0% found this document useful (0 votes)
86 views100 pages

20 謎語1

Uploaded by

cheerytheint41
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
86 views100 pages

20 謎語1

Uploaded by

cheerytheint41
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 100

Chinese Riddles

第一集

1
編者:王秋桂、趙林

中華民國僑務委員會
序 言

中華文化源遠流長,博大精深,孕涵寬廣,諸如科學、藝術、宗
教、道德、法律、政治、經濟、醫藥、社會制度等無一不包。中華文
化歷史悠久,歷五千年而彌新,其傳衍與充實光大,是我們共同的
責任。鑒於全球各地的僑胞長期旅居海外,廣泛深入接觸中華文化不
易,僑務委員會特敦請國內學者專家,編撰兒歌、歇後語、謎語、諺
語一系列教材,文詞深入淺出,簡明易懂,適合各種程度的僑胞閱讀。
海外華人的發展存續,僑社的繁盛昌隆,端賴僑教的有效進行。
本會一本為僑胞服務之旨,編印華語文教材,旨在增進僑胞對中華文
化的認識,提高青少年的華語文程度,期能從歷史經驗中獲得警示,
從文化精髓中汲取智慧。從而促進文化的融合精進,為世界和平奠定
更穩固的基礎,使中華文化綻放更璀璨的光芒。

僑務委員會
Preface
Chinese culture, deriving its origins from the distant past, is broad,
profound and comprehensive. It covers all fields of human endeavor
including science, art, religion, law, politics, morality, medicine and social
system. Chinese culture, with a long, long history, remains flourishing
and thriving after weathering dynastic vicissitudes over 5,000 years. The
continuity and propagation of Chinese culture have now become our
common mission. Overseas compatriots scatter around all parts of the
globe. Since most of them reside overseas for a long time, it is not easy for
them to get an in-depth understanding of Chinese culture. To fill this gap,
OCAC has invited scholars and experts at home to compile the children’s
songs, Chinese riddle-phrases, Chinese riddles, and Chinese sayings.
Written in plain language and easy to understand, the series suits overseas
compatriots with various levels of Chinese proficiency.
The progress and survival of overseas compatriots and the prosperity
of their communities depend on the effectiveness of education. The main
purposes of OCAC to compile Chinese teaching materials are to promote
understanding of Chinese culture and to enhance the Chinese proficiency
of overseas youths. It is hoped that they can obtain enlightenment from
historical experience and wisdom from the essence of Chinese culture
so that they may help lay a more solid foundation for promoting world
peace and disseminating Chinese culture through cultural integration and
assimilation.
OCAC, Republic of China (Taiwan)
者 話
編 的
猜謎是華人老老小小在農曆年及元宵節前後,最愛好的文化娛樂
活動。謎語多半是對動物類的外貌特徵,或動作習性從某一個角度做
局部性的描述,或隱喻。
民國以來,中山大學民俗學會收集、出版了許多傳統的謎書,海
華文庫所收集的謎語多半是從這些傳統的謎語中取材,但也收集了一
部分近代人對新出現的事物所作的謎語。
謎語有韻又逗趣,所以特別被孩子們所喜愛。
Editor's Note
During the Lunar New Year and especially during the Lantern Festival,
Chinese, young and old, engage in a favorite cultural as recreational
activity-guessing riddles. Most riddles are descriptions of, or metaphors
for, the characteristics of external phenomena or the behavioral attributes
of a broad range of creatures and things. Since the birth of the Republic
of China, the Folklore Society at Chungshan University has collected and
published many traditional riddle books. The riddles presented in The
Overseas Chinese Library are selected from these publications. We have
also collected more recent riddles about modern things for our Library.
Because Chinese riddles are rhymed and full of fun, they are loved by
children.
目錄
1 兄弟三十多
contents
There are more than thirty brothers .... 12
兄弟三十多

