0% found this document useful (0 votes)
326 views42 pages

Refutation of - Some Observations, - by Frithjof Schuon - Criticizing René Guénon - Pages 16 To The End.

Uploaded by

fernandes soares
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
326 views42 pages

Refutation of - Some Observations, - by Frithjof Schuon - Criticizing René Guénon - Pages 16 To The End.

Uploaded by

fernandes soares
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 42

Refutation of "Some Observations," by Frithjof Schuon

[criticizing René Guénon] Pages 16 to the end.

P16. something like "the inhabitants of other planets would be almost


invisible for us because of the total difference of sensations" and
protests: "That's what I do not see a shadow of reason for, since they
are like us in matter and we are able to perceive even the Andromeda
Nebula; if they are not in matter, the question does not arise and there
is no need to speculate on the sensitive faculties. Since Schuon does
not provide references, one has the impression that he quotes what
he has not taken the trouble to reread so as to know what exactly
René Guénon wrote on the subject. We say this to try to remain
understanding and not to invoke once again a "truly frightening"
ignorance. However, René Guénon has explained it; and his
demonstration is rigorous and "mathematical". He shows in particular
that there are "indefinite possibilities of sensations" that we cannot
feel, but which "can exist in beings other than ourselves, and which,
on the other hand, can have none of those that we have". We thus
refer to the chapter of which we produced in appendix a long extract
on the question of interplanetary communication, in which René
Guénon affirms: "We do not say that an interplanetary communication
is an absolute impossibility; we only say that its chances of
possibility can be expressed only by an infinitesimal quantity with
several degrees, and that, if we ask the question for a determined
case, like that of the of the earth and another planet of the solar
system, there is risk of making a mistake by practically zero; this is, in
short, a simple application of the theory of probability.
APPENDIX - Question of interplanetary communication. "For two
beings to be able to communicate between them by sensible means, it
is necessary that both possess senses, and, moreover, it is necessary
that their senses be the same, at least partially; if one of them does
not have sensations, or if they do not have sensations in common, no
such communication is possible. This may seem very obvious, but it
is truths of this kind that are most easily forgotten, or to which one
does not pay attention; and yet they often have a significance which
one does not suspect. Of the two conditions we have just stated, it is
the first one which establishes in an absolute way the impossibility of
communication with the dead; as for the second, it compromises at
least very seriously the possibility of interplanetary communications.
This last point is immediately linked to what we said at the end of the
preceding chapter; we will examine it first, because the
considerations that it will allow us to introduce will facilitate the
understanding of the other question, the one that mainly interests us
here. If we admit the theory which explains all sensations by vibratory
movements more or less rapid, and if we consider the table where are
indicated the numbers of vibrations per second that correspond to
each kind of sensation, one is struck by the fact that the intervals
representing what our senses transmit to us are very small compared
to where there is nothing perceptible for us, and, moreover, it is not
possible to assign a determined limit to the increasing or decreasing
frequency of the vibrations (1), so that one must consider the table as
being able to prolong itself on both sides by indefinite possibilities of
sensations, to which no effective sensation corresponds for us. But
to say that there are possibilities of sensations, it is to say that these
sensations can exist in beings other than ourselves, and who, on the
other hand, may have none of those which we have; when we P17 we
say here that we do not mean only men, but all earthly beings in
general, because it does not appear that the senses vary among them
in great proportions, and, even if their extension is susceptible of
more or less, they remain always fundamentally the same. The nature
of these senses thus seems well to be determined by the terrestrial
environment; it is not a property inherent in such or such a species,
but it holds with the fact that the beings considered live on the ground
and not elsewhere; on any other planet, analogically, the senses must
be determined in the same way, but they can then coincide in nothing
with those that the terrestrial beings possess, and it is even extremely
probable that, in a general way, it must be so. Indeed, every possibility
of sensation must be realized somewhere in the corporeal world, for
everything that is sensation is essentially a corporeal faculty; these
possibilities being indefinite, there is very little chance that the same
possibilities will be realized twice, that is to say, that is to say, for
beings living on two different planets to possess senses which
coincide in whole or even in part. If we suppose that this coincidence
can be realized, there is once again very little chance that it will be
realized in conditions of temporal and spatial proximity such that a
communication can be established; we mean to say that these
chances, which are already infinitesimal for any whole of the
corporeal world, are indefinitely reduced if we consider only the stars
which exist simultaneously at any moment, and even more
indefinitely if, among these stars, one considers only those which are
very close to one another, as are the different planets belonging to the
same system; it must be so, since time and space represent in
themselves an indefinite number of possibilities. We do not say that
an interplanetary communication is an absolute impossibility; we only
see that its chances of possibility can be expressed only by an
infinitesimal quantity with several degrees, and that, if one poses the
question for a determined case, like that of the earth and another
planet of the solar system, one hardly risks being mistaken by
considering them as practically null; it is there, in sum, a simple
application of the theory of probabilities. What it is important to
notice, is that what makes an obstacle to an interplanetary
communication, they are not difficulties of the kind of those which
can test for example, to communicate between them, two men of
whom each one ignores completely the language of the other; these
difficulties would not be insurmountable, because these two beings
could always find, in the faculties which are common to them, a
means of remedying the difficulties to a certain extent; but where
common faculties do not exist, at least in the order where the
communication must take place, that is to say in the sensible order,
the obstacle cannot be removed by any means, because it is due to
the difference in the nature of the beings in consideration. If beings
are such that nothing that provokes sensations in us provokes any in
them, these beings are for us as if they did not exist, and reciprocally;
even if they would be next to us, we would not be. further ahead, and
we would perhaps not even notice their presence, or, in any case, we
would probably not recognize that they are living beings. This, let us
say in passing, would even allow one to suppose that there is nothing
impossible in there existing in the terrestrial environment beings
completely different from all those we know, and with which we would
have no means to enter into contact but we will not insist on this,
especially since, if there were such beings, they would obviously
have nothing in common with our humanity. Anyway, what we have
just said shows how much naivety there is in the illusions that some
scientists have with regard to interplanetary communications; and
these illusions proceed from the error that we have previously
pointed out, and which consists in transporting everywhere P18
purely earthly representations. If we say that these representations
are the only ones possible for us, we agree, but it is better to have no
representations than to have false ones; it is perfectly true that what
we are talking about is unimaginable, but we should not conclude that
it is inconceivable, because it is on the contrary very easily
conceived. One of the great errors of the modern philosophers
consists in confusing the conceivable and the imaginable; this error
is particularly visible in Kant, but it is not specific to him, and it is
even a general feature of the Western mentality, at least since that
mentality has turned almost exclusively to the side of tangible things;
for whoever makes a similar confusion, there is obviously no
metaphysics possible.
Note [1]: "It is obvious that the frequency of one vibration per second
does not represent a minimum limit, the second being a relative unit,
as is any unit of measurement; the pure arithmetic unit is the only one
absolutelyindivisible. (René Guénon, L'Erreur Spirite, chap. V - La
communication avec les morts.)
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
It is strange that Schuon does not understand that from a
metaphysical point of view, there is no "effective superiority" of the
waking state over the dreaming state" (see criticism n°11) when it is
only an application of the principle of "equivalence of all the states
from the point of view of the total being" or even "the equivalence of
all the states towards the Absolute".
(1). Schuon's moral argument is not relevant from a metaphysical
perspective, since "good" and "evil" do not exist at this universal
level (2).
Criticism n°12 concerns "matter": "for Guénon, the notion of "matter"
is factitious, confused, problematic; it has nothing fundamental and it
is nowhere to be found except in the modern West. It is incredible.
And what, in a very general way, is the tangible substance, that we
can touch, measure, weigh, analyze, possibly shape? And why, for
heaven's sake, shouldn't it be matter?" Refutation: - Faced with these
caricatural criticisms, one does not know if Schuon had really read
René Guénon, or if he did not understand, or if intellectual dishonesty
had taken over in an attempt to question the authority of René
Guénon's work in order to affirm his own. In any case, this does not
plead in favor of the rehabilitation of Schuon, whose disqualification
for the work of traditional rectification thus appears irremediable. -
René Guénon never said that "matter" did not exist, but that its
conception by the moderns, "whose complex notion, and
contradictory even by some sides, seems to have been as foreign to
the ancients of the West as it is to the Orientals" (3). He pointed out,
moreover, "that Descartes' matter is no longer the materia secunda of
the scholastics, but that it is already an example, and perhaps the first
to date, of a modern physicist's matter", although he had not yet put
into this notion all that his successors were to introduce into it little
by little to arrive at the most recent theories P19 (4) René Guénon also
notes that "modern physicists, in their effort to reduce quality to
quantity, have come to confuse one and the other, by a "logic of error"
and consequently to attribute quality itself to their "matter" as such,
in which they thus end up placing all reality, or at least all that they
are able to recognize as reality, which constitutes " materialism "
properly speaking. (5) - What René Guénon teaches is a "subtle point"
(latîf) that an approximate or coarse vision is unable to comprehend.
This is the basic doctrine taught from the first chapters of the Reign
of Quantity; he states in particular in the third chapter: "If we think it
best to avoid the use of the word 'matter' until we have examined
modern conceptions in particular, it must be understood that the
reason for this lies in the confusion it inevitably causes, for it is
impossible that it not evoke, even among those who know the
different meaning that it had for the scholastics, the idea of what the
modern physicists designate thus, this recent meaning being the only
one that is attached to this word in current language. Now this idea,
as we have already said, is not to be found in any traditional doctrine,
be it Eastern or Western; this at least shows that, even insofar as it
would be possible to admit it legitimately by ridding it of certain
heterogeneous or even clearly contradictory elements, such an idea
has nothing really essential and is really only related to a very
particular way of looking at things. At the same time, since it is only a
very recent idea, it is obvious that it is not implied in the word itself,
which is very anterior to it, and whose original meaning must
consequently be entirely independent of it; but it is necessary to
recognize that this word is one of those whose true etymological
derivation is very difficult to determine, as if a more or less
impenetrable obscurity were to envelop all that relates to "matter",
and it is hardly possible, in this respect, to do more than discern
certain ideas which are associated with its root, which is not without a
certain interest, even if one cannot specify which of these ideas is the
one which holds most closely to the primitive meaning. (6)
(1) Cf. René Guénon, Les états multiples de l'Être, chap. XIII - Les
hiérarchies spirituelles : "Now, if one wants, still with regard to the
consideration of the human state, the individual point of view to the
metaphysical point of view, as one must always do if "science" and
not only "profane" knowledge, we will say this: the realization of the
human being is the realization of the total being can be accomplished
from any state taken as a basis and as a starting point, because of the
equivalence of all the contingent modes of existence with regard to
the Absolute; it can thus be accomplished from the human state as
well as from any other state, and even, as we have already said
elsewhere, from any modality of this state, which is to say that it is
possible in particular for the corporeal and terrestrial man, whatever
the misled Westerners may think of it, as for the importance which it
is advisable to allot to the "corporality", by the extraordinary of their
conceptions concerning the constitution of the human being.
(2) Cf. The Demiurge in Gnosis. This is not to deny the importance of
"good" and "evil" "the individual human point of view and in the
initiatory path, but to point out that René Guénon's remark on the
dream state was made from a metaphysical point of view, and that at
this level, all states are equivalent.
(3) Cf. The Reign of Quantity and the Signs of the Times, chap. II -
Materia signata

