Chiamaka Proj
Chiamaka Proj
1.0 INTRODUCTION
out of which three are regarded as major ones, namely: Hausa, Igbo and Yoruba,
representing the three major geo-political zones - North, East and South
not share a common language. Once a pidgin has emerged, it is generally learned
as a second language and used for communication among people who speak
different languages.
culture involvement and the human relatedness of language. Having said this, we
can therefore agree that pidgin is a language of its own and not just a
Nigeria.
1
Stakeholders in education have adduced many other factors for student’s
solve.
Bamgbose (2013) asserts that ‘a major problem with the educational system
of most African States is educational failure, which may be traced to the language
second language and are instructed in it, the Nigerian pidgin seems to interfere
with their acquisition of the language and their performance in it much more than
of the society.
This situation is however not so with the Nigerian Pidgin English (NPE). It
between the white merchants, who later turned colonial masters, and their black
2
traders has now become an elitist campus language-spoken among the teeming
common rooms, kiosks, gossip centres, viewing centres, play grounds, rally
grounds, relaxation joints, movie grounds and a host of other meeting points where
and when students are relieved of their academic routines, they are seen interacting
because various attempts have been made by different factions to eradicate the use
because of the significant value the language has to its users. It is a language that
has brought people together in spite of their differences in ancestral culture and
language by creating a local culture for itself which blends ideas from different
cultures. Moreover, this use of Pidgin as a lingua Franca affects many Nigerians in
academic careers, especially, those students that come from the environments
where it is spoken.
language. A look at the structure of Nigerian pidgin (NP) portrays that it has
structures and patterns of behaviour of its own. Though at its initial stage, NP was
considered the language of those who could not speak good English, but many
public, but it has become a fascinating medium of casual exchange among students
themselves.
It is against this background the researcher seeks to carry out a study on the
Linton (1982) states that "the culture of a society is the way of life of its
members, the collection of ideas and habits which they learn, share and transmit
from generation to generation". These cultures, ideas and habits can only be
intentional language between the white merchants, to ease communication with the
natives has now become the superior and most choosed and seemingly “suitable”
campus language" spoken among the teeming population of the Nigerian students
an extent that the students’ competence is impaired. Thus, the researcher seeks to
4
find out the causes, effects and solution to the dominated force of Pidgin English
The study seeks to find out the effects of Nigeria Pidgin English language on
seeks to:
1. Find out the reasons why students in university of Abuja speak Nigeria
1. What are the reasons why students in university of Abuja speak Nigeria
2. What are the effects of the Nigeria Pidgin English Language on the
5
3. What are the solutions to the consequences of Nigeria Pidgin English
other researchers.
This study would benefit the policy makers in that it helps them understand
Universities; it helps them establish accurate laws that would help curb this and
also this study would open them up to monitor their rules and ensure that it is well
implemented.
Furthermore, this study would benefit the administrators in that it helps them
implement strategies in basic and several levels of the university segment in order
to curb this act to a large extent; no administrator wants to produce students that
are non-eloquent bearing in mind that NPE is a major factor that can hamper the
Also, this study would be of great benefit to the lecturers; lots of students
make the mistake of writing Pidgin English in exams, tests and assignments; this
affects their grades adversely; however this study would suggest several
6
management strategies or measures that can be adopted by lecturers to ensure that
this act is reduced to the bearest minimum from university students which would in
open them up to the dangerous effects of Nigeria Pidgin English on their academic
performance; this study would also expose them to practical ways in which they
can manage this and duely come out of it so as to set them on a plain of constant
excellence in their various field especially those that have to do with public
time factors, financial constraints, distance and other academic commitment of the
study.
7
Nigeria Pidgin English:mixture of an European language with a local language
Academic Performance: simply means the outcome of the educational goals that
results in examinations.
1.8 Abbreviation
8
CHAPTER TWO
2.1 Introduction
interaction contexts. Like any other pidgin language in other cultural climes where
the language is not native to its users, Nigerian pidgin is contact language that
emerged from the fusion of indigenous languages and foreign language (English).