2 千里隨身不戀家 It will follow you for 1000 miles ... 13


千里隨身不戀家

3 紅門裡頭沒人走 No one goes through the red door .. 14


紅門裡頭沒人走

4 高高山上一堆草 A clump of grass on a high mountain . 15


高高山上一堆草

5 半截在地上 Half a section is on the ground ...... 16


半截在地上

6 看看是綠的 It looks green ........... 17


看看是綠的

7 冬天蟠龍臥 In the winter, the dragon curls itself up.... 18


冬天蟠龍臥

8 白白如藕 They are as white as lotus-root ....... 19


白白如藕

9 小小一株花 A small, small flowery plant ....... 20


小小一株花

10 辛苦辛苦真辛苦 Oh toil, toil, truly do you toil .... 21


辛苦辛苦真辛苦

11 兄弟五六個 Of brothers five or six ......... 22


兄弟五六個

12 遠看像座小洋樓 Seen from afar, it looks like .... 23


遠看像座小洋樓

13 遠看像隻鞋 Seen from afar, it looks like one shoe .... 24


遠看像隻鞋
14 團團圓圓心裡空 The family circle unites, but .... 25
團團圓圓心裡空

15 小小一位白兒郎 A small, small little boy of white ... 26


小小一位白兒郎

16 太陽送我到天上 The sun escorts me on up to the sky . 27


太陽送我到天上

17 有風不動 It doesn’t move when there is wind ...... 28


有風不動

18 一人獨自做 One person alone does it ....... 29


一人獨自做

19 我也不是千金小姐 I’m neither a wealthy lady ... 30


我也不是千金小姐

20 他一句 He a line ............... 31


他一句

21 四四方方一座樓 In a square platform ...... 32


四四方方一座樓

22 青山一根柴 On the blue mountain ......... 33


青山一根柴

23 媽媽有眼 Mother has eyes............ 34


媽媽有眼

24 頭戴紅帽子 On his head he wears a red cap ..... 35


頭戴紅帽子

25 圓頭細眼睛 A round head and thin eyes ....... 36


圓頭細眼睛

26 身穿白龍袍 On his body he wears a robe ...... 37


身穿白龍袍
目錄
27 八個兄弟抬面鼓 Eight brothers carry a drum .... 38
八個兄弟抬面鼓

28 一朵芙蓉頂上開 A hibiscus blooms on its helmet... 39


一朵芙蓉頂上開

29 東南西北都走過 East, south, west and north .... 40


東南西北都走過

30 小時四隻腳 When small, it walks on four legs ..... 41


小時四隻腳

31 十個孩子一同耍 Ten children play together .... 42


十個孩子一同耍

32 大的分二段 The large one is divided into two sections ... 43


大的分二段

33 東一片 One east ............... 44


東一片

34 原從水裡生 I am from water born ......... 45


原從水裡生

35 白娘 子 White maids .............. 46


白娘子

36 有根不著地 It has roots that do not touch the ground ... 47


有根不著地

37 紅漆桶 A bucket painted red ............ 48


紅漆桶

38 一蒸籠 One steamer .............. 49


一蒸籠

39 彎彎床 A curved bed .............. 50


彎彎床

40 小矮人 A small, short man ............ 51


小矮人
41 無事橫起 With nothing to do he lies down flat ...... 52
無事橫起

42 左一下 Now to the left .............. 53


左一下

43 兄弟雙雙 Brothers, all pair up ........... 54


兄弟雙雙

44 十個加十個 Ten plus ten ........... 55


十個加十個

45 長長一條 Long, long, this one strip ......... 56


長長一條

46 老頭子腳上長頭髮 An old man with long hair ... 57


老頭子腳上長頭髮

47 有面無口 It has a face but no mouth ......... 58


有面無口

48 小小狗 A tiny little dog .............. 59


小小狗

49 看看有節 Looking at it, there are divisions ....... 60


看看有節

50 有頭沒有頸 Has a head but has no neck ....... 61


有頭沒有頸

51 門前一棵麻 There’s a hemp planted by the gate .... 62


門前一棵麻

52 遠觀山有色 Looking from afar the mountains are colorful .. 63


遠觀山有色

53 你想我 You think about me ............ 64


你想我

54 爹娘為甚麼生我在山上 Ma and Pa, why did you . 65


爹娘為甚麼生我在山上
目錄
55 日裡草裡住 By day it lives in the grass ....... 66
日裡草裡住

56 採花娘 A flower-picking girl ............ 67


採花娘

57 小小一條龍 It is a very tiny dragon ........ 68


小小一條龍

58 身披鱗甲色紅黃 Loosely do I wear red and yellow .. 69


身披鱗甲色紅黃

59 千條線 One thousand strings of lace ......... 70


千條線

60 水沖不走 Water can’t move it ........... 71


水沖不走

61 洗了不乾淨 Wash it and it isn’t clean ........ 72


洗了不乾淨

62 活動房子 A house that moves ........... 73


活動房子

63 人人有個袋 Everybody has one ......... 74


人人有個袋

64 高山不見一寸土 Atop mountains an inch of soil ... 75


高山不見一寸土

65 像鷹不是鷹 Like a hawk, but not a hawk ....... 76


像鷹不是鷹

66 兩隻小船各西東 Two small boats go west and east .. 77


兩隻小船各西東

67 四角方方 Four corners square .......... 78


四角方方
68 身體長長 A body so long ............ 79
身體長長

69 高山峻嶺築大牆 A range of high mountains .... 80


高山峻嶺築大牆

70 小小巧巧紅姑 A red maiden ........ 81


小小巧巧紅姑

71 大得像西瓜 Large as a watermelon ........ 82


大得像西瓜

72 鐵做身體過千噸 An iron body ........ 83


鐵做身體過千噸

73 年輕時候頭髮白 Young its hair is white ..... 84


年輕時候頭髮白

解答...................... 85
解答

評量...................... 90
評量

拼音對照表 ................. 95
拼音對照表
1 兄弟三十多,
兄弟 三十 多
先生弟弟後生哥,
先生 弟弟後 生 哥
全身潔白如銀子,
全身 潔白 如 銀 子
大事來時問哥哥。
大事 來時 問 哥 哥

猜人身上的東西
猜人身上的東西

Guess what?
There are more than thirty brothers.
But the little brothers were born
before the big brothers.
Their bodies are white as silver.
If something important comes,
it’s for big brothers.
( Something in a person’s body )

12
千里隨身不戀家 ,
2 千 里隨 身不 戀 家
不貪茶飯不貪花 ,
不 貪茶 飯不貪 花
水火刀兵都不怕 ,
水火 刀兵 都 不 怕
日落西山不見他 。
日落 西山 不 見 他
猜一種現象
猜一種現象

Guess what?
It will follow you for 1000 miles but not miss home.
It desires neither food nor flowers.
It fears not water, fire, knives, nor soldiers.
But it disappears when the sun sets behind the western mountains.
( A phenomenon )

13
紅門裡頭沒人走 ,
3 紅門 裡頭 沒人 走
躺著一塊紅石頭 ,
躺著 一塊 紅石 頭
翻來動去幾十年 ,
翻來 動去 幾十 年
濕淋淋的乾不透 。
濕淋 淋的 乾不 透
Guess what? 猜人身上的東西
猜人身上的東西
No one goes through the red door,
Inside, there lies a red stone,
It swings back and forth a few decades,
It is very wet and never gets dry.
( Something in a person’s body )

14
高高山上一堆草 ,
4 高 高山 上一 堆 草
草底下有一對寶 ,
草 底下 有一 對 寶
寶底下有一座墳 ,
寶 底下 有一 座 墳
墳底下,開大門 。
墳 底下 開大門
猜人身上的東西
猜人身上的東西

Guess what?
A clump of grass on a high, high mountain,
Under the grass, there’s a pair of jewels;
Under the jewels, there’s a grave mound;
Under the grave mound,
A great gate opens.
( Something in a person’s body )

15
半截在地上,
5 半截 在地 上
半截在土中,
半截 在土 中
半截實來半截空,
半截 實來 半截 空
半截白來半截青,
半截 白來 半截 青
半截吃了半截扔。
半截 吃了 半截 扔

猜一種蔬菜
猜一種蔬菜
Guess what?
Half a section is on the ground;
Half a section is in the ground;
Half a section is solid, and half empty;
Half a section is white, and half green;
Half a section is eaten, and half thrown away.
( A kind of vegetable )

16
看看是綠的,
6 看 看是 綠的
破開來是紅的,
破 開來 是紅 的
吃在嘴裡是甜的,
吃 在嘴 裡是 甜 的
吐出來是黑的。
吐 出來 是黑 的
猜一種水果
猜一種水果
Guess what?
It looks green;
It opens red;
What you eat is sweet;
What you spit out is black.
( A kind of fruit )

