0% found this document useful (0 votes)
312 views3 pages

The Bilingual Education Program of The Philippines

The Bilingual Education Program of the Philippines (BEP) uses English as the medium of instruction for science and math, and Filipino as the medium for all other subjects. [1] It was established in 1974 and has provided the broad framework for the country's educational system since. [2] Prior to 1974, English was nearly exclusively used as the language of instruction. [3]

Uploaded by

Conan Gray
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
312 views3 pages

The Bilingual Education Program of The Philippines

The Bilingual Education Program of the Philippines (BEP) uses English as the medium of instruction for science and math, and Filipino as the medium for all other subjects. [1] It was established in 1974 and has provided the broad framework for the country's educational system since. [2] Prior to 1974, English was nearly exclusively used as the language of instruction. [3]

Uploaded by

Conan Gray
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

The Bilingual Education Program of the Philippines (BEP), where English is the

medium of instruction in Science and Mathematics and Filipino, the national language, in
all other subjects, has been recognized as one of the earliest comprehensive bilingual
education experiments in the world. The BEP was institutionalized in 1974 and since then,
it has been the broad framework of the educational system in the country. Prior to 1974,
English had been practically the sole medium of instruction in the Philippines since 1901
when the public education system was put in place by the Americans.

What is bilingual education?

➢ Bilingual education is a form of education in which information is presented to the


students in two (or more) languages. Technically, any educational system that
utilizes more than one language is bilingual. This means that many, if not most,
school programs are bilingual, in at least a literal sense of the word. What
differentiates various programs that are toted as ‘bilingual’ is the degree to which
multiple languages are used.

➢ Bilingual education also refers to the practice of teaching non-English speaking


children in their native language. Developed in the 1960's, such programs were
intended to allow children to progress in subjects such as math, science and social
studies while they learned English in a separate class. Bilingual education was
meant as a transitional program, but students frequently linger in such programs
for most of their school years.
DO 52, S. 1987 – THE 1987 POLICY ON BILINGUAL EDUCATION

1. The provision of Article XIV Section 7 of the 1987 Constitution states:


“For purposes of communication and instruction, the official languages of the
Philippines is Filipino, and until otherwise provided by law, English.

The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall
serve as auxiliary media of instruction therein.”

2. In consonance with this mandate the declared policy of the Department of


Education and Culture on bilingualism in the schools (NBE Resolution No. 73-7, s.
1973), the Department of Education, Culture and Sports hereby promulgates the
following policy:

1. The Policy on Bilingual Education aims at the achievement of competence


in both Filipino and English at the national level, through the teaching of
both languages and their use as media of instruction at all levels. The
regional languages shall be used as auxiliary languages in Grades I and II.
The aspiration of the Filipino to enable them to perform their functions and
duties as Filipino citizens and in English in order to meet the needs of the
country in the community of nations.

2. The goals of the Bilingual Education Policy shall be:

a. Enhanced learning through two languages to achieve quality


education as called for by the 1987 Constitution;

b. the propagation of Filipino as a language of literacy;

c. the development of Filipino as a linguistic symbol of national unity


and identity;

d. the cultivation and elaboration of Filipino as a language of scholarly


discourse that is to say, its continuing intellectualization; and

e. the maintenance of English as an international language for the


Philippines and as a non-exclusive language of science and
technology.

3. Filipino and English shall be used as media of instruction, the use allocated
to specific subjects in the curriculum as indicated in Department Order No.
25, s. 1974.
4. The regional languages shall be used as auxiliary media of instruction and
as initial language for literacy where needed.

5. Filipino and English shall be taught as language subjects in all levels to


achieve the goals of bilingual competence.

6. Since competence in the use of both Filipino and English is one of the goals
of the Bilingual Education Policy, continuing improvement in the teaching of
both languages, their use as media of instruction and the specification shall
be the responsibility of the whole educational system.

7. Tertiary level institutions shall lead in the continuing intellectualization of


Filipino. The program of intellectualization, however, shall also be pursued
in both the elementary and secondary levels.

8. The Department of Education, Culture and Sports shall cooperate with the
National Language Commission which, according to the 1987 Constitution,
shall be tasked with the further development and enrichment of Filipino.

9. The Department of Education, Culture and Sports shall provide the means
by which the language policy can be implemented with the cooperation of
government and non-government organizations.

10. The Department shall program funds for implementing the Policy, in such
areas as materials production, in-service training, compensatory, and
enrichment program for non-Tagalogs, development of a suitable and
standardized Filipino For classroom use and the development of
appropriate evaluative instruments.

3. This order supersedes previous Orders on the Bilingual Education Policy that are
inconsistent with it.

4. This Order shall take effect immediately.

You might also like