A Dictionary of Japanese Particles
A Dictionary of Japanese Particles
JAPANESE
PARTICLES
Sue A. Kawashima
KODANSHA INTERNATIONAL
Tokyo * New York * London
(e
To my students
PREFACE
Sue A. Kawashima
Spring, 1999
Previously published by Harcourt Brace Jovanovich Japan as Particles Plus.
Distributed in the United States by Kodansha America, Inc., 575 Lexington
Avenue, New York N.Y. 10022, and in the United Kingdom and continental
Europe by Kodansha Europe Ltd., 95 Aldwych, London WC2B 4JF. Published
by Kodansha International Ltd., 17-14 Otowa 1-chome, Bunkyo-ku, Tokyo
112-8652, and Kodansha America, Inc.
Copyright © 1999 by Sue A. Kawashima
All rights reserved. Printed in Japan
First edition, 1999
99000102 10987654321
ISBN 4-7700-2352-9
CONTENTS
PREFACE
INTRODUCTION cccccccccccccccccccccccevccecccccscccenessecsceeessenssesesseseeeeees i
GA TD crcrrccccccccccccccccrcecceececescccecesenescccsscecsseseesseseeeeeeeeeeneeeeees 34
GA-NA (GA-NAA) HS-7E (7-7 H) (C.P.) wee e eee c ence cece ccceescceeenee 42
GATERA JST ccccccccceccescececeeeecseeensseessnsesssceeeneseesssceessseeeaess 42
HODO [Rr ereerceccececcecceceeseccececteceesecensccseessscessenseeseseessessaseseess 43
HOKA [EPP cccccccccteeteccecececeeeeeeeceseceesecsecencecescnesensenseeressaseneass 45
ee Oe REESE TESEICO CEPeereeereereeceerrecerrecerrereeeereer
renee rrreer rere rrrerreee 45
0 Wb ECE 46
KA-I AL\(C.P.) POPPE eee eee eee eee Sere ere eee eee eee eeeeee eee eee eeee eee eee eee ee 51
KA-NA (KA-NAA) D-7E(AY-7EB) (C.P.) vere ecceceeceeeecceeesceeeneeees 52
KARA JY ceccccrctccccceceeeceseseneenececeescceseeeseeseneeeeeeresessseeeensseeeees 53
KARA-SHITE PD *5-L TCP.) cccccrcetecetceceeceeeseneeeenseuesceeeeseaeoees 65
KASHIRA JL cocceccreccccseeceeeeeeenceeeeeesscecesssenseeessesasenseeeeeeees 66
KE [Fo cecececececececectcscececsesssenseesensnensesesreseeeeusseeneeeeeene
nese eeees 69
KEREDOMO(KEREDO,KEDO,KEDOMO)
FALE
HB (IFIVE, (FE (FEB) reece eee eee eee eee teen eeeee a eeeene ees 710
KIR] PEO cevccceccececeecncecteeecececeneecensececenteseneneeneneeeetesenenteeeneeeees 73
KOSO Tecrressesececenseesecenseccncecsecessessscensesesseesenssseesenseaeeseneees 75
KOTO Code crreceretctereeneteeecnssaeeeeecnesenseeeeeasseaseeseensseaseeesenseeseeess 77
KURAI(GURAI) «§ K HUN CELA) i cerecter ere ee er eet ete e et ee erste eee eeeeees 79
KUSE-NI <tE-[T(C.P.) cerert eet eec eter tet ec eect eee ee eect eee erseneseeeneeeeeeees 8]
MADE eCreeeeecctccecc etc eeeencenseesecccnseesenseessneessseceeseeessasestenseneeaes 83
MADE-MO £C-(CIP.) ccccecetetet eset et eseeeteeeeeeeeeeneeeseneeeeenenenens 88
MADE-NI # C=[K(C.P.) crccccetcectecceec
etetecene escereeeeseseteneeeeeneeeeeens 89
MO FH ccccccccccccecseseesseeeeeeeenssseeseeeeeensnsseeeceesseeeeaaeeeeeesseeeaneeeeees 91
MONO FQ) cocecccetccecteceectecseteeteetenseneessensensenseseeessensesseeseneen
ens 98
MONO-DE(MON-DE) $@-@(Au-C) (C.P.) ccccreerssreeeeeer
sees 99
MONOKA(MONKA) =
SXODYA)Ga¥,07)) Meee, 100
MONONARA (MON-NARA) E, DEB (BAHT) corceceeeeceee
eteeees 101
VO) NO) \(@ BE 3 00)0) MU eee 102
(0) \(@ 50 BNE<0)
Sy Recor eer 103
NA (NAA) 40 0;.) eee 105
NADO (NANKA) yA aa 07 © VyA)) ee 108
NN Cy: 27 Wi A ©2) > BC ee 110
NAGARA-MO = ZEASH-B(C.P.) cecreerr cert eect ert teen eet tee e test teeceeeeeeees 11]
NYAN 2 9k Geo 112
NARI ZO coccecctscsceccceeeccessescecceesscscecerererssssccsssesscerssersseusseenes 113
\ SD)=a VEX Gel(OF -7)MCC eee 115
NE (NEE) Al € Ab @) eee 116
NI [Coccecccecccccccecceccceececccescerccsesecssnsseeseeennssnseneseesseessseseeaseeseees 118
NI-MO [T-(C.P.) cevececectceteceseseseteserecesesesesseeeseeeseesseeesenenenees 136
NI-FMO-KAKAWARA-ZU_ [Z--7AYOBD-FUC.P.) ceceecetereeeteeeeees 137
NI-OI-TE ([Z-dSUV-C(C.P.) cerert tec teceeceectee terete eeeeeeeseeesereeseerees 138
NI-SHITE [ZT-L T(C.P.) coccececcec eee eececetcesete rer eeeeeeeeeeeesserereeaeenens 140
NI-SHITE-MO) [C-L Z-$)(C.P.) verter erect tree eter e teeter eeeee eee eeeeeeeees 140
NI-SHITE-WA [Z-L CH-lE(C.P.) creer reer eect e eee eee eter eter teen eee eneeeeeees 14]
Nf oe Ay eee 142
NO(N) Q(Ad) ocrrerrerectereeteeteeeeeeeeseeeeeeesensenerseesesereeneseee
ences 143
NO-DA(N-DA) D-72 (Av-72) (C.P.) vecececeeeeerectceeeeeeeeeeeseeneeneees 158
NO-DAROO(N-DAROO) @-72S3(A-7ESBS)(CPL) crreteeseeeees 159
NODE(N-DE) DC (Ar-C) sce eeseaeeeeeeneens
crrettceeteteteeeteneeeeeeeeeae 160
NO-DE O-C(CP.) coccccecetstteteeneeeeteeseeeneneetenceeeeseeessesenseseaenens 162
NO-DE ARU Q-CEZ(CP.) crccececretecteeeeeeeeeeeeeenenseeeeseseeseseees 163
NO-DESHOO(N-DESHOO) @-CTUL&S(A-TUKS)(C.P.) oe 164
NO-DESU (N-DESU) D-CSF (Au- OF) (CP) crerereveceecereceeeeeeeees 164
NOMI Gh cocectecceceteeeeceneeeeneencee
seseeseeeeesenneneeeeseeeneteeteeeeeeeen ees 166
NONI QT coreetecec tec eteceeeeenceeeeeeeecesssessneeeeseseeseneeeeeeeeseeseeeeees 167
NO-NI Q-[X(C.P.) ccccceteeseeceeeteeeteeeeeteeeteseneneeeeereesseeeeeeeseseeees 169
O(WO) ——_eererrreseceeeecececsceeeteeneseenerseesseeeeneeeeeesenensnseseneesece
sees 170
[oy a, SEE EEE EEE ESE EEEESEEE EOELS SLES ES SLE EE SOC Sree eee eee eeeeee eee eee 177
SAE DO Zeccccccescrceeeccecescssseneeseeseeeeseeeeeeessnenseeeeeeeeeseseeenseeeeeeees 179
SHI Up cececccceceseececeneeeeeeeeeeeeeeeeeenseeneeeee
erenceesses eeenees teens eaeeeet eee 180
SHIKA LU Ddereceserere ccc eceeeeeeceeeneeeencnseesneeeeeseeseeeeeeeneeseeneeeereneenee 182
SHIMO pi corre rec receteeteceeeeeeeeensseeeesnseseeeeeseeeseseneeesaseeeeseeeeeees 183
SURA FE ceccesececeeee reese eeeeeeeeneeeeeeeeeeeeeeseseseseseteneseeeeteeneeesesees 185
TARA FEED cee ces etc ec eee ec tee eeteeeeneeeeeseeeesneeeeeeneneeeeee
eens eeeeeeeeeeneee es 186
TAR] FEO creccsecececceseveteeeeeeeneecseeeeseeeeerecessteseseteseseseeseeseeeseeers 188
TATTE FED T ccccrttetetttsseeceneeeceseessseeeeeeseesesseeesenscecesseeeeeenseees 189
TE TC cetertsteteseneeeenreeeeeseeeeeeneeeeneeeeeenseseee
eee eeeeeenees eeeeeeeeeeneon te 190
TEBA Cd cccccccecececectecetececeeeeeesnsneeseseeeeeecnsnseser
eneeseseseeeesaeeeees 195
TEMO(DEMO) TC (CB) crcrerrerctt rete eee tetet ee eee ee teeeeenseeeeeeeeeeens 196
a se \|Se A)(ON
2) MER 198
use)7 eets (© 9) Ce 198
TO i cecteceteeetecetec eee en eee neeeeeeeeeeeeee een e eee anneeseseesetreeeeeeeenseneneeees 200
TO-IE-BA E-ULVZ-[E(C.P.) cececeet ect eceeeeeteeceseeteeeeesceeseeseeseaeeees 210
sO) | umrana a0) (ON 0 MCC ECCCEee eee 710
TO-ITTA E-LADFE(CIP.) cereececeet eet ect sense eeeeeeeeeeesseeereeeeanenenees 211
TO-ITTE E-LID TCP.) cereereteeteeteceeeetseneeeeesenerseseesseneaeenenees I11
TO-IWA-ZU EE -LVAD-F(CLP.) crete eceeteeteteeteeteeeeteseeeseneeesneeeeenees 212
TOKA DD ccccrcecceceeeeeecncneneeeeenncnenseeesesecesenenssseneaceseeeneeeeseceeees 213
TOKORO LA crcceetetttececeneeenesenseeesesececeseeseseatases
sees enereee ees 215
TOKORO-E EL CA-A(CP.) cecccceceteeceeeeeeeeeeecneeeeteseeteseneneeneeees 216
TOKOROGA CADPR cccrrrccecccccecseccccecensnccecceseseseecessseeessseeseeees 216
TOKORO-O LA R-mAy cocscctcccee cence neeeenseeeteeeeeeeenseeneeteneeeaseensenags 217
TOMO ofierecccersccctceecceeteeeeesenseeesseeeeeee
sees eeseeeseeeneeeseeeeeseeeeees 718
TO-MO E-F(C.P.) wer tec tert eecteeceenteeceeecenceeesecaneesseeeeeeesneeseeees 220
TO-MO-ARE €-$5-GAU(C.P.) ceceetetceteceeteceeceeeeeeseecnceseeseeeeeenes 220
TO-SHI-FTE E-LU-CT(C.P.) certetceteceeceeeecnteeeeseeenceeeeeeeseeeeeeeeeees 222
TO-SHITE-MO =E-L CT-(C.P.) cercectcetceeceteeeceeeteeeeeeeseeseneceeeees 223
TO-SHITE-WA E-LU C-HlK(C.P.) ccccccectceeceeseeeeeeeeeceenceeneveneeenees 224
TO-WA E-[E(C.P.) ceccerceececceeeceecteccceceeeceeneceeeesseeeeeseseserreees 225
TO-WACIE E-[E-LVZ(C.P.) cccceccceeeeccerceseeeeesceesentenseesseneseeeesues 226
TO-YUU E-LAS(CP.) certecccettceeeeeseeeeeecectenteneeeeenseereeecesensenes 227
TO-YUU-KOTO-WA E-LID-ZER-[K(C.P.) ccceceeceeeseeeeeeee
ceeeeeeae 229
TO-YUU-NO-WA(MO) = E-UWND-O-IE
(5) (CP) vererrrrreeeee eters: 230
TO-YUU-TO E-LID-E(CP.) cercerteeeteecenseeseseeeeeetcneenseesensenseaes 23]
TTE DD Cicccrcccteeesecsceceecsceecsssceeeeeeeseeeenneeeeeeeneeeeeeeenesseneeeseeneeess 232
7 ee 235
WA FO crrtertcecteteeeceecseececeens
eee eneeeeseneee essere seen neeeeeeeeseneeeanees ens 239
VA AD crcccccecsceseecccennccneenseesseeesseeeeeeeeeenese
eee eneseenaseeateneseeetes 241
VAL APL cocccccccccececccsecececeneceeeeeeseeeeeeeeseseesseeeeseeeneenaseeereneceeanes 246
YA-INA-YA PUNE AAP (C.P.) ceeceec ees ceeecceee eee ete cesses eeeeeeeeeeeesees 247
4-\2y ie 0)> Ee eee 248
40 er Ween 251
40)>| ee 0 ee 253
7A=e C eee 257
740 We oP er 258
ZUTSU FD Cece eee e erence ence eee e eect e eee eee enero ee en eee e eee seeeeeneserscences 259
DEFINITION OF PARTICLES
2) Unlike verbs, adjectives and adverbs, particles are not inflected, and
sentence.
means that in translating them into English, the word order should be
changed.
