DVD 1 Service Multi
DVD 1 Service Multi
DVD 1
Type 4620
CONTENTS
Disassembly ................................................................................... 6
Replacement of PCB1, PCB2 and PCB5 ................................. 6.2
Replacement of PCB998 ....................................................... 6.3
Replacement of loader plate ................................................. 6.4
Survey of modules
Analog audio
+0V/6V/12V
RGBor Y/C
AVL data
RGB or CVBS
or YUV
(pin 8)
Analog
(Switch)
CVBS
R+L
audio out
Y/C CVBS DATA Dig. Audio (2 x Phono) Mains
(Mini DIN) (Phono) (Mini jack) (Phono) R L (shaver),
SCART
PCB4
Switch info in
DVDM
Loader
J1
How to service
It is possible that service of DVD 1 can be carried out in the customers home, but
is more convenient at the dealers place. A Back-up suitcase is available which
contains the DVD mechanism with ASD1 module and additional modules.
Accessories
Shelf 4134 DVD 1 and V8000 with a MX TV
Shelf 4132 DVD 1 or V8000 with a MX TV
Connections
AV Pin 1 Audio R out 1.8V RMS 1k ohm
Pin 2 Not used
Pin 3 Audio L out 1.8V RMS 1k ohm
Pin 4 Audio GND
Pin 5 Blue GND
Pin 6 Not used
Pin 7 Blue out 0.7 Vpp 75 ohms
U out 0.7 Vpp 75 ohms
Pin 8 Data in
0V/6V/12V
Pin 9 Green GND
Pin 10 Not used
Pin 11 Green out 0.7 Vpp 75 ohms
V out 0.7 Vpp 75 ohms
Pin 12 Not used
Pin 13 Red GND
Pin 14 Blanking GND
Pin 15 Red out 0.7 Vpp 75 ohms
C out 0.3 Vpp 75 ohms
Pin 16 Blanking out 75 ohms Logic 0 = 0V to 0.4V
Logic 1 = 1V to 3V
Pin 17 Video out GND
Pin 18 Video in GND
Pin 19 Composite video out 1 Vpp 75 ohms
Y out 1 Vpp 75 ohms
Pin 20 Not used
Pin 21 Shield
Pin 21 Shield
Cautions 1.5
Caution
The use of any controls, adjustments or procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
COMPACT COMPACT
CLASS 1
LASER PRODUCT
DIGITAL VIDEO DIGITAL AUDIO
The black and yellow label on the unit serves as a warning that the apparatus
contains a laser system and is classified as a class 1 laser product. The apparatus
must be opened by qualified service person only.
Buttons on DVD 1
- EJECT. Press to open or close the loader.
- l n. Press to cue forward or backward during playback.
- PLAY. Press to start playback. Press again to pause playback.
- V. Press to switch DVD 1 to standby.
Playback of DVD
- Load the disc in DVD 1. Press PLAY to start playback.
Connections to DVD1
- Set switch according to the connected TV. Please note that:
If connection is made without a 21-pin AV cable set the switch for RGB.
- CVBS if BeoVision AV9000, BeoVision LX/MS/MX.
- Y/C if BeoVision Avant 50Hz, BeoCenter AV5.
- RGB if any other Bang & Olufsen TV.
1 1 1 1 no off
1 1 1 1 no off
1 off st
Picture settings
- TV SHAPE. Options are: 4:3 LETTERBOX, 4:3 PAN SCAN and 16:9.
- BLACK LEVEL SHIFT. Options are: ON and OFF.
- VIDEO SHIFT. Center picture horizontally with l n.
Sound settings
- DIGITAL OUTPUT. Options are: OFF, PCM only and ALL.
- ANALOG OUTPUT. Options are: STEREO and DOLBY SURROUND.
Picture settings - NIGHT MODE. Options are: ON and OFF.
- KARAOKE VOCAL. Options are: ON and OFF.
Sound settings
Subtitles
Subtitles
- AUDIO LANGUAGE. Choose between the 16 shown.
- SUBTITLE LANGUAGE. Choose between the 16 shown.
Other functions
- MENU LANGUAGE. Choose between the 8 shown.
Other functions
- ACCESS CONTROL. Child Lock, Parental Control and Country settings.
- STATUS WINDOW. Options are: ON and OFF.
- LOW POWER STANDBY. Options are: ON and OFF.
- PBC. Menu for playback of SVCD. Options are: ON and OFF.