Supporting this view, Elugbe and Omamor (1991), in their attempt to define
pidgin, see it as “some kind of a marginal language that arises to fulfill specific
The above definition shows that pidgin is not an official language, but a
marginal language used for communication especially by people who do not speak
each other’s language. Writing further, Elugbe and Omamor, quoting Hall (1966),
9
stated two conditions for a language to be qualified as pidgin. In their submission,
for a language to be pidgin, “Its grammatical structure and its vocabulary must be
sharply reduced; secondly, the resultant language must be native to none of those
who use it” (Elugbe and Omamor, 1991). In consonance with the above position,
Rickford (1998) said: A pidgin usually combines elements of the native language
of its users and is typically simpler than those native languages in so far as it has
fewer words, less morphology, and a more restricted range of phonological and
syntactic options.
pidgin in the sense that its phonological, morphological and grammatical structures
this, its social communicative functions are usually limited to the verbal and
informal settings. Though scholars like Rickford (1998) are of the view that “a
pidgin is sharply restricted in social role, used for limited communication between
speakers of two or more languages who have repeated or extended contacts with
each other, for instance through trade, enslavement or migration,” such position on
not used only in informal settings, but also in other formal settings (Akande, 2008).
language used by the uneducated and above all, less important language. These
derogatory qualifications probably inform the reason why its use in the past was
the biases above that its functions have been restricted to the verbal forms of
communication alone.
backgrounds who came together to the plantations and had to communicate among
themselves. In view of all these appellations, could we still say that Nigerian
pidgin has a future prospect? Perhaps, before providing answer to this question, we
should ask, what is the historical genesis of Nigerian Pidgin? The origin of pidgin
generally is not very clear; though a lot of scholarly speculations be referred to. A
source has it that ‘Pidgin’ (especially in West Africa) arose from the contact
between the Chinese and the European traders and such was a mispronunciation of
11
Another account has it that it came from the Portuguese word
closely related to a Hebrew word Pidjom which means ‘barter’ (Rickford, 1998). It
is of particular interest to note that pidgin has to do with trade or business, contact
Pidgin. Nigerian Pidgin can be historically traced to the trade contact between the
British and local people in the seventeenth century. According to Illah (2001),
Nigerian Pidgin was developed from the negative attitude of the European colonial
masters who felt they could not allow their colonized people-Nigerians to speak
the same language with them. In other words, Nigerian pidgin was a product of the
inferiority attitude the colonizers had towards the colonized. Owing to the
historical contact of Europeans and the Africans, the language of the former
became prominent among the latter, though the correct usage of the English
language of the colonizers by their colonized did not witness complete success.
The resultant effect of their attempt to catch up with the new and prominent
result of diachronic development over the years, the features, lexico semantics and
syntactic of Nigerian Pidgin began to emanate and got documented. This stage
12
marks the departing line of Nigerian Pidgin from broken English (Faraclas, 1996).
Elugbe and Omamor make distinction between Nigerian Pidgin and Broken
Igboanusi, 2001). Broken English, on the one hand, is the type spoken as a result of
language. It is different from Nigerian Pidgin. Special English, on the other hand is
the type that is spoken with a deliberate attempt to manipulate the rules of English.
It is used in most cases to create humour. Such is associated with characters like
Europeans as official and proper English language, especially within the realms of
education, administration and politics. Illah therefore concluded that it was the
them not to accept the colonized pidgin or respect the colonized. Illah’s position
can be substantiated with some relevant theories on the origin of pidgin language.