Example:
Consider the following sentence: “My mother and my father had dinner
tion (and). However, the same sentence translated into Japanese is:
There are eight particles in the above example. Note, then, two points:
jections with particles; there are particles that cannot be translated into
When you are just starting to learn Japanese, get into the habit of
looking for the appropriate particle every time you see a noun. Of
A) Particles are normally not placed directly before a copula (desu, da,
Note the absence of any particles before “desu,” even though rvingo
(“apple”) is a noun.
considered a noun.
Particles also follow verbs, adjectives, and adverbs, though less fre-
quently than nouns. Learning when to use particles after verbs, adjectives,
il
and adverbs is really a matter of memorization.
FUNCTIONS OF PARTICLES
pronouns in English: “I,” “my,” and “me” are separate words that indepen-
one word watashi that serves as the basic “stem” for the singular first-
person pronoun, and the subjective, possessive, and objective cases are
It’s clear, then, that only through the use of particles can the precise
sentence “I eat fish” is straightforward: the subject is “I,” the verb “eat” is
like this:
insert some possible particles after the two nouns, we can create sentences
iii
watashi sakana |0| taberu. “I eat fish” (the meaning of the
things).”
There are other possibilities as well, but you can see from these rather
messages depending on the particles you choose, even though your nouns,
therefore essential for you to grasp the usage of particles in order to master
levels. For the beginners, the most fundamental particles are shown in bold
Vv
ate. Since this book contains most particles in the Japanese language with
(C.P.) called rengo (:#2%) which frequently occur are also explained in this
book. The combination particle (C.P.) combines particles and other words
(2) Particles have squares around them every time they appear in an
patterns and phrases are not underlined, since they are considered one unit,
including the particle enclosed in the square. Their usages are listed in
where applicable. Sample sentences using the particles follow their defini-
tions.
(3) Particles are listed in alphabetical order in dictionary form, and there
is a glossary at the back that lists the approximate English meanings and
the corresponding particles. Also, for quick reference, see the chart on the
endpapers.
commonly used standard Kanji), there are a few exceptions where other
Kanji appear.
vil
(5) Some sample sentences contain some compounds that are slightly
advanced, but most of the sample sentences rely on basic vocabulary so that
readings in hiragana) over them so that the student can immediately recog-
understand clearly; consequently, the method differs from the way grammar
(9) There are exercises at the back of the book that are designed to
(10) The Romanization system of this book basically follows the Hepburn
ad Po it 4 uy 7 ez = o8b a
kat #4 kiXS * ku¢ 7 kel? 7 koc 2
Vil
Ta5 7 or") ) rus IV re# L roy 0
wad YF — — o(wo)2 7
nA Y
bald 7% bitv BA
~™
4k
NN bus:
(a) Long vowels are indicated by two vowels placed one after the other.
The second vowel will remind the beginning-level student that there
should be a hiragana character there that stands in for the long vowel
sound.
sound.
(c) Some words are divided by hyphens to indicate the separate syllables,
(d) The honorific prefixes “o” and “go” are considered as being part of the
adj. = adjective
adv. = adverb
cl. = clause
conj. = conjunction
interj. = interjection
m. = mimesis
oO. = onomatopoeia
p. = particle
ph. = phrase
BA ([d
1. Presents a condition that would result in the clause that follows.
B) cAuxy te dEvalle] eZ
Kon-na pen demo ,q, yokere [bal doozo.
If this sort of pen is okay with you, go ahead (and use it). (implica-
above)
3. Inset patterns such as “... toieba ~%'2 1X,” and “... hara ba ~2
1
1X,” indicates the topic which is to be discussed in the phrase or clause
that follows.
B) Sb xiccalid], REUBALANASLY,
Uwasa ni , yore Iba], kanojo wa koibito to wakareta rashii.
ne.
4. Similar to the meanings of the patterns “... suru to ~t 4%” and “...
desu.
WEBEL
Ant], COBEROARI OR BELLIK.
nn2hprie
B)
Yoron-choosa kara , mire [bal, sono seejika no ninki wa kanari
things.
nor ... ”
A) kb vn[it] Bb
On-na mo ,, ire otoko mo iru.
B) #exshenunlia], eomson,
Taberu mono mo ,, nakere ibal, sumu tokoro mo nai.
There isn’t anything to eat, or anywhere to live. (i.e. There’s neither
She’s a multi-talented person who can play the piano and paint as
well.
imasen.
(I) have to go to Tokyo every month on business trips.
SRA CHweatallz] eon.
& ZAG hramy< Ad
lt, \b[E]ESFIOLIZLORN.
Kare wa, pp.iwa iki-jibiki no yoo na mono da.
He is, so to speak, like a living dictionary.
KLHSZA 5b,
Jikan ga are ba, kisha de iku beki da. ,,,Naze nara [ba] sono hoo
ga keshiki o juubun tanoshimeru kara.
If (you) have the time, (you) should go by train, because (you) will
ADbF.
BAKARI [£A‘)
1. Indicates a limit.
A) ZOFRAV
DEM [EH vd F.
Sono koinu wa itsumo , nemutte |bakari| i-masu.
That puppy is always just sleeping.
Why don’t you stop playing around all the time and look for a job
or something?
while.
2)
English approximation: “could only do (something)
”
A) 20=2-Z2EMOT, MIURKBS
BST SEA D|TLA
Sono nyuusu o kiite, kare wa tada , oro-oro-suru
deshita.
datta.
sion.
accident.
B) EO hEBSoen[s
7lic, SHR SDENTL!
Ava > t c
2 rz.
maki-komarete shimatta.
It was only because (I) just happened to be at the scene of the crime
The total cost of the trip came to about five hundred thousand yen.
2) Following a verb, shows that the action is/was about to be carried out.
I had finished cooking the meal and was about to eat it when there
Although I had just eaten a little while ago, I was hungry again
right away.
I hear that student not only butters up professors, but even cheats
English approximation: “not only ... (a noun, an adjective, a verb) but also
brid, BARBS
| Ce (PRE LBL AV.
Watashi wa, ,, Nihon-go de naku, Chuugoku-go mo
benkyoo-shitai.
tegoro da.
As for this bag, not only is its design nice, but the price is reason-
able as well.
casually.
nal.
naru yo.
If (you) keep eating only sweets like that, (you)’ll get cavities.
3) Shows that it has only been a short while after an action has been
completed.
We’ve just had a Japanese test, but we have a French test next.
These are the flowers that I just finished arranging. Aren’t they
beautiful?
DAKE 7(F
10
English approximation: “only” or “just”
B) brLIL-A[
EU |RD RAK.
Watashi wa ,, hitori tori-nokosareta.
Dll Zo a BA 7 THF.
Koko ni aru no wa furui , shinbun desu.
This is just between you and me, but I’m planning an antarctic
expedition.
2. Placed after the potential form of verbs “... ru ~4,” “... reru ~~” 4”
A) bf: Li2¥3[EG|F Sa LA
Watashi wa , arukeru aruki-mashita.
C) enalHu|Potasris.
v. Yareru yatte miyoo yo.
A) Ri MLE HG ]OUcH.
Yasukere ba ag, yasui ii desu.
4. Inthe pattern “... dake de (ja) naku .. mo ~EI} T(K ee) at ~ db.”
English approximation: “not only ... but (also) ...”
A) 7-Al[KU
| CHK. FA AZY-LEEXEL rk
IE.
~
This dog not only swims well, but also does tricks well.
DAKE-NI = (F- (<= Combination particle
A combination of the particles “dake i+” and “ni |<,” Often takes the
expectations.
no hito ga otozureru.
Since it’s a famous tourist spot, (as expected) many people visit it
every day.
Sa al BD B2
Since this place is close to the equator, it’s terribly hot, isn’t it?
2. Indicates that something did not proceed as expected, with the implica-
DANO #@
Used to list things successively, usually in a “... dano ... dano ~- OAw~ #
J)” pattern.
(something).”
street.
eta.
14
scared me, saying things like “it’s dangerous to walk alone” and
DATTE KDT
1. Takes a special case and shows that it is really the same as other cases.
B) RAMLt|Kot|HAstTSILEDS.
LAMDZFIL
C) R/T BES.
uO rex u
2. Lists things in order to show that each thing is the same as the other,
2 €T~kw7T”) pattern. Note that for this usage, “datte 7 -T” can also
It’s fine with me, whether it’s tomorrow or the day after.
Onaji da yo.
A) wol#ot|Rons ts
4
poor.)
A) HIBSRA
DHE TOEELE[HoClo BHEOML be
¢|. Boku wa okane nanka karite i-masen yo [datte]. Wasureta no
kashira.
forgot?
ano futari.
She said, “I’ve got a date with him again tonight.” They’re not
bored with each other, those two (i.e. it’s a wonder that they’re not).
DE ¢
took place. It is static. Note that the particles “ni |<” or “e ~\” indicate the
(he
a———srmaer,
euseanaituanee
61!
Woo oO
_oOO
oa
¥ Joa
————
A) br Lise[ TRS a LK
Watashi wa ,,umi oyogi-mashita.
kai-mashita.
After eating at the department store, I bought a dictionary at the
bookstore.
hayaku hashiri-masu.
(O,@
oN
zokuhatsu-shita.
B) A{c]i, coORientoats.
n, Ima mo, sono shuukan wa nao okonawarete-iru.
Even now (at present), that custom is still carried out.
20
English approximation: “in (amount of time)”
Light travels around the earth seven and a half times in one second.
A) bE LISSRAB
ME Clio TOE T.
Mors UC TALS DS
21
br LiaRiTe|C]oy Fricttota 5, Blcand vices
Lr.
Watashi wa_,, hikooki rondon ni itte kara, ,.fune
supein ni iki-mashita.
C) bELIERY
SH TiBL ELE
Watashi wa chichi to ,, denwa
hanashi-mashita.
F) iso a—-47[C]4ruekovat,
Kare wa itsumo ,, yuumoa min-na o warawase-masu.
G) Bi TEL TK SU.
n, Nihon-go hanashite kudasai.
H) wo a[ClBEY
LM > TL EDEL
n, Garasu yubi o sukoshi kitte shimai-mashita.
22
6. Gives the price of something.
A) 40K G2 FM[C|ROSLA.
Sono hon o ,, ni-sen en ide} kai-mashita.
B) 74nd ¢5[t]frate?
Hawai e wa ,,ikura ike-masu ka?
How much would it cost for a trip to Hawaii?
C) brL€oF—-Als-S4[ Tor.
Watashi-tachi no chiimu wa ,It-ten-sa ide} katta.
B) 2nlata[tEoe
BCT.
brake 2¢ 372b
23
Sore wa ,,nendo tsukutta utsuwa desu.
C) vx7-taena[c]en at.
Bataa wa , miruku tsukuri-masu.
of occurrence/action.
English approximation: “(in this manner) ...” “(with intention to) ...”
39 66
B) lt#P| cK.
int é
He ran frantically. x IN
XY
C) #l2L 4308 9[(t]eono TAY.
rf 4 vo
))
24
Boku wa kyoo ,, kaze ide} gakkoo o yasunda.
C) Ra [C]FARA 9 Ke
n, pamusa te ga kogoe soo da.
Due to the popularity of this design, the store is doing very well.
da.
today.
25
A) APA OWES &[-C] 2 T.
tb RA BS bz
thing).”
wy #¢ &
A) tna CROLL CT.
Sore wa ,, kazoku kimeta koto desu.
DEMO CS
26
,, Chotto mi-otoshi ga atte wa taihen da.
That teacher can solve any problem, no matter how difficult it may
be.
to omoi-masu.
Please sit wherever you like. (more literally: “Please sit; anywhere
is fine.”)
B) 1 [= a—t—(Cb RAI O EL ?
27
Kaeri ni, koohii nomi ni ika-nai?
B) cc LUMIEKEBL STH,
. %eL
~Tt~” pattern.
English approximation: “if only there were (something), even just a little bit
of it ...”
tec BLA
A) HHTHLEW| ChE SOK SwA,
Semete sukoshi , dake chokin ga attara naa.
B) REBATH|TLSok SWOOSH,
<b tes
the obvious.
English approximation: examples are “not all bad” and “not unthinkable.”
BE Wo .
A) SMAMDFICLIA, EA XSIS| THAW,
Ano hito no yuu koto wa, manzara , uso nai.
B) Lostmls, RRPTHAdY(TH]AV.
trom ¢ CITA bh PMI
28
DOKORO €c4
possibility.
de wa nai.
With this many people, it’s out of the question to, say, enjoy looking
at the paintings.
A) Scecerel ¢ c. Rimes
4lowe cle,
Ima totemo isogashiku te, ,. kyuuka no sawagi de wa
nal.
I’m so busy now that it’s not even plausible to, for example, take
a vacation.
DOKOROKA ¢€247.
bakari iru.
Never mind studying, all that child does is play all day.
29
» af tc
B) BA Ae)
RA AREY.
n, Oyu mizu sae de-nai.
Never mind hot water, there’s not even cold water.
DOMO ¢%
Placed after a verb.
no kimochi wa wakara-nai.
Though we are best friends, I don’t know how she really feels.
dai-sabaku datta.
Though we went on and on, we saw nothing but the sand in the vast
desert.