17
冬天蟠龍臥 ,
7 冬 天蟠 龍臥
夏天枝葉開 ,
夏 天枝 葉開
龍鬚向上長 ,
龍 鬚向 上長
珍珠往下排 。
珍 珠往 下排

猜一種水果
猜一種水果

Guess what?
In the winter, the dragon curls itself up and lies down;
In summer the leaves spread open.
The dragon’s whiskers grow upwards.
But the pearls arrange themselves downwards.
( A kind of fruit )

18
白白如藕,
8 白 白如 藕
細細如柳,
細 細如 柳
有根不帶泥垢。
有 根不 帶泥 垢

猜一種蔬菜
猜一種蔬菜

Guess what?
They are as white as lotus-root,
And as fine as willow twigs.
They have roots that do not carry mud and dirt.
( A kind of vegetable )

19
小小一株花 ,
9 小小 一 株 花
有根不帶沙 ,
有根 不帶 沙
有葉不開花 ,
有葉 不 開 花
日日隨風走 ,
日日 隨風 走
夜夜不居家 。
夜夜 不 居 家

猜一種植物
猜一種植物

Guess what?
A small, small flowery plant,
With roots which are not in sand,
Has leaves, but its buds never blossom;
Every day it follows the wind,
And every night it is never at home.
( A plant )

20
辛苦辛苦真辛苦 ,
10 辛 苦辛 苦真 辛 苦
晝夜來把數字數 ,
晝 夜來 把數 字 數
雖然數了一輩子 ,
雖 然數 了 一 輩 子
超過十二不會數 。
超 過十 二不 會 數

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
Oh toil, toil, truly do you toil.
Day and night you count the numbers out,
Although you count your whole life through,
Never past twelve know you how to count.
( Something we use everyday )
21
兄弟五六個 ,
11 兄 弟五 六個
個個有耳朵 ,
個 個有 耳朵
一個沒耳朵 ,
一 個沒 耳朵
反在上面坐 。
反 在上 面坐

猜一種炊具
猜一種炊具

Guess what?
Of brothers five or six,
Each has his ears.
Only one has no ears,
And yet, on top of them he sits.
( A cooking utensil )

22
遠看像座小洋樓,
12 遠看 像座 小 洋 樓
近看像個大饅頭,
近看 像個 大 饅 頭
人在水底下走,
人在 水底 下 走
水在人上面流。
水在 人上 面 流
猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
Seen from afar, it looks like a little building;
Seen up close, it looks like a big dumpling.
People walk about under much water;
Much water falls upon many a fellow creature.
( Something we use everyday )

23
遠看像隻鞋 ,
13 遠 看像 隻鞋
近看無鞋帶 ,
近 看無 鞋帶
輕易不進去 ,
輕 易不 進去
進去出不來 。
進 去出 不來

猜一種殮具
猜一種殮具

Guess what?
Seen from afar, it looks like one shoe;
Seen up close, there aren’t any shoelaces.
Don’t enter it casually,
Because once you enter, you can never
come out again.
( Something used at a funeral )

24
團團圓圓心裡空 ,
14 團 團圓 圓心 裡 空
相陪小姐過寒冬 ,
相 陪小 姐過 寒 冬
楊柳青時離別我 ,
楊 柳青 時離 別 我
梧桐落葉又相逢 。
梧 桐落 葉又 相 逢
猜一種禦寒用品
猜一種禦寒用品

Guess what?
The family circle unites, but is empty in the middle.
I accompany the daughter through the winter.
When the poplar and willow are green, she leaves me.
But we meet again when the firmiana tree drops its leaves.
( Something to protect against the cold )

25
小小一位白兒郎 ,
15 小 小一 位白 兒 郎
穿紅穿綠又穿黃 ,
穿 紅穿 綠又 穿 黃
跟著懶婦倒還好 ,
跟 著懶 婦倒 還 好
跟著勤婦忙又忙 。
跟 著勤 婦忙 又 忙

猜一種縫紉用品
猜一種縫紉用品

Guess what?
A small, small little boy of white,
Wears red, green, or yellow.
With a lazy woman, he’s quite comfortable,
But with an industrious woman, he is always in a bustle.
( Something used for sewing )

26
太陽送我到天上,
16 太 陽送 我到 天 上
風伯送我到四方,
風 伯送 我到 四 方
可憐我眼淚汪汪,
可 憐我 眼淚 汪 汪
不能夠回家鄉。
不 能夠 回家 鄉
猜一種自然現象
猜一種自然現象

Guess what?
The sun escorts me on up to the sky.
Lord wind escorts me to the four sides.
Pitiable, I cry with tearful eyes;
I can’t return to my hometown.
( A natural phenomenon )

27
有風不動,
17 有 風不 動
一動就生風,
一 動就 生風
人間不用我,
人 間不 用我
要等起秋風。 猜一種日常用品
猜一種日常用品
要 等起 秋風

Guess what?
It doesn’t move when there is wind;
As soon as it moves, it makes wind.
If people stop using it,
They might have to wait for the autumn wind.
( Something we use everyday )

28
一人獨自做 ,
18 一 人獨 自做
二人不能做 ,
二 人不 能 做
只要你不滿 ,
只 要你 不滿
別人識不破 。
別 人識 不破

猜一種心理現象
猜一種心理現象

Guess what?
One person alone does it;
Two persons can not do it.
If only you do not divulge it,
Others won’t be able to penetrate it.
( A kind of mental activity )

29
我也不是千金小姐,
19 我 也不 是千 金 小 姐
我也不是月裡嫦娥,
我 也不 是月 裡 嫦 娥
我一開口,
我一開口
定叫你苦苦想我。
定 叫你 苦苦 想 我
猜一種益智遊戲
猜一種益智遊戲

Guess what?
I’m neither a wealthy lady,
Nor the fairy in the moon.
Once I open my mouth,
Surely, in anguish, will you think of me.
( A game for increasing mental activity )

30
他一句,我一句,
20 他 一句 我一句
他若千百句,
他 若千 百句
我也千百句,
我 也千 百句
我說的就是他說的。
我 說的 就是 他 說 的

猜一件常做的事
猜一件常做的事

Guess what?
He a line; I a line;
When he goes through hundreds and thousands of lines,
Through hundreds and thousands lines I go.
I say what he says.
( Something we do to learn)

31
四四方方一座樓 ,
21 四四 方方 一 座 樓
男人梳起女人頭 ,
男人 梳起 女 人 頭
穿紅著綠多好看 ,
穿紅 著 綠 多好 看
恩愛夫妻不到頭 。
恩愛 夫妻 不 到 頭
猜一種活動
猜一種活動

