Epl 10200ei
Epl 10200ei
EDK10200EV3
!Qzö L
Montageanleitung
!Qzö
Mounting Instructions
Instructions de montage
Drive PLC
Show/Hide Bookmarks
Diese Dokumentation ist gültig für Drive PLC ab dem Gerätestand
This documentation is only valid for Drive PLC as of version
Ce fascicule s’applique aux Drive PLC à partir de la version
10200-EI
10201-EI
EPL 1B 2.0
10202-EI
10203-EI
Montage und Installation der Drive PLC nur im spannungslosen Zustand durchführen!
Die Drive PLC enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente!
Vor Arbeiten im Bereich der Anschlüsse muß sich das Personal von elektrostatischen
Aufladungen befreien.
Mounting and installation of the Drive PLC must be carried out when no voltage is applied!
The Drive PLC contains electrostatically endangered components!
Prior to assembly and service operations, the personnel must be free of electrostatic charge.
Le montage et l’installation du Drive PLC doivent être réalisés l’appareil étant hors tension.
Le Drive PLC comprend des composants à décharges électrostatiques !
Avant de procéder aux travaux sur les raccords, les personnes effectuant ce travail devront se
libérer des décharges électrostatiques.
Aktuelle Dokumentationen & Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie auf unserer
Homepage!
The latest documentation & software updates for Lenze products can be found on our
homepage!
Pour la documentation et les logiciels actuels sur les produits Lenze, voir notre site Web !
ÜííéWLLïïïKLKÇÉ pÉêîáÅÉ açïåäç~Çë
3
1
2 GLOBAL DRIVE
dc bBA
SH PRG p
PaR2 PaRa 0003 00
0
Par save
S T
U V
z
Y Z
y
6 l
LECOM A/B
5
59 39 71 72 88 89
3 plc007
Show/Hide Bookmarks
Funktionskontrolle Drive PLC
Die Verbindung zwischen PC und Drive PLC mit dem PC-Systembusmodul nur bei ausgeschalteten
Geräten herstellen!
+18 … 30 VDC / 0 V
l
3
Drive
P
Develo LC
4
per Stu
dio
2
X5
GND LOW HI ?
120W
0
82plc017
Inhalt i
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abmessungen bei Standard-Befestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EMV-gerechte Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klemmleisten verdrahten - einfach und sicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Klemmleisten - Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Steueranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verdrahtung Systembus (CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage Funktionsmodul (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage Kommunikationsmodul (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage Extension Board (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Störungen erkennen und beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise N
4. Elektrischer Anschluß
Die Drive PLC darf nur an +18 ... 30 V Gleichspannung betrieben werden. Höhere Spannungen sowie
Wechselspannung zerstören das Gerät.
An das Gerät dürfen keine Spannungen > 50 V gegen PE angeschlossen werden.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Nicht-Netzstromkreisen zugelassen.
Der Grad der Isolierung des Gerätes ist abhängig vom Grad der Isolierung der Spannungsquelle und der
angeschlossenen Komponenten.
5. Betrieb
Aufgrund der Einsatzmöglichkeiten der Drive PLC müssen je nach Verwendung und Einsatzgebiet spezielle Regeln
und Vorschriften vom Projekteur beachtet werden, für deren Einhaltung der Projekteur verantwortlich ist. Einige
Grundregeln:
z Die NOT-AUS-Einrichtungen müssen in allen Betriebszuständen der Anlage bzw. des Systems wirksam bleiben.
z Nach Einschalten der Anlage dürfen sich keinen undefinierten Zustände einstellen.
z Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind für die entsprechenden Einsatzfälle
einzuhalten.
6. Wartung und Instandhaltung
Die Dokumentation des Herstellers ist zu beachten.
Diese Sicherheitshinweise sind aufzubewahren!
N Lieferumfang
G
N
D
LO
HI
W
A
I1
A
I2
A
I3
A0
A
V
A0
A
I
I2
I1
I3
I5
I4
01
02
I6
03
X5
02
I7
04
4
+
I8
24
-2
4
X4
X3
X1
Abb.