EN
FUNDAMENTALS OF “E ~”
First, note that the character ‘“~\,” used as a particle, is read “e,” even
though it is normally read “he.” Placed after a noun, it indicates that the
30
ageru EI}
4(to lift)
aruku > ¢ (to walk)
however, that this rule does not apply when the particle “e ~\” is followed
31
by the particle “no ™”; “e ~” then cannot be replaced by “ni {2.”
Examples:
A) beLISG[A]7
ERY PERU ELK.
Watashi wa haha le| purezento o okuri-mashita.
br Lisa[e|7L
ey bERD ELK
Watashi wa haha [ni purezento o okuri-mashita.
B) cnise[A]o7rer bet.
Kore wa haha |e| no purezento desu.
Wrong:
A) bre Lisrk[
A] S24.
BES
C) st8fAAlSS—oy7|Alh R PTH.
zen Ler5i3505
32
Mr. Kitano is currently on a business trip to Europe.
the back.
C) Bicone, SPS
een cease anc Bur.
Boku wa michi ni mayotta ageku, sanjup-pun mo okurete ,
kaigi-joo |e|tadori-tsuita.
late.
English approximation: 66
“to” “for”
A) cnliser[Alo7rer b ct.
Kore wa ,, anata le|no purezento desu.
B) 2Histt|A]ObFRKSOBBLL TA.
Kore wa ,.sensee le| no otegami dakara owatashi-shite ne.
33
This is a letter to the teacher, so please hand it to (him/her).
happened).”
BHO Rb oh ULS|A|KREARUICRK.
Leck & ERS bt ; 2
A)
Shukudai ga owatta , tokoro |e|tomodachi ga asobi ni kita.
Re
T aoe S[A|, mao Tk.
wa b . ct ry) a
GA 7»
FUNDAMENTALS OF “GA 2°”
following directly after it. However, other particles such as “wa (i” in
particular (see p. 235) also serve the same purpose. Deciding when to use
sentences; in fact, even native speakers sometimes have to stop and think
about the choices. The following are some basic guidelines to help you with
this task.
34
in the sense of “there is/are/was/were ...” Note that in Japanese, you must
verbs that both mean “to be in a place.” “Iru \\ 4” is for the former group,
Even in talking about the same thing, you must use different verbs
35
I want to eat ice cream.
B) br Liskes[a:]aees +.
Watashi wa ,, eego hanase-masu.
C) messes] a CF.
Kanojo wa ,, ongaku suki desu.
C) fee[ae|ucr a2
».Nan-ji [ga] ii desu ka?
What time is good (for you)?
A) #[2]3\.
n, Nami takai.
B) bELIKD
[A]Ouct.
Watashi wa ,,kibun ii desu.
I feel good.
C) apa[a]e.
36
n, Heya atsul.
5. In describing one of the five senses, “ga 4*” often accompanies the
noun.
A) wuts a]s 3.
li ,, nioi suru.
(It) smells good.
B) Hues] ts.
Amai ,. aji suru.
A) Pla |Paa 2.
n, LO shimaru.
B) ER[a|HAh.
». Denki [ga] kieta.
The lights went off.
C) Ala )be.
n, Lsuki deta.
The moon has come out.
37
A) en[a], Me bot RA TORAK
Sore lgal, nanto monosugoku konde ita-n da.
nan to.
2. After a verb, in the patterns “ga gotoku 4°27 2% ¢” and “ga mamani 4°
x12,”
English approximation: with “gotoku “2% ¢” = “as if”, with “mamani
English approximation: “as” in the patterns “as for...,” “as you’ve already
kudasai.
38
As for that point, please explain it in more detail.
As I’ve said before, I think that this plan will undoubtedly succeed.
“although.”
nakatta.
I pondered all night, but couldn’t come up with any great ideas.
39
B) £45[4), €o2a0[a|] micSoaukss,
y, Hashiroo lgal, y. hashiru-mal lgal, mani-awa-nai daroo.
tion that is the opposite of the current, actual situation. Similar to “noni ®
A) Batenixoulsa es,
Yuki ga fure ba ag,Ii naa.
I’d be happy if I were to win the lottery (i.e. I wish I could win the
lottery).
You liar!
B) cawxwla]!
Kono ,, gaki-me lgal!
You little brat! (“Gaki” is slang for “little boy,” but it often has
negative implications.)
but...”
I had definitely put it here, but ... (i.e. “I thought I had put it here
wu’)
I’m supposed to get a phone call (i.e. he/she is supposed to call me)
41
GA-NA(GA-NAA) D-75 (1-75) Combination particle
BE (AeA) |.
It has started to rain. I hope it’s going to be a nice day for the
Arty (AH) |,
She didn’t call again yesterday. I think she will call today, though.
GATERA 7**T5
Indicates that while one action is being carried out, another related action
is also carried out; much like “killing two birds with one stone.”
While I’m out taking the kids to school, Ill go shopping (on the
42
way).
HODO [EC
1. After a quantity, indicates that the amount is an approximation.
masu.
This job will be done in about a week.
HU AAC |CHRAILES,
Ato ,,ik-ka-getsu de natsu-yasumi ni naru.
shogete-iru.
She broke up with him, and he’s depressed to the extent that just
43
B) bf Lltay 7—-IWIRBL TC. RATS jULDOK.
WILI3 “AR y]
ureshikatta.
During this year’s rainy season, there hasn’t been as much rain as
usual.
There’s nothing that (I) look forward to more than summer vaca-
tion.
4. Often in the patterns “... suru hodo ~}41/i%” and “... ba ... hodo
~|i~lI rv, ” shows that as one thing increases, the other increases as well.
With everything, the more (you) practice, the better (you) will get.
44
HOKA [&7)
one mentioned.
For those people, since they’ve already gone that far, there’s
nai ne.
match.
| Uy
A) Z9bbbe, Ror[O].
Sono omocha, boku no . da| i|.
45
That toy is mine!
B) bL’#erokb[v].
Washi mo toshi o totta >. wal i|.
(Oh,) I’ve grown old (sigh)!
C) WAlasNKAD || ?
Ika wa tabeta >. kali |?
Did you eat the squid?
A) Be
ey ePbRValO]?
Konban maajan yara-nai ».kal i |?
Why don’t we play mahjong tonight?
B) St Rona] 2
Ima sugu korare-nai >. kali |?
Can’t you come right now?
KA 7
46
Kono kawa wa, mita dake de wa, umi nan , da [kal kawa nan
looking (at it). (literally: As for this river, just by looking (at it),
nakatta.
hadn’t noticed.
Perhaps I had too much to drink last night; this morning I have a
headache.
quickly!
Tolplienools], vosun?
Iku ,.no ika-nai 5no [ka], docchi na no?
47
Are you going or not going, which is it?
translatable.
B) WEEBTZOURTRUOES 3 [h]?
Sensoo o sakeru no wa fukanoo na no , daroo ?
C) Yeo SoLebat[s]?
Dochira-sama de , irasshai-masu kal?
48
A) brot[a], BILRLTSAL OBE,
v. Wakatta [ka]. Moo nido to suru-n ja nai yo.
B) AMSLERT Hat[D]?
Hontoo ni ashita , kite-kure-masu ?
Who would have imagined that this would happen? (literally: As for
ble.
B) RHCALATL £340
Hontoo ni daijoobu . deshoo [ka].
Is it really going to be all right?
49
5) Adds a critical, scolding tone. Not translatable.
You're out playing so late! (literally: “Is there anyone who'd stay
English approximation: “why don’t we ...” “ do you want to ...” “ let’s ...”
A) ie ') 12 Re 4 7 ES
Kaeri ni ippai ,, yaroo [ka].
Do you want to have a drink on our way home?
50
8) Often ina“... taradooka ~# 5 & 4 4»” pattern, makes a roundabout,
softened command.
doo [ka].
Instead of worrying all by yourself, why don’t you ask lots of
A combination of the particles “ka 4°” and “i \..” Placed at the end of a
51
Emphatic. Not translatable.
A) E22 e, Fe LSAWVH] 9
Sorya, uso ja ,, nai ka i]?
Isn’t that a lie?
C) BR? 2AusceLalau.
Kaidan? Son-na mon ,, shinjiru |ka i}.
ka na(ka naa)|.
52
2. Used in making a suggestion to oneself.
A) a—-t—-Cbndi[pa(ews)|.
Koohii demo ,, ireyoo |ka na(ka naa) |.
B) £52484
5[pe].
Soro-soro , kaeroo [ka nal.
ka na(ka naa)}.
I wish Dad would come home soon from his business trip.
KARA 75
the part of speech of the word immediately preceding it. When “kara 4°45”
53
Cause.
A)
Watashi wa sono hanashi o , sensee
kiki-mashita.
I heard that story from my teacher.
F< ROUSE
fiiihe| Po|TILI-EbbOK.
Boku wa ,, kanojo raburetaa Oo moratta.
cnkern[ys |e e LAD?
Sono hon o ,, dare kari-mashita ka?
beLILEE|
Pb |ROSNTINL OOK.
Watashi wa ,, sensee homerarete ureshikatta.
I was happy that my teacher gave me a compliment.
54
Please, if you could start talking first. (literally: (Starting) with
o tori-dashita.
& 3
ALA b|N ACRE TR
n. Ki ringo ga ochite kita.
An apple fell from the tree.
nC rs ee aoe
RWED
D)
Taiyoo wa ,, higashi [kara|
|kara| nobori-masu.
of the hotel.
AFVYE TIAA
S/F BAALAL THOS,
n, oUtendogurasu yuuhi ga sashi-konde-iru.
e-mashita.
moment.
56
SVL H5
KB [Ab [seas EITIt
n, Raishuu chikatetsu ga ne-age ni naru.
From next week, the subway fare will go up.
i-masen.
I’ve been so busy that I haven’t slept at all since last night.
desu.
times in Japan.
space or time.
tachi ga i-masu.
57
There are children between the ages of two and four at this
kindergarten.
br Lid, EORREB[
DS |Bs TRAELA.
Watashi wa, sono kijio ,, sumi sumi made yomi-mashita.
I’ve read the article from the beginning to the end. (literally: from
FREES
TP 5 |RS FCI Z
Yuushoku o , tabete neru made ni yo-jikan aru.
After dinner, I’ll have four hours before I go to bed.
placed between repeated words, to indicate that the same action occurs
58
BEA ks 22# B B3
B) ARA Kl 5 |AACHLEE
TAK.
Oo-nami ga ,,tsugi tsugi e to oshi-yosete kita.
yw + Y
PUP —C ey re
s "
A) DipissHeR[
a5 Eons F. a
AN
vu!
t
ruee 2¢
B) Sydob ED ET.
Pan wa , komugi-ko |kara| tsukuri-masu. ‘TF4
. A)
(We) make bread out of flour. BO
Ne
59
C) AILS 5|TRTOET.
tA » 4
D) BAIBOORKS
BAS] ots F. A\
Nihon wa yottsu no ookii ,.shima :
natte i-masu.
nari-tatte-iru.
English approximation: “as many as” “as much as” “no less than”
9? 66 99 «66
ru.
60
emphatic.
English approximation: “as” “so” “since” “due to” “for” “because” “con-
iT) 9? «66 > 66
sidering” “seeing”
4 et
A) BASRP
on Pb) AAR OSL
Osakana ga 44; yasukatta takusan
kai-mashita.
benkyoo-shi-masu.
The reason why you can’t make friends is that you stay home most
of the time.
61
i aE “LF AIL, 2oRR CME pokl|as|He.
Boku ga nori-sugoshita no wa, kimi ga , oshiete-kure-nakatta
da zo.
The reason why I missed my stop was that you didn’t tell me
Due to the fact that he didn’t get along with his wife, they separat-
ed.
a scholarship.
“according to”
A)
Anata no ,,me mire ba, kono shigoto wa kantan deshoo.
> OFKOWS|
+5 FMT SC. RRA BFS SLY.
Tt HA a ay) YHEF L&3
62
BE Hobo Stalk, ROM ELT NIVEL ESS,
Igaku-teki ,, kenchi sure ba, kare no kenkyuu wa
Prize.
of a minor argument.
3. Inthe pattern “... kara to itte ~4+5 %\\> T,” introduces a restriction
or a warning.
A) BEV Eb SALAS
to
Okozukai o , moratta to itte, tsukai-sugiru to, sugu
63
nakunaru yo.
Even though they may be a bargain, don’t buy too many at a time.
Even though you are familiar with the area, it is dangerous to walk
around alone.
or a resolution.
miseru zo.
Now that I’ve studied this hard, I will pass the entrance exam
without fail!
gw2re ia - aA 2 L \
nakere-ba-nara-nai.
Now that you are going to a foreign country, you must got to know
64
ganbaroo.
A) ReILHS IL ZIBATTA,
RPOUE a Hs . BE
Just by looking at her, you can tell that she’s probably a very kind
person.
& tb
B) €MISBI< |4>5 [REE
wee
B) Reso
wl e UTR. HK
Kanojo wa ,. mochimono zeetaku da.
65
since”; similar to “node * T.”
Our balance sheet is in the red this year; consequently, let’s try to
kekkon-suru daroo.
KASHIRA 7‘U5
I thought I had definitely put it here, but it’s not here. I wonder
66
BE 22
C) Asta, wi[HL5],
4.
A) ALLO b 5 L eWETIHLd |e
Kondo wa Itsu , irasshai-masu [kashira].