Guess what?
In a square platform,
A man puts up his hair just like a woman’s.
Red and green clothes are worn ─ so marvelous.
But the loving man and wife pass into nothingness.
( A recreational activity )

32
青山一根柴,
22 青 山一 根 柴
做官做夫做奶奶,
做 官做 夫做 奶 奶
紅綠緞子都穿過,
紅 綠緞 子都 穿 過
獨差腳上一雙鞋。
獨 差腳 上一 雙 鞋

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
On the blue mountain, there’s a stick of wood.
It can be an officer, a husband, or a granny.
Satins of red and green it wears,
The only thing its feet lack are shoes.
( Something we use everyday )

33
媽媽有眼,
23 媽媽有眼
爸爸有眼,
爸爸有眼
養下兒子沒有眼,
養 下兒 子沒 有 眼
嚇得媽媽亂叫喊。
嚇得媽媽亂叫喊

猜母雞的動作
猜母雞的動作
Guess what?
Mother has eyes.
Father has eyes.
But the newborn has no eyes.
Frightening the mother to cry in alarm.
( What a hen does )

34
頭戴紅帽子 ,
24 頭 戴紅 帽子
身穿白袍子 ,
身 穿白 袍子
走路像公子 ,
走 路像 公子
吃飯像矮子 。
吃 飯像 矮子

猜一種家禽
猜一種家禽

Guess what?
On his head he wears a red cap;
On his body he wears a white robe.
When he walks, he looks like a young chief;
When he eats, he looks like a dwarf.
( A kind of fowl )

35
圓頭細眼睛 ,
25 圓 頭細 眼睛
凌風一身輕 ,
凌 風一 身 輕
愛在枝上叫 ,
愛 在枝 上叫
又響又好聽 。
又 響又 好聽
猜一種昆蟲
猜一種昆蟲

Guess what?
A round head and thin eyes,
With his light body, he soars in the wind.
Atop a branch he likes to sing.
And his song is both loud and pleasing.
( An insect )

36
身穿白龍袍 ,
26 身 穿白 龍袍
有眼無眉毛 ,
有 眼無 眉毛
有翅不能飛 ,
有 翅不 能 飛
無足走千里 。
無 足走 千里

猜一種水裡的動物
猜一種水裡的動物

Guess what?
On his body he wears a robe;
He has eyes but no eyebrows.
He has wings, but he can’t fly.
He has no feet, but he can travel one thousand miles.
( An animal that lives in water )

37
八個兄弟抬面鼓 ,
27 八 個兄 弟抬 面 鼓
抬到城裡見岳母 ,
抬 到城 裡見 岳 母
岳母說我兄弟多 ,
岳 母說 我兄 弟 多
後面兩個你沒數 。
後 面兩 個你 沒 數
猜一種水裡的動物
猜一種水裡的動物

Guess what?
Eight brothers carry a drum.
Carry it to the city to see my mother-in-law.
My mother-in-law says we brothers are many;
The two behind she does not count.
( An animal that lives in water )

38
一朵芙蓉頂上開 ,
28 一 朵芙 蓉頂 上 開
戰衣不用剪刀裁 ,
戰 衣不 用剪 刀 裁
雖然不是英雄將 ,
雖 然不 是英 雄 將
唱得千門萬戶開 。
唱 得 千 門萬 戶 開
猜一種家禽
猜一種家禽

Guess what?
A hibiscus blooms on its helmet.
Its battle-array was not cut with scissors.
Although it is no hero or general,
A thousand doors and ten thousand windows open when it sings.
( A kind of fowl )

39
東南西北都走過,
29 東 南西 北都 走 過
甜酸苦辣都吃過,
甜 酸苦 辣都 吃 過
人家講我無用,
人 家講 我無 用
一戶人家都靠我。
一 戶人 家都 靠 我

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
East, south, west and north I’ve been.
Sweet, sour, bitter and spicy I’ve eaten.
People say that I’m useless.
Yet, on me every household depends.
( Something we use everyday )

40
小時四隻腳,
30 小 時四 隻腳
大時二隻腳,
大 時二 隻腳
老時三隻腳。
老 時三 隻腳

猜一種動物
猜一種動物
Guess what?
When small, it walks on four legs.
When grown, it walks on two legs.
When old, it walks on three legs.
( An animal )

41
十個孩子一同耍,
31 十 個孩 子一 同 耍
個個頭上頂塊瓦。
個 個頭 上頂 塊 瓦

猜人身上的東西
猜人身上的東西

Guess what?
Ten children play together,
And each has a tile on top of his head.
( Something on a person’s body )

42
大的分二段,
32 大 的分 二段
小的分三段,
小 的分 三段
總共一算,
總 共一 算
四七廿八段。
四 七廿 八段

猜人身上的東西
猜人身上的東西

Guess what?
The large one is divided into two sections;
The small is divided into three sections,
Let’s figure it out;
4 times 7 is 28 sections.
( Something on a person’s body )

43
東一片,
33 東 一片
西一片,
西 一片
到老不相見。
到 老不 相 見

猜人身上的器官
猜人身上的器官
Guess what?
One east,
One west,
They die without a tryst.
( Something on a person’s body )

44
原從水裡生 ,
34 原 從水 裡生
不敢水裡行 ,
不 敢水 裡行
人人都要我 ,
人 人都 要我
無我事不成 。
無 我事 不成

猜一種調味品
猜一種調味品

Guess what?
I am from water born,
But dare not to water return.
People all do need me;
Without me naught will come about.
( Something for seasoning )

45
白娘子,
35 白 娘子
穿黑衣,
穿 黑衣
會吃的成雙成對,
會 吃的 成雙 成 對
不會吃的五馬分屍。
不 會吃 的五 馬 分 屍

猜一種零食
猜一種零食

Guess what?
White maids.
Dress in black.
Those who know how to eat turn them into couples and pairs.
Those who don’t crush them to pieces, like corpses torn apart by five horses.
( Something to eat )

46
有根不著地 ,
36 有 根不 著 地
有葉不開花 ,
有葉不開花
城內城外有 ,
城 內 城外 有
家家不種他 。
家 家 不種 他

猜一種蔬菜
猜一種蔬菜

Guess what?
It has roots that do not touch the ground;
It has leaves, but does not bloom.
It is found both inside and outside the city,
But no one plants it.
( A vegetable )

47
紅漆桶,
37 紅 漆桶
黑漆蓋,
黑 漆蓋
十人見著九人愛。
十 人見 著九 人 愛

猜一種水果
猜一種水果

Guess what?
A bucket painted red,
A cover painted black.
Of ten who see it nine will love it.
( A fruit )