X2 1-1 C
B
D
E
plc004
Technische Daten O
Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen
Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)
Approbationen UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659)
Power Conversion Equipment
DC-Versorgungsspannung
DC Versorgungsspannung Spannung +18 VDC - 0 % ... +30 VDC + 0 %
Strom max. 4,2 A bei 24 VDC:
z 200 mA bei +24 V (Versorgung Drive PLC)
z max. 1A je Ausgang an Drive PLC
Hinweis: Die Ausgänge der Extension Boards
müssen extern versorgt werden
Anschlußbedingungen An das Gerät dürfen keine Spannungen > 50 V gegen PE angeschlossen
werden.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Nicht-Netzstromkreisen zugelassen.
Klimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN 50178
(ohne Betauung, mittlere relative Feuchte 85 %)
Temperaturbereiche Transport -25 °C ... +70 °C
Lagerung -25 °C ... +60 °C
Betrieb 0 °C ... +40 °C ohne Leistungsreduzierung
+40 °C ... +55 °C mit Leistungsreduzierung
Leistungsreduzierung der Ausgangsströme bei tU > +40 °C: 2,5 %/K
Rüttelfestigkeit/Vibration Beschleunigungsfest bis 0.7 g
Zulässige Einbaulage vertikal
Einbaufreiraum ≥ 100 mm oberhalb und unterhalb
Schutzart IP 20
Schutzisolierung Der Grad der Isolierung des Gerätes ist abhängig vom Grad der Isolierung der
Spannungsquelle und der angeschlossenen Komponenten.
O Technische Daten
SPS-Funktionalität
b2 b1 b f
a1 c
a
M6
Abb. 1-2
4 Nm
35 lbin
plc008
P EMV-gerechte Installation
PE
0
PE
PE
3 120
PES
PES
2
Abb. 1-3
1
plc013
píçé>
z Klemmleisten erst verdrahten, dann aufstecken!
z Nur bei vom Netz getrenntem Gerät aufstecken oder abziehen!
z Unbenutzte Klemmleisten - zum Schutz der Kontakte - ebenfalls aufstecken!
Abb. 1-4
8200vec015
qáé>
Die Verdrahtung ist auch ohne Aderendhülsen uneingeschränkt zulässig.
P Klemmleisten - Übersicht
Abb. 1-5
plc001
Steueranschlüsse P
Klemmleisten auf der Geräteoberseite
z Drive PLC nur an max. +30 VDC Versorgungsspannung anschließen !
z Höhere Spannung sowie Wechselspannung zerstört das Gerät !
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
Abb. 1-6
X3 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 X2 O1 O2 O3 O4 X1 +O24 +24 24
Z Z Z Z
+ -
~ ~
plc002
Erforderliche Verbindung Mögliche Verbindung
c Geber d Verbraucher e Not-Aus
f externe DC-Spannungsversorgung g Versorgung Steuerelektronik
P Steueranschlüsse
Steueranschlüsse P
Klemmleisten auf der Geräteunterseite
100K
100K
100K
X5 GND LOW HI X4 AI1 AI2 AI3 A AOV AOI
CAN-CG
Abb. 1-7 CAN-LO
CAN-HI
120 PES
plc003
qáé>
z Zur Invertierung der digitalen Ein- und Ausgangspegel finden Sie im Handbuch zum
Drive PLC Developer Studio (DDS) eine detailierte Beschreibung im Abschnitt
“DIGITAL_IO”.
z Verwenden Sie für den Abgleich der analogen Ein- und Ausgangssignale den
Funktionsblock L_AIN bzw. L_AOUT. Eine Beschreibung dazu finden Sie ebenfalls im
Teil ’Standard-Bibliothek 9300 Servo PLC’ im Handbuch zum DDS.