B) SABRC 3[HL Se
Kyoo mise wa ,,aite-iru |kashira].
67
B) 7-4 ER CHG [DLS].
2
5. Following a negation:
favor.
A) (SB mores5|.
Fe TIMKD
B) St oR Chala5].
Ima sugu ,, kite kure-nai [kashira].
68
KE (Ft
Colloquial. Usually placed at the end of the sentence after the copula “da
7,” which is the informal form of “desu t+,” to form patterns such as
B) £5 0ald, 2A aR HOAO[H]
AZ.
Soo ie ba, son-na tokoro e ,, itta-k/ke| nee.
That’s right, we did go somewhere like that, (I remember) (didn’t
we).
sed.
69
KEREDOMO (KEREDO, KEDO, KEDOMO) [t1¢%
(IFME, IFC. (IFC)
Colloquial forms: “keredo (tv ~%,” “kedo |} %,” and “kedomo tt % 24.”
1. A conjunctive particle.
kakaru.
B)
4
Chotto jimi .. da [keredomo], kon-ya no paatii ni wa kore o kite
ikoo.
Even though it’s a bit subdued, I’ll wear this to the party tonight.
follows.
kudasai.
Though there’s only a little bit here, please have it (to eat).
70
kimasu.
I had heard that it was cold in this region, and it’s truly quite chilly
every day.
reversed.
keredomo|.
but ....
B)
Moo sukoshi okane ga are ba, ano sutereo ga kaeru no ..da
keredomo|.
If I had a bit more money, I’d be able to buy that stereo, but ....
71
2) Often in the pattern “doose ... keredomo “3+~lIth Xt,” gives the
ble.
Even if (I) were to run, there’s no way (I) would make it on time.
[keredomo)
This is so cheap, even if I were to buy it, it would surely break right
away.
keredomo].
Your train is at ten, right? (Excuse me, but) I think it’s about time
to leave.
72
A) BABEL. [Fnt|] “Mee
BT ni, By bss L
71224,
Nihon-go wa muzukashii. [Keredomo], isshoo-kenmee
related alternative.
yet”
English approximation: “however
BOoy Pz WD ; 34
mata Ii ne.
KIRI ran8)
1. Establishes a limit for a topic.
1) In referring to quantity:
73
English approximation: “only” “just”
masen.
He called just once, and after that, (I) don’t know where he went.
As for her, after I saw her last year, I haven’t even sent her (a
single) letter.
negative situation.
A) lt, Bld [3
7|BRE LK.
Boku wa, osake wa maruk|kiri| dame da.
KOSO <Cé
A) HOWL2), KK SAOBLES RE BL LS
Ano ,, yama |koso], takusan no tozan-sha ga inochi 0 otoshita
yama da.
B) R#(2Z|BRAG TALS,
n, Rainen nihon e itte mi yoo.
Next year, (finally, indeed), let’s go to Japan.
75
2. Often in the “... kara koso ~4*5< 2” or “... ba koso ~IX< 4” pat-
It’s precisely because I knew things were going to work out this
HUROLLERAMI[
Z|, RMEBOU ZED,
PA nt . WORK Bb .
B)
Anata no koto o kangaere , ba [koso], ketsudan o omoi-
todomatta no yo.
making a decision.
3. In the pattern “koso sure © @ tw,” shows that the statement that
A) SOAK, UL ERC
e|tH. UeLACU aa,
u z
That person does make encouraging remarks about others, but has
76
to
Tesuto no mae ni infuruenza ni demo kakattara, sore
taihen da yo.
If you were to catch the flu or something before your exam, that
would be disastrous.
suma-nai yo.
If you were to say something like that to her, that would get you
into trouble.
KOTO ca
translatable.
A) CAMIMDETELENTBBAT SRKSLCBV[EE|
to
Son-na ni itsu made mo shogete-iru nante, anata ag, rashiku-nai
yo.
It’s not like you to be so down for so long.
w oe
B) LAKHS oCbEKbASEVONS, BIRORO/CUL.
Kore dake itte mo mada wakara-nai no nara, moo ,, shira-nai
yo.
77
If you still don’t understand after all I’ve said, then I just give up.
translatable.
A) WbRe—oynctoc? +car{eel.
Shinkon-ryokoo wa yooroppa desu-tte? Suteki , da ;
wonderful!
shii[koto].
78
Her company has five weeks vacation per year, I hear. Isn’t it
enviable!
a verb.
A) WBIBAT Lb eR Hs S[oe].
Kijitsu ni okurezu repooto o , teeshutsu-suru [koto].
B) BO KBULTET CC],
Karita kane wa kanarazu , kaesu koto].
Make sure (you) pay back the money (you) borrow.
79
The flowers will probably bloom in about a week.
wa e|Bub AL Ko CHRZb,
BARA O23
A)
Kantan na ».tyoori |
‘kurail|
kurai| watashi datte dekiru wa.
A)
Sora ichimen makka ni , naru no, migotona yuuyake
deshita.
The sunset was splendid, to the extent that the whole sky turned
crimson.
80
4. Following a noun, a nominal, or a pronoun, establishes it as a basis for
Rather than eating something that gross, I prefer not to eat any-
thing at all.
Rather than being late for the deadline, (I) prefer to finish it by
A combination of the noun “kuse ¢ + (habit)” and the particle “ni =.”
81
1. As a conjunctive particle, indicating that the actual situation is the
A) iZAE
EO CU), SKERILGGEL TE OO THBL KOT,
Kare wa daigakusee , no [kuse nil, mada hahaoya ni sentaku
shite-moratte-iru-n datte.
Even though he’s a college student, he still has his mother do his
laundry.
ne.
(You) usually get up late, but you got up so early today.
of voice.
You didn’t finish your milk again? You liked it so much when
82
onaka o , kowashita |kuse nil.
Stop eating so much. You got an upset stomach the other day.
MADE xC
FUNDAMENTALS OF “MADE # @”
distinguish between this particle and the particle “made ni ¥ C!:,” which
means “by.”
1. Indicates a limit or destination. Often in the pattern “... kara ... made
~thb~ ET.”
1) Temporal limits.
B) &ld9o
Sw) eT AT—bOMBELK.
PAU S HS IFA nAL»e3
C) KMNAlE
TIE +DESS. rN
oF -8 SAV MIDAA
=e ° om land 2%
83
Belen w
D) RIB Rls TEA.
5b
G) Ae CMEL TORO?
We Ls na
2) Spatial limits.
i-masu.
ara
1|S
eroet
a
emuees
‘4
i
B) (OARS, HALE
CHT RAT.
& Le 5389 re)
84
C) MT 2b OMIA
—Rao Rls
T| CT.
Chuukan-tesuto no han-i wa ik-ka kara , yon-ka desu.
The mid term exam will cover lessons one to four.
Where are you going? (literally: To which place are you going?)
okoo.
Let’s keep the budget for our wedding within one million yen.
We are looking for contestants for the Miss Sakura pageant. You
reach(ed).
The water from the flood reached (as far as) above floor level.
IzA an 2 BrorsH k
B) “RILBKRO—t|
F TENDS,
Gohan wa ,,,saigo no hito-tsubu tabenasai.
feo
3. Indicates that a situation has reached the extent that even an extreme
86
If even your friends desert you, that’s the end.
235 ir < t m¢
When (you) hate the monk, (you) even hate his surplice.
ga y. sameta da yo.
I got up early this morning merely because I happened to have been
no koto desu.
i.
Kondo wa itsu irashite kudasaru ka to omotte .... Chotto
y, odenwa-shita yo.
I was wondering when you’d be coming over again ... I just called
87
koto o ,. shita desu.
Please don’t thank me so much. I just did what I should have done.
or norm.
(I know that) it’s not necessary to say it at this point (i.e. because
B) Fie [a
cblencectas, SHcHRALUKLST.
Tegami ni ,, kaku nai koto desu kara, denwa de
otsutae itashi-masu.
Since it’s not necessary to write a letter, I’ll (just) tell you over the
phone.
English approximation: “even though (it’s not to the extent that) ...”
A) do SD UMA TOMS
TH], FLARES Ls 5?
88
Hakkiri to , oboete-i-nai |made mo], sukoshi wa omoi-daseru
deshoo?
Even though you might not remember it very clearly, can’t you
desu.
Since we have moved in next door to you today, we’re here just to
introduce ourselves.
89
sasayaka na shina o ookuri-shi-mashita.
A) SmnFlslth
ORS C/K.
Konki no rieki wa ,, hyaku-oku en tasshita.
The profits this term reached (up to) ten billion yen.
B) RkOZSMIL, PROM?
(2 Ch |ONdbKoK.
Kanojo no namae wa, sekai no _, sumi-zumi shire-
watatta.
Her name became known throughout the world. (i.e. Her fame
reached (up to) the point where her name was known throughout
the world.)
hitsuyoo desu.
90
MO +4
FUNDAMENTALS OF “MO 3”
indicates a similar quality between two things, which come before and after
more than one action occurs. Note that “mo +4” is usually not used after the
particles “wa ([i” and “ga #*” or before the particle “o *¥,” since it
aad
KE a AAR L fe 2A
>KDR) |REL tee
Mizuno-san gal ki-mashita. Sasaki-san Ino ki-
Ms. Mizuno has come. mashita.
mashita. tabe-mashita.
She ate an apple. She also ate an orange.
91
Furthermore, below are the differences in usage of particles with similar
yy ale laaa/e
rr |
ringo mikan [yal banana
y vale larcle)s+r[s] % St
.
1. Indicates that two subjects are the same or the same kind.
A) SRALRETH. bEL[S|RETH.
oat Fae a)
B) cHlitoact, balt|roscs.
Kore wa suika de, , are Ino suika desu.
QD) cz
92
C) bELIGAZENELA. bALIGA |b]EXE LA.
Watashi wa niku o tabe-mashita. Watashi wa , sakana Ino
tabe-mashita.
7
D) HELILI-E-EMALEA, HELILI-F[b RASA.
Watashi wa koohii 0 nomi-masen. Watashi wa _ ,, koora Ino
nomi-masen.
English approximation: “too” “also” “both” “as well as” “either ... or”
A) bar[blozL[e], AUROREcr.
n, Anata Ino n, Watashi Ino Onaji gakkoo no gakusee desu.
93
Sono shiroi ,,no Ino aol ,,no Ino hitotsu zutsu kudasai.
I want to have one each of that white one and that blue one.
D) HnFEBRaAK[
S| Her Au[b leone.
Ano ko wa otoosan , ni Ino okaasan , ni Ino shinareta.
That child has lost his father as well as his mother.
3. In the pattern
it)
“... mo .. mo ~t~+?,” often in the forms
“
.. de mo
~Tt” or “... temo ~7T bt,” indicates that (1) there is barely any differ-
ence between the things/actions, and that (2) another action is done regard-
“regardless of”
desu.
94
4. Indicates an addition to something already present.
B) BEX L, 27 —#[b]OxtOV ?
English approximation: “as many/much as” “no fewer/less than” “as long
I haven’t gone back to Japan for (as long a time as) ten years.
B) ldNA]b| Path 3.
Pr aBeKA Bi: 3Kw
They say that this vase costs as much as one hundred thousand yen.
95
LOREFILE ISB b/HNITHRSTL EF.
L ve _ a2 ct & .
A)
Kono shigoto wa moo , mik-ka mo are ba dekiru deshoo.
SB PAtlSniswsesR2et ke
SAU SC EARA <3 »
B)
n, oan-byaku-man en Ino are ba li kuruma ga kae-masu yo.
If you have around three million yen, you can buy a nice car.
A) Kn[b]eseAa?
,, Dare Ino i-masen ka?
closed.)
kudasai.
96
English approximation: “even”
RlLF
= A2NHSF/B|LTOHSLV,
On _ tALe .
A)
Kare wa tenisu no , senshu Ino shite ita rashii.
Though she had a high fever, my sister was patiently lying in bed
daroo ka.
When one is in a foreign country, does one crave for Japanese food
97
MONO 4%@
1) Gives a reason, which precedes it. Often followed by “ne #2” or “na
WeT|EO]A,
Ojoosan no piano no ojoozu na koto! Okusama mo pianisuto
de , irasshai-masu ne.
How well your daughter plays the piano! It’s because your wife is
also a pianist.
tokoro , da ne.
This beach brings back memories, doesn’t it? It’s because we came
[bo].
Nee, okaasan, ano omocha katte yo. Boku dooshitemo hoshii-
n « da [mono].
Mommy, could you buy me that toy... because I really really want it.
98
reORT
er
B) PAWEELE? DELLILTEBAYLEULTH
[bo].
Konban kite kudasai-masen ka? Watashi dooshitemo oai-shi-
Could you come over tonight? Because I really want to see you.
for something.
nonde mo ti deshoo?
I’ve now of age, it’s all right for me to have a little something to
Since my son doesn’t understand English very well yet, it’s not
A combination of the noun “mono %®” and the copula “de Tt.” Indi-
cates that the preceding clause is the reason for the action in the following
99
clause. In colloquial usage, it often takes the form “mon de } A T.”
chatta.
Because I just heard the news, I was stunned and I’m calling you
now.
Not translatable.
Z
A) ROR
BYE libdo Ths S[bOA]e
Boku no kimochi ga kimi ni wakatte , tamaru |monoka].
B) RMOIEISABVATIT
LON, bELMBAILRZILEATTA I.
taihen da kara.
would be disastrous.
does not care even if such a situation arise. Has a critical, resentful tone.