48
一蒸籠,
38 一 蒸籠
二蒸籠,
二 蒸籠
蒸熟氣蓬蓬。
蒸 熟氣 蓬蓬

猜一種排泄物
猜一種排泄物
Guess what?
One steamer,
Two steamers.
When thoroughly steamed,
Oh! It smells so......
( What the body doesn’t need )

49
彎彎床,
39 彎 彎床
彎彎被,
彎 彎被
彎彎小姐在彎彎裡。
彎 彎小 姐在 彎 彎 裡

猜一種水生植物
猜一種水生植物

Guess what?
A curved bed,
A curved cover,
A curved girl,
Living in a curl.
( A plant that lives in water )

50
小矮人,
40 小 矮人
二寸長,
二 寸長
問他名和姓,
問 他名 和姓
和我一個樣。
和 我一 個樣

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
A small, short man,
Two inches tall.
Should you ask him his name,
It’s just, as mine, the same.
( Something we use to identify ourselves )

51
無事橫起 ,
41 無 事橫 起
有事立起 ,
有 事立 起
上磨肩頭 ,
上 磨肩 頭
下磨腳底 。
下 磨腳 底

猜一種文具用品
猜一種文具用品

Guess what?
With nothing to do he lies down flat.
With something to do he stands up straight.
Above he grinds his shoulder.
Below he grinds the bottom of his foot.
( Something we use for calligraphy )

52
左一下,
42 左 一下
右一下,
右 一下
只管日夜,
只 管日 夜
不問春夏。
不 問春 夏

猜一種日常用品的部份
猜一種日常用品的部份

Guess what?
Now to the left,
Now to the right.
I can only tell day and night.
But spring and summer I care not.
( A movement of some kinds of clocks )

53
兄弟雙雙 ,
43 兄 弟雙 雙
身子細長 ,
身子細長
只愛吃菜 ,
只 愛吃 菜
不愛喝湯 。
不 愛喝 湯

猜一種餐具
猜一種餐具

Guess what?
Brothers, all pair up;
Bodies fine and tall.
You only care to eat the solid food,
And don’t care to eat the soup.
( Eating utensil )

54
十個加十個,
44 十 個加 十個
還是十個,
還 是十 個
十個減十個,
十 個減 十個
又是十個。
又 是十 個

猜一種穿著用品
猜一種穿著用品

Guess what?
Ten plus ten,
Still is ten,
Ten minus ten,
Again is ten.
( Something to wear )

55
長長一條 ,
45 長 長一 條
門口睡覺 ,
門 口睡 覺
粗心大意 ,
粗 心大 意
就要跌跤 。
就 要跌 跤

猜老式的門的一部份
猜老式的門的一部份

Guess what?
Long, long, this one strip.
At the door it sleeps.
Be once careless,
One will slip.
( Part of a door )

56
老頭子腳上長頭髮,
46 老 頭子 腳 上 長頭 髮
清早起來滿地爬。
清 早起 來滿 地 爬

猜一種日常家庭用品
猜一種日常家庭用品

Guess what?
An old man with long hair on his feet,
Gets up early in the morning;
And creeps all over the floor.
( Something to use at home )

57
有面無口 ,
47 有 面無 口
有腳無手 ,
有 腳無 手
又好吃飯 ,
又好吃飯
又好吃酒 。
又好吃酒
猜一種傢俱
猜一種傢俱

Guess what?
It has a face but no mouth,
It has legs but no hands.
It likes not only eating,
But also drinking.
( A piece of furniture )

58
小小狗,沿階走,
48 小 小狗 沿階走
走一步,咬一口。
走 一步 咬 一口

Guess what? 猜一種日常用品


猜一種日常用品
A tiny little dog,
Walking along the steps;
Walks one step,
Takes one bite.
( Something we use )

59
看看有節 ,
49 看 看有 節
摸著沒節 ,
摸 著沒 節
兩頭冰冷 ,
兩 頭冰 冷
當中火熱 。 猜一種日常用品
猜一種日常用品
當 中火 熱

Guess what?
Looking at it, there are divisions;
Feeling it, there are no divisions.
The two ends are cold as ice;
The middle is as hot as a flame.
( Something used to tell what day it is )

60
有頭沒有頸 ,
50 有 頭沒 有頸
身體冷冰冰 ,
身 體冷 冰冰
沒腳行千里 ,
沒 腳行 千里
有翅不飛行 。
有 翅不 飛 行

猜一種水裡的動物
猜一種水裡的動物

Guess what?
Has a head but has no neck,
Its body is as cold as ice;
It has no feet but can travel thousand mile,
Has wings but cannot fly.
( An animal that lives in the water )

61
門前一棵麻 ,
51 門 前一 棵 麻
不滿三尺高 ,
不 滿三 尺高
風來吹不動 ,
風 來吹 不動
雨來就開花 。
雨 來就 開花

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
There’s a hemp planted by the gate,
Not three feet in height.
When winds blow, it does not sway,
When rains come, it blooms away.
( Something to use when it rains )

62
遠觀山有色 ,
52 遠 觀山 有色
近聽水無聲 ,
近 聽水 無聲
春去花還在 ,
春 去花 還在
人來鳥不驚 。
人 來鳥 不驚

猜一種藝術品
猜一種藝術品

Guess what?
Looking from afar the mountains are colorful;
Listening closely, the rivers make no sound.
When spring is gone, the flowers remain unchanged;
When people approach, the birds perch unalarmed.
( A kind of art work )

63
你想我,
53 你 想我
我想你,
我 想你
上動下痛死,
上 動下 痛死
下動上歡喜。
下 動上 歡喜

猜一種戶外活動
猜一種戶外活動

Guess what?
You think about me,
I think about you.
If the one above moves, the one below is hurt;
If the one below moves, the one above is glad.
( An activity done outdoors )

64
爹娘為甚麼
54 爹 娘為 甚 麼
生我在山上?
生我 在山 上
木匠你為甚麼
木 匠你 為甚 麼
挖了我的心腸?
挖了 我的 心 腸
和尚你為甚麼
和 尚你 為甚 麼
不住的敲我頭上?
不住 的敲 我 頭 上

猜一種佛具
猜一種佛具

Guess what?
Ma and Pa, why did you give birth to me on a mountain?
Carpenter, why did you scoop out my insides?
Monk, why do you keep knocking on my head?
( Something monks use )