Drive PLC 0 1
GND LOW HI 7 LO HI 7 LO HI 7 LO HI 7 LO HI
120Ω 120Ω
PES PES PES
plc014
Abb. 1-8
plc006
GLOBAL DRIVE
dc bBA
SH PRG p
PaR2 PaRa 0003 00
0
Par save
S T
U V
z
Y Z
y
A
IF
l
l
l
1
Abb. 1-9 l
LECOM A/B
59 39 71 72 88 89
plc016
Automatisierungs-Interface (AIF)
Das Automatisierungs-Interface (AIF) dient dem Anschluß verschiedener Aufsteckmodule:
Keypad XT, Typ EMZ9371BC
Feldbusmodule
Ó 2102 LECOM-A/B/LI
Ó 2111 INTERBUS
Ó 2112 INTERBUS-Loop
Ó 2131 PROFIBUS-DP und 2133 PROFIBUS-DP
Ó 2174 CAN-Adressierungsmodul
Ó 2175 DeviceNet / CANopen
qáé>
Die Verdrahtung der Feldbusmodule ist in der Montageanleitung beschrieben, die jedem
Feldbusmodul beiliegt.
2
1 C
Abb. 1-10
A B
4
3
C PES
PES
plc015
Fehlende Verbindungen, nicht kompatible oder fehlende Extension Boards können im Anwenderpro-
gramm undefinierte Aktionen auslösen, die die Maschine / Anlage gefährden können.
Stellen Sie deshalb vor Inbetriebnahme einer Drive PLC mit Extension Board sicher, daß
z das Extension Board immer mit beiden 26poligen Stiftleisten mit der Drive PLC verbunden ist
(siehe Montageanleitung Extension Board, Kapitel “Mechanische Installation”, Stiftleisten ).
z der Typ des Extension Board zum Anwenderprogramm kompatibel ist.
Inbetriebnahme T
qáé>
Bei Störungen während der Inbetriebnahme hilft Ihnen das Kapitel ”Störungen erkennen
und beseitigen”. (25)
Einschaltreihenfolge
1. Überprüfen Sie vor dem Zuschalten der Versorgungsspannung die Verdrahtung auf
Vollständigkeit und Kurzschluß.
2. Schalten Sie die Versorgungsspannung für die Drive PLC und den PC ein.
3. Laden Sie mit der Software “Drive PLC Developer Studio” (DDS) das gewünschte Projekt in die
Drive PLC. (“Drive PLC Developer Studio - Erste Schritte”, Kap. 4.4)
4. Wenn Sie das DDS zur Programmsteuerung nicht nutzen möchten, können Sie die Verbindung
zwischen Drive PLC und PC entfernen. Schalten Sie dazu die Versorgungsspannung für beide
Geräte aus.
Steuern des Programms
Sie haben verschiedene Möglichkeiten das Programm in der Drive PLC zu steuern:
T Inbetriebnahme
qáé>
z Die Software “Global Drive Control easy” ist auf der CD-ROM
“Drive PLC Developer Studio” enthalten.
z Die Vollversion von “Global Drive Control” erhalten Sie bei Lenze unter der
Bestellnummer ESP-GDC 2.
z Eine Beschreibung zum Parametrieren mit dem Keypad finden Sie in der Anleitung,
die jedem Keypad beiliegt.
z Die Codetabelle finden Sie in der Online-Dokumentation zum
Drive PLC Developer Studio (DDS).
?
Störungen erkennen und beseitigen
Systemfehlermeldungen
Anzeige Störung Ursache Abhilfe
Keypad PC 1)
noer 0 Keine Störung - -
ccr 71 Systemstörung Starke Störeinkopplungen auf Steuerleitung abgeschirmt verlegen
Steuerleitungen
Masse- oder Erdschleifen in der
Verdrahtung
ce0 61 Kommunikationsfehler an AIF Übertragung von Steuerbefehlen Kommunikationsmodul fest in das
über AIF ist gestört Handterminal stecken
ce1 62 Kommunikationsfehler an CAN-IN1-Objekt empfängt fehler- z Steckverbindung Busmodul Ù
CAN-IN1 bei Sync-Steuerung hafte Daten oder die Kommunika- FIF prüfen
tion ist unterbrochen z Sender überprüfen
z Evtl. Überwachungszeit in
C0357/1 erhöhen
?