Baby talk theory, for instance, sees pidgin originating from a similar effort, which
It is claimed that in doing this, the child will first master the content words
as opposed to the functional words (Hall, 1966). Baby talk theory shows the
13
attempt of Nigerians at speaking their superiors’ language, which resulted in their
getting the less superior form of the language. This theory may after all not be a
plausible explanation to account for the history/origin of Nigerian pidgin. For one,
Theory. This theory is rooted in the notion that languages are having a common
noted that because some pidgins share some common features, they can, therefore,
speakers are drawn from West Africans who share many things in common. This
theory has been faulted by its attempt to ‘overstress’ the similarities that exist
among different pidgins of West Africa and more importantly, it has been noted
For example, scholars like Banjo (1996) have totally rejected Nigerian
classify Nigeria pidgin alongside the indigenous languages of Nigeria. Banjo has
also refuted the claim that Nigerian pidgin is a dialect of English, though he does
14
not deny the fact that they are related in many ways, especially in terms of their
importance. But a more fundamental factor in tracing the origin and necessity of
Nigerian pidgin is the linguistic ecology of Nigeria. Akande and Salami (2010)
multilingual and multi-ethnic setting with ancestral language ranging between 400
and 500. Only three out of these languages are recognized as major languages:
Hausa, Igbo and Yoruba, while the rest are regarded as minor languages (for
basis of numerical strength and geographical spread, each of the major languages is
spoken by well over 18 million people in the country and is spoken in at least five
states of the federation (Akande and Salami, 2010). But for the minor languages,
none has such numerical strength or has geographical spread in more than one or
two states out of the 36 states making up the Nigerian state including Abuja, the
capital.
The Nigerian linguistic reality is therefore such that the majority of speakers
addition to English), especially the language that is dominant in where they live or
work. For majority of those who speak any (or all) of the major languages as their
15
native language, they also acquire English, Nigerian Pidgin English or another
language of the country (Akande and Salami, 2010). Therefore, the vast majority
of Nigerians are bilingual (Akindele and Adegbite, 1999), and for many of these
across different ethnic and regional boundaries; it is not native but a language that
communications.
understand better the origin as well as the lingua status of Nigerian pidgin. The
(SO) language for example, French in France; Joint Official (JO) language co-
equal with at least one other for example, English and French in Cameroon,
(PL), lacking in official status but made use of by government agencies for
agriculture and so forth. Lastly we have toleration language (TL) which existence
Promoted Language (PL) and Tolerance Language (TL) based on the features
described above. The ability and extent to which a society can accommodate and
experiment pidgin language shows the level of development such a country has
attained (Mafeni, 1971). Also, any seemingly developed language today has got its
own process of development. Nigerian Pidgin has not been assigned any official
even by the various federating unit of the Nigerian State. It has been the dominant
social media.
Deuber (2005) notes this in his remark that: Although, a major lingua franca,
broadcasting, but no efforts have been made to develop it in order for it to be able
to cope with these functions, as has been done for the major and to some extent
also for minor indigenous languages. In a way, we can say that Nigerian pidgin is a
toleration language because its existence is publicly recognized but only officially
ignored. In the words of Akande and Salami (2010): Lately the government has
17
come to recognize the vital role that NPE (Nigerian Pidgin English) plays in
and mutual co-existence are now prepared in NPE and broadcast in the same
national identity in Nigeria through its use in the propagation of national ideas,
virtually every class and creed identify with it Akande says Nigerian Pidgin is “a
who have no other common language” (Akande, 2008). Each of the 250 or more
ethnic groups in Nigeria can communicate in this language, though they usually
have their own additional words. For example, the Igbos added the word, "Nna" at
the beginning of some sentences to add effect to the meaning of their sentence. For
example, "that test was hard" becomes "Nna men, dat test hard no be small".
This same additional effect can be found among the Yorùbás, who normally
added the words 'Şe' and 'Abi' to their own dialect of Nigerian Pidgin. Such native
words are often used at the start or end of an intonated sentence or question. For
example, "You are coming, right?" becomes "Şe you dey come?" or "You dey
18
2.2.2 Concept of Academic Performance
how well a student meets standards set out by government and the institution itself
(Bell, 2014). Also, academic performance generally refers to how well students are
accomplishing his or her tasks and studies. Although education is not the only read
to success in the working world, much effort is made to identify, evaluate, track
and encourage the progress of students’ in schools. Certainly, the most well known
students’ score for their classes and overall tenure in the school.
