968.
McLuhan and The English Patient”. Canadian Literature 156.2 (1998) : 30-55.
Mass Culture in America: 1877 to the Present. Ed. Gerald Baydo. St. Louis,
Wilson, Alexander. The Culture of Nature: North American Landscape from Disney
Wolmark, Jenny. Aliens & Others: Science Fiction, Feminism and Postmodernism.
265
Iowa City: University of Iowa Press, 1994.
266
267