101
mo ii-masen yo.
If it’s all right with you no matter how poor you become, then I
If something like that is all right, then they should have it in any
store.
If (you think) you can grab this eel, go right ahead and try grabbing
(it).
B) RXZ/EOBE|RATIOAL.
ra rad
MONONO #00
Establishes a situation, then shows that another situation has arisen that
102
Itsumo yori hayaku uchio , deta |monono], basu ga naka-naka
hashire-nai.
Even though (I) have bought a car, I can’t drive on the highway
Though it’s all right now because we made it on time, if we had left
Even though it’s cheap, there are times when buying too much of it
MONO-O $@-%
103
there was an alternative which would have produced better results.
dissatisfaction or regret.
You got rained on and are soaking wet! If only you had listened to
the weather forecast before you left, you wouldn’t have (gotten so
wet).
You ate dinner out? I was waiting for you. If only you had called
me to tell me.
104
NA(NAA) 2 (7)
“Na 2” and “naa “#4” are used in almost the same way, but “naa #4”
You’ve grown so much during the little time I haven’t seen you!
B) SR OMRAM
SDbso te(a(ES)|e
Yasai no nedan ga zuibun , agatta [na(naa)].
How the price of vegetables has increased!
translatable.
105
English approximation: “..., right?”
I’m too busy every day. I wish I could relax a little bit.
ALAC EIU tr
B) A PREZ Sr le(BS) |.
Minami-juuji-see ga mieru to agii [na(naa) |.
nasal ~“%>\\,” asks the party addressed for a favor. Found in women’s
B) bo bametects. Fi pesansu[a.
Moo juuni-ji sugi desu yo. Hayaku , oyasumi-nasai [na].
6. Placed at the end of a phrase, sets a tone where the speaker is lecturing
106
to the addressee. Found in men’s language. Not translatable.
The big day of the marathon is finally here. Don’t give up until the
end!
Yesterday’s snow has turned into ice, so it’s dangerous. Don’t fall.
A) x5, #6 Bele],
Saa, hayaku , mise [na].
B) yore d#a[a].
Totto to , aruki [na].
Walk quickly!
107
NADO (NANKA) 7&2 (%&/vd)
Colloquial form “nanka @A2-.
hayatte-imasu.
The flu is going around in (places such as) elementary schools and
B) bELIGEL (CHACHA
SC OOURELIEL TL EWS
Te
Watashi wa isogashiku te, ,,,sentaku ya sooji wa tsui
I’m so busy, I tend to end up putting off things like laundry and
house cleaning.
B) kngaraler|+e2sotte.
Dare ga , netami suru mono desu ka.
108
C) MBANL( <, Robledo aed,
RAELS eat
shopping.
D) o&¢ t, SfBila
Aa io tb.
Kuraku te, , shinbun yome-nali wa.
B) steele isb7
BK TS.
a. Hokkaidoo |nado|
[nado] wa moo yuki datte sa.
C) CORKOME[a
Ae], HMMS £.
Kono daisuu no , mondai [nankal, kantan ni tokeru yo.
109
ore tC HA KHALI. cw >»
A) BPOoOOFRI, BR EMBL SELB ChoKb,
Musuko kara no tegami ni, .,nihon-shoku ga koishii to
In the letter from my son, (he) has written something like he missed
Japanese food.
Even though they had said something like they would never part,
NAGARA Z#7°5
A) BRIAKF bE yTRERN[RASIF
LEER THOS,
Kare wa poteto-chippusu o ,, tabe terebi o mite-iru.
considering the norm of the situation which is given in the first phrase.
110
English approximation: “even though”
A) Risks
OU R[Ba5], WOEBOROAK,
Kare wa dai-gaisha no , shachoo [nagaral, itsumo koshi no
humble.
shite-inai.
Even while I’m studying, I can’t stop thinking about that incident.
kaki-tsuzuketa.
Even while she was bedridden and sick, she continued to write her
book.
111
2. See “nagara *#A*5” 2. above.
na-n da yo.
Even though this dish isn’t very good, I did slave over it, you know.
wakatte-iru.
NANTE ZAT
English approximation: 6
. .. or something”
RYIRKTO NALS,
o. Raishuu wa kanarazu ojama-shi-masu itte-ita kedo,
NARI 7h.)
1. Shows that the minute an action is completed, a change or another
action occurs.
shimau.
He stepped up onto the tatami mat with his shoes on. (literally:
113
Kanojo wa, arupusu tozan ni , dekaketa [nari], tsui ni modora
nakatta.
She had gone to climb the Alps, and in the end, she didn’t return.
(i.e. the state of her having gone to the Alps continued and did not
change.)
A) AaeliseR~|27 |totseleds.
BATA Wa
B) ZOLeR SERIA
SY BV TARE AWE,
vw Le #
B)
To
koto desu.
When you have a cold, whether it’s juice or water, drink plenty (of
it).
Since (we) are going to live far away from town, there will prob- *
1. In a negation.
Teo
shitsuree itashi-mashita.
Please excuse me for not having paid a visit even though I had
mooshiwake-arimasen deshita.
I’m sorry for not having returned your call immediately.
English approximation: “(I’m sorry that I) did not do ..., but ...”
115
A) tom (WSLTHEUELEOI,
BELELEWS UAT].
sekkaku irashite kudasai-mashita no ni, ocha mo _, sashi-age-
mase [n
de
Even though you had come (out of your way) for a visit, I didn’t
Despite the fact that you came all this way (from afar), my husband
NE(NEE) 42(4aZ%)
“Ne #2” and “nee 422%” are used in almost the same way, but “nee 72z”
116
A) BbkLabokir, ki beouronanrr|al.
Ww
You don’t seem to have understood what I said just now, right?
masen kara.
Please forgive me, (all right)? I’ll never make you worry again.
B) Bows re *| A].
Kimi no kokyoo wa ,,, doko ka ?
117
z %» e-F Ww aes 5S BE9UIS
aps
A) ASBE TH TID. nab fA(zZ)|, TOHILFOCH
oir
¥$THOEL.
We drove to the half way point, and then after that, we walked all
6. Same as 5, but in the set phrases “anone 4 # 4a” and “da ne/desu ne #
stances.
yo.
sotsugyoo-shita no wa.
118
Precedes verbs which indicate the existence of people or things in a
119
br: Liglik RRO [EA CORT.
EXRLIGAH BY
B)
veeve (L™
Watashi-tachi wa tookyoo-eki no
peeef
AE LZALI
gas ——N\
a, chikaku [ni| sunde-imasu.
D)
Oo-mukashi, ,, kasee [ni mizu ga atta soo da.
They say that a long time ago, there was water on Mars.
E) behlavclc|Ehe
tT AD?
Anata wa ,, doko [ni otsutome desu ka?
Where do you work? (literally: Which place are you working at?)
G) b2c[iz|mothsBOKUSMAL TH.
ner
n, Asoko [ni tatte-iru otoko no hito
wa imagawa-san desu.
120
H) S08[iz|ooo
tC SRls Sn CHA,
per 2
MlLBXSALI FRESE,
it < &3 tT HA -
A)
Boku wa , otoosan [ni tegami o kaita.
breLIARAA
XY alic|ts as.
Suifo . »
B)
Watashi wa raigetsu ,, igirisu [ni iki-masu.
kita.
D) Mls
SH [ie |Ra Le
Chichi wa ,, kaisha [ni dekake-mashita.
121
hud mL Lf
F) ABlILG KAET.
A) RAAZX—[|TRSUEAD?
Raigetsu ,, sukii [ni iki-masen ka?
Would you like to go skiing next month?
B) #5 |boK.
Karera wa ,,koi [ni ochita.
They fell in love.
C) a KltBOR Te Fee
Morita-shi wa _,, seekai [ni haitta.
D) Hees
IWS TAS LAM?
_ £3025 W
122
Have you already gone to vote?
offeve e
E) be LISFRSM[
Ic]Bet.
Watashi wa gogo ,, kaigi [ni| de-masu.
condition/state.
E) MURBKotb
ORI ABI |Rb or.
#2 (TOF At . 2 »
kawatta.
123
English approximation: “on” “in” “at
6 99 66s 99 66 ”
wots EWVHSRS U WA
A) FRB RAAR HE 4 3 VET.
C) br LiatkMeeM[ic]a—-t—ehad lee
ages U RA
124
WESE Us Yau Baw
F) FBBAHSD CR I |BHBA re AZARELK,
Inazuma ga hikaru to ,, dooji [ni raimee ga todoroki-mashita.
thunder.
A) beLISd,
AUR, —Blic lowe eset,
ZA WEES fe mva is Aart
masu.
senchi desu.
meters.
125
D) FAHMIS—Al[Iz]-—KF
OTT.
#9 UL BE DN WexeW
There is a fifty yen handling fee per every one thousand yen.
condition.
tori-kunde-imasu.
C) bALIRS[I|EZA.
at +S
126
8) Shows the intention or purpose of the action.
English approximation: ‘as a token of” “as” “for” “by way of”
F< LUNs i HARA
A) BR. BUYVbSeADOBFE I |=~FAboSeEL.
Boku, ojiichan kara , otoshidama [ni ni-sen en moratta yo.
B) br Lit, rnAL—Y[E|
TANTS ELE
Watashi-tachi wa, , hanemuun [ni hawai e iki-mashita.
Thank you for everything. This isn’t much, but please accept this
as a token of my appreciation.
Everyone from the village gathered and enjoyed the festival, (in-
127
x35 _ -_ .
C) SHON-F4-,
AAP] TIVATON SLO.
Kyoo no paatii, , sukaato [ni| burausu de ii kashira.
For today’s party, do you think a blouse and a skirt are appropri-
ate?
10) Shows the speaker’s respect toward the party addressed. Not translata-
ble.
LeUrae FA & . Bd
A) TEAR IE BTATO G0 eZIUURVETF,
masu.
I hope your husband, too, is well.
desu.
month.
the preceding noun. Often in the patterns “... ni yotte ~!- 7 T (... ni
T).”
English approximation: “by” “at” 9? 66
“according to” “from” “due to”
128
SER IW
B) ERIE, KitED DTD PE REBLTLE hte
n, Fuchuui [ni yori, tomodachi kara karita hon o yogoshite
shimatta.
Due to (my) carelessness, I’ve soiled the book I borrowed from my
friend.
A) vei
n. shinroo [ni| n, shinpu
129
bz
depart),” “kaeru }#4 (to return)” and “modoru 4 (to come back).”
A) nelurlRprLekelis at,
Watashi wa sushi-ya e osushi o
BS. pREAMU|IC|RELAL
eLs rbRS bt =
D)
Toshio, otomodachi ga , asobi [ni
ki-mashita yo.
with you.
130
2) Ina pattern where the same verb is repeated with “ni (:” in between,
A) FHld5|I-|FoAREZOB
TT.
i393 z x RAS wu
Today is the day of school trip that I’ve been really looking
forward to.
B) 2OMSUEMYT,
Meld sic fan,
L . = PAUSE % %
A) beLIAT
Oca ETON,
SV db .
B) #ax[c|L aon.
iz<
131
br Lise [ic] eld ont.
oe -¥ v4 .
D)
Watashi wa , kuruma [ni| doro o
hane-rareta.
mashita.
br: LisBe[ic|7
Fy ABER.
BAUS _ = BL .
C)
Watashi wa ,. kanojo [ni furansu-go o oshieta.
indirect object indirect object
the preceding noun as the agent or the source of an action which was
132
A) bE LISMBEEIZJET 7 ERATE OOEL
3H KF tAtw
mashita. “
I received piano lessons from Mrs. Umeda.
B) bALIGe[
ty FA FeO TRO OK.
Watashi wa ,, haha [ni sandoicchi
O tsukutte-moratta.
(at my request).
C) kt [12|F7oML OFBVIERTE
SOK
corse U < tor s
(at my request).
5. Placed after mimesis, creates an adverb that modifies the verb in the
A) MOUS
b» io
T ULEULs [ATL
e ° a
ok.
Ame ga hidoku te, ,,.bisho-bisho [ni] nurete shimatta.
As it was raining hard, I got thoroughly soaked.
B) Lory, pbm5[it]H
tS A,
Pb
133
This bread is dried stiff.
degree of reservation.
The food at that restaurant is good, all right, but it’s a bit expen-
Ill give you the answer, certainly, but could you wait a little
longer?
7. After a short introductory remark before the main sentence, makes the
tari-nakatta.
time.
DAR VUE Liew
B) BAAS],
CHKEOE Ri wwBHeS 9.
Kangaete , miru [ni], kore ijoo no yookyuu wa muri daroo.
134
In thinking about it, I don’t think it’s possible to make any further
demands.
“.. datta deshoo ni ~# a7: TL: 712,” “... datta rooni ~F 274A IZ.”
young.
B) UCUBARKOATL
AG), EC MnACY,
. TA ®& . PR
The weather must have been terrible. It’s a wonder you managed
to come home.
C) ZARIRETH
OT, SeRHAEKS II].
tT RG Py .
You have been working so hard without a break, how tired you
must be.
TATFF AARBES .
D) CARRRLAUENBH OEM, boeMBLTEUIFIA OEE
% 4 [t=].
Kon-na tensuu shika tore-nakatta ka. Motto benkyoo shite
You only managed to get a low grade. You should have worked
harder.