P20

quantitate.
(4) Cf. Ibid.
(5) Cf. Ibid.
(6) Cf. Le règne de la quantité et les signes des temps, Chapitre III -
Mesure et manifestation.
Bismillah wa salat wa salam ‘ala rassulillah,
As-salam ‘aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
La critique n°13 concerne les conditions de l'existence corporelle : « Je
ne sais d'où Guénon a cette énumération des cinq conditions de l'existence
physique, qu'il appelle « corporelle » : l'espace, le temps, la forme, le
nombre, la vie ; je suis d'accord pour les quatre premières, mais non pour
la vie, car il s'agit ici de la matière, ou de la substance physique si l'on
préfère. Si l'on ajoute la vie, qui n'est nullement une condition générale, il
faut ajouter également d'autres catégories secondaires, telle que la
couleur, et ainsi de suite. Les guénoniens soutiennent gravement qu'il
s'agit, non de la vie en tant que force vitale, mais d'une condition beaucoup
plus subtile et tout à fait générale, ce qui est absurde pour deux
raisons : premièrement parce que celà n'explique pas l'absence — dans
l'énumération — de la matière, et deuxièmement parce que cette « vie »
dont on parle n'est pas quelque chose que nous puissions constater
comme nous constatons, sans aucune peine, l'espace, le temps, la forme,
le nombre, la matière. Et si cette chose mystérieuse qu'on nomme en
cinquième lieu n'est pas ce que nous appelons la vie, pourquoi lui donner
ce nom ? » Réfutation : — Pourquoi ne pas avoir posé ces questions à
René Guénon de son vivant, ou bien ouvrir ses livres, les revues où il a
écrit et étudier sérieusement ses enseignements au lieu de les lire en
diagonale ? Non, on préfère rester dans son petit coin, et remplir des
pages et des pages de critiques à tort et à travers pour finalement les faire
publier dans une entreprise collective de dénigrement de l’œuvre du
maitre. Schuon croit même pouvoir justifier son incroyable félonie par la
nécessité de « protéger Guénon contre lui-même » : « Mon Dieu,
gardez-moi de mes amis. Quant à mes ennemis, je m'en charge ! »
— Lorsque Schuon affirme qu’il « ne sais d'où Guénon a cette énumération
des cinq conditions de l'existence physique, qu'il appelle « corporelle » »,
cela nous fait sourire et on a bien envie de lui répondre : et d’où René
Guénon tire-t-il toutes ses interprétations des symboles fondamentaux de
la Science sacrée, ainsi que bon nombre d’enseignements traditionnels
notamment sur la Tradition primordiale et Le Roi du Monde ? Schuon agit
comme un profane et oublie complètement ou ignore que René Guénon
n’était point un « chercheur » qui proposait « des explications selon des
vues personnelles », mais un ‘ârif bi-Llâh (Connaissant par Allâh) de la
science initiatique. C’est ce que répondait René Guénon à Paul Le Cour : «
Nous ne « faisons » point du swastika le signe du pôle : nous disons qu’il
est celà et qu’il l’a toujours été, que telle est sa véritable signification
traditionnelle, ce qui est tout différent ; c’est là un fait auquel ni M. Le Cour
ni nous-mêmes ne pouvons rien. » (1).

P20

quantitate.
(4) Cf. Ibid.
(5) Cf. Ibid.
(6) Cf. The reign of the quantity and the signs of the times, Chapter III -
Measure and manifestation.
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
Criticism n°13 concerns the conditions of bodily existence: "I do not
know where Guénon got this enumeration of the five conditions of the
physical existence, which he calls "corporeal": space, time, form,
number, life; I agree for the first four, but not with life, because we are
dealing here with matter, or physical substance if one prefers. If we
add life, which is by no means a general condition, we must add other
secondary categories, such as color, and so on. The Guenonians
seriously argue that it is not a question of life as a vital force, but of a
condition, which is absurd for two reasons: firstly, because it does
not explain the absence - in the enumeration - of matter, and secondly
because this "life" we are talking about is not something we can
observe, without any difficulty, space, time
the form, the number, the matter. And if this mysterious thing that we
call in fifth place is not what we call life, why give it this name?
Refutation: - Why didn't you pose these questions to René Guénon
during his lifetime, or open his books, the magazines where he wrote,
and study his teachings seriously instead of reading them
diagonally? No, one prefers to stay in one's little corner, and fill pages
and pages of criticisms to finally have them published in a collective
enterprise denigrating the work of the master. Schuon even believes
that he can justify his unbelievable felony by the necessity to "protect
Guénon against himself": "My God, keep me from my friends. As for
my enemies, I will take care of them!" - When Schuon states that he
"does not know where Guénon got this enumeration of the five
conditions of physical existence, which he calls "corporeal"", this
makes us smile and we feel like answering him: and where does René
Guénon get all his interpretations of the fundamental symbols of
Sacred Science, as well as a good number of traditional teachings,
especially on the primordial Tradition and the King of the World?
Schuon acts like a layman and completely forgets or ignores that
René Guénon was not a "researcher" who proposed "explanations
according to personal views", but an 'ârif bi-Llâh (Knower by Allâh) of
initiatory science. This is what René Guénon replied to Paul Le Cour:
"We do not 'make' the swastika the sign of the pole: we say that it is
that and that it has always been that, that such is its true traditional
meaning, which is quite different; this is a fact that neither Mr. Le
Cour nor we ourselves can do anything about. (1).

P21

— Ceci étant dit, venons-en à la réfutation des objections de Schuon.


Celui-ci énumère les conditions de l’existence corporelle selon René
Guénon comme suit : l'espace, le temps, la forme, le nombre, la vie ; et
conteste la présence de la « vie » tout en ne comprenant pas l’absence de
la « matière » dans l’énumération. Concernant la « matière », celle-ci faisait
partie de la première énumération de ces conditions dans l’étude que René
Guénon publia sur le sujet avant la première guerre mondiale (2), puis
celui-ci substituera à la « matière », la « quantité » et s’en expliquera dans
Le Règne de la Quantité publié après la seconde guerre mondiale. Bien
sûr, il ne s’agit pas ici de la « matière » telle que la conçoivent les
physiciens, ce qui est un aspect incompris par Schuon ainsi qu’on l’a vu
dans le post précédent. Il s’agit plutôt de quelque chose approchant la
materia des scolastiques qui la considèrent « comme constituant le
principium individuationis » ou principe d’individuation
ou de « séparativité », c’est-à-dire la quantité (3). — Maintenant, si « la «
vie » est une des conditions auxquelles est soumise toute existence
corporelle sans exception » c’est parce que « toute forme corporelle est
nécessairement vivante » (4). Ibn ‘Arabî - radiallâh ‘anh wa a’âda-Llâhu
‘alaynâ min barakâtih - enseigne que toute chose (shay’) est « un être
vivant doué d’intelligence et connaissant Celui qu’il loue » (5) car « il
n'existe rien qui ne célèbre Sa gloire et Ses louanges » (Cor.17, 44 : wa in
min shay’in illâ yusabbihu bi-hamdihi). — Signalons par ailleurs que la
capacité de tasarruf (gouvernement ésotérique) en ce monde peut se
résumer par : « Il faut être vivant, savoir ce qu’on veut faire, avoir la volonté
de le faire et le pouvoir de le faire ». Vivre, savoir, vouloir, pouvoir, se
rapportent aux noms divins « Le Vivant » (al-Hayy), « Le Savant »
(al-‘Alîm), « Le Voulant » (al-Murîd) et « Le Puissant » (al-Qâdir). Ce n’est
pour rien que les quatre Awtâd (piliers) par lesquels Allâh protège les
quatre directions, portent les noms de Abd al-Hayy, Abd al-‘Alîm, Abd
al-Murîd, Abd al-Qâdir (6).
(1) Cf. compte-rendu de René Guénon sur un article de Paul Le Cour paru
dans la revue Atlantis (juillet-août 1929) : « Il nous reste encore, pour
terminer cette mise au point nécessaire, à dire quelques mots sur trois ou
quatre questions que M. Le Cour aborde incidemment dans ses deux notes
; et, tout d’abord, il y a une allusion au swastika, dont il dit que « nous
faisons le signe du pôle ». Sans y mettre la moindre animosité, nous
prierons ici M. Le Cour de ne point assimiler notre cas au sien, car enfin il
faut bien dire les choses comme elles sont : nous le considérons comme
un « chercheur » (et cela n’est nullement pour diminuer son mérite), qui
propose des explications selon des vues personnelles, quelque peu
aventureuses parfois, et c’est bien son droit, puisqu’il n’est rattaché à
aucune tradition actuellement vivante et n’est en possession d’aucune
donnée reçue par transmission directe ; nous pourrions dire, en d’autres
termes, qu’il fait de l’archéologie, tandis que, quant à nous, nous faisons de
la science initiatique, et il y a là deux points de vue qui, même quand ils
touchent aux mêmes sujets, ne sauraient coïncider en aucune façon. Nous
ne « faisons » point du swastika le signe du pôle : nous disons qu’il est cela
et qu’il l’a toujours été, que telle est sa véritable signification traditionnelle,
ce qui est tout différent ; c’est là un fait auquel ni M. Le Cour ni nous-même
ne pouvons rien. M. Le Cour, qui ne peut évidemment faire que des
interprétations plus ou moins hypothétiques, prétend que le swastika «
n’est qu’un symbole se rapportant à un idéal sans élévation » ; c’est là sa
façon de voir, mais ce n’est rien de plus, et nous sommes d’autant moins
disposé à la discuter qu’elle ne représente après tout qu’une simple
appréciation sentimentale ; « élevé »