and relationship with school mates and teachers. Olabanji (1998) cited by
19
environment, special services and others which can provide favourable learning
pequeno- babytalk-orsimply baby. He said the word could as well be linked to the
Amerindian pidian- whichmeans people. He reported that some scholars claim that
the word originated from HebrewPidgin or pigeon- which means barter or a bird,
Holmes refutes the assertion and claims that pidgins are real languages not
baby talk,because they are used for serious purposes (p. 81). Decamp (1987:175)
20
quarter of allpidgins and Creoles have English as element (p.18).Quirk et. al.
acknowledge that unlike the Creole, pidgin is used to replace the nativelanguage in
fewpractical issues or events. Holmes also agrees that pidgins are spoken more for
which thesociety exerts on their forms and functions. Hudson (1990: 62) confirms:
people. Thepositivists (e.g. Akinnaso, 1989; Adegbija, 1994) see these qualities as
an asset and a boost toeasy acquisition of the language. On the other hand, others
(e.g. Brann, 1985; Elugbe, 1995)view the language contemptuously and describe it
Decamp (1971), Hymes (1971) and Hudson (1990) give a synopsis of the
tenses.
21
ii. The use of reduplication as intensifier.
language has changed dramatically over the century. A language-form once held as
bastardized (Holm 2000), and for that reason unacceptable, disapproved, and
shunned in so many spheres of society, would appear to have eventually shed its
dark cloak and emerged as a people's linguistic sweetheart. This state of affairs
ranging from the relationship over time between the languages, on the one hand,
and linguistics (the branch of learning whose object ought to be the study of
languages from an analytical, empirical and scientific point of view), to such other
development of theory. This remarkable interest attests to the new found friendship
factors have also culminated in the proliferation of varieties of pidgin and Creole
22
pervasive pidgin phenomenon such as Lexicosemantics, Phonology and Syntax are
now flourishing.
pidgin and Creole languages is all too clear from their very names: broken English,
"contempt" towards pidgins, initially, "often stemmed in part from the feeling that
pidgins and Creoles were corruptions of 'higher', usually European languages, and
in part from attitudes towards the speakers of such languages who were often
as regards the initial attitudes towards pidgin and creole languages, the following
The study of pidgin and creole phenomena has long been neglected in
linguistics. The study attracted interest in the late 1960s. Previously they were
languages were considered for a very long time to be slave talk [di Patwa or patois]
23
2.4 Features of the Nigerian Pidgin
Gomba (2003), “the Pidgin English may be built from words, sounds or body
languages from multiple languages and culture. There are no rules attached to its
usage as long as the parties involved are able to understand each other.” Looking at
the common traits among various pidgins, Wilson et’al, (2013) posit that: It is a
grammatical structure.
such as those found in West Africa and Asian languages. Separate words to
superlative and other parts of speech that represents the concept being increased.
A lack of morphemic variation, in the same vein, Decamp (1971), Hymes (1974)
24
2.5 Attitudes to Nigerian Pidgin English in Nigeria
a language make about the social functions of the language (Fasold 1984) and the
mentalist approach which considers attitudes as internal states that can be used to
predict other behaviour (Ihemere 2006). In this study, we adopt the mentalist
approach as many scholars have done (Apel and Muysken 1987; Baker 1992;
Ihemere 2006; Long 1999; Zhou 1999). As Ihemere (2006) and Fasold (1984) have
noted, the mentalist framework cannot account for how the mental states of users
of a language can be studied directly without having to make inferences from the
behaviour, however.
Elugbe and Omamor (1991:146), attitudes to NPE are not determined by any
objective criteria. In spite of the fact that NPE is used by more than two-thirds of
the total population of Nigeria today (Faraclas 2004; Igboanusi 2008) and despite
its use by people from different walks of life including graduates and professionals
25
(Akande 2008), the general attitudes of the majority of Nigerians towards NPE are
example, that of a medium of public broadcasting, but no efforts have been made
to develop it in order for it to be able to cope with these functions, as has been
done for the major and to some extent also for minor indigenous languages.