Störungen erkennen und beseitigen
qáé>
Ausführliche Informationen zu den Systemfehlermeldungen der Drive PLC finden Sie im
PDF-Handbuch ”Drive PLC” (Kap. Anhang: Systemfehlermeldungen)
?
Störungen erkennen und beseitigen
+18 … 30 VDC / 0 V
l
3
Drive
P
Develo LC
4
per Stu
dio
2
X5
GND LOW HI ?
120
0
82plc017
Contents i
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dimensions for standard fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation according to EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Terminal strip wiring - easy and safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Terminal strips - overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
System bus (CAN) wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Function module mounting (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Communication module mounting (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Extension Board mounting (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Troubleshooting and fault elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
N Safety information
Safety information N
4. Electrical connection
The Drive PLC may only be operated with a DC voltage of +18 ... 30 V. Higher voltages, or AC voltage, will destroy
the device.
The device must not be connected to voltages > 50 V against PE.
The device must not be used in mains circuits.
The degree of insulation of the device depends on the degree of insulation of the voltage source and the
components connected.
5. Operation
Because of the variety of possible applications for the Drive PLC, special rules and regulations must be observed
by the project planner, who is also responsible for their implementation. Here are some basic rules:
z EMERGENCY-OFF devices must remain effective in all operating states of the plant or system.
z After switching on the system, no undefined or unpredictable states may arise.
z The valid safety and accident prevention regulations for the specific applications must be observed.
6. Maintenance and service
The manufacturer’s documentation must be observed.
These safety instructions must be kept!
N Items supplied
G
N
D
LO
HI
W
A
I1
A
I2
A
I3
A0
A
V
A0
A
I
I2
I1
I3
I5
I4
01
02
I6
03
X5
02
I7
04
4
+
I8
24
-2
4
X4
X3
X1
Abb. 1-13
X2 C
B
D
E
plc004
Technical data O
General data / Application conditions
Conformity CE Low-Voltage Directive (73/23/EEC)
Approvals UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659)
Power Conversion Equipment
DC supply voltage Voltage +18 VDC - 0 % ... +30 VDC + 0 %
Current max. 4.2 A at 24 VDC:
z 200 mA at +24 V (Drive PLC supply)
z max. 1A per output at Drive PLC
Note: The outputs of the extension boards must be
supplied externally
Supply conditions The device must not be connected to voltages > 50 V against PE.
The device must not be used in mains circuits.
Climatic conditions Class 3K3 to EN 50178
(without condensation, average relative humidity 85 %)
Temperature range Transport -25 °C ... +70 °C
storage -25 °C ... +60 °C
Operation 0 °C ... +40 °C without power derating
+40 °C ... +55 °C with derating
Power derating of output currents at ta > +40 °C: 2.5 %/K
Vibration resistance Resistant to acceleration up to 0.7 g
Permissible mounting positions vertical
Free space ≥ 100 mm below and above
Enclosure IP 20
Total insulation The degree of insulation of the device depends on the degree of insulation of
the voltage source and the components connected.
O Technical data
PLC functionality
b2 b1 b f
a1 c
a
M6
Abb. 1-14
4 Nm
35 lbin
plc008
PE
0
PE
PE
3 120
PES
PES
2
Abb. 1-15 1
plc013
píçé>
z Wire up the terminal strips before plugging them on!
z Plug on or pull off the strips ONLY when the device is disconnected from the supply
power!
z Unused terminal strips should also be plugged on - to protect the contacts!
Abb. 1-16
8200vec015
qáé>
The wiring may also be carried out without wire crimp cap - without any restrictions.
Abb. 1-17
plc001
Control connections P
Terminal strips on the top of the instrument
z The Drive PLC can only be connected to a supply voltage of max. +30 V DC !
z Higher voltages, or AC, will destroy the instrument !