P21

- Having said this, let us come to the refutation of Schuon's


objections. The latter enumerates the conditions of corporeal
existence according to René Guénon as follows: space, time, form,
number, life; and challenges the presence of "life" while not
understanding the absence of "matter" in the enumeration.
Concerning "matter", that was part of the first enumeration of these
conditions in the study that René Guénon published
on the subject before the first world war (2), then this one will
substitute " "quantity" for "matter" and will explain it in Le Règne de
la Quantité published after the Second World War. Of course, it is not
a question here of "matter" as conceived by physicists, which is an
aspect misunderstood by Schuon as we have seen in the previous
post. It is rather something approaching the materia of the
scholastics who consider it "as constituting the principium
individuationis" or principle of individuation or "separativity", that is
to say quantity (3). - Now, if "life" is one of the conditions to which all
bodily existence is subjected without exception, it is because "any
bodily form is necessarily alive" (4). Ibn 'Arabî - radiallâh 'anh wa
a'âda-Llâhu 'alaynâ min barakâtih - teaches that every thing (shay') is
"a living being endowed with intelligence and knowing the One it
praises" (5) for "there is nothing that does not celebrate His glory and
praise" (Qur'an 17:44): wa in min shay'in illâ yusabbihu bi-hamdihi). -
It should also be noted that the capacity of tasarruf (esoteric
government) in this world can be summarized as follows: "One must
be alive, know what one wants to do, have the will to do it and the
power to do it." Living, knowing, willing, and being able are related to
the divine names (al-Hayy), "The Knower" (al-'Alîm), "The Willing"
(al-Murîd) and "The Mighty" (al-Qâdir). It is not for nothing that the
four Awtâd (pillars) by which Allâh protects the four directions, bear
the names of Abd al-Hayy, Abd al-'Alîm, Abd al-Murîd,
Abd al-Qâdir (6).
(1) See René Guénon's review of an article by Paul Le Cour published
in Atlantis (July-August 1929): "It remains for us, to finish this
necessary clarification, to say a few words about three or four
questions that Mr. Le Cour addresses incidentally and, first of all,
there is an allusion to the swastika, of which he says that "we make
the sign of the pole". Without putting the slightest animosity into it,
we would ask not to compare our case to his, because it is necessary
to say things as they are: we consider him as a "researcher" (and that
is not to diminish his merit), who proposes explanations according to
personal views, sometimes somewhat adventurous, and this is his
right, since he is not attached to any tradition currently alive and is
not in possession of any data received by direct transmission; we
could say, in other words, that he practices archaeology, while we are
practicing initiatory science. There are two points of view which, even
when they touch the same subjects, cannot coincide in any way. We
do not "make" the swastika the sign of the pole: we say that it is that
and that it has always been that, that such is its true nature, that this
is its true traditional meaning, which is quite different. This is a fact
that neither Mr. Le Cour nor we can do anything about. Mr. Le Cour,
who can only make more or less hypothetical interpretations, claims
that the swastika "is only a symbol referring to an ideal without
elevation "7 ; this is his way of seeing, nothing more, and we are all
the less willing to discuss it since it represents, after all, a simple
sentimental appreciation; "of a high sort."

P22

ou non, un « idéal » est pour nous quelque chose d’assez creux, et, à la
vérité, il s’agit de choses beaucoup plus « positives », dirions-nous
volontiers si l’on n’avait tant abusé de ce mot. » (René Guénon, Atlantide et
Hyperborée, publié dans le Voile d’Isis, octobre 1929. Repris dans le
recueil posthume Formes traditionnelles et cycles cosmiques). (2) Les
conditions de l’existence corporelle, pseudonyme Palingénius, La Gnose
(1912) : « les cinq conditions à l’ensemble desquelles est soumise
l’existence corporelle sont l’espace, le temps, la matière, la forme et la vie.
Par suite, on peut, pour réunir en une seule définition l’énoncé de ces cinq
conditions, dire qu’un corps est « une forme matérielle vivant dans le temps
et dans l’espace » ; d’autre part, lorsque nous employons l’expression «
monde physique », c’est toujours comme synonyme de
« domaine de la manifestation corporelle*» ». Il rajoute en note * : « Le
manque d’expressions adéquates, dans les langues occidentales, est
souvent une grande difficulté pour l’exposition des idées métaphysiques,
comme nous l’avons déjà fait remarquer à diverses reprises. »
(3) Le Règne de la Quantité et les Signes des Temps, Chapitre VI - Le
principe d’individuation : « Les scolastiques considèrent la materia comme
constituant le principium individuationis… Il est bien entendu qu’il ne s’agit
ici des individus qu’en tant qu'ils appartiennent à l’espèce,
indépendamment de tout ce qu’il peut y avoir en eux sous d’autres
rapports, de sorte qu’on pourrait encore formuler la question ainsi : de quel
ordre est la détermination qui s’ajoute à la nature spécifique pour faire des
individus, dans l’espèce même, des êtres séparés ? C’est cette
détermination que les scolastiques rapportent à la « matière », c’est-à-dire
au fond à la quantité, suivant leur définition de la materia secunda de notre
monde ; et ainsi « matière » ou quantité apparaît proprement comme un
principe de « séparativité ». »
(4) Cf. Les conditions de l’existence corporelle : « Il importe de remarquer
que toute forme corporelle est nécessairement vivante, puisque la vie est,
aussi bien que la forme, une condition de toute existence physique ». Cf. À
propos d’« animisme » et de « chamanisme » : « … c’est d’ailleurs
pourquoi la « vie » est une des conditions auxquelles est soumise toute
existence corporelle sans exception ; et c’est aussi pourquoi personne n’a
jamais pu arriver à définir d’une façon satisfaisante la distinction du
« vivant » et du « non-vivant », cette question, comme tant d’autres dans la
philosophie et la science modernes, n’étant insoluble que parce qu’elle n’a
aucune raison de se poser vraiment, puisque le « non-vivant » n’a pas de
place dans le domaine envisagé, et qu’en somme tout se réduit à cet égard
à de simples différences de degrés. »
(5) Cf. Ibn ‘Arabî - Le monde dans son ensemble est intelligent, vivant et
parlant.
(6) Cf. Ibn Arabî, Futûhât.
Bismillah wa salat wa salam ‘ala rassulillah,
As-salam ‘aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
En lisant le passage que nous appelons la critique n°14, on constate que
Frithjof Schuon fait encore un mauvais procès à René Guénon en le
critiquant sans raison. Schuon présente des citations tronquées, déformées
ou imaginaires sur les Grecs ou les Japonais sans fournir les
références, ne tenant compte ni du contexte, ni de l’ensemble des propos
du vénérable maître, et celui-là croit pouvoir s’en sortir en éludant par « il
serait facile de réfuter ces outrances » sans le faire ! Je préfère encore
Schuon silencieux sur certaines de ces propos que quand il écrit des
bêtises. Malheureusement, celui qui prétendait se placer au niveau de
l’ « unité transcendante des religions », montre ainsi dans cet article à force
de confusions,

P22

or not, an "ideal" is for us something rather hollow, and, in truth, it is


about much more "positive", we would say willingly if the word had
not been so abused. (René Guénon, Atlantis and Hyperborea,
published in the Veil of Isis, October 1929. Repeated in the
posthumous collection Traditional Forms and Cosmic Cycles). (2) The
Conditions of Bodily Existence, pseudonym Palingenius, La Gnose
(1912): "the five conditions to the whole of which bodily existence is
subject are space, time, matter, form and life. Consequently, we can,
to gather in a single definition the statement of these five conditions,
we can say that a body is "a material form living in time and space";
on the other hand, when we use the expression "physical world", it is
always as a synonym of "the domain of
bodily manifestation*". He adds in note *: "The lack of adequate
expressions, in the Western languages, is often a great difficulty for
the exposition of metaphysical ideas, as we have already pointed out
on several occasions."
(3) The Reign of Quantity and the Signs of the Times, Chapter VI - The
Principle of individuation: "The scholastics consider the materia as
constituting the principium individuationis... It is well understood that
we are dealing here with individuals only in so far as they belong to
the species, independently of all that there can be in them in other
considerations so that one could still formulate the question thus: of
which order is the determination which is added to the specific nature
to make of the individuals, in the species separate beings? It is this
determination that the scholastics relate to "matter", that is to say
basically to quantity, according to their definition of the materia
secunda of our world and thus "matter" or quantity appears properly
as a principle of "separativity".
(4) Cf. The conditions of corporal existence: "It is important to notice
that any corporal form is necessarily alive, since life is, as well as a
form, a condition of any physical existence ". Cf. About "animism"
and "shamanism"... besides, this is why "life" is one of the
conditions to which is subjected all bodily existence without
exception; and it is also why nobody has ever been able to define in a
satisfactory way the distinction between "living" and the "non-living",
this question, as so many others in modern philosophy and science,
being insoluble only because it has no real reason to be posed, since
the "non-living" has no place in the envisaged field, and that in short
all is reduced in this respect to simple differences of degree.
(5) Cf. Ibn 'Arabî - The world as a whole is intelligent, living and
speaking.
(6) Cf. Ibn 'Arabî, Futûhât.
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
When reading the passage that we call criticism n°14, we notice that
Frithjof Schuon gives a bad trial to René Guénon by criticizing him
without reason. Schuon presents truncated, distorted or imaginary
quotations about the Greeks or the Japanese without providing
references, not taking into account the context or the whole of what
the venerable master said, and he thinks he can get out of it by saying
"it would be easy to refute these outrages" without doing so! I still
prefer Schuon silent on some of these issues than when he writes
nonsense. Unfortunately, the one who claimed to place himself at the
level of the "transcendent unity of religions", shows in this article by
dint of confusions,