Deuber (2005:183) also notes that NPE is the most neglected language in Nigeria
since no major roles are assigned to it. Elugbe and Omamor (1991) and Egbokhare
(2003) suggest that NPE be given the status of an official or national language
while Igboanusi (2008) calls for its use as a medium of instruction in the early
is a neutral code as it has no ethnic base. Igboanusi (2008:69) examines how NPE
could be empowered in Nigeria and remarks that education is ‘the most important
his subjects as to whether NPE should be given any official or national status as
some of them believe, among other things, that NPE has no economic value.
26
2.6 Review of Previous Studies
formulated for the study; relevant literatures were reviewed which ranged from
Nigerian Pidgin. The researcher adopted a descriptive survey design for the study.
The population of the study was 300 level students in university of Sokoto.
Findings from the study included that many of the students do not
understand that English language is distinctly different from Nigerian pidgin. They
do not know that the grammar and vocabulary of the pidgin are foreign and
unacceptable to English. This set of students are fooled by the English language
vocabulary they use in Nigerian pidgin to assume that the two languages are the
problem in Nigeria. The negative impact of the co-existence of the two languages
exerts some considerable negative effects on the effective learning of English. The
ignorance of some students about the distinct features of the two languages has a
27
Recommendations made from the study included that: The government,
parents and teachers will achieve greater value from their investments, in both
the society. This call for a reappraisal of the teaching of English language is
examined and discussed which includes: origin of pidgin and Nigeria Pidgin
English (NPE). The descriptive survey research design was adopted by the
information from the respondents. Two hundred respondents served as the sample
The researcher found out that: Lagos still remains the state with the highest
the most viable and critical press in Nigeria(Idiagbon, 1999). Incidentally, Lagos is
28
the most influential state in the south west and theregion is predominantly
inhabited by the Yoruba race. This, in a nutshell, accounts for why aconsiderable
number of Yoruba words and slangs found their ways into NPE. A campus is
amicro-society that draws its own inhabitants from a larger society. As such, Lagos
societies.In this sense, slang are highly technical and can be understood by those
who belong to suchgroups, that is- the associate or initiated. Slang in this
promising future especially among thenew elitist generation. The research does not
the researcher’s view, is that while the former means a language that does
notidentify with any ethnic group (which of course is not true), the latter signifies
29
International Journal of English and Education. Relevant literatures were reviewed
Language.
The researchers concluded that it is quite obvious that the Pidgin has
negatively influenced the teaching and learning ofStandard English. This negative
influence of Pidgin and its different varieties has affected theacquisition of the
language are competent and, perform well in the pedagogy of the language.
In the same vein, the researchers recommended that: To help the teachers to
them on the job. Once their skill is improved, it will positively affect pupils and
studentsat all tiers of the educational system. All aspects of the Standard English
should be taught quiteearly too. The Four basic language skills: listening, speaking,
reading and writing, should betaught at all the tiers of the school system. Teachers
training in these language skills. The grammar of the English Language including
30
its phonology should be taught exhaustively. Both the State and Federal
English Language will goto Britain and those of Britain would come to Nigeria to
teach.
2.7 Summary
The NP is a versatile language that meets the demand for a growing number
reduplication has been found to be one of full reduplication which has been very
useful in this endeavour as it enlarges and enriches the vocabulary and verbal
31
CHAPTER THREE
3.1 Introduction
This chapter presents, the research design, population of the study, sample
considered appropriate because of the focus of the study, which determined the
3.3 Population
Abuja, Nigeria.