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
Abb. 1-18
X3 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 X2 O1 O2 O3 O4 X1 +O24 +24 24
Z Z Z Z
+ -
~ ~
plc002
Connection required Possible connection
c Encoder d Load e Emergency off
f External DC supply voltage g Supply for control electronics
P Control connections
Control connections P
Terminal strips on the bottom of the instrument
100K
100K
100K
X5 GND LOW HI X4 AI1 AI2 AI3 A AOV AOI
CAN-CG
Abb. 1-19 CAN-LO
CAN-HI
120 PES
plc003
qáé>
z A detailed description of how to invert the digital input and output levels can be
found in the section ”DIGITAL_IO” of the Manual for the Drive PLC Developer Studio
(DDS).
z Use the function block L_AIN or L_AOUT to adjust the analog input and output
signals. A description of this can also be found in the section ”Standard Library
9300 Servo PLC” of the DDS Manual.
Drive PLC 0 1
GND LOW HI 7 LO HI 7 LO HI 7 LO HI 7 LO HI
120Ω 120Ω
PES PES PES
plc014
Abb. 1-20
plc006
GLOBAL DRIVE
dc bBA
SH PRG p
PaR2 PaRa 0003 00
0
Par save
S T
U V
z
Y Z
y
A
IF
l
l
l
1
Abb. 1-21 l
LECOM A/B
59 39 71 72 88 89
plc016
qáé>
The wiring of the fieldbus modules is described in the installation instructions that are
packed with every fieldbus module.
2
1 C
Abb. 1-22
A B
4
3
C PES
PES
plc015
Missing connections, incompatibility or missing extension boards can result in undefined actions
which can endanger the machine/system.
iÉåòÉ éêçîáÇÉë ÑìåÅíáçå ÄäçÅâë ïÜáÅÜ Å~å ÄÉ äç~ÇÉÇ áåíç íÜÉ ìëÉê éêçÖê~ã
Ñçê íÜÉ aêáîÉ mi`K táíÜ íÜÉëÉ ÑìåÅíáçå ÄäçÅâë íÜÉ aêáîÉ mi` ÇÉíÉÅíë ãáëëáåÖ
ÅçååÉÅíáçåë ~åÇ áåÅçãé~íáÄäÉ ÉñíÉåëáçå Äç~êÇë ~åÇ áåÇáÅ~íÉë Éêêçê
ãÉëë~ÖÉëK
Commissioning T
qáé>
In the event of faults or errors during commissioning, see chapter ”Troubleshooting and fault
elimination”. (49)
Switch-on sequence
1. Before connecting the supply voltage check if the wiring is complete and no short-circuit
can occur.
2. Switch on the supply voltage for the Drive PLC and the PC.
3. Load the required project into the Drive PLC, using the software “Drive PLC Developer Studio”
(DDS). (“Drive PLC Developer Studio - Getting started”, Chapter 4.4)
4. If you do not want to use the DDS for program control, then you can remove the connection
between the Drive PLC and the PC. Switch off the supply to both instruments before you do
this.
Controlling the program
You have various options for controlling the program in the Drive PLC:
T Commissioning
qáé>
z The software “Global Drive Control easy” is included on the CD-ROM “Drive PLC
Developer Studio”.
z The full version of “Global Drive Control” can be obtained from Lenze, with ordering
number ESP-GDC 2.
z A description of parameterization with the keypad can be found in the instructions
that are supplied with every keypad.
z The code table can be found in the online documentation of Drive PLC Developer
Studio (DDS).
?
Troubleshooting and fault elimination
?
Troubleshooting and fault elimination
qáé>
Detailed information concerning system fault signals of the Drive PLC can be found in the
PDF manual ”Drive PLC” (chapter appendix: System fault signals)
?
Troubleshooting and fault elimination
+18 … 30 VDC / 0 V
l
3
Drive
P
Devel LC
4
oper S
tudio
2
X5
GND LOW HI ?