P23

d’amalgames, de déloyauté, de sentimentalisme, « qu’il n’est souvent que


trop vrai que, comme le disait Pascal, « qui veut faire l’ange fait la bête » !
» Tout d’abord, René Guénon n’a jamais affirmé « les Grecs, aussi
menteurs qu'ils aient pu être » tout court, mais il a dit : « Pour quiconque
veut examiner les choses avec impartialité, il est manifeste que les Grecs
ont bien véritablement, au point de vue intellectuel tout au moins, emprunté
presque tout aux Orientaux, ainsi qu’eux-mêmes l’ont avoué assez souvent
; si menteurs qu’ils aient pu être, ils n’ont du moins pas menti sur ce point,
et d’ailleurs ils n’y avaient aucun intérêt, tout au contraire. Leur seule
originalité, disions-nous précédemment, réside dans la façon dont ils ont
exposé les choses, suivant une faculté d’adaptation qu’on ne peut leur
contester mais qui se trouve nécessairement limitée à la mesure de leur
compréhension ; c’est donc là, en somme, une originalité d’ordre purement
dialectique. » (1) Le contexte de ce passage est la critique du « préjugé
classique » qui est « proprement le parti pris d’attribuer aux Grecs et aux
Romains l’origine de toute civilisation ». Bien entendu, René Guénon parle
de l’époque classique en général et remet à sa place le soi-disant « miracle
grec », qui « se réduit en somme à bien peu de chose, ou du moins, là où il
implique un changement profond, ce changement est une déchéance :
c’est l’individualisation des conceptions, la substitution du rationnel à
l’intellectuel pur, du point de vue scientifique et philosophique au point de
vue métaphysique. » En pointant le mot
« menteur », et en ne donnant pas de références précises, Schuon croit
pouvoir détourner l’attention du lecteur de la réfutation magistrale de René
Guénon du « préjugé classique », car c’est cela le fond de l’affaire (2).
Ensuite ce que raconte Schuon sur les affirmations de Guénon contre les
Japonais est tout aussi problématique, il écrit : « Selon lui (Guénon), les
Japonais constituent pour l'Orient une « anomalie », ils
« n'appartiennent pas véritablement à la race jaune », ils n'ont
pratiquement pas droit à l'existence puisque le modernisme, donc l'erreur,
convient mieux « après tout » à leur mentalité que la civilisation chinoise,
qu'ils ont eu tort de « copier sans véritable assimilation » ». Nous
répondons à cela ce qui suit :
— Si René Guénon a souvent utilisé le mot « anomalie » pour des
déviations plus ou moins graves, je ne vois pas à quel moment celui-ci a
été appliqué aux Japonais dans son œuvre publiée. Par contre René
Guénon parle de « l’exception collective qui est constituée par le
Japon » (3) pour son intérêt pour le « progrès matériel ». — Si René
Guénon affirme que les Japonais « n'appartiennent pas véritablement à la
race jaune », c’est parce qu’ils sont « issus d’un mélange où dominent les
éléments malais » et que « par conséquent leur tradition a forcément un
caractère différent » (4). — René Guénon n’a jamais affirmé dans son
œuvre publiée que le modernisme convient mieux à la mentalité des
Japonais puisqu’il dit plutôt que l’occidentalisation « a été imposée à ce
peuple par ses dirigeants » (5). — René Guénon n’a jamais dit non plus
que les Japonais « n'ont pratiquement pas droit à l'existence » mais que le
Japon « se rattache à l’Extrême-Orient dans la mesure où il a subi
l’influence chinoise, bien qu’il possède aussi par ailleurs, avec le Shinto,
une tradition propre d’un caractère très différent. » (6). A ce propos,
Guénon précise que « si le Japon a maintenant l’ambition d’exercer son
hégémonie sur l’Asie tout entière et de l’« organiser » à sa façon, c’est
précisément parce que le Shintoïsme, tradition qui, à bien des égards,
diffère

P23

of amalgams, of disloyalty, of sentimentalism, "it is often only too true


that, as Pascal said, "the one who tries to make an angel makes a
beast"!
First of all, René Guénon has never affirmed "the Greeks, liars as they
may have been, did not lie on this point; but he said: "For whoever
wants to examine things with impartiality, it is obvious that the Greeks
have really, at least from the intellectual point of view, borrowed
almost everything from the Orientals, as they themselves have often
admitted,
and besides they had no interest in it, quite the contrary. Their only
originality, as we said before, lies in the way they have presented
things, according to a faculty of adaptation which one cannot dispute
their having but which is necessarily limited to the measure of their
comprehension; it is thus there, in sum, an originality of a purely
dialectical order. (1) The context of this passage is the criticism of the
" classical prejudice " which is "properly the bias of attribution the
origin of all civilisation to the Greeks and the Romans". Of course,
René Guénon speaks of the classical period in general and puts in its
place the so-called "Greek miracle", which "is reduced in sum to very
little, or at least, there where it implies a deep change, this change is a
decay: it is the individualization of conceptions, the substitution of
the rational for the pure intellectual, of the scientific and philosophical
point of view for the metaphysical point of view. By pointing out the
word "liar", and by not giving precise references, Schuon believes to
be able to divert the attention of the reader from René Guénon's
masterly refutation of the "classical prejudice", for that is the essence
of the matter (2). Then what Schuon says about Guénon's assertions
against the Japanese is equally problematic. He writes: "According to
him (Guénon), the Japanese constitute an "anomaly" for the East,
they "do not really belong to the yellow race", they have practically no
right to exist, since modernism, and therefore error, is better suited
"after all" to their mentality than is the Chinese civilization, which they
were wrong to "copy without true assimilation". To this we reply as
follows: - If René Guénon has often used the word "anomaly" for
more or less serious deviations, I do not see when this word has been
applied to the Japanese in his published works. On the other hand,
René Guénon speaks of "the collective exception that is constituted
by Japan" (3) for its interest in "material progress". - If René Guénon
affirms that the Japanese "do not really belong to the yellow race", it
is because they "come from a mixture where Malay elements
dominate" and that "consequently their tradition has necessarily a
different character" (4). - René Guénon never asserted in his
published works that modernism is the Japanese mentality, since he
says rather that Westernization "was imposed on this people by its
leaders" (5). - Nor did René Guénon ever say that the Japanese "have
practically no right to existence" but that Japan "is attached to the Far
East insofar as it has undergone influence, although it also has its
own tradition of a very different character with Shinto. (6). On this
subject, Guénon specifies that "if Japan now has the ambition to
exercise its hegemony over the whole of Asia and to "organize" it in
its own way, it is precisely because Shintoism, a tradition which, in
many respects, differs

P24
profondément du Taoïsme chinois et qui accorde une grande importance
aux rites guerriers, est entré en contact avec le nationalisme, emprunté
naturellement à l’Occident – car les Japonais ont toujours excellé comme
imitateurs – et s’est changé en un impérialisme tout à fait semblable à ce
que l’on peut voir dans d’autres pays. » (7) On voit que Schuon déforme
encore une fois, sans vergogne, les propos de René Guénon. Schuon
continue : « Il n'y a rien de plus dissemblable qu'un Allemand et un Hindou
», paraît-il, ce qui ethnologiquement est un parfait non-sens, soit dit en
passant ; et les Allemands ne sont capables que de faire des
encyclopédies, ce qui — nous dit-on — a l'avantage d'épargner un travail
fastidieux « à ceux qui sont capables d'autre chose », les Français sans
doute. » (8) Ce qu’affirme René Guénon c’est que « rien n’est en réalité
plus dissemblable qu’un Allemand et un Hindou, intellectuellement aussi
bien que physiquement, si ce n’est même plus encore » (9) Physiquement,
il n’y a qu’à regarder un Allemand et un Hindou pour se rendre compte qu’il
ne sont pas semblables en tout point, cequi est la définition de «
dissemblable », et même une pseudo-science moderne telle que
l’ethnologie ne pourra pas contredire ce fait. Friedrich Nietzsche et
Ramana Maharshi jeunes. Quant à la dissemblance intellectuelle, cela
devrait être tellement évident pour quiconque connait quelque chose des
enseignements doctrinaux de l’Inde et les compare avec les productions
philosophiques allemandes. René Guénon affirmait à ce propos : « si l’on
considère la philosophie allemande, on n’y trouve que des hypothèses et
des systèmes à prétentions métaphysiques, des déductions à point de
départ fantaisiste, des idées qui voudraient passer pour profondes alors
qu’elles sont simplement nébuleuses ; et cette pseudo-métaphysique, qui
est tout ce qu’il y a de plus éloigné de la métaphysique vraie, les
Allemands veulent la retrouver chez les autres, dont ils interprètent toujours
les conceptions en fonction des leurs propres » (10) On pourrait
soupçonner ici que Schuon, étant d’origine allemande par ses parents,
n’accepte tout bonnement pas les mises au point de René Guénon par
manque de recul et de sentimentalisme, mais peu importe. « Quant à
l'intellectualité des Russes, mieux vaut ne pas en parler » ; Peut-on savoir
quel est le démérite particulier des théologiens russes et en quoi les
philosophes russes du XIXe siècle sont moins « intellectuels » que leurs
confrères français, tels Comte ou Taine ? » A vrai dire, on ne sait pas d’où
Schuon sort cette citation entre guillemets qu’il attribue à René Guénon car
on ne la retrouve pas dans son œuvre publique. Par contre, René Guénon
a affirmé : « Il est profondément ridicule de prétendre opposer à l’esprit
occidental la mentalité allemande ou même russe, et nous ne savons quel
sens les mots peuvent avoir pour ceux qui soutiennent une telle opinion,
non plus que pour ceux qui qualifient le bolchevisme d’ « asiatique » ; en
fait, l’Allemagne est au contraire un des pays où l’esprit
occidental est porté à son degré le plus extrême ; et, quant aux Russes,
même s’ils ont quelques traits extérieurs des Orientaux, ils en sont aussi
éloignés intellectuellement qu’il est possible. » (11) Ce qui est en question
ici c’est la réfutation de l’opposition à l’esprit occidental de « la mentalité
allemande ou même russe » : ceci a pour conséquence la non-
opposition entre les philosophes profanes qu’ils soient occidentaux
(notamment français ou anglais), allemands ou russes.