32
Table 1: Population of the Study
S/ FACULTIES/DEPARTMENTS No of Students
NO
1 Faculty of Arts
- Department of English and Literary studies 280
- Department of Philosophy 120
- Department of History 212
2 Faculty of Education
- Science & Environmental Education (SEE) 233
- Arts &Social Science Education (ASSE) 311
- Educational Management (DEM) 410
3 Faculty of Social Sciences
- Department of Economics 451
- Department of Sociology 721
- Department of Geography 123
4 Faculty of Management sciences
- Department of Public Administration 540
- Department of Accounting 451
- Department of Business Administration 439
5 Faculty of Science
- Department of Physics 763
- Department of Chemistry 689
- Department of Mathematics 567
- Department of Biology 874
6 Faculty of Agriculture
- Department of Soil science 331
7 Faculty of Engineering
- Department of Chemical Engineering 501
- Department of Mechanical Engineering 439
- Department of Electrical engineering 398
8 College of Health Science
- Department of Medicine & Surgery 80
- Department of Anatomy 67
- Department of Veterinary Medicine 52
The sample of the study consisted of 150 students selected from University
33
that 10% of the population in a study would be appropriate. Simple random
sampling technique was used for the study. The sample size was selected through
balloting, pieces of paper were placed in a box carrying the name of all the
departments and the amount and it was picked at quick successions till the end.
34
Table 2: Sample Size of Faculties and Respondents
S/NO FACULTIES/DEPARTMENTS RESPONDENTS
1 Faculty of Arts
- Department of English and Literary studies 10
- Department of Philosophy 10
- Department of History 10
2 Faculty of Education
- Science & Environmental Education (SEE) 10
- Arts &Social Sciences Education (ASSE) 10
- Educational Management (DEM) 10
3 Faculty of Social Science
- Department of Economics 10
- Department of Sociology 5
- Department of Geography 5
4 Faculty of Management sciences
- Department of Public Administration 5
- Department of Accounting 5
- Department of Business Administration 5
5 Faculty of Science
- Department of Physics 5
- Department of Chemistry 5
- Department of Mathematics 5
- Department of Biology 5
6 Faculty of Agriculture
- Department of Soil science 5
7 Faculty of Engineering
- Department of Chemical Engineering 5
- Department of Mechanical Engineering 5
- Department of Electrical engineering 5
8 Faculty of Medical Science
- Department of Medicine & Surgery 5
- Department of Anatomy 5
- Department of Veterinary Medicine 5
TOTAL 150
35
3.5 Instrument for Data Collection
Section A consisted of items relating to the respondents directly like- age, gender,
that deals with the subject matter of the research study. The respondents were
required to answer the items on a 4 point modifiedLikert rating scale, ranging from
4 to 1 as follows:
Agree = 3 points
Disagree = 2 points
The respondents were required to tick against the rating that reflects their
university of Abuja.
36
3.6Validity and Reliability of the Instrument
expected and designed to measure. Therefore, in order to determine the content and
construct validity of the instrument, the questionnaire was given to the project
Abuja, Abuja, for evaluation. His comments, criticisms and corrections were
the instrument. The respondents used in the pilot test were exempted in the main
study. Test-retest method was used to collect the data and Pearson Product
return of the copies of the instrument that were distributed. All the copies of the
37
3.8 Method of Data Analysis
The data collected from the questionnaire was analyzed based on the
research questions and demographic data of the study with explanations following
immediately. The researcher used frequency, counts, percentages and mean scores.
A decision was taken that where the mean score was above 2.50, this was adjudged
38
CHAPTER FOUR
4.1 Introduction
This chapter deals with data presentation, analysis and interpretation under
discussion of findings.