135
NI-MO = (<-= Combination particle
A) ##[2b|BAROCUC RET.
n, ensee ogenki no koto to omoi-masu.
your family?)
verb is repeated twice and followed by a negation, indicates that the action
136
English approximation: “cannot do ... even if (I) were to try”
NI-MO-KAKAWARA-ZU — [c-5-1'D)5-F
Combination particle
(to relate).”
137
Kyoo wa ,, harete-iru |ni mo kakawara zu}, sumoggu de sora
wa haiiro desu.
Even though it’s a clear day today, the sky is gray because of smog.
I’ve never seen him study. Despite that fact, his grades are always
a winter coat.
A combination of the particles “ni '<” and “oite 5\.7,” the gerund of
138
English approximation: “in”
Te
sen kyuu-hyaku kyuu-juu-ni nen no orinpikku wa ,, baruserona
okonaware-masu.
tsaruto ga i-masu.
Mozart is among the composers who were active in the eighteenth
century.
kenkyuu o shita.
HENWA,
n, Kaiga |ni oite|} mo, ,, ongaku |ni oite| mo, kanojo yori sainoo
In the fields of both art and music, there aren’t too many others
139
NI-SHITE (<C-LUCZ. Combination particle
A combination of the particles “ni |<” and “shite LT,” the gerund of the
A combination of the particle “ni |<,” “shite T,” the gerund of the verb
“suru $4 (to do),” and the particle “mot.” Gives a hypothetical situation
Even if you think that (you) have practiced enough by now, (you)
must not skip any practices until the day of the match.
A combination of the particle “ni |<,” “shite Lt,” the gerund of the verb
individual or a category.
A) @[izLcis]sbk CRAKS.
For you, you sang pretty well. (i.e. That’s pretty good, considering
haven’t they?
141
NITE [€C
took place. Often in the patterns “kore nite 2<w1!: 7” and “koko nite <
B) Shows 2 [te
cL aT.
Kyoo no ensoku wa ,, koko kaisan shi-masu.
142
NO(N) @(A)
FUNDAMENTALS OF “NO ®”
the “’s” in English. Placed between two nouns, the first noun together with
BRaL[O]* BRaL[O]*
otoosan ino} hon otoosan ino} hon
my father book the book my father
-,” “kanojo ik,” etc. do not have cases, as in English. Particles must be
“kanojo no 4*A Us ® (her),” etc., which are the genitive (possessive) case.
br [o]* br
watashi |no| hon watashi
my book mine
RY yo egv[a]
143
bl ahor# bk lakor [a]
B [a] *
Ino|tonari|no|hon
next book
The book next to the big dictionary on the right side of the upper shelf of
As you can see, all of the preceding words modify the last word, “hon *.”
In translating this phrase into English, you must begin with “hon x” and
Examples:
» UL . .
a 4a *8R| 2|AK a person with beautiful eyes
144
Rrvr7ar¢ x30» .
KE|O RK Fz a college professor (literally: a profes-
ginkoo toodori
kurasu iin
nami oto
[0 | my father’s shoes
A) chitaar[o]act.
Kore wa ,, anata Ino| hon desu.
This is your book.
B) béL [alanis
(o] Picsblae 124.
n, Watashi ino} kaban naka ni chizu ga ari-masu.
teeburu ue
2¢ a
tsukue shita
Bors ee9
ER) Bs next to the school
gakkoo tonari
WDIUABE #2 . .
BREF) By in front of the post office
ze
F7\—} +5 to the side of the department store
depaato yoko
3L
b-EL EZ behind me
watashi ushiro
Lk Da
A) F—-7 NO] Tiers \E TF.
at Em
B) HL[ OPI TAT I aS L
146
3) Placed between two nouns, indicates the material the latter is made of.
WH Bd .
& mL ;
AR] A |AS a wooden bridge
ki [no] hashi
A) bELILSOIE[D|FRERVE LA
p THRE
o kai-mashita.
B) 2anlolacin< otha?
hit
147
C) HDTaYZ[/D|RlaKHn OTE THD?
#3 =<
4) Shows that the second noun is the product of the first personal noun.
B) comliz—3—-[o]R Bh Bes.
Kono kyoku wa ,, maaraa ino} kookyookyoku ichi-ban desu.
This is Mahler’s First Symphony.
A) HOKE L[O|RRTT.
Ano hito wa ,, watashi oji desu.
B) Hae KD |MECT,
Kanojo wa ,.shachoo Ino| hisho desu.
C) SDAltDEL Oe DIBACT.
Ano hito wa watashi no ,,inochi onjin desu.
He saved my life. (literally: That person is the one who saved my
148
life.)
6) Establishes that the second noun is in the category of the first noun.
sareta.
Examples:
L 3 5 AS
RA|O|AME my best friend Jiro (literally: Jiro who
kyuujus-sai obaasan
“A SFL L AT HAT
FEL OlA Mr. Shimizu, the attorney
bengoshi shimizu-sensee
149
BABMS CK ee) .
oR O|RS the great music hall
thy
EYZ oD|#8. a pink flower (literally: the flower
%
IND |o|78 a rose (literally: the flower which is a
bre 2753523 FA LS 3
A) #ld, RE/OPRRY PLT.
Watashi wa, , koochoo ino} bandoo to mooshi-masu.
A) =2—-3-7/O|KROTL 5 Az,
aw ae
150
9) The first noun describes the state in which the second noun exists or
has entered.
A) BOBUYAAILICADJAL OnE I
Ano ojiisan wa _,. kookotsu ino} hito ni natta soo da.
adjectives.
151
L4
may drop the “i \\” and replace it with “no #,” i.e. “shiro no @@” and “aka
BD ”
no #4”.
pronoun.
A) BRaA[Olia, CLKSZOH?
a, Otoosan wa, doko ni aru no ka na?
B) cosloliatiur, 2o5[o]aeue.
n, Kocchi wa amai kedo, ,, socchi wa karai yo.
The one over here is sweet, but the one over there is salty.
C) brL[OlldbIBNTLE KL.
n, Watashi wa moo tabete shimatta yo.
D) BRL [O]aBOLY,
Osashimi wa gq, atarashii ino} ga oishii.
FE) Zc om C2 [o]iarh ?
Soko no sumi de , naite-iru wa dare?
152
A) inlat Fm|o|arBixs.
CernaAz2rz LARA
B) car5iFS[o] Ma 124.
Kore kara ,, nijup-pun kyuukee ga ari-masu.
daroo.
5. Used instead of the particle “ga #*,” it marks the subject of the verb
C) chimera 4[o]
ie Leb ct.
Kore wa _,. nanbu-san sakkyoku-shita kyoku desu.
desu.
C) c OEY LEVH| | 4 eT \ 4,
Kono suna wa ,, satoo yoo ni shiroi ne.
The main verb of the sentence usually describes one of the five senses or
emotion.
B)
o.Inu no hoeru ga kikoeru.
C) ck
&
HArolekomtn,
bt 3b OU
154
I remember we used to play together all the time.
English approximation: “the fact is that ...” “to tell the truth”
B) REORBORERL tC n7 [9],
Tomodachi ga manga no hon o ,, kashite-kureta Ino].
C) Bbteetones, bi t<beot[],
Boku onaka ga suita kara, moo , tabe-chatta Ino].
(To tell the truth) I’ve already eaten because I was hungry.
155
3) Transforms a sentence into an interrogative (with a rising intonation).
A) cosh, 2e804[0]?
Kono tegami kimi ga ,, kaita [no]?
B) LARD]?
Ashita ,, ko-nai [no]?
You are not coming tomorrow?
C) CORKIRAL eor[A]?
Kono hon moo ,, yon-jatta Ino]?
A) Bj, Ba £6 Rr[],
Oo, makoto ka, yoku , kita Ino].
actions/conditions.
English approximation: “(or)”
kimetara?
156
Instead of being indecisive whether or not to go, why don’t you just
shinasai.
Don’t complain about the weather being (too) hot or cold. You
Examples:
F< F<
BE| | 4b BE| A, my place
Dad, this math problem is hard, and I don’t understand this part
here.
b. RPRACL
Fae geass
(CLS) KMFEN Tbe OK.
23 Lot
B)
A, boku ». sunahama-| n| toko (tokoro) ni booshi wasurete
ki-chatta.
157
Oops, I forgot my hat on the beach (literally: at the place on the
beach).
A combination of the particle “no 2” and the copula “da ~.” Colloquial
form: “nda A #7.” Informal form of “no desu ®t.” Past form “no
datta A>” is used mostly in written language with a slight exclama-
tory tone.
ble.
[no
aa.
It was impossible to even walk in such heavy § snow.
The longer you live in a foreign country, the more you crave for
Japanese food.
al
Benkyoo-shi-nai de asonde bakarj ita kara, iki-tai gakkoo ni
v. haire-nakatta[no dal .
It’s because you didn’t study and fooled around all the time, you
couldn’t get into the school of your choice.
NO-DAROO(N-DAROO) @®-7E45(A-7245)
Combination particle
it is uncertain.
159
A) BZ CC ELE UO, DEMBORRG[DEA
5|.
Ima ware-ware ni totte ichiban hitsuyoo na no wa, koogai-
problem of pollution.
I wonder what happened to her? It’s already been half an hour, she
NODE(N-DE) O@ (AC)
Colloquial form: “nde A, TC”
Note: “node ™ @” vs. “kara 4-4.” While both are translated into English
control of the speaker. “Kara 4-4” is used to express the speaker’s will,
A)
Kyoo wa aq, atatakai [node], sakura mo mankai ni naru deshoo.
bloom.
BEM
<3? QP BrBA
B) [s 5 |RSS Ltt,
160
Kuruma o ,,kai-tai chokin o shite-imasu.
Because I want to buy a car, I am saving up.
This distinction is sometimes very thin, and “kara 4*5” and “node ” T”
shite-imasu.
Since that dish wasn’t as good as I thought it would be, I didn’t eat
2. Inthe patterns “to yuunode % oils374” TC” and “a(n)mari ... node 4 (A)
¥ n ~D) Tc.”
age-mashita.
B) BAZIRODTAT). Ab-FeDBWE LK
Anmari 4,Samui |node (n de)|, sutoobu o tsuke-mashita.
161
Since it was so cold, I turned on the heater.
DTA |e
Kare no apaato e itta no, dooshitemo kite morai-tai to , yuu
inode
(ndel]
I went to his apartment, (because) he said he really wanted me to
come over.
bURSL. SLEOMSEVDCAO].
a Pe: 3 te
B)
Moo neru yo, ashita no asa ga ag, hayai |node (n de)|.
tomorrow morning.
That she is a good teacher can be gathered from the fact that
162
Kono machi no kuuki ga yoku-nai koto wa, sumoggu no hi ga
adj.OOI wakaru.
That this town’s air isn’t very clean is obvious by the fact that
A combination of the particle “no ®” and the copula “de aru TH 4.”
no de arul.
The reason why things fall is because the earth has gravity.
GHPL 2239093 t PY Us toitaA .
B) B. RM BAUEATUKLOMbAODEO IL, (1LEARBAANKEDOB
DCH|.
Mukashi, kyooryuu ga sunde-ita no ga wakatta no wa, kaseki
The reason why we know that there were dinosaurs long ago is
163
NO-DESHOO(N-DESHOO) ®-CULd3(A-TL&35)
Combination particle
Perhaps it’s because today is the day of the Obon ceremony that
isn’t it?
B) DINKBERAT SAEOD
MSH [D(A) CF].
Yuube osake 0 nomi-sugita see ka atama ga aq;itai [no(n) desu].
164
Perhaps because I had too much to drink last night, my head hurts.
When are you going to pay me back the money you owe?
ka.
(You) broke a treasured vase, what are you going to do about it?
After the moving speech, (it so happened that) the audience gave
165
NOMI Od
Mainly used in written language; in colloquial speech, “dake #'}” or
wa ike-nai.
(You) must not judge students based only on one or two exams.
mo iru.
In this aquarium, there are not only deep-sea fish but also tropical
fish.
katsuyaku-shite-iru.
166
is that there is only one alternative which is not exactly desirable but
unchangeable.
(I) can only pray that (my) father will come back alive.
Avy REC LACS Hd ah E3
B) RAEI LL. b ULE ERATES DER O|DAlHE,
Mizu-busoku wa iyo-iyo shinkoku da. Ato wa tada ame ga furu
The water shortage is really serious. The only thing we can do now
NONI ODIc
1. Adversative usage, with an implied tone of surprise or dissatisfaction.
Also in the patterns “to yuu noni %4.4 Ml2” and “ii noni \vtyA 2.”
another one?
asobi ni ike-nai.
Even though it’s summer vacation, (I) can’t go out to play because
“summer vacation.”)
tion.
If I had known that you were coming over, I would have been home,
(but)...
B) £58 Mdaldt, CORON ZZ[OLILH.
Moo hyaku-en are ba, kono hon ga ,, kaeru naa.
If only I had one hundred more yen, I could buy this book, (but)...
You're not going to eat it, even though I went to the trouble of
making it?
168
NO-NI OM-(E Combination particle
ga il yo.
repellent.
These savings aren’t quite enough for going on a trip, (don’t you
think)?
169
O(WO)
FUNDAMENTALS OF “O 2%”
First, note that the particle “o” is always written “%,”’ even though its
Examples:
Example:
170
However, some transitive verbs in English take the particle ‘
“ga 4*”
examples are:
Examples:
A) A&KABTL[a|Hs CTH?