Wiring diagram
998
9002
Parts not shown 6100245 Mains lead EU
9006 6100328 Mains lead GB
6100248 Mains lead AUS
6100306 Mains lead US
9003 9007 6270803 AV cable
6270804 Data cable 10cm w. mini jack
3395149 Back-up suitcase
3395183 Back-up suitcase, US
9005
Service mode
1 1 1 1 no off
Picture settings
Sound settings
Subtitles
MPEG IC SW version:
SW date:
Slash SW version:
Servo IC SW version:
Region setup
- Use the buttons on DVD 1. Remove CD if such is loaded. Then disconnect DVD 1
from the mains. Press and hold l and n and then reconnect DVD 1 to the mains.
The current setting will appear in the display.
Use l n to change Region number. Press PLAY to store the desired number. Wait
approx. 15 sec. until the screen goes blue.
Please note: The number of times Region setting can be changed is limited. If this
limit is exceeded DVD 1 will cease to function.
Repair tips
There is a problem with:
- Picture.
Analog video signals can be measured from PCB71.
For RGB or CVBS measure on 71-1603 or 2J15.
For Y/C measure on 71-1604 or 2J14.
If video signals are OK from PCB71, the fault may be located on PCB2.
- Sound.
Only digital audio signals can be measured from PCB71.
Try playback of an Audio CD. If OK, the fault may be located on PCB71 or PCB94.
If not OK, the fault may be located on PCB2.
- Playback of DVD/CD.
Ensure that all voltages from PCB1 to PCB71 and PCB2 are OK.
Measure if there is any activity on MOTOR and TRAY on 1J1 and 1J10.
- Loader/tray.
Check for any mechanical failures on PCB94.
Measure if there is any activity on MOTOR and TRAY on 1J1 and 1J10.
- Display/Keyboard.
Measure voltage on 1J5. Measure if there is any activity on CS, K DATA and
K CLOCK on 1J5.
Ensure that voltage on key-pins 1J5 pin1-5 is pulled down when pressed.
Service-Modus
1 1 1 1 no off
Picture settings
Sound settings
Subtitles
MPEG IC SW version:
SW date:
Slash SW version:
Servo IC SW version:
Regionale Einstellung
- Benutzen Sie die Tasten am DVD 1! Entnehmen Sie die CD (sofern eingelegt)!
Dann DVD 1 vom Netz trennen. Drücken Sie die l- und n-Tasten und halten Sie
sie fest, und schließen Sie DVD 1 dann wieder an das Stromnetz an! Auf dem
Display erscheint nun die aktuelle Einstellung.
Drücken Sie l n, um die Regionale Nummer zu ändern. Durch Drücken von PLAY
wird die gewünschte Nummer gespeichert. Warten Sie etwa 15 Sek., bis der
Bildschirm blau wird.
Bitte beachten: Die Anzahl der möglichen Veränderungen bei der Regionalen
Einstellung ist begrenzt. Bei Überschreitung der Maximalzahl funktioniert der
DVD 1-Player nicht mehr!
Country and Region setting:
Australia - 4; Canada - 1; Estonia - 5; Ghana - 5; Hong Kong - 3; Indonesia - 3;
Latvia - 5; Lithuania - 5; Malaysia - 3; Morocco - 5; Nigeria - 5; Singapore - 3;
Taiwan - 8; Thailand - 3; USA - 1
Reparaturhinweise
Bei Problemen mit ...
- Bild.
Analoge Videosignale können von PCB71 gemessen werden.
Für RGB bzw. CVBS erfolgt die Messung an 71-1603 bzw. 2J15.
Für Y/C erfolgt die Messung an 71-1604 bzw. 2J14.
Falls die Videosignale von PCB71 i.O. sind, kann der Fehler vielleicht bei PCB2
liegen.
- Tonwiedergabe.
Von PCB71 können ausschließlich digitale Audiosignale gemessen werden.
Versuchen Sie, eine Audio-CD wiederzugeben! Falls dies in Ordnung ist, liegt der
Fehler möglicherweise bei PCB71 oder PCB94.
Falls nicht i.O., liegt der Fehler vielleicht bei PCB2.
- Ladevorrichtung/Schub.
Prüfen Sie auf mechanische Störungen an PCB94.
Messen Sie, ob eine Aktivität bei MOTOR und TRAY an 1J1 und 1J10 feststellbar
ist!
- Display/Tastatur.
Messen Sie die Spannung an 1J5! Messen Sie, ob eine Aktivität bei CS, K DATA
und K CLOCK an 1J5 vorliegt!
Vergewissern Sie sich, dass an den Schlüsselstiften 1J5 Stift 1-5 beim Niederdrücken
Spannung abgezogen wird!