65
日裡草裡住,
55 日 裡草 裡住
夜間空中遊,
夜 間空 中遊
只見屁股不見頭。
只 見屁 股不 見 頭

猜一種小昆蟲
猜一種小昆蟲
Guess what?
By day it lives in the grass.
By night it wanders in the air.
What is seen is not his head but his rear.
( An insect we can see at night )

66
採花娘,採花娘,
56 採 花娘 採花娘
身穿花衣裳,
身 穿花 衣裳
口中甘如蜜,
口 中甘 如蜜
常住百花鄉。
常 住百 花鄉

猜一種小昆蟲
猜一種小昆蟲

Guess what?
A flower-picking girl,
A flower-picking girl,
Wears flowered clothes,
A taste as sweet as honey is in her mouth.
In One-Hundred-Flower Village is her house.
( An insect )

67
小小一條龍 ,
57 小 小一 條 龍
鬍鬚硬似棕 ,
鬍 鬚硬 似棕
生前無點血 ,
生 前無 點血
死後滿身紅 。
死 後滿 身紅
猜一種水裡的動物
猜一種水裡的動物

Guess what?
It is a very tiny dragon,
Whose whiskers are as hard as palm trees.
While living, it has no blood,
After it dies, its whole body turns red.
( An animal that lives in the water )

68
身披鱗甲色紅黃 ,
58 身 披鱗 甲色 紅 黃
不做羹來不做湯 ,
不 做羹 來不 做 湯
四海雖大非吾願 ,
四 海雖 大非 吾 願
半缸清水過時光 。
半 缸清 水過 時 光
猜一種水裡的動物
猜一種水裡的動物
Guess what?
Loosely do I wear red and yellow scaly armor,
And I make neither for soup nor broth.
Although the four seas are big, which I do not desire,
In half a tub of clean water, I’ll pass my every hour.
( An animal that lives in the water )

69
千條線,萬條線,
59 千條 線 萬條線
落在河裡看不見。
落在 河裡 看 不 見

猜一種自然現象
猜一種自然現象

Guess what?
One thousand strings of lace,
Ten thousand strings of lace,
Fall into the river and leave no trace.
( A natural phenomenon )

70
水沖不走,火燒不掉,
60 水 沖不 走 火燒不掉
吃了不飽,人人需要。
吃 了不 飽 人人需要

猜一種自然元素
猜一種自然元素

Guess what?
Water can’t move it.
Fire can’t burn it.
Eat it and you are not full,
But everyone needs it.
( A natural element )

71
洗了不乾淨 ,
61 洗 了不 乾 淨
不洗才乾淨 ,
不 洗才 乾淨
洗了不能吃 ,
洗 了不 能 吃
不洗才可吃 。
不 洗才 可吃
猜一種自然元素
猜一種自然元素

Guess what?
Wash it and it isn’t clean.
Don’t wash it and then it’s clean;
Wash it and you can’t eat it.
Don’t wash it and then you can eat it.
( A natural element )

72
活動房子,下藏圓腳,
62 活 動房 子 下藏圓腳
載人運貨,瞬息就過。
載 人運 貨 瞬息就過

猜一種交通工具
猜一種交通工具

Guess what?
A house that moves.
Round feet hidden below;
Carries people, moves freight,
A wink of an eye and off it goes.
( A means of transportation )

73
人人有個袋 ,
63 人 人有 個袋
不高也不矮 ,
不 高也 不 矮
夜裡肩上扛 ,
夜 裡 肩上 扛
白天放下來 。
白 天 放下 來

猜一種寢具
猜一種寢具

Guess what?
Everybody has one.
Not big, not small of space;
At night it lifts the shoulders up.
By day it gets put in its place.
( Something to do with sleeping )

74
高山不見一寸土 ,
64 高 山不 見一 寸 土
平地不見半畝田 ,
平 地不 見半 畝 田
五湖四海沒有水 ,
五 湖四 海沒 有 水
人間世界在眼前 。
人 間世 界在 眼 前

猜一種辨認方向的圖
猜一種辨認方向的圖

Guess what?
Atop mountains an inch of soil can’t be seen,
On plains, invisible a half acre of land;
Nowhere is there water, and yet before you lies the world of men.
( A kind of chart used to find things )

75
像鷹不是鷹 ,
65 像 鷹不 是鷹
展翅能騰空 ,
展 翅能 騰空
不怕風來吹 ,
不 怕風 來吹
只怕雨來淋 。
只 怕雨 來淋

Guess what? 猜一種童玩


猜一種童玩
Like a hawk, but not a hawk.
With spread wings it can soar into space,
Unafraid that the wind might blow it.
Only afraid that the rain might soak it.
( A toy )

76
兩隻小船各西東,
66 兩 隻小 船各 西 東
十個客人坐當中,
十 個客 人坐 當 中
白天有來有往,
白 天有 來有 往
晚上客去船空。
晚 上客 去船 空
猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
Two small boats go west and east,
Ten passengers ride inside;
Daytime they come and go,
Nighttime they leave and the boats all empty.
( Something we wear everyday )

77
四角方方,
67 四 角方 方
沒有聲音,
沒 有聲 音
二下不見人,
二 下不 見人
句句話清楚。
句 句話 清楚

猜一種傳遞消息的東西
猜一種傳遞消息的東西

Guess what?
Four corners square,
Without a sound;
Two sides that see no one,
And every word heard clear.
( Something to send news )

78
身體長長,兩頭圓圓,
68 身 體長 長 兩頭圓圓
常常寫白字,
常 常寫 白字
寫得多時變矮子。
寫 得 多 時變 矮 子

猜一種教室常用的東西
猜一種教室常用的東西

Guess what?
A body so long,
Two heads so round;
Always writes letters white,
Daily use makes it a shorty.
( Something found in the classroom )

79
高山峻嶺築大牆 ,
69 高 山峻 嶺築 大 牆
東西連綿萬里長 ,
東 西連 綿萬 里 長
巍然屹立二千載 ,
巍 然屹 立二 千 載
祖先智慧顯輝煌 。
祖 先智 慧顯 輝 煌
猜一個中國的偉大建築
猜一個中國的偉大建築

Guess what?
A range of high mountains a grand wall make.
East and west 10,000 of miles, there is no break.
Majestically standing for 2,000 years,
Ancestral wisdom revealed in its splendid shape.
( A majestic structure in China )