P24

deeply from Chinese Taoism and which gives great importance to


warrior rites and nationalism, borrowed naturally from the West - for
the Japanese have always excelled as imitators - and turned into an
imperialism quite similar to what we can see in other countries. (7) We
see that Schuon once again shamelessly distorts René Guénon's
words. Schuon continues: "There is nothing more dissimilar than a
German and a Hindu,
which, ethnologically speaking, is complete nonsense, by the way;
and the Germans are only capable of making encyclopedias, which -
we are told - has the the advantage of sparing tedious work "to those
who are capable of something else," the French, no doubt. (8) What
René Guénon affirms is that "nothing is in reality more dissimilar than
a German and a Hindu, intellectually as well as physically, if not even
more so." (9) Physically, one only has to look at a German and a
Hindu to realize that they are not similar in every way, which is the
definition of "dissimilar", and even a modern pseudo-science such as
ethnology will not be able to contradict this fact. Think of Friedrich
Nietzsche and Ramana Maharshi as young people. As for intellectual
dissimilarity, this should be so obvious to anyone who knows
anything about the doctrinal teachings of India and compares them
with the German philosophical productions. René Guénon said in this
connection: "If one looks at German philosophy, one finds only
hypotheses and systems with metaphysical pretensions, deductions
with a fanciful starting point, ideas that would like to pass for
profound when they are simply nebulous; and this
pseudo-metaphysics, which is the furthest thing from true
metaphysics, the Germans want to find it in others, whose
conceptions they always interpret according to their own ideas." (10)
One could suspect here that Schuon, being of German origin by his
parents, simply does not accept René Guénon's clarifications for lack
of hindsight and sentimentality, but it does not matter. " As for the
intellectuality of the Russians, it is better not to speak about it"; Can
one see the particular demerit of Russian theologians and in what
way the Russian philosophers of the XIXth century are less
"intellectual" than their French colleagues, such as Comte or Taine?
To tell the truth, we do not know where Schuon gets this quotation in
quotation marks that he attributes to René Guénon because it is not
found in his public work. On the other hand, René Guénon has…
It is profoundly ridiculous to claim to oppose to the Western mind the
German or even Russian mentality, and we do not know what meaning
the words may have for those who hold such an opinion, nor for those
who call Bolshevism "Asiatic"; in fact, Germany is one of the
countries where the Western mind is at its most extreme degree; and,
as for the Russians, even if they have some external traits of the
Orientals, they are as far removed from them intellectually as is
possible." (11) What is in question here is the refutation of the
opposition to the Western,
German or even Russian mentality": this results in the non-opposition
between secular philosophers, whether they be Western (notably
French or English), German or Russian.

P25
— Rappelons aussi que le domaine de l’intellectualité dont parle René
Guénon est celui de l’ésotérisme et ne concerne pas les théologiens stricto
sensu en général et russes en particuliers pas plus que les philosophes.
Schuon entretient ici une confusion dont il a fait preuve dans de
nombreuses questions entre l’ésotérisme et l’exotérisme, le sacré et le
profane. Martin Luther (1483-1546) - René Descartes (1596-1650) « Pour
nous - écrit Guenon dans « Orient et Occident » - l’esprit moderne a pris
naissance surtout dans les pays germaniques et anglo-saxons et c’est
dans ces mêmes pays, naturellement, qu'il est le plus profondément
enraciné et qu'il subsistera le plus longtemps...» Comment ! Et la
Renaissance ? Et le cartésianisme ? Et les encyclopédistes ? Et la
Révolution Française ? Est-ce que tout celà n'a pas créé le monde
moderne, et est-ce que celà n'a pas contribué puissamment à empoisonner
les pays germaniques ? » — Là non plus, je ne vois pas d’où Schuon sort
cette citation entre guillemets qu’il attribueà René Guénon car on ne la
retrouve nulle part dans Orient et Occident ni ailleurs dans son œuvre.
René Guénon a plutôt affirmé que « l’Allemagne est au contraire un des
pays où l’esprit occidental est porté à son degré le plus extrême » (12) ce
qui n’était qu’un constat factuel émis dans un contexte précis qui ne
remettait en cause ni la contribution de Descartes, ni celle des
encyclopédistes ou de la Révolution Française au désordre du monde
moderne. René Guénon en a parlé avant Schuon et avait même affirmé
que le roi de France Philippe le Bel « doit être considéré comme un des
principaux auteurs de la déviation caractéristique de l’époque moderne »
(13). Ceci étant dit, Schuon prend un très grand soin de ne pas soulever la
question du Protestantisme qui prend naissance au XVe siècle dans les
pays germaniques et contredit aussi par son antériorité sa sortie sur les
mouvements philosophiques et révolutionnaires français du XVIIIe. Le
Protestantisme pris naissance (les 95 thèses de Luther datent de 1517)
bien avant que la naissance de René Descartes (né en
1596) et constitue « une révolte contre l’esprit traditionnel » ainsi que
l’affirme René Guénon : « c’est donc dans le domaine religieux que nous
allons avoir à envisager la révolte contre l’esprit traditionnel, révolte qui,
lorsqu’elle a pris une forme définie, s’est appelée le Protestantisme ; et il
est facile de se rendre compte que c’est bien là une manifestation de
l’individualisme, à tel point qu’on pourrait dire que ce n’est rien d’autre que
l’individualisme lui-même considéré dans son application à la religion. Ce
qui fait le Protestantisme, comme ce qui fait le monde moderne, ce n’est
qu’une négation, cette négation des principes qui est l’essence même de
l’individualisme ; et l’on peut voir là encore un des exemples les plus
frappants de l’état d’anarchie et de dissolution qui en est la conséquence. »
(14)
(1) Introduction Générale à l’Étude des Doctrines hindoues, chap. III - Le
préjugé classique. René Guénon rajoute à la suite de l’extrait cité : « En
effet, les modes de raisonnement, qui dérivent des modes généraux de la
pensée et servent à les formuler, sont autres chez les Grecs que chez les
Orientaux ; il faut toujours y prendre garde lorsqu’on signale certaines
analogies, d’ailleurs réelles, comme celle du syllogisme grec, par exemple,
avec ce qu’on a appelé plus ou moins exactement le syllogisme hindou. On
ne peut même pas dire que le raisonnement grec se distingue par une
rigueur particulière ; il ne semble plus rigoureux que les autres qu’à ceux
qui en ont l’habitude exclusive, et cette apparence

P25

- Let us also remember that the field of intellectuality of which René


Guénon speaks is that of esotericism and does not concern
theologians stricto sensu in general and Russian theologians in
particular, as well as philosophers. Schuon maintains here a
confusion between esotericism and exotericism, the sacred and the
profane, which he has shown in many instances. Martin Luther
(1483-1546) - René Descartes (1596-1650) " " For us - writes Guénon in
"East and West" - the modern spirit was born especially in the
Germanic and Anglo-Saxon countries and it is in these same
countries, naturally, that it is the most deeply rooted and that it will
remain the longest… "How! What about the Renaissance? And
Cartesianism? And the encyclopedists? And the French Revolution?
Didn't all this create the modern world, and didn't it contribute
powerfully to poisoning the Germanic countries? - Here again, I don't
see where Schuon gets this quotation in quotation marks that he
attributes to René Guénon, because it is not to be found anywhere in
Orient et Occident or elsewhere in his works. Rather, René Guénon
stated that "Germany is on the contrary one of the countries where
the Western spirit is carried to its most extreme degree" (12) which
was only a factual statement made in a
precise context that did not call into question either the contribution
of Descartes, nor that of the encyclopedists or the French Revolution
to the disorder of the modern world. René Guénon spoke of this in
front of Schuon and had even stated that the king of France, Philip the
Fair "must be considered as one of the principal authors of the
deviation characteristic of the modern age" (13). This being said,
Schuon takes great care not to raise the question of Protestantism,
which originated in the fifteenth century in the Germanic countries
and also contradicts by its anteriority its exit on the philosophical and
and revolutionary movements of the eighteenth century.
Protestantism was born (the 95 theses of Luther date back to 1517)
well before the birth of René Descartes (born in 1596) and constitutes
"a revolt against the traditional spirit" as René Guénon affirms: "it is
thus in the religious field that we will have to consider the revolt
against the traditional spirit, a revolt which, when it has taken a
definite form, has been called Protestantism; and it is easy to realize
that it is well there a manifestation of individualism, so much so that
one could say that it is nothing other than individualism itself,
considered in its application to religion. What makes Protestantism,
like what makes the modern world, is only a negation, this negation of
principles which is the very essence of individualism; and one can
see there again one of the most striking examples of the state of
anarchy and dissolution which is its consequence." (14)
(1) General Introduction to the Study of Hindu Doctrines, chap. III -
Prejudice. René Guénon adds following the quoted extract: "Indeed,
the modes of reasoning, which derive from the general modes of
thought and serve to formulate them, are different among the Greeks
than among the Orientals; one must always be careful when one
points out certain analogies, moreover real, like that of the Greek
syllogism, for example, with what has been called more or less
exactly the Hindu syllogism. We can't even say that Greek reasoning
is distinguished by a particular rigor; it only seems more rigorous
than others to those who are exclusively used to it, and this
appearance