Mode Entretien
1 1 1 1 no off
Picture settings
Sound settings
Subtitles
MPEG IC SW version:
SW date:
Slash SW version:
Servo IC SW version:
Configuration de la région
- Utilisez les touches du DVD 1. Retirez un éventuel CD. Puis débranchez le DVD 1
du secteur. Appuyez et maintenez enfoncées l et n puis rebranchez le DVD 1 au
secteur. Le réglage actuel apparaît dans l’afficheur.
Utilisez l n pour changer le numéro de région. Appuyez sur PLAY pour mémoriser
le numéro désiré. Attendre environ 15 s que l’écran devienne bleu.
Prière de noter : Le nombre de fois qu’il est possible de changer le réglage de la
région est limité. Si cette limite est dépassée, le DVD 1 s’arrête de fonctionner !
Astuces de réparation
Il y a un problème avec :
- l’image
Les signaux vidéo analogiques peuvent être mesurés à partir de la PCB71.
Pour RGB ou CVBS, mesurez sur 71-1603 ou 2J15.
Pour Y/C, mesurez sur 71-1604 ou 2J14.
Si les signaux vidéo sont corrects à partir de la PCB71, le défaut peut se trouver sur
la PCB2.
- le son
Seuls les signaux audio numériques peuvent être mesurés à partir de la PCB71.
Essayez la lecture d’un CD audio. Si elle est correcte, le défaut peut se trouver sur
la PCB71 ou la PCB94.
Si elle n’est pas correcte, le défaut peut se situer sur la PCB2.
- l’image et le son
Vérifiez que toutes les tensions à partir de la PCB1 à la PCB71 et la PCB2 sont
correctes.
Mesurez l’activité éventuelle sur I2C DATA et I2C CLOCK sur 1J6.
- le chargeur/le plateau
Vérifiez la présence éventuelle de défauts mécaniques sur la PCB94.
Mesurez l’activité éventuelle sur MOTOR et TRAY sur 1J1 et 1J10.
- l’afficheur/le clavier
Mesurez la tension sur 1J5. Mesurez l’activité éventuelle sur CS, K DATA et K
CLOCK sur 1J5.
Vérifiez que la tension sur les broches des touches 1J5 broche1-5 est intermittente,
en appuyant dessus.
Modalità di manutenzione
1 1 1 1 no off
Picture settings
Sound settings
Subtitles
MPEG IC SW version:
SW date:
Slash SW version:
Servo IC SW version:
Impostazione regione
- Uso dei pulsanti di DVD 1. Rimuovere il CD, se inserito. Quindi scollegare DVD 1
dall’alimentazione di rete. Premere senza rilasciare l e n, quindi ricollegare DVD 1
all’alimentazione di rete. L’impostazione attuale viene visualizzata sul display.
Utilizzare l n per modificare il codice della regione. Premere PLAY per memorizzare
il numero desiderato. Aspettate ca. 15 sec. finché lo schermo diventi blu.
Notare che: il numero di volte in cui è possibile modificare l’impostazione della
regione è limitato. Se si supera questo limite, DVD 1 cessa di funzionare.
Suggerimenti di riparazione
Se si verifica un’anomalia con:
- Immagine.
I segnali video analogici possono essere misurati dalla PCB71.
I segnali RGB o CVBS devono essere misurati su 71-1603 o 2J15.
Il segnale Y/C deve essere misurato su 71-1604 o 2J14.
Se i segnali video dalla PCB71 sono regolari, il guasto può essere localizzato sulla
PCB2.
- Audio.
Soltanto i segnali audio digitali possono essere misurati dalla PCB71.
Provare la riproduzione di un CD audio. Se è regolare, il guasto può essere
localizzato sulla PCB71 o PCB94.
Se non è regolare, il guasto può essere localizzato sulla PCB2.
- Immagine ed audio.
Accertarsi che tutte le tensioni dalla PCB1 alla PCB71 ed alla PCB2 siano corrette.
Misurare eventuali attività di I2C DATA e I2C CLOCK su 1J6.
- Riproduzione di un DVD/CD.
Accertarsi che tutte le tensioni dalla PCB1 alla PCB71 ed alla PCB2 siano corrette.
Misurare eventuali attività di MOTOR e TRAY su 1J1 e 1J10.
- Comparto caricatore.
Controllare eventuali guasti meccanici sulla PCB94.
Misurare eventuali attività di MOTOR e TRAY su 1J1 e 1J10.
- Display/tastiera.
Misurare la tensione di 1J5. Misurare eventuali attività di CS, K DATA e K CLOCK
su 1J5.
Accertarsi che la tensione sui key pin 1J5 da 1-5 pin sia abbassata quando
vengono premuti.