120
0 82plc017
Sommaire i
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Equipement livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Encombrements dans le cas d’une fixation standard . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation conforme CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Raccordement des borniers - simple et sûr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Borniers - vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raccordement des borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Câblage du bus système (CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montage du module de fonction (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Montage du module de communication (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montage de la carte d’extension (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Détection et élimination des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
N Consignes de sécurité
Consignes de sécurité N
4. Raccordement électrique
Le Drive PLC ne doit fonctionner que sur +18 ... 30 V tension continue. Toute tension supérieure ou toute tension
alternative risqueront de détruire l’appareil.
Des tensions > 50 V vers PE ne doivent pas être appliquées à l’appareil.
L’appareil ne doit pas être connecté à des circuits d’alimentation par le réseau.
Le degré d’isolement de l’appareil dépend du degré d’isolement de la source de tension et des composants
connectés.
5. Fonctionnement
En raison des utilisations possibles du Drive PLC, le responsable projet doit assurer le respect des
réglementations et des prescriptions en vigueur pour l’application et le site d’utilisation. Règles fondamentales
(entre autres) :
z Les équipements d’arrêt d’urgence doivent être actifs dans tous les états de fonctionnement de l’installation
ou du système.
z Après avoir branché l’installation, des états indéfinis ne doivent pas se produire.
z Il faut respecter les règlements de sécurité et de prévoyance contre les accidents en vigueur pour les
applications concernées.
6. Entretien et maintenance
La documentation du constructeur doit être prise en considération.
Conserver ces instructions de sécurité !
N Equipement livré
G
N
D
LO
HI
W
A
I1
A
I2
A
I3
A0
A
V
A0
A
I
I2
I1
I3
I5
I4
01
02
I6
03
X5
02
I7
04
4
+
I8
24
-2
4
X4
X3
X1
Abb. 1-25
X2 C
B
D
E
plc004
Bornier X1 : alimentation CC 62 et 63
Bornier X2 : sorties numériques
Bornier X3 : entrées numériques
Bornier X4 : entrées/sorties analogiques
62 et 65
Bornier X5 : bus système (CAN)
Colliers de blindage 60
Drive PLC
Eléments pour fixation standard 59
Instructions de montage
Spécifications techniques O
Caractéristiques générales/conditions d’utilisation
Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE)
Homologations UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659)
Power Conversion Equipment
Alimentation CC Tension +18 VCC - 0 % ... +30 VCC + 0 %
Courant 4,2 A maxi pour 24 VCC :
z 200 mA pour +24 V (alimentation Drive PLC)
z 1A maxi par sortie sur Drive PLC
Remarque : une alimentation externe est exigée
pour les sorties des cartes d’extension.
Conditions de raccordement Des tensions >50 V vers PE ne doivent pas être appliquées à l’appareil.
L’appareil ne doit pas être connecté à des circuits d’alimentation par le
réseau.
Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178
(sans condensation, humidité relative moyenne 85%)
Plages de température Transport -25 °C ... +70 °C
Stockage -25 °C ... +60 °C
Fonctionnement 0 °C ... +40 °C sans réduction de puissance
+40 °C ... +55 °C avec réduction de puissance
Réduction de puissance des courants de sortie pour ta > +40 °C : 2,5 %/K
Résistance aux chocs/vibrations Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g
Position de montage admissible Verticale
Espace de montage ≥ 100 mm au-dessus et en dessous de l’appareil
Indice de protection IP 20
Isolement de protection Le degré d’isolement de l’appareil dépend du degré d’isolement de la source
de tension et des composants connectés.
O Spécifications techniques
Fonctionnalité API
b2 b1 b f
a1 c
a
M6
Abb. 1-26
4 Nm
35 lbin
plc008
PE
0
PE
PE
3 120
PES
PES
2
Abb. 1-27 1
plc013
píçé >
z Câbler les borniers avant de les enficher !
z N’enficher ou retirer les borniers que l’appareil découplé du réseau !
z Enficher également les borniers non utilisés afin de protéger les raccords !
Abb. 1-28
8200vec015
`çåëÉáä >
Le câblage peut s’effectuer sans restriction même sans embout de câble.