80
小小巧巧紅姑娘 ,
70 小 小巧 巧紅 姑
有時矮來有時高,
有 時矮 來有 時 高
它高人們穿麻紗,
它 高人 們穿 麻 紗
矮時人們穿棉襖。
矮 時人 們穿 棉 襖

猜一種日常用品
猜一種日常用品

Guess what?
A red maiden, clever and petite.
Sometimes she comes short, sometimes tall.
When tall, people wear light linen.
When short, people wear padded cotton.
( Something we use in our daily life )

81
大得像西瓜 ,
71 大 得 像 西瓜
輕得像鵝毛 ,
輕 得 像 鵝毛
雖然沒翅膀 ,
雖 然沒 翅膀
也會飛得高 。
也 會飛 得高

猜一種玩具
猜一種玩具

Guess what?
Large as a watermelon,
Light as a swan’s feather;
Although wingless, it can fly,
So high, so high.
( A toy )

82
鐵做身體過千噸 ,
72 鐵 做身 體過 千 噸
放在水裡不會沉 ,
放 在水 裡不 會 沉
不愁海洋風浪起 ,
不 愁海 洋風 浪 起
只怕江海水不深 。
只 怕江 海水 不深

猜一種交通工具
猜一種交通工具

Guess what?
An iron body, more than a thousand tons.
Place in water, it won’t sink;
Ocean waves and wind cause no worry.
Only fearing the water won’t be deep.
( A means of transportation )

83
年輕時候頭髮白,
73 年 輕時 候頭 髮 白
臨到老來頭髮黑,
臨 到老 來頭 髮 黑
閒時戴帽子,
閒 時戴 帽子
忙時把帽丟。
忙 時把 帽丟
猜一種文具
猜一種文具

Guess what?
Young its hair is white,
Come old age its hair is black;
Idle it wears a hat,
And busy takes it off.
( A writing utensil )
84
解 答 Answers
1 2 3 4

牙齒 人影 舌頭 髮、眼、鼻、口
牙齒 人影 舌頭 髮眼鼻口
Teeth Shadow Tongue Hair, eyes, nose, mouth

5 6 7 8

蔥 西瓜 葡萄 豆芽菜
蔥 西瓜 葡萄 豆芽菜
Scallions Watermelon Grapes Bean sprouts

9 10 11 12

浮萍 鐘錶針 蒸籠 雨傘
浮萍 鐘錶針 蒸籠 雨傘
Floating duckweed Hands of the clock Steamer Umbrella

13 14 15 16

棺材 熱水袋 針 雨
棺材 熱水袋 針 雨
Coffin Hot water bottle Needle Rain

85
17 18 19 20

電扇 作夢 猜謎 讀書
電扇 作夢 猜謎 讀書
Fan To dream To guess To read

21 22 23 24

演戲 晒衣竿 雞下蛋 鵝
演戲 晒衣竿 雞下蛋 鵝
To act in a play Clothes pole A hen lays an egg Goose

25 26 27 28

蟬 魚 螃蟹 報曉雞
蟬 魚 螃蟹 報曉雞
Cicada Fish Crab Cock crowing to
announce sunrise

29 30 31 32

抹布 人 手指 手指
抹布 人 手指 手指
Rag People Finger Finger

86
33 34 35 36

耳朵 鹽 瓜子 豆芽菜
耳朵 鹽 瓜子 豆芽菜
Ear Salt Melon seeds Bean sprouts

37 38 39 40

柿子 糞 菱 印章
柿子 糞 菱 印章
Persimmon Nightsoil, manure Water caltrops Seal, stamp

41 42 43 44

墨 鐘擺 筷子 手套
墨 鐘擺 筷子 手套
Ink Pendulum Chopsticks Gloves

45 46 47 48

門檻 掃帚 桌子 剪刀
門檻 掃帚 桌子 剪刀
Threshold, doorsill Broom Table Scissors

87
49 50 51 52

日曆 魚 傘 圖畫
日曆 魚 傘 圖畫
Calendar Fish Umbrella Picture

53 54 55 56

釣魚 木魚 螢火蟲 蝴蝶
釣魚 木魚 螢火蟲 蝴蝶
To fish Wooden drum (used Firefly Butterfly
by Buddhist monks)

57 58 59 60

蝦 金魚 雨 空氣
蝦 金魚 雨 空氣
Shrimp Goldfish Rain Air

61 62 63 64

水 汽車 枕頭 地圖
水 汽車 枕頭 地圖
Water A car A pillow Map

88
65 66 67

風箏 鞋子 信
風箏 鞋子 信
A kite Shoes A letter

68 69 70

粉筆 萬 里 長 城 寒暑表
粉筆 萬里長城 寒暑表
A piece of chalk The great wall Thermometer

71 72 73

汽球 船 毛筆
汽球 船 毛筆
A balloon A boat Calligraphy Brush

89
評量 評量
評 量
下面有 6 道謎題,它們的謎底都在框框
裡。 請 您 根 據 謎 題 選 出 謎 底, 並 將 謎
底的編號填入括弧中。

謎底

1. 雨傘
雨傘
2. 蟬

3. 西瓜
西瓜
4. 演 戲
演戲
5 . 浮萍
浮萍
6. 電扇
電扇

90
謎題

1 .( ) 有風 不動 ,一 動就 生 風 ,
有風不動 一動就生風
人間 不用 我, 要等 起 秋 風 。
人間不用我 要等起秋風
2 .( ) 小小 一株 花, 有根 不 帶 沙 ,
小小一株花 有根不帶沙
有葉 不開 花, 日日 隨 風 走 ,
有葉不開花 日日隨風走
夜夜 不居 家。
夜夜不居家
3 .( )遠 看像 座小 洋樓 ,
遠看像座小洋樓
近看 像個 大饅 頭,
近看像個大饅頭
人 在水 底下 走,
人在水底下走
水在 人上 面流 。
水在人上面流
4 .( )圓 頭細 眼睛 ,凌 風 一 身 輕 ,
圓頭細眼睛 凌風一身輕
愛在 枝上 叫, 又響 又 好 聽 。
愛在枝上叫 又響又好聽
5 .( ) 看看 是綠 的, 破開 來 是 紅 的 ,
看看是綠的 破開來是紅的
吃在 嘴裡 是甜 的,
吃在嘴裡是甜的
吐 出來 是黑 的。
吐出來是黑的
6 .( ) 四四 方方 一座 樓,
四四方方一座樓
男 人梳 起女 人頭 ,
男人梳起女人頭
穿紅 著 綠 多好 看,
穿紅著綠多好看
恩 愛夫 妻不 到頭 。
恩愛夫妻不到頭