N = 150
Gender No of Respondents Percentage (%)
Male 87 58
Female 63 42
Total 150 100
Table 2 showed that 87 respondents were male representing 58% of the entire
39
Figure 1: Gender of the Respondents
60
Percentage (%)
40
20
0
Male Female
Male
N = 150
Age Range No of Respondents Percentage (%)
18-22 years 35 23
23-27 years 52 35
28-32 years 45 30
33 years & above 18 12
Total 150 100
Table 3 showed that 35 respondents representing 23% were between 18-22 years,
the age range of 28-32 years and 18 respondents representing 12% were between
40
Figure 2: Age-Range of Respondents
40
35
30
Percentage (%)
25
20
15
10
5
0
18-22 years 23-27 years 28-32 years 33 years & above
Age-Range
N = 150
Faculty No of Respondents Percentage (%)
Science 32 21
Arts 24 16
Education 56 37
Social Science 18 12
Management Science 20 13
Total 150 100
41
Figure 3: Faculty of Respondents
40
35
30
25
20
15
10
0
Science Arts Education Social Science Management
Science
4.3.1 Research Question One: What are the reasons why students in University of
42
Table 5:Reasons why university students in Nigeria speak Nigeria Pidgin
English more
(N = 150)
S/n Reasons why University of Abuja SA A D SD Mean Decision
students speak Nigeria Pidgin
English more
1 Students feel free speaking pidgin 48 56 20 26 2.84 Agreed
English among their peers
2 Students feel it’s easier to 47 34 39 30 2.65 Agreed
communicate with their peers with
pidgin English
3 Poor educational background of the 51 54 26 19 2.91 Agreed
students
4 For simplicity of speaking 41 71 24 14 2.93 Agreed
Sectional Mean 2.83 Agreed
Pidgin English more which had a sectional mean score of 2.83. Analysis revealed
students feel free speaking pidgin English among their peers and students feel it’s
easier to communicate with their peers with pidgin English which had mean scores
4.3.2 Research Question Two: What are the impact of the Nigeria Pidgin English
of 2.90. Further analysis revealed that pidgin English results in poor educational
foundation laid down for the students, Poor Study and Writing skills, Inability to
communicate effectively and globally and Inability to express self fully which had
Abuja?
mean score of 2.88. Analysis revealed that parents go extra length for their children
are motivated by their parents to imbibe the proper means of learning and parents
get their children enrolled for tutorials which had mean scores of 2.99, 2.90, 2.88
4.4Summary of Findings
45
background of the students, students feel free speaking pidgin English
foundation laid down for the students, Poor Study and Writing skills,
education, and children are motivated by their parents to imbibe the proper
means of learning.
4.5 Discussion
This study discovered that Reasons why university students in Nigeria speak
background of the students, students feel free speaking pidgin English among their
peers.
foundation laid down for the students, Poor Study and Writing skills, Inability to
communicate effectively and globally. This is in line with Akande (2008) there are
46
quite a number of negative perceptions of Nigerian pidgin. Such perceptions have
academic performance includes that parents go extra length for their children to be
well taught educationally, parents pay more attention to education, children are
motivated by their parents to imbibe the proper means of learning. This is in line
with Amakiri and Igani (2015) who concluded that it is quite obvious that the
Pidgin has negatively influenced the teaching and learning ofStandard English.
This negative influence of Pidgin and its different varieties has affected
minimized if teachers ofthe language are competent and, perform well in the
CHAPTER FIVE
5.1 Introduction
47
This chapter presented a summary of the research, conclusion,
5.2 Summary
University of Abuja”. This research was carried to discover the various and
universities.
The review of related literature was the origin of pidgin, features of the
The research methodology used for this research was a descriptive survey
research design. The research instrument used was the questionnaire The
population of the research study were students in six (6) faculties in University of
Abuja, Nigeria. A total number of 150 respondents were selected. The data
collected from the questionnaire were analyzed in tables, percentage, and mean
The findings from the analysis showed that: Reasons why students in
speaking, poor educational background of the students, students feel free speaking
pidgin English among their peers; secondly, impact of the Nigeria Pidgin English
48
on the academic performance of students in University of Abuja included poor
educational foundation laid down for the students, poor study and writing skills,
that parents go extra length for their children to be well taught educationally,
parents pay more attention to education, children are motivated by their parents to
5.3 Conclusion
The findings of the research work concluded that Reasons why students in
speaking, poor educational background. Also, impact of the Nigeria Pidgin English
educational foundation laid down for the students, poor study and writing skills.
performance included that parents go extra length for their children to be well
5.4 Recommendations
In view of the results from this study, the following were the
recommendations given:
49
1. University students should be encouraged to attend seminars and
to set them at a pace where they can compete with other counterparts
globally.
universities bearing in mind that this grossly affects their study and writing
development.