Anata wa osushi suki desu ka?
Do you like sushi?
B) HAHA] sto?
Anata wa nani iri-masu ka?
What do you need?
D) Sects |RAst.
Asoko ni yama mie-masu.
171
verbs which do not require objects in English are expressed in Japanese as
1) Placed after a noun, marks it as the direct object of the verb. Not
translatable.
A) a-t—[e]kaeled.
n, Koohii |o| nomi-mashoo.
Let’s have coffee.
172
i£< Aw zt 4
C) Habe co7 77 zwel
el RK,
Boku wa ototoi furansu , eega [0|mita.
E) %o7s— b cH He OS LK
Senshuu depaato de suteki na ,, kutsu |0| kai-mashita.
(I) bought a pair of very nice shoes at the department store last
week.
2) Placed after a noun which is the direct object of a transitive verb ending
in the pattern “... tai ~7:4. (want to),” “... taku-nai ~7# ¢ a. (don’t
99 66
want to),” “... takatta ~£ 42% (wanted to),” “... taku-nakatta ~# <
tt #*=> ¢ (didn’t want to),” as shown below. In these cases, “ga 4*” can
ble.
A) MIRE
e(DRAKA TT.
Boku wa ,, osake nomi-tai-n desu.
I want to drink sake.
173
B) HAELILPA AZ Y—Ll (AENEAN
&
r
translatable.
iku ika-seru
A) BIET/[e]Bbecust.
Musume ni ,, piano |o| narawasete-imasu.
ni shite kudasai.
4) Placed after a noun which is the direct object of a verb in the passive
A) bRLIGHE
SMe] Fltannr.
Watashi wa sensee ni , namae |o|yobareta.
174
I was called on by my teacher. -
B) be LII Ae |ROnK. =
no speZ &
B) eee] toate
Chichi wa , sensee |o|shite-imasu.
My father is a teacher.
3. Indicates the point of departure, both in the concrete and the abstract
sense.
175
C) se TR EIEN CHG. P72 Y— CH BID EL
n. Chikatetsu [0|orite kara, takushii de uchi ni kaeri-mashita.
E) b UHI DLORKF|
eR EL ETH?
Anata wa itsu kono daigaku [0|sotsugyoo-shi-masu ka?
A) breLisz0—-7[e|B1 aL
Watashi wa ,, suroopu [0|suberi-mashita.
176
We drove on a highway running over a wide stretch of ocean.
raihin ga shusseki-shita.
ceremony.
shite-imasu.
every morning.
C) onl
e HEE LL
n, Kore [0| ki ni kin-en o shiyoo.
SA ray
Placed at the end of a sentence.
You stayed up all night last night, so it’s natural (indeed) that
177
you're sleepy.
B) BAU5T? PINDAWIRAELEEO,
HAH OO
El
Zutsuu ga hidoit te? Yuube an-na ni nonda-n da mono. Bachi
ga atatta , no |sal.
Your headache is really bad? You drank so much last night, you
latable.
mashita ,. to [sa].
178
The Prince and Princess lived happily ever after, it is said.
SAE &Z%
1. Cites an extreme example to make a comment on the norm. Often
pattern.
A) COAlS, ls 2z|HOsbleud,
SOM ac a &
B) K2A-OOMBOTSA/FOSABACTL EG.
Oe ¥ bt . r3
A) RS 2nd, KRHRERAOOTTAL
U PA . D> &E ® a
well, (but)...
I would like to come over with my wife this evening, only if it’s
179
3. Shows that something exists in addition to something else. Often in a
I wonder what’s wrong with this cat? Not only is she not eating
fish, but she’s also not drinking milk, which she loves.
Unlike the old days, now we can eat eggplants and cucumbers not
SHI L
1. Inciting a list, emphasizes the items listed, ina “... shi ... shi ~L~L”
pattern.
He has lost his job, (and) he has split with his wife; he’s very
180
depressed.
The house was wrecked by the earthquake, and the fields were
2. Ina list, shows that the items or situations listed are the reasons or
It’s very windy, and it’s started to snow, so let’s not go out today.
I want some new clothes, but I don’t have money (for them); a
181
student’s budget is pretty sad.
It’s not as if it’s summer, (and you’re wearing) only a thin shirt.
SHIKA U7
precedes it.
English approximation: “(not) any more (than)” “only (this) and nothing
else”
182
A) WRF AEC Reo BM Lob 924K.
Kimatsu-tesuto made, ato tatta , is-shuukan ari-masen.
There’s only a week left until final exams. (literally: Until final
Mon, is this all there is for snacks today? (literally: Mom, is there
A) £EF—-OLA—bOMDD
IES OT. LIROKOMATS
y. tetsuya-Suru nai.
The deadline for the seminar report is the day after tomorrow.
B) MHERENAD
HS, FOTHS(L AAU,
au db at . 5S MR
SHIMO US
1. In set patterns such as “mada shimo ##L +4” and “ori shimo 5 L
A) RBUS2K[LE)
KA VBEA TER bP ORL.
ane LL
183
Eego nara aq,.mada [shimo], doitsu-go nan te zenzen wakara-
nai yo.
kakatta.
B) #n[L beanie,
n, Dare shinu no wa kowadi.
bY,
li daigaku ni haitta kara to itte, ,g, kanarazu it shoku ga
mitsukaru to wa kagira-nai.
184
ZKEB
B) 7 ¢z CHE pbWBA 47 B wt 6, Nes 2,BE D>wares:
uve
© Tivs,
Just because it’s been warm for several days until yesterday, it
SURA 95
In the world, there are many people who cannot even get to eat
185
TARA 75
B)
n. Kare t [tara], moo atarashii gaaru-furendo ni muchuu na-n da
kara.
unusual situation.
I’ve only had three hours of sleep. I’m so sleepy! (literally: As for
yo.
one.
186
1) In getting the attention of the party addressed, marks the pronoun or
A) BRbeAo|hS], BC PRATII L,
hal ' Fo tors 7 .
A) PHTo[z5], TABLE,
y. Yamete t|tara| , son-na koto.
Stop doing that! (literally: Cut it out, (doing) something like that!)
187
TARI £4)
1. Describes simultaneous or consecutive action. Often ina “... tari ... tari
~k)~r"” pattern.
The girls are playing, jumping up and down. (literally: The girls
abunai yo.
It’s dangerous to (do such things as) playing outside until it’s this
dark.
Don’t (do such a thing as) throwing your trash in such a place.
188
TATTE E0T
Even if you were to think that you want to go home, there are no
ni tata-nai ne.
Even though you have a little bit of savings, when you really need
B) hiro[(iot
|, MISA ORD BREIL
v. Nomu t|tatte| , sakazuki ni hon no yon-hai ka go-hai dake da
yo.
Even though (I) say (I) drink, I mean only four or five servings in
189
a sakazuki cup.
TE ¢
KOREA
o| TC), SRO RBH K.
2¢6 We _b be it oe
B)
Sakura no hana ga ,, chi t[te], wakaba ga de-hajimeta.
The cherry blossoms have scattered, and the leaves have begun to
appear.
A) HOF, KE LH SA[t]HOTOS.
Ano ko wa, sensee ni , shikarare naite-iru.
totemo ureshikatta.
I was able to swim fifty meters for the first time. I was very happy
190
3. Indicates a method for an action.
B) #E9 ec[<itc 3.
Toomawari o ,.shi ikoo.
Let’s take the long way around. (literally: Let’s go by taking a road
5. After a verb, in the pattern “... (t)te ... (t)te ..makuru ~(7) T~(7)
191
wrote (like crazy).
6. In an adversative usage.
A)
7E\\?
Why was it that you pretended not to know about that rumor even
Isn’t it too (cruel) (for you) to abandon her even though (you) had
192
masu.
Transforms a verb into a gerund by following it. Creates the “te Tt”
A) bELIASMe
Rol Tat.
Watashi wa ima kao o ,ara tte] i-masu.
In women’s language.
1) In the pattern “... (t)te yo ~(>) Tk.” Asserts the speaker’s opinion.
Not translatable.
(If you are talking about) that story, that person already knows
193
about it.
B) 2AnBorcicen[t]?
Son-na takai toko ni , nobore te|?
Can you climb (some place that is) that high up?
B) Bi &x[t]k. BO CoLHMS.
Hayaku , tabe |te| yo. lsoideru-n da kara.
194
A) cclawal too TH 4.
F
2)
B) BREeAI, ZARCUIMRA(T]
Eo th LS
Zo ct &
TEBA Cl¢
da yo.
3
Dinner’s ready! If you don’t come quickly, it will get cold, (I said).
195
B) mero d. T (FF ¢ [tx].
TEMO(DEMO) €T#(C#)
“Temo €%” preceded by a word ending in “n A,”sound changes into
A) (AmB (TE|ZORERVAY,
Don-na ni aq. takaku sono e o kai-tai.
No matter how expensive the painting is, I want to buy it.
yo.
No matter how sad you might be now, someday you will be able to
shimau.
196
a cu wit 23
B) Lotti
( th], Bomvosisoaw,
Jitto , nete-i [temo], koshi no itai no ga naora-nai.
Despite the fact that I’m lying still, my lower back pain isn’t getting
any better.
B) 2mA#RlSH((CH/ATAIFSTL 4 5.
ZA et SeARA .
te
Moo ochichi 0 nomaseta kara, akachan o , daite kudasa t
ii desu yo.
I gave it some milk already, so it’s all right for you to hold the
baby.
C9 wobe ” DE
B) CORRS, EN7L—HIKA|
THM SUA L.
Kono kusuri nara, miruku to issho ni , non kamaimasen
yo.
197
TE-NE C-742 Combination particle
A combination of the particles “te <” and “ne 4a.” Also used in the form
Mom, could you make rice balls for tomorrow’s school trip?
A combination of the particles “te t” and “wa (i.” Also in the form “de
wa Cli.”
nai.
If (I) were to miss the eight o’clock train, (I) wouldn’t make it in
198
time for the meeting.
tion or action.
arimasen.
When (you) rush into things, you will only lose out.
the second.
199
English approximation: “keep doing ...”
ita.
TO ¢<
1. The most basic function of “to %” is to list nouns, noun phrases and
noun clauses. Note that another particle “ya x?” has a similar function, but
masu.
200
There are also red apples and green grapes on the table.
teeburu no ue ni ari-masu.
B) *EPE
fe|cis ao et.
n, Natsu n, fuyu|to| de wa kion wa taihen chigai-masu.
Between summer and winter, there is a great difference in tempera-
ture.
one by Kitagawa?
201
zuibun kawatta ne.
Twenty years have passed since then. This town has changed a lot
(since then).
+ Note that although “to ~” functions like the English “and,” it cannot
connect two separate sentences, nor can it stand alone at the beginning of
“Soshite, sono ato, suwatta. LT, 2 Dik, Hor.” It can never be:
“to, sono ato, suwatta. K, n tk, Bo 7.”
Therefore, do not get into the habit of always translating “and” as “to
x~.” Make sure that you think about its usage first.
2. Indicates that the speaker carried out an action together with the
Sami, RlaBxear[e]Esar[e|rvs—w-ekx4
Lk.
202
Kyoo ohiru ni, boku wa _ , otoosan n, Okaasan [to] han-
baagaa o tabe-mashita.
shimasu.
3. After a noun.
REPEL
AWA WAH! X |BloT. OIE BLA}
APF NCA CAA RD MILI3
B)
Mizuno
- kun wa iro-iro na , kon-nan tatakatte, tsui ni
yuushoo-shita.
place.
203
Takeshita became a student in the engineering department.
translatable.
SALI vu
A) WEWEEHaOELIZ0ELA.
lyo-iyo undoo-kai no ,,hi nari-mashita.
natta.
C) SN EBLF
RED AB] ear.
U4 if 2 Uoks CIARA
That field has now been made into a playground for children.
204
It wouldn’t take more than three days to do that kind of work.
ni me ga dete-kimashita.
them.
4. In the patterns “... (a verb) yoo to... mai to ~(£) 5 U~ENVY,” “(a
noun) CH49%~(T)2A45 UX,” and “... (anadj.) 2459 U~RAS SI UX.”
okotta-n da yo.
wanai.
205
5. As a quotation particle, introduces a clause or a phrase.
A) WOmlLKIRASSHAI/L IRI.
Fo U LA . Bd .
It’s been decided that the final exam is going to be in two weeks.
C) pitia[e|Rone, Mor E.
>|,Obake ka omottara, yanagi no ki da yo.
isshoo-kenmee hashitta.
The marathon was very hard; determined that I wasn’t going to fall
Lio
206
Omise wa kyoo wa aite-inai yo. Hora, ,».”honjitsu kyuugyoo”
dete-iru deshoo.
The store isn’t open today. See, there is a sign that says “closed for
today.”
A) 4 lz Lolly Botan,
You sit still there. (literally: There, in the manner of stillness, keep
sitting.)
You should not run down the hall making lots of noise. (literally:
Down the hall, in the manner of making lots of noise, you should
not run.)
is making noise.)
A huge tree fell down with a thud. (literally: A huge tree, in the
207
English approximation: “when” 9 66
“as soon as”
PAT #3 9l2 tive
LEH EN CRS(C |, FRR BSD TCR BOK,
tw & wx 2
A)
Sensee ga kyooshitsu ni , haitte-kuru , seeto-tachi wa
ni natta.
When the curtain went up, the audience became completely silent.