Modo de servicio
1 1 1 1 no off
Picture settings
Sound settings
Subtitles
MPEG IC SW version:
SW date:
Slash SW version:
Servo IC SW version:
Configuración de la región
- Utilice los botones del DVD 1. Retire el CD si estuviere cargado. Luego desconecte
el DVD 1 de la corriente. Pulse y mantenga pulsado l y n y luego reconecte el
DVD 1 a la corriente. La configuración actual aparecerá en la pantalla.
Utilice l n para cambiar el número de la Región. Pulse PLAY para guardar el
número deseado. Espere aprox. 15 seg. hasta que la pantalla se vuelva azul.
Atención: La cantidad de veces que puede cambiar el número de la Región es
limitada. Cuando se supera este límite, el DVD 1 deja de funcionar.
Consejos de reparación
Hay un problema con:
- La imagen.
Las señales de vídeo analógico se pueden medir desde el PCB71.
Para la medición RGB o CVBS en el 71-1603 ó 2J15.
Para la medición Y/C en el 71-1604 ó 2J14.
Si las señales de vídeo son correctas desde el PCB71, el fallo puede estar ubicado
en el PCB2.
- El sonido.
Sólo las señales de audio digital se pueden medir desde el PCB71.
Pruebe reproducir un CD de audio. Si es correcto, el fallo puede estar ubicado en
el PCB71 o PCB94.
Si no es CORRECTO, el fallo puede estar ubicado en el PCB2.
- Reproducción de DVD/CD.
Cerciórese de que todos los voltajes del PCB1 al PCB71 y PCB2 sean correctos.
Mida si hay alguna actividad en MOTOR y TRAY en 1J1 y 1J10.
- Cargador/bandeja.
Verifique la existencia de cualquier fallo mecánico en el PCB94.
Mida si hay alguna actividad en MOTOR y TRAY en 1J1 y 1J10.
- Pantalla/Teclado.
Mida el voltaje en el 1J5. Mida si hay cualquier actividad en CS, K DATA y K CLOCK
en 1J5.
Cerciórese de que el voltaje en las patillas de las teclas 1J5 patilla 1-5 cae cuando
se pulsa.
Disassembly 6.1
Disassembly
PCB4
Push "lock"
US only
Loader plate
Insulation test
DVD 1 must be insulation tested if it has been dismantled.
Make the test when the DVD 1 is reassembled and is ready to be returned to the
customer.
Please note:
Avoid all skin contact with the AC plug and all other metal parts while performing
the test, as this contact may influence the measurement.
Isolationsprüfung
Die Isolation des DVD 1 muss geprüft werden, wenn er demontiert wurde.
Prüfung vornehmen, wenn der DVD 1 zusammengebaut und zur Rückgabe an
den Kunden bereit ist.
Isolationsprüfung im Servicezentrum
Beide Stifte des Netzsteckers kurzschließen und mit einer der Klemmen des
Isolationsprüfers verbinden. Die andere Klemme des Isolationsprüfers mit Masse an
der DIGITAL OUTPUT-Buchse verbinden.
Um Beschädigungen des DVD 1 zu vermeiden, unbedingt auf guten Kontakt
beider Klemmen des Isolationsprüfers achten.
Spannungsregler des Isolationsprüfers langsam drehen, bis ein Wechselspannungswert
von 2,5 kV erreicht ist.
Diese Spannung eine Sekunde beibehalten, anschließend langsam verringern.
Während der Prüfung darf der Strom 10 mA nicht überschreiten.
Bitte beachten:
Jeden Hautkontakt mit dem Netzstecker und allen anderen Metallteilen während
der Prüfung vermeiden, da dies die Messung beeinflussen kann.
Test d’isolement
Il faut effectuer un test d’isolement du DVD 1 s’il a été démonté.
Ce test est effectué après avoir réassemblé l’appareil et avant de le remettre au
client.
N.B. :
Evitez tout contact entre la peau et la prise CA ainsi que toutes les autres parties
métalliques en effectuant le test, car ce contact peut avoir une influence sur les
mesures.
Test dell’isolamento
Se DVD 1 è stato smontato, è necessario sottoporlo a un test per verificarne
l’isolamento.
Eseguire la prova dopo aver rimontato l’apparecchio prima di riconsegnarlo al
cliente.
Si prega di notare:
Durante il test, evitare qualsiasi contatto della spina CA e di tutte le altre parti
metalliche con la cute, in quanto ciò potrebbe influire sulla rilevazione.
Prueba de aislamiento
Siempre que se desmonte el DVD 1, debe realizarse una prueba de aislamiento.
Realice la prueba cuando el DVD 1 vuelva a estar montado y listo para ser devuelto
al cliente.
Atención:
Evite cualquier contacto de la piel con el enchufe de CA o piezas metálicas
mientras realiza la prueba, ya que puede influir en la medida.