P26

provient uniquement de ce qu’il se renferme toujours dans un domaine plus


restreint, plus limité, et mieux défini par là même. Ce qui est vraiment
propre aux Grecs, par contre, mais peu à leur avantage, c’est une certaine
subtilité dialectique dont les dialogues de Platon offrent de nombreux
exemples, et où se voit le besoin d’examiner indéfiniment une même
question sous toutes ses faces, en la prenant par les plus petits côtés, et
pour aboutir à une conclusion plus ou moins insignifiante ; il faut croire que
les modernes, en Occident, ne sont pas les premiers à être affligés de «
myopie intellectuelle ». (2) Ceci étant dit, René Guénon, en pointant du
doigt une certaine « tournure d’esprit » des Grecs, ne remet pas en cause
la tradition initiatique qui a pu se transmettre malgré la
dégénérescence, notamment le Phytagorisme dont il affirma : « Nous
verrons assez, par la suite, quelle importance fondamentale a le
symbolisme des nombres dans l’œuvre de Dante ; et, si ce symbolisme
n’est pas uniquement pythagoricien, s’il se trouve dans d’autres
doctrines pour la simple raison que la vérité est une, il n’en est pas moins
permis de penser que, de Pythagore à Virgile et de Virgile à Dante, la «
chaîne de la tradition » ne fut sans doute pas rompue sur la terre d’Italie. »
(L’Ésotérisme de Dante, chap. II. La « Fede Santa Santa ".
(3) Orient et Occident, chap. IV - Terreurs chimériques et dangers réels.
(4) Ibid.
(5) Introduction Générale à l’Étude des Doctrines hindoues, chap. III -
Chapitre premier – Les grandes divisions de l’Orient : « « Quant au Japon,
que nous avons laissé de côté dans notre division générale, il se rattache à
l’Extrême-Orient dans la mesure où il a subi l’influence chinoise, bien qu’il
possède aussi par ailleurs, avec le Shinto, une tradition propre d’un
caractère très différent. Il y aurait lieu de se demander jusqu’à quel point
ces divers éléments ont pu se maintenir en dépit de la modernisation,
c’est-à-dire en somme de l’occidentalisation, qui a été imposée à ce peuple
par ses dirigeants ; mais c’est là une
question trop particulière pour que nous puissions nous arrêter ici. »
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) Orient et Occident, chap. IV - Terreurs chimériques et dangers réels.
(9) Introduction Générale à l’Étude des Doctrines hindoues, L’influence
allemande (chapitre supprimé ultérieurement par l’auteur). Pour le contexte
de l’affirmation de René Guénon, le voici : « D’un autre côté, l’hypothèse de
l’« indo-germanisme » a d’autant moins de raison d’être que les langues
germaniques n’ont pas plus d’affinité avec le sanskrit que
les autres langues européennes ; seulement, elle peut servir à justifier
l’assimilation des doctrines hindoues à la philosophie allemande ; mais,
malheureusement, cette supposition d’une parenté imaginaire ne résiste
pas à l’épreuve des faits, et rien n’est en réalité plus dissemblable qu’un
Allemand et un Hindou, intellectuellement aussi bien que physiquement, si
ce n’est même plus encore. »
(10) Cf. Ibid.
(11) Orient et Occident, chap. IV - Terreurs chimériques et dangers réels.
(12) Cf. Ibid.
(13) Autorité spirituelle et pouvoir temporel, chap. VII - Les usurpations de
la royauté et leurs conséquences.
(14) La Crise du Monde Moderne, chap. V - L’individualisme.
Bismillah wa salat wa salam ‘ala rassulillah,
As-salam ‘aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.

P26

comes only from the fact that it is always enclosed in a more


restricted domain, more limited, and better defined by that very fact.
What is really proper to the Greeks, on the other hand, but little to
their advantage, is a certain dialectical subtlety of which the
dialogues of Plato offer numerous examples, and where one sees the
need to examine indefinitely the same question under all its faces, by
taking it by the smallest sides, and to lead to more or less of a
conclusion; it is to be believed that the moderns in the West are not
the first to be afflicted by "intellectual myopia". (2) This being said,
René Guénon, by pointing out a certain "turn of mind" of the Greeks,
does not call into question the initiatory tradition which could be
transmitted in spite of the degeneration, in particular the Pythagorism
of which he affirmed: "We will see enough, by the fundamental
importance of the symbolism of the numbers in the work of Dante;
and, if this Dante's work; and, if this symbolism is not only
Pythagorean, if it is found in other doctrines for the simple reason
that the truth is one, it is not less allowed to think from Pythagoras to
Virgil and from Virgil to Dante, that the "chain of tradition" was
undoubtedly in the land of Italy. (The Esotericism of Dante, chap. II.
The "Fede Santa ").
(3) East and West, chap. IV - Chimerical terrors and real dangers.
(4) Ibid.
(5) General Introduction to the Study of Hindu Doctrines, chap. III -
Chapter One - The Great Divisions of the East: The Great Divisions of
the World. The great divisions of the East: "As for Japan, which we
have left out of our general division, it is attached to the Far East
insofar as it has undergone influence, although it also possesses,
with Shinto, a tradition of its own of a very different character. It
would be appropriate to ask to what extent these various elements
have been able to maintain themselves in spite of the modernization,
that is to say in sum Westernization, which was imposed on these
people by its leaders; but that is too specific a matter for us to dwell
on here.
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) East and West, chapter IV - Chimerical terrors and real dangers.
(9) General Introduction to the Study of Hindu Doctrines, The German
Influence (chapter later deleted by the author). For the context of
René Guénon's statement, here it is: "On the other hand, the
hypothesis of 'Indo-Germanism' has all the less that the Germanic
languages have no more affinity with Sanskrit than the other
European languages; only, it can be used to justify the assimilation of
Hindu doctrines to German philosophy; but, unfortunately, this
assumption of an imaginary kinship does not stand the test of facts,
and nothing is in reality more different than a German and a Hindu,
intellectually as well as physically, if the physical difference is not
even more evident.
(10) Cf. Ibid.
(11) Orient et Occident, chap. IV - Chimerical terrors and real dangers.
(12) Cf. Ibid.
(13) Spiritual authority and temporal power, chap. VII - The
usurpations of royalty and their consequences.
(14) The Crisis of the Modern World, chap. V - Individualism.
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.

P27

Je pense que la critique n°15 n’a aucune chance d'être crédible devant
une partie non négligeable des internautes vivant dans l’Occident
post-septembre 2001. En effet, celle-ci dévoile à elle-seule toute l’ampleur
de la niaiserie de Schuon qui semblait ne savoir rien de plus dans ce
domaine que l’Occidental moyen des années 1970-1980. A cette époque,
la « haine occidentale de l’Islam » n’était pas encore visible et médiatisée
comme aujourd’hui, il y avait plutôt une sorte de mépris chez certains de
l’Arabe qui était considéré comme appartenant à une race inférieure ou
bien chez d’autres des préjugés plutôt positifs liés à l’histoire de
l’Andalousie, aux mathématiques arabes, ou encore aux purs-sangs.
De plus, il était très difficile pour ceux qui savaient quelque chose de
l’« histoire souterraine » de notre époque d’en parler : d’une part, si celà
arrivait en privé, on ne vous prenait pas au sérieux, on n’insistait donc pas
et on détournait la discussion par un joke, et les articles ou livres n’avaient
pratiquement aucune chance d’être imprimés ou diffusés dans les circuits
normaux, et s’ils l’étaient, ils n’étaient pas pris plus au sérieux que la
littérature sur les martiens : le formidable outil numérique et Internet
n’existait pas encore, du moins pour le grand public. Si Schuon lance de
façon méprisante : « la théorie des marionnettes, typique pour la «
mythologie » guénonienne » », c’est qu’il était quelque part un mufle, il faut
bien le dire, et aussi inexpérimenté dans ce domaine. En effet, il n'avait très
probablement aucune expérience, contrairement à René Guénon, des
sociétés secrètes et des « milieux souterrains » du monde occidental (1).
Rien que quelqu’un ayant un minimum de bon sens et
d’ « intelligence » qui avait fait à cette époque une recherche documentaire
sérieuse dans les grandes bibliothèques occidentales, se serait aperçu de
celà sans être un analyste hautement habilité au secret à Langley ou un
haut responsable de la stratégie d’une multinationale
alimentaire ou pétrolière (2). Si Schuon, au lieu de se cacher derrière son
doigt, avait ouvert son intelligence (pour ne pas dire « s’il avait été moins
idiot ») pour reconnaitre cette « histoire souterraine » et se méfier des
agissements d’un certain côté du « pouvoir occulte », il aurait peut-être été
plus préparé pour contrer les intrusions et les infiltrations humaines et
non-humaines qui ont fini par « avoir la peau » de son école et de son
honneur. Déjà, du vivant de René Guénon, au tout début de la tarîqa avec
Schuon, il y avait ce que le Cheikh Abd al-Wâhid appelait « l'influence du
milieu suisse » (3) produisant des incidents avec le groupement de Paris et
même « la fâcheuse influence du milieu suisse » (4). Le « milieu américain
» à partir des années 1980 n’arrangera pas non plus cet aspect «
souterrain » au contraire…
(1) Cf. Les sept tours du diable.
(2) Cf. Théorie du complot.
(3) Lettre de René Guénon à Louis Caudron, Le Caire, 17 novembre 1935 :
« j’ai l’impression qu’il y a là quelque chose qui doit tenir pour une bonne
part à l’influence du milieu suisse, probablement d’ailleurs sans intention
consciente de la part de qui que ce soit ; en tout cas, tout celà est
assurément bien regrettable... » Caudron rappel celà à Guénon
dans une lettre en 1949 : « M. V(âlsan) me disait ces jours-ci : « Si le
Sheikh était resté en France, les choses auraient été tout autrement »…
C’est exactement la même impression que vous aviez déjà il y a quinze
ans, quand vous estimiez qu’il y a là quelque chose qui
P27

I think that the criticism n°15 has no chance of being credible in front
of a not negligible part of Internet users living in the post-September
2011 West. Indeed, this one reveals the extent of Schuon's stupidity,
as he seemed to know nothing more in this field than the average
Westerner in the 1970s and 1980s. At that time, the "Western hatred of
Islam" was not yet visible and mediatized as it is today, rather, there
was a kind of contempt among some people for the Arab, who was
considered to be of an inferior race, or in others, rather positive
prejudices linked to the history of Andalusia, Arab mathematics, or
purebreds. Moreover, it was very difficult for those who knew
something about the "underground history of our time to talk about it:
on the one hand, if it happened in private, you were not taken
seriously, so you did not insist on it ending the discussion with a
joke, and articles or books had almost no chance of being printed or
circulated in the normal way, and if they were, they were not taken
more seriously than the literature on Martians: the formidable digital
tool and the Internet did not exist yet, at least for the general public. If
Schuon launches in a contemptuous way: "the theory of the puppets,
typical for the Guénonian "mythology", it is because he was
something of a cad, it must be said, and also inexperienced in this
field. Indeed, he probably had no experience, unlike René Guénon, of
secret societies and of the "underground circles" of the Western
world (1). Only someone with a minimum of common sense and
intelligence" who had done at that time some serious documentary
research in the great Western libraries, would have noticed this
without being a highly skilled analyst at Langley or a senior strategy
officer of a multinational food or oil company (2). If Schuon, instead of
hiding behind his finger, had opened his mind (not to say "if he had
been less of an idiot"), he would have been able to see the truth…to
recognize this "underground story" and to be suspicious of the
actions of a certain side of the "occult power", he might have been
better prepared to counter the human and non-human intrusions and
infiltrations that eventually "killed" his school and his honor."
Already, during René Guénon's lifetime, at the very beginning of the
Tarîqa with Schuon, there was what Sheikh Abd al-Wâhid called the
"the influence of the Swiss milieu" (3) producing incidents with the
Paris grouping and even "the unfortunate influence of the Swiss
milieu" (4). The "American milieu" from the 1980s did not help this
"underground" aspect either...
(1) Cf. The Seven Devil's Tricks.
(2) Cf. Conspiracy theory.
(3) Letter from René Guénon to Louis Caudron, Cairo, November 17,
1935: "I have the impression that there is something there that must
be due in large part to the influence of the Swiss milieu, probably
without conscious intention on the part of anyone. In any case, all this
is certainly regrettable..." Caudron reminds Guénon of this in a letter
in 1949: "Mr. V(âlsan) said to me these days: 'If the Sheikh had
remained in France, things would have been quite different"... It is
exactly the same impression that you had already fifteen years ago,
when you estimated that there is something there which