University Abuja; other deeper researches should be carried out on the following:
50
2) Nigeria Pidgin English and its Influence on Effective Teaching and Learning in
Abuja.
Universities in Nigeria.
REFERENCES
51
Abdullahi-Idiagbo, M.S. (2010), “The sociolinguistic of Nigerian pidgin English in
selected university campuses in Nigeria”. Ife studies in English language
Vol. 8, No. 1, September, 2010, pp. 50-60.
Adegbija, E. E. (1994) “The Candidature of Nigerian Pidgin as a National
language” ITL Review of Applied Linguistics. Belgium.
Akinnaso, N.F. (1989) One Nation, four hundred languages: Unity and Diversity in
Nigeria’s language Policy. Language Problems and Language Planning ,13,
pp. 133, 146.
Bomgbose, A. (1991), Language and the Nation. Edinburgh: Edinburgh University
press (2013), African Linguistic Association, African Linguistics and Social
Responsibility. An address presented at the WALS and LAN conference at
the university of Ibadan
Bamgbose, A. (1995) “Languages in Contact: Yoruba and English in Nigeria,”
Education and Development. Vol. 2, No. 1,pp. 329-341.
Banjo, A. (1995). New Englishes: a West African perspective. Ibadan: Mosurp
Publishers.
Decamp, D. (1971) Introduction: The Study of Pidgin and Creole Languages in
Appel, R. and Muysken, P. eds. Language, Contact and Bilingualism (1987).
London: Edward Armold.
Deubar, D.(2005) Nigerian Pidgin in Lagos.-Language Contact, Variation and
Change in an African Urban Setting. London: Battle Bridge Publications
Egbokhare, F. (2001) The Nigerian Linguistics Ecology and the Changing Profiles
of Nigerian Pidgin in Igbohausi, H. ed. Language Attitude and Language
Conflict in West Africa. Ibadan: Encrofit Publishers.
Edwards, J. (1994) Multilingualism. London: Routledge.
Elugbe, B. (1995) Nigerian Pidgin: Problems and prospects in Banjo, A. and
Andrew, T. eds. New Englishes. Ibadan: Mosurp Publishers.
Elugbe, B.O. and Omamor, A.P. (1991). Nigerian Pidgin: Background and
prospects. Ibadan: Heinemann Educational Books.
Hudson, R.A. (1990) Sociolinguistics. London: Cambridge University Press.
Hymes, D. (1974) Foundations in Sociolinguistics on Ethnogrpahic Approach
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
52
Ihemere, K.U. (2006). A basic description and analytic treatment of noun clauses
in Nigerian Pidgin. Nordic Journal of African Studies 15(3): Pg 296-313.
Quirk, R., Greenbaum, S, Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive
Grammar of the English Language. London: Longman
Stockwell, P. (2002) Sociolinguistics: A Resource Book for Students. London:
Routledge.
Wilson, F.B., Fasingha, W. and Gomba, N.O. (2013). Varieties of Pidgin English
and their effects on the teaching and learning of English language. A
seminar paper presented as part of the course: Business communication,
Rivers State Polytechnic.
APPENDIX
53
QUESTIONNAIRE ON IMPACT OF NIGERIA PIDGIN ENGLISH ON
STUDENTSIN UNIVERSITY OF ABUJA
Department of Arts and Social
SciencesEducation,
Faculty of Education,
University of Abuja,
P.M.B. 117,
Gwagwalada,
Abuja,
18thOctober, 2018.
Dear respondents,
Education.
completing this questionnaire. I assure you that any information provided will be
treated in strict confidence. Thank you for your cooperation in this regard.
Yours faithfully,
IWUALA, Chiamaka
SECTION A: BIO-DATA
54
1. Gender (a) Male (b) Female
Management Science
SECTION B
55
Please kindly indicate the appropriate answers by ticking in the options below.
Keys:
56