Abb. 1-29
plc001
Vue de dessus
X1 Alimentation CC
X2 Sorties numériques
X3 Entrées numériques
Vue de dessous
X4 Entrées/sorties analogiques
X5 Bus système (CAN)
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
3K
Abb. 1-30
X3 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 X2 O1 O2 O3 O4 X1 +O24 +24 24
Z Z Z Z
+ -
~ ~
plc002
Liaison impérative Liaison possible
c Alimentation des d Récepteur e Arrêt d’urgence
entrées
f Alimentation CC externe g Alimentation de l’électronique de
commande
100K
100K
100K
X5 GND LOW HI X4 AI1 AI2 AI3 A AOV AOI
CAN-CG
Abb. 1-31 CAN-LO
CAN-HI
120 PES
plc003
`çåëÉáä >
z Pour plus de détails sur l’inversion du niveau des entrées et des sorties numériques,
voir le manuel Drive PLC Developer Studio (DDS), chapitre “DIGITAL_IO”.
z Pour le réglage des signaux analogiques d’entrée et de sortie, utiliser le bloc
fonction L_AIN ou L_AOUT. Pour plus de détails, consulter la partie ”Bibliothèque
standard 9300 Servo PLC” dans le manuel DDS.
120Ω 120Ω
PES PES PES
plc014
Abb. 1-32
plc006
S T
U V
z
Y Z
y
A
IF
l
l
l
1
Abb. 1-33 l
LECOM A/B
59 39 71 72 88 89
plc016
`çåëÉáä >
Pour le câblage des modules bus de terrain, tenir compte des instructions de montage
comprises dans l’emballage des modules.
2
1 C
Abb. 1-34
A B
4
3
C PES
PES
plc015
Une mauvaise liaison, une carte d’extension non compatible ou manquante peuvent provoquer des
actions indéfinies dans le programme utilisateur, qui peuvent mettre en danger la machine,
l’installation ou les personnes.
Avant la mise en service d’un Drive PLC avec la carte d’extension, s’assurer impérativement que
z la carte d’extension est toujours reliée au Drive PLC via les deux connecteurs 26 broches
(voir Instructions de montage carte d’extension, chapitre “Installation mécanique”, connecteurs
à broches ).
z le type de la carte d’extension est compatible avec le programme utilisateur.
iÉåòÉ ãÉí ¶ îçíêÉ Çáëéçëáíáçå ÇÉë ÄäçÅë ÑçåÅíáçå éçìê aêáîÉ mi` èìÉ îçìë
éçìîÉò ÅÜ~êÖÉê Ç~åë îçíêÉ éêçÖê~ããÉ ìíáäáë~íÉìêK iÉ aêáîÉ mi` Éëí ~äçêë
Éå ãÉëìêÉ ÇÉ Ç¨íÉÅíÉê äÛ~ÄëÉåÅÉ ÇÉ äá~áëçå çì ä~ åçåJÅçãé~íáÄáäáí¨ ÇÉ ä~
Å~êíÉ ÇÛÉñíÉåëáçå Éí ~ÑÑáÅÜÉ ìå ãÉëë~ÖÉ Ç¨Ñ~ìíK
T Mise en service
`çåëÉáä >
En cas de problèmes lors de la mise en service, consulter le chapitre ”Détection et
élimination des défauts” : (74)
Mise en service T
`çåëÉáä >
z Le cédérom “Drive PLC Developer Studio” comprend le logiciel “Global Drive Control
easy”.
z La version complète de “Global Drive Control” est disponible sur demande
(référence de commande Lenze ESP-GDC 2).
z Le paramétrage via clavier est décrit dans les instructions de mise en service du
clavier (comprises dans l’emballage).
z Pour le tableau des codes, se reporter à la documentation en ligne de Drive PLC
Developer Studio (DDS).
?
Détection et élimination des défauts
?
Détection et élimination des défauts
?
Détection et élimination des défauts
`çåëÉáä >
Pour plus de détails sur les messages d’erreurs système Drive PLC, se reporter au manuel
PDF ”Drive PLC” (annexe : Messages d’erreurs système).
?
Détection et élimination des défauts
?
Détection et élimination des défauts