28

doit tenir pour une bonne part à l’influence du milieu suisse, probablement
d’ailleurs sans intention consciente de la part de qui que ce soit. »
(4) Lettre de René Guénon à Louis Caudron, Le Caire, 18 août 1950 : « S.
Mustafa vous aura sans doute mis au courant des multiples incidents de
ces derniers temps ; tout celà semble en voie de s’arranger dans une
certaine mesure, mais je ne suis tout de même toujours pas très rassuré
sur ce qu’il en adviendra par la suite, surtout à cause de la fâcheuse
influence du milieu suisse… »
Bismillah wa salat wa salam ‘ala rassulillah,
As-salam ‘aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
Examinons maintenant ce que nous désignons par la critique n°16 qui
contient en elle-même plusieurs « sous-critiques ». Tout d’abord la suivante
: « Dans l’« Introduction Générale », Guénon parle des « grandes divisions
de l'Orient » ; l'une d'elles, l'Extrême Orient, s'arrête à
la Chine, avec le Tonkin et l'Annam ; le Japon — « que nous avons laissé
de côté dans nôtre division générale » — ne fait pas partie de
l'Extrême-Orient ! » — On peut se demander si Schuon le faisait exprès ou
bien s’il avait un problème de lecture et de compréhension du Français, car
il fait dire à René Guénon ce qu’il n’a jamais dit, à savoir que le Japon « ne
fait pas partie de l'Extrême-Orient ». Or, René Guénon a affirmé tout à fait
autre chose : « Quant au Japon, que nous avons laissé de côté dans notre
division générale, il se rattache à l’Extrême-Orient dans la mesure où il a
subi l’influence chinoise,bien qu’il possède aussi par ailleurs, avec le
Shinto, une tradition propre d’un caractère très différent. Il y aurait lieu de
se demander jusqu’à quel point ces divers éléments ont pu se maintenir en
dépit de la modernisation, c’est-à-dire en somme de l’occidentalisation, qui
a été imposée à ce peuple par ses dirigeants ; mais c’est là une question
trop particulière pour que nous puissions nous arrêter ici. » (1) Ensuite les
tirades de Schuon sur la Turquie kémaliste : « Pourtant, à l'époque où
Guénon a
publié ce livre, la Turquie était kémaliste ; cela ne suffisait pas pour jeter la
Turquie dans une disgrâce analogue à celle du Japon, ni pour réviser le
jugement porté sur ce dernier en fonction de l'indulgence accordée à la
Turquie. » et aussi : « Mais pour en revenir à la Turquie : « ...ces « jeunes »
Orientaux... ne sauraient jamais acquérir chez eux une influence
réelle, » estime Guénon ; et il publie cette opinion après une dizaine
d'années de régime kémaliste ! Les Japonais, eux, n'ont pourtant jamais
pendu des bonzes en les accusant de ne pas se vêtir à l'européenne ! »
— On aurait pu se passer de réfuter ces critiques sur une sorte de « deux
poids deux mesures » du traitement supposé de René Guénon du Japon et
de la Turquie dite « kémaliste » par Schuon puisque le Japon n’a jamais
été exclu de l’Extrême-Orient. Mais même si René Guénon avait « exclu »
le Japon de l’Extrême-Orient, la Turquie n’était pas encore « kémaliste » en
1921, époque de la première publication de L’Introduction générale à
l’étude des doctrines hindoues, puisque la République ne sera proclamée
qu’en octobre 1923, le Califat ne sera aboli qu’en mars 1924, et le
Kémalisme proprement dit n’aura lieu qu’après. Tout le monde le sait
aujourd’hui, le Kémalisme ne fut qu’une « parenthèse del’histoire » turque
ainsi que le note justement un journaliste qui rappelle que « depuis plus
de dix ans maintenant, le parti fondé par Mustapha Kemal, instrument de la
laïcisation et plus largement de l’occidentalisation de la société turque, est
écarté du pouvoir au profit des

P28

influence of the Swiss milieu, probably without conscious intention on


anyone's part.(4) Letter from René Guénon to Louis Caudron, Cairo,
August 18, 1950: "S. Mustafa will undoubtedly have informed you of the
many incidents of the last few days; all this seems to be on the way to
being settled to a certain extent, but I am still not very reassured about
what will happen afterwards, especially because of the unfortunate
influence of the Swiss environment... "
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
Let's now look at what we mean by criticism #16 which contains in itself
several "sub-criticisms". First of all the following one: "In the "General
Introduction", Guénon speaks of the "great divisions of the Orient"; one of
them, the Far East, stops at China, with Tonkin and Annam; Japan - "which
we have left out of our general division" - is not a
general division" - is not part of the Far East! - One wonders if Schuon did
this on purpose or if he had a problem reading and understanding French,
because he makes René Guénon out to say what he never said, namely
that Japan "is not part of the Far East". However, René Guénon did say
something quite different: "As for Japan, which we have left aside in our
general division, it is attached to the Far East insofar as it has been
influenced by China, although it also possesses, with Shinto, its own
tradition of a very different character. It is worth asking to what extent these
various elements have been able to be maintained, despite the
modernization, that is to say in sum the westernization, which was imposed
on this people by its leaders; but this is too particular a question for us to
stop here. (1) Then Schuon's tirades on Kemalist Turkey: "However, at the
time when Guénon published this book, Turkey was Kemalist; this was not
enough to throw Turkey into a disgrace similar to the one of Japan, nor to
revise the judgment on the latter according to the
and also: "But to return to Turkey: "...these "kemalists" are not the only
ones who are Turks: "...these "young" Orientals... would never be able to
acquire a real influence and he publishes this opinion after ten years of the
Kemalist regime! The Japanese, however, have never hanged monks
accusing them of not dressing in the European way! - One could have done
without refuting these criticisms on a kind of "double standard" of the
supposed treatment of René Guénon's supposed treatment of Japan and of
the so-called "Kemalist" Turkey by Schuon. We could have avoided refuting
these criticisms about a sort of "double standard" in René Guénon's
treatment of Japan and Turkey, called "Kemalist", by Schuon, since Japan
was never excluded from the Far East. But even if René Guénon had
"excluded" Japan from the Far East, Turkey was not Kemalist" in 1921, the
time of the first publication of The General Introduction to the study of
Hindu doctrines, since the Republic was not proclaimed until October1923,
the Caliphate would not be abolished until March 1924, and Kemalism itself
would not take place until afterwards. Everyone knows today that Kemalism
was only a "parenthesis of Turkish history" as well as a journalist rightly
notes, reminding us that "for more than ten years now, the party founded by
Mustapha Kemal, instrument of secularization and of the Westernization of
Turkish society, has been pushed out of power in favor of the

P29

islamistes. » Schuon croyant toujours avoir raison en profite pour ajouter


d’autres affirmations fallacieuses : « L'infaillible autorité de Guénon avait,
en ce qui concerne l'Orient jaune, une seule source : Albert de
Pouvourville, qui en fin de compte se convertit au Catholicisme ! Et
cela après avoir initié Guénon au nom du Tong-Sang-Luat ; ce dignitaire
taoïste, paraît-il, mourut quand Guénon allait encore à l'école. » En vérité,
Schuon n’en sait rien, et a raté encore une fois une belle occasion de se
taire. Ceux qui ont lu attentivement La Grande Triade, doivent soupçonner
que l’autorité de l’auteur du Roi du Monde sur ces questions n’est même
pas à rechercher dans le taoïsme mais dans la source centrale à laquelle
s’abreuvent toutes les formes traditionnelles. Schuon continue la même
chanson dans la critique n°16bis. Pourtant René Guénon a bien affirmé : «
en ce qui concerne l’Orient, nous convenons que les ravages de la
modernisation se sont considérablement étendus, du moins extérieurement
» et que « Toutefois rien de tout celà n’atteint encore le cœur de la
Tradition, ce qui seul importe à notre point de vue, et ce
serait sans doute une erreur d’accorder une trop grande importance à des
apparences qui peuvent n’être que transitoires ; en tout cas, il suffit que le
point de vue traditionnel, avec tout ce qu’il implique, soit entièrement
préservé en Orient dans quelque retraite inaccessible à l’agitation de notre
époque. » (2)
(1) Cf. Les grandes divisions de l’Orient. — « Pour ce qui est de la
civilisation de l’Extrême-Orient qui est la seule dont tous les représentants
appartiennent vraiment à une race unique, elle est proprement la
civilisation chinoise ; elle s’étend, comme nous l’avons dit, à l’Indo-Chine,
et plus spécialement au Tonkin et à l’Annam, mais les habitants de ces
régions sont de race chinoise, ou bien pure, ou bien mélangée de uelques
éléments d’origine malaise, mais qui sont loin d’y être prépondérants. »
(2) Cf. Addendum de 1948 d’ « Orient et Occident » : « D’autre part, en ce
qui concerne l’Orient, nous convenons que les ravages de la modernisation
se sont considérablement étendus, du moins extérieurement ; dans les
régions qui lui avaient le plus longtemps résisté,
le changement paraît aller désormais à allure accélérée, et l’Inde
elle-même en est un exemple frappant. Toutefois rien de tout celà n’atteint
encore le cœur de la Tradition, ce qui seul importe à notre point de vue, et
ce serait sans doute une erreur d’accorder une trop grande importance à
des apparences qui peuvent n’être que transitoires ; en tout cas, il suffit
que le point de vue traditionnel, avec tout ce qu’il implique, soit entièrement
préservé en Orient dans quelque retraite inaccessible à l’agitation de notre
époque. De plus, il ne faut pas oublier que tout ce qui est moderne, même
en Orient, n’est en réalité rien d’autre que la marque d’un empiétement de
la mentalité occidentale ; l’Orient véritable, le seul qui mérite vraiment ce
nom, est et sera toujours l’Orient traditionnel, quand bien même ses
représentants en seraient réduits à n’être plus qu’une minorité, ce qui,
encore aujourd’hui, est loin d’être le cas. C’est cet Orient-là que nous
avons en vue, de même qu’en parlant de l’Occident, nous avons en vue la
mentalité occidentale, c’est-à-dire la mentalité moderne et
antitraditionnelle, où qu’elle puisse se trouver, dès lors que nous
envisageons avant tout l’opposition de ces deux points de vue et non pas
simplement celle de deux termes géographiques. Enfin, nous profiterons
de cette occasion pour ajouter que nous sommes plus que jamais enclin à
considérer l’esprit traditionnel, pour autant qu’il est encore vivant, comme
demeuré intact uniquement dans ses formes orientales. Si l’Occident
possède encore en lui-même les moyens de revenir à sa tradition et de la
restaurer pleinement c’est à lui