91
評量
下面有 6 道謎題,它們的謎底都在框框
裡。 請 您 根 據 謎 題 選 出 謎 底, 並 將 謎
底的編號填入括弧中。

謎底

1. 手指
手指
2 . 耳朵
耳朵
3. 鐘 擺
鐘擺
4. 桌子
桌子
5. 柿 子
柿子
6. 人

92
謎題

1 .( ) 東一 片, 西一 片,
東一片 西一片
到 老不 相見 。
到老不相見
2 .( ) 紅漆 桶, 黑漆 蓋,
紅漆桶 黑漆蓋
十 人見 著九 人愛 。
十人見著九人愛
3 .( ) 十個 孩子一 同耍 ,
十個孩子一同耍
個 個 頭上 頂塊 瓦。
個個頭上頂塊瓦
4 .( )小 時四 隻腳 ,大 時 二 隻 腳 ,
小時四隻腳 大時二隻腳
老時 三隻 腳。
老時三隻腳
5 .( )有 面無 口, 有腳 無 手 ,
有面無口 有腳無手
又好 吃飯 ,又 好吃 酒 。
又好吃飯 又好吃酒
6 .( ) 左一 下, 右一 下,
左一下 右一下
只 管日 夜, 不問 春 夏 。
只管日夜 不問春夏

93
評量 下面有 3 道謎題,它們的謎底都在框框
裡。 請 您 根 據 謎 題 選 出 謎 底, 並 將 謎
底的編號填入括弧中。

謎底

1. 毛筆
毛筆
2. 枕頭
枕頭
3. 雨

謎題
1 .( )人 人有 個袋 ,不 高也 不 矮 ,
人人有個袋 不高也不矮
夜 裡肩 上扛 ,白 天放 下 來 。
夜裡肩上扛 白天放下來
2 .( )千 條線 ,萬 條線 ,
千條線 萬條線
落在 河裡 看不 見。
落在河裡看不見
3 .( )年 輕時 候頭 髮白 ,
年輕時候頭髮白
臨到 老來 頭髮 黑,
臨到老來頭髮黑
閒 時戴 帽子 ,忙 時把 帽 丟 。
閒時戴帽子 忙時把帽丟

94
拼音對照表
注音符號、通用拼音及漢語拼音對照表
注音符號 通用拼音 漢語拼音 注音符號 通用拼音 漢語拼音
ㄅ b b ㄚ a a
ㄆ p p ㄛ o o
ㄇ m m ㄜ e e
ㄈ f f ㄝ e e
ㄉ d d ㄞ ai ai
ㄊ t t ㄟ ei ei
ㄋ n n ㄠ ao ao
ㄌ l l ㄡ ou ou
ㄍ g g ㄧㄚ ya, -ia ya, -ia
ㄎ k k ㄧㄛ yo
ㄏ h h ㄧㄝ ye, -ie ye, -ie
ㄐ j(i) j ㄧㄞ yai
ㄑ c(i) q ㄧㄠ yao, -iao yao, -iao
ㄒ s(i) x ㄧㄡ you, -iou you, -iu
ㄓ jh zh ㄧㄢ yan, -ian yan, -ian
ㄔ ch ch ㄧㄣ yin, -in yin, -in
ㄕ sh sh ㄧㄤ yang, -iang yang, -iang
ㄖ r r ㄧㄥ ying, -ing ying, -ing
ㄗ z z ㄨㄚ wa, -ua wa, -ua
ㄘ c c ㄨㄛ wo, -uo wo, -uo
ㄙ s s ㄨㄞ wai, -uai wai, -uai
空韻 -ih -i ㄨㄟ wei, -uei wei, -ui
ㄢ an an ㄨㄢ wan, -uan wan, -uan
ㄣ en en ㄨㄣ wun, -un wen, -un
ㄤ ang ang ㄨㄤ wang, -uang wang, -uang
ㄥ eng eng ㄨㄥ wong, -ong weng, -ong
ㄦ er er ㄩㄝ yue yue, -ue
ㄧ yi, -i yi, -i ㄩㄢ yuan yuan, -uan
ㄨ wu, -u wu, -u ㄩㄣ yun yun, -un
ㄩ yu yu, -ü, -u ㄩㄥ yong yong, -iong

95
國家圖書館出版品預行編目資料

謎語 / 王秋桂 , 趙林編輯 . -- 三版 . -- 臺北
市 : 僑委會 , 2013.06
冊 ; 公分
ISBN 978-986-03-7005-8( 第 1 集 : 平裝 ). --
ISBN 978-986-03-7006-5( 第 2 集 : 平裝 )

1. 謎語

997.4 102010291

謎語 第一集
初版編輯群名單如下:
編 輯:王秋桂、趙林(按筆畫順序)
設 計:金寶
英譯校訂:楊萬運
編 審:海華文庫編審委員會
召 集 人:柯文福
顧 問:許以豐
總 編 輯:趙林
編輯委員:王秋桂、田維新、李鍌、李威熊、呂桂生、沈謙、吳宏一、金陵、林文寶、董忠司、
楊萬運、劉興漢、羅宗濤(按筆畫順序)

修訂再版編輯:前瞻數位股份有限公司編審委員會
石靜薰、余伯泉、莊舒雯、陳惠珠、盧秀鳳、蘇清貴(按筆畫順序)
出版機關:中華民國僑務委員會
地 址:臺北市徐州路五號十六樓
電 話:(02)2327-2600
網 址:http://www.ocac.gov.tw/
出版年月:中華民國 79 年 10 月初版
中華民國 94 年 12 月二版
中華民國 102 年 6 月三版
版(刷)次:中華民國 102 年 6 月三版一刷
電子出版品說明:本書另有電子版本,同時刊載於「全球華文網」(http://www.huayuworld.org)
設計及電子版承製廠商:加斌有限公司
定 價:新臺幣 100 元
展 售 處:
國家書店松江門市 臺北市松江路 209 號 電話:02-2518-0207 http://www.govbooks.com.tw
五南文化廣場 臺中市中山路 6 號 電話:04-2226-0330 http://www.wunanbooks.com.tw
承 印:加斌有限公司

G P N:1010201032 I S B N:978-986-03-7005-8

本會保有所有權利,欲利用本書全部或部分內容者,需徵求本會同意或書面授權。

You might also like