P29

Islamists." Schuon, always believing himself to be right, takes


advantage of this to add other ridiculous arguments: The infallible
authority of Guénon had, as far as the Yellow East was concerned,
only one source: Albert de Pouvourville, who in the end converted to
Catholicism! And this after having initiated Guénon in the name of
Tong-Sang-Luat; this Taoist dignitary, it seems, died when Guénon
was still in school. In truth, Schuon knows nothing about this, and
has missed yet another opportunity to keep his mouth shut. Those
who have carefully read The Great Triad must suspect that the
authority of the author of The King of the World on these matters is
not even to be found in Taoism, but in the central source from which
all traditional forms are drawn. Schuon continues the same song in
criticism n°16bis. However, René Guénon has well affirmed: "as far as
the East is concerned, we agree that the ravages of modernization
have spread considerably, at least externally" and that "However,
none of this reaches the heart of Tradition, which is the only thing that
matters from our point of view, and it would be a mistake to give too
much importance to appearances that may be only transitory; in any
case, it is enough that the traditional point of view, with all that it
implies, is entirely preserved in the East in some retreat inaccessible
to the agitation of our time. (2)
(1) Cf. The Great Divisions of the East. - As for the civilization of the
Far East, which is the only one whose representatives really belong to
a single race, it is properly the Chinese civilization; it extends, as we
have said, to Indo-China, and more especially to Tonkin and Annam,
but the inhabitants of these regions are of the Chinese race, either
pure, or mixed with some of Malay origin, but which are far from being
preponderant.
(2) Cf. 1948 Addendum to "Orient et Occident": "On the other hand, as
far as the Orient is concerned, we agree that the ravages of
modernization have considerably extended, at least externally; in the
regions which had resisted it the longest, change now seems to be
proceeding at an accelerated pace, and India itself is a striking
example. However, none of this has yet reached the heart of Tradition,
which is the only thing that matters from our point of view, and it
would probably be a mistake to give too much importance to
appearances which may be only transitory; in any case, it is enough
that the traditional point of view, with all that it implies, is entirely
preserved in the East in some retreat inaccessible to the agitation of
our time. Moreover, it should not be forgottenthat everything modern,
even in the East, is in reality nothing more than the mark of an
encroachment of the Western mentality; the true East, the only one
that is worthyof the name, is and will always be the traditional East,
even if its representatives would be reduced to being only a minority,
which, even today is far from being the case. It is this East that we
have in view, just as in speaking of the West, we have in view the
Western mentality, that is to say the modern and anti-traditional
mentality, wherever it may be, as long as we consider above all the
opposition of these two points of view and not simply that of two
geographical terms. Finally, we will take this opportunity to add that
we are more than ever inclined to consider the traditional spirit, as far
as it is still alive as remaining intact only in its oriental forms. If the
West still possesses the means to return to its tradition and to restore
it fully, it is up to it to

P30

qu’il appartient de le prouver. En attendant, nous sommes bien obligé de


déclarer que jusqu’ici nous n’avons pas aperçu le moindre indice qui nous
autoriserait à supposer que l’Occident livré à lui-même soit réellement
capable d’accomplir cette tâche, avec quelque force que s’impose à lui
l’idée de sa nécessité. »
Bismillah wa salat wa salam ‘ala rassulillah,
As-salam ‘aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
Nous avons suffisament réfuté les multiples critiques de la diatribe lâche et
surtout incompétente de Frithjof Schuon contre l’œuvre de René Guénon
pour ne pas être étonné un seul instant du constat de Charles-André Gilis
dans son dernier livre disant : « alors que Schuon est presque totalement
discrédité en France, il n'en va pas de même dans les pays anglo-saxons
et dans les zones sensibles où l'Occident tente de maintenir sa domination
; nous pensons notamment au Proche-Orient où il n'est pas possible de
dissocier la présence schuonienne de la question sioniste. » D’ailleurs le
même auteur concluait son livre La profanation d’Israël selon le Droit sacré
: « La seconde remarque concerne le domaine des « études traditionnelles
» issues de l’œuvre de René Guénon et des applications doctrinales que
celle-ci comporte. Il faudrait être bien naïf pour penser qu’il laisse
indifférent les dirigeants du mouvement sioniste. La collusion entre les
étranges conceptions maçonniques qui prévalent dans certaines revues et
les « réseaux » mondiaux qui favorisent aujourd’hui une vision tronquée et
faussée de l’oeuvre akbarienne en excluant toute référence au Droit sacré
ne devrait pas surprendre outre mesure ceux qui ont compris ce que nous
avons exposé. » Si nous rappelons celà c’est que nous avons une preuve
dans la bouche d’un virulent sioniste, BHL, suite aux derniers tragiques
événements en France qui affirme le 8 janvier : « Ils sont, même morts [ce
qu’il appelle les « consciences de l’Islam »], la preuve que l’islam n’est pas
voué à cette maladie diagnostiquée par celui de nos poètes et
philosophes, Abdelwahab Meddeb, qui nous manquera le plus cruellement
dans les temps sombres qui s’annoncent. Islam contre islam. Lumières
contre djihad. La civilisation plurielle d’Ibn Arabi et Rûmi contre les
nihilistes de Daech et leurs émissaires français. C’est le combat qui nous
attend et que, tous ensemble, nous allons mener. » Maintenant, je ne crois
pas que la « civilisation plurielle d’Ibn Arabi » dont parle BHL, qui
considère au passage le vulgaire imposteur Chalghoumi comme un «
savant en religion », soit celle du « plus grand des maîtres » de
l’ésotérisme lui-même mais celle de sa caricature occidentale qui a pour
objectif de laisser « le champ libre à la domination du monde moderne,
étape préparatoire et annonciatrice du règne de l'Antéchrist ». Quant au
Cheikh al-Akbar - qu’Allâh soit satisfait de lui et nous fasse profiter de sa
barakah - celui-ci n’hésitait pas à affirmer en conformité avec la tradition du
Prophète - salawâtu-Llâh wa salâmuhu ‘alayh - lorsque le Droit sacré était
menacé : « Malheur au serviteur d’Allâh qui s’appuie sur les ennemis
d’Allâh ! Qu’Allâh cesse de prendre soin de ce monde si celui-ci ne se
préoccupe plus de Son droit, et c’est le droit d’Allâh qui l’emporte
(haqqu-Llâh ahaqqu) !
»
P.S.: Vous connaissez la fameuse citation (cf.vidéo à partir de 2'30) : I
refused to be a fool dancing on the strings held by all those big shots…
Now Listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the
traitor. Don't forget that."

P30

to prove it. In the meantime, we are obliged to declare that so far we


have not seen the slightest hint that would authorize us to suppose
that the West, left to itself, is really capable of accomplishing this
task, with whatever force the idea of its necessity imposes itself upon
it.
Bismillah wa salat wa salam 'ala rassulillah,
As-salam 'aleykum wa rahmatullah wa barakatuh.
We have sufficiently refuted the multiple criticisms of the cowardly
and especially incompetent diatribe of Frithjof Schuon against René
Guénon's work, not to be surprised for a moment by Charles-André
Gilis's statement in his last book that "while Schuon is almost totally
discredited in France, the same is not true in the Anglo-Saxon
countries and in the sensitive areas where the West tries to maintain
its domination; we think in particular of the Near East where it is not
possible to dissociate the Schuonian presence from the Zionist
question. Moreover, the same author concluded his book The
Desecration of Israel according to Sacred Law: "The second remark
concerns the field of 'traditional studies' stemming from the work of
René Guénon and the doctrinal applications that this work contains.
One would have to be very naive to think that the leaders of the
Zionist movement are indifferent to it. The collusion
between the strange Masonic conceptions that prevail in certain
journals and the worldwide "networks" that today favor a truncated
and distorted vision of the Akbarian work, excluding any reference to
the Sacred Law, should not surprise too much those who have
understood what we have explained. If we recall this, it is because we
have a proof in the mouth of a virulent Zionist, BHL, following the
latest tragic events in France, who stated on January 8: "They are,
even dead [what he calls the "consciences of Islam"], the proof that
Islam is not doomed to this disease diagnosed by one of our poets
and philosophers, Abdelwahab Meddeb, who will be sorely missed in
the dark times that are coming. Islam against Islam. Enlightenment
against jihad. The plural civilization of Ibn Arabi and Rûmi against the
nihilists of Daech and their French emissaries. This is the battle that
awaits us and that, all together, we will fight." Now I do not believe
that the "plural civilization of Ibn Arabi" of which BHL speaks, who
considers the vulgar impostor Chalghoumi as a "scholar of religion",
is that of the "greatest of the masters" of esotericism itself, but that of
his Western caricature whose objective is to leave "the field free for
the domination of the modern world, the preparatory stage and
heralding of the reign of the Antichrist". As for Sheikh al-Akbar - may
Allah be pleased with him and grant us the benefit of his barakah - he
did not hesitate to proclaim the tradition of the Prophet -
salawâtu-Llâh wa salâmuhu
'alayh - when the Sacred Law was threatened: "Woe to the servant of
Allâh who relies on the enemies of Allâh! May Allah cease to take care
of this world if it does not care about His right, and it is Allâh's right
that prevails (haqqu-Llâh ahaqqu)!"

P.S.: You know the famous quote (see video from 2'30): "I refused to
be a fool dancing on the strings held by all those big shots… Now
Listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the
traitor. Don't forget that."

{To be edited and concluded soon, God willing, because a scholar has
volunteered to edit the English of this DeepL Translation}

You might also like