D)
Yuki ga ,, furi-hajimeru [to], doobutsu-tachi wa toomin o
hajimeru.
2xrar[vjos outa.
&A c
B)
Kimi ga ,. ko-nai tsumaranai naa.
208
C) coBuR, chnsleouenee (Blass.
Kono furui to, , kowareru ikenai kara hayaku naoshi-
mashoo.
Let’s fix this old door before it breaks. (literally: As for this door,
(noodles).
10. In the pattern “... to naku ... to naku ~¢% &¢( ~2%4¢,” describes a
ceaseless action.
209
TO-IE-BA &-bL\Z%-(H# Combination particle
A combination of the particles “to %” and “ba |x” and the verb “ie \. z,”
Oh, speaking of Mitsui, (I) saw him in the hallway awhile ago.
best), no question.
A combination of the particle “to %” and the verb “ii \.\\,” from “yuu \
The steak at that restaurant, (as for its) taste and price, it’s perfect.
id dtd RAEES
B) RSMNSAlL, BBlUOUlat—yl_roulnots by 7AM
to
210
Hasegawa-san wa, ,, benkyoo n, SsUupootsu itsu-
Hasegawa, (in) studies and sports, is always the best one (in the
group).
A combination of the particle “to %” and the verb “itta \\>7-,” from
Jo
mo ii deshoo.
tokui desu.
A combination of the particle “to v” and the verb “itte \.> Tt,” from
211
English approximation: “however”
If (I) rush, it looks like I might be able to make the ten o’clock bus.
La ee Borblt Tas,
A combination of the particles “to %” and “zu +,” and the verb “iwa(-nai)
Don’t say things like you’re completely worn out; just hang in there.
212
Look, we’re almost there.
Don’t say that you’ve given up; why don’t you (literally: wouldn’t it
2. In the pattern “... to iwa zu... to iwa zu ~Y% Wb Fer uHF,” indi-
cates an all-inclusiveness.
Not just all over my hands and feet, but I was bitten by mosquitoes
manga o yonde-iru.
Not just in the morning and in the evening, but he reads comics
TOKA «7
213
Inti aoTHAD,
something like look after your little brother or take the dog out for
a walk?
That house was sold for something like one hundred million yen, I
hear.
THF 7T.
o oshiete-iru-n desu-tte.
214
TOKORO cc4
A) J bN\ Io TAR|U
LS), SRO BTR,
wR TIPS 95 | ze
When I came home, (I found that) the acceptance letter had been
delivered.
hontoo da to wakatta.
When I asked the personnel division, I found that it was true that
TOKORODE ¢€<24@
exist in reality.
4 z
A) vdROTAR|L IST) BC LAE FAA
KLFAR TARA,
v. Nageite-mita 'tokorode|, nakushita bideo-kamera wa
modotte wa ko-nai sa.
Even if you were to grieve, the camcorder that you lost won’t come
215
back.
particle “e ~..” Indicates that as one action was being carried out, by
B) AMAL
ELL OBA], AAA Ze,
Oo-ame ga , yanda [tokoro e], yama-kuzure ga okita.
TOKOROGA £247
Indicates that although the speaker was anticipating one result which is
described in the first clause, the real result was unexpectedly negative.
216
English approximation: “but”
B) BBARKOAAOREBATEMAUAlYE
CBA], FRI C
+ abe Nizmok.
TOKORO-O €24-%
217
B) 02h O#GS, SOF MEE CHC wS[C CAE), SHED
kL ee 3 L4 a ily Ae
ELEADE
(TEESRSEMS I EtA,
masen.
Although usually at this point, the mountains turn white with snow,
ae LtLE 7H.
TOMO <%
One more lap until the finish line. No matter how hard it may be,
B) eniiilaessi[vt], CoeBAU
eo CL ab aA
. U RA .
218
IG 5 WV,
wa hoshii to omoi-masu.
I’m looking for a room, and I’d like one that has at least six-tatami
mats.
statement of fact.
You misheard me, all right. You know there’s no way I'd say
219
something like that!
I’m leaving for the U.S. tomorrow. I won’t be seeing you for a long
A combination of the particles “to “” and “mo 4,” and “are 5,” from
1. After a noun or a nominal followed by “wa (i,” plays down its impor-
tance.
shi-yoo yo.
Putting aside the (issue of the) destination (for the time being),
Never mind excuses; if you don’t study more, you won’t be able to
“Wow, that cake looks good!” “(Someone) just gave it to us. In any
tonight.
TO-SHI-TE ¢-U-C Combination particle
A combination of the particles “to %” and “te <,” and “shi L,” from the
hyoo-senshu erabare-mashita.
For the coming swim meet, Hayakawa was chosen as the athlete
YavBRBlA, BRA[L
UTC MOT, THYATKH HERI.
FA U i HAVA BLDC 3
John Manjiro was the first Japanese person (literally: the first
mashoo.
222
Sono uwasa wa ,sore |to shi te|, kare ni tsuite wa mada iro-iro
That rumor aside, I have many other stories about him, you know.
no exceptions to a category.
deshita.
There was not even one, among the students, who could solve this
problem.
wa Nal.
A combination of the particles “to ~” and “mo 24,” and “shite L t,” from
223
,, Watashi anata no nayami wa yoku wakari-masu.
As for me, too, I understand your worries. I’ve also had similar
experiences.
UeFx390235 h 5 BARI PARE
PTA(Y Lt], 2 AOMENIL, PKU
EZ EF.
3
kangae-masu.
As for the PTA, (we) too, think that the increase in tuition is a
problem.
wa ima wa dase-masen.
money now.
no ni shi-mashoo ne.
Even if we were to buy a new car, we would stick with white, right?
A combination of the particles “to %” and “wa (i,” and “shite L 7,” from
224
English approximation: “as for”
WOU & yi ctb
A) RAY LTS, ROTFTUR—-—AKEMAMDABADEDESZSI,
nakatta no daroo.
As for her, there was probably no other choice but to say no to his
marriage proposal.
pn Ww dA ARV
B) bELIYL TIL. MROBRIARATT.
n. Watashi [to shite wal, kare no tken ni hantai desu.
B) BGS[e
it], BGGRISAU
EY CHUTE ED THS ID
n, 2eeji [to wal, seeji-ka ni dake makasete-oite yoi mono de
aroo ka.
225
A) brL, BRE[Ca|b 5 SS5 OPO.
Watashi, , takami-kun moo tsuki-au no yameta wa.
desu no.
fu-gookaku , datta ;
To think that it’s already December! How quickly the days and
months pass.
A combination of the particles “to %” and “wa [3,” and “ie \\z,” from
the verb “yuu 4.4 (to say).” Used as an adversative conjunction. Inter-
226
Litt 7 BOD.”
English approximation: “even though”
Even though it’s the rainy season, there have been many clear days
this year.
takai ne.
A combination of the particle “to ~%” and the verb “yuu ‘4 (to say,
called/named).”
1. Introduces a proper noun.
227
that number.
sutajiamu ni oshikaketa.
da koto o kiki-mashita.
A) ROMRILAFHKOK|
CG |.
PH & ds Fvpt¢ le
228
ct. Kare no sofu wa dai-gakusha datta [to yuu].
5. Used between two repeated nouns, signifies every single one in that
category.
A) BOBOD, B(L05
|RUAL EIT EDU
TE OTS,
Koi kiri no tame, , kuruma kuruma wa min-na raito o
tsukete hashitte-iru.
Due to the dense fog, every single car is running with its headlights
on.
A combination of the particles “tov” and “wa (i,” the verb “yuu 4.4
229
Ra ba kee aro tian, (eorcxria], see Bas
Wo CROKEGS.
Kare kara mada denwa ga kakatte-ko-nai. [To yuu koto wal,
A combination of the particles “to %,” “no ®,” and “wa(mo) !4(%),”
and the verb “yuu ‘7 (to say).” Explains a reason or a cause for an action
or situation.
He doesn’t trust other people. The reason (for that) is that he has
He recently quit his job. The reason (for that) was that he started
a new business.
230
TO-YUU-TO €-l\3-& Combination particle
A combination of the particles “to %” and the verb “yuu +4 (to say).”
ru kedo.
that, then, it sounds like they’re not.studying very much, but ...
231
TTE 3C
kata [tte].
Dad said that the dishes I cooked were really good.
2. Aninformal variant of “to yuu %\.‘7,” modifies the noun that directly
B) =2—3—-7|o
[Bild HU CEMA HSH,
24 aR Ria =
The city called New York is dirty but full of life, isn’t it?
A) 447i lo
TROAKR, RICE CMTS,
tb Voda . & .
232
n, Ookami kowai-n da ne, inu ni yoku niteru kedo.
Wolves are vicious, even though they look a lot like dogs.
4. In an interrogative sentence.
ne.
aren't you?
B) BEMBICSBUSSAATHI
OT? BHTLIOCXVOSET.
wo ate TIy¢ .
233
gozaimasu.
sukunai-n da [tte].
According to what the section chief said, our bonuses this time will
da|te].
My elder brother said that he has a test tomorrow, so he has no
234
Isshoo-kenmee , benkyoo-shita [tte], lida-kun ni wa kanawa-
nal.
B) wg soeuezloclisve san,
Imasara , nageita hajimara-nai.
WA I[é
First, note that the particle “!i” is read “wa,” even though it is normally
read “ha.” Also, when reading a romanized sentence, you should note that
“wa” has two hiragana possibilities: (i, which is the particle to be discus-
sed here, and the particle #. Generally speaking, you can apply the
(a) If “wa” appears in the middle of a sentence after the subject (a noun or
That is a dog.
235
1. “Wa (xk” as a topic marker in an affirmative sentence.
“wa |i” marks the topic or the subject by directly following it. The
topic, where “wa (i” functions like “as for ...,” or “in referring to ....”
Note that the particle “ga 4*” also serves as a topic/subject marker, but is
A) a4 47 [tae Re,
n, Raion moojuu da.
As for lions, (they) are ferocious animals.
B) < nz] HL \,
C) soAfia|, bBsAOTEATH.
Ano ,, hito wal, yamada-san no goshujin desu.
or choice.
A) breast.
», Watashi |wal iki-masen.
236
As for me, I won’t go./I’m not going to go. (i.e. I will not go, but
B) t-wxvlls]e0 £44,
n, Boorupen ari-masen.
* Note that when the subject is an interrogative pronoun, “ga 4*” is used
3. As an emphatic particle.
1) When the topic is the object of a verb, it is followed by “wa 14,” which
emphasizes it.
A) Bala] Roa 5
n, Okane boku ga harau yo.
As for the money, I’ll pay (it). (i.e. but I
Letku +
B) wellalt iA.
a. ohukudai wal moo sun-da.
237
haven’t finished doing other things.)
B) HOAL[M|LIMSSsHA,
Ano hito , to wal moo tsuki-ai-masen.
I’m not going to associate with that person anymore. (literally: As
for (relations) with that person, I’m not going to associate (with
him/her) anymore.)
Look, I won’t ever ask you (for this favor) again, so ...
C) 2036, 12t[lA]BOOE,
Sono uwasa, uso , de nai no yo.
da.
Days are hot, and nights are cold. That is the climate of the desert.
238
B) cal[it]orlo, en[alanno, mee auc,
n, Kore wal watashi no, ,, sore anata no. Machigae-nai de.
5. Inthe pattern “... (de)wa ... (dajga ~(T)li~(#)4*,” indicates that the
B) corm, moi[a]RA
KO BL CHEE be ORN,
Kono hon, yomu ,. ni yonda ga, muzukashiku te amari
yoku wakara-nai.
I’ve read through this book (to be sure), but it’s so difficult that I
WA
1. Found in women’s language.
translatable.
oita-n da kedo.
Hmn,, this is strange. I’m certain I put the car keys here, but ...
nakatta mono.
hidokatta.
I had a fever, and a sore throat; this cold was pretty severe.
out (they just kept coming out (literally: came out and came out)).
240
YA *?~
FUNDAMENTALS OF “YA ”
The basic function of the particle “ya *?” is similar to that of the particle
“tov” (see P. 200). It lists nouns, phrases and clauses like the word “and”
things, “ya +?” refers more to a category, and makes the thing more vague.
Compare:
a) EP Hy FIBRE
haw eto Cet 5.
Pikunikku ni wa ,,.okashi n, NOMimono o motte iki-mashoo.
Let’s bring some candies drinks on the picnic.
241
b) ERAT CALC iat UR ERE
CHT AST
R229 we a bn Son U TAL® ia
iki-masu.
iki-masu.
to other places)).
1. Placed after a noun, loosely refers to it and other things that are also
present or similar.
A) #8 i-aee|elzs—aLeoth at.
LOBR U TALS
242
Mono-oki ni_,, jitensha sukii ga shimatte ari-masu.
other things).
Since it is summer vacation, hotels, inns and the like are fully
booked.
Cc) 48
Takashi had a birthday party today. All his good friends like
243
Kanojo wa, boku no sugata o , miru lyal, ikari o bakuhatsu
saseta.
tsunami-keehoo o dashita.
Well now, let’s talk a little more before we go home, shall we?
It’s been a long time (since we had some), so let’s go and have unagi
kita yo.
Not translatable.
244
ZN bbhsyerT( nS,
yal.
I hear that Sonoda has a girlfriend now. I’m envious.
Oh no, the ball broke the window! We can’t do anything about it.
4. After the name of the party addressed, softens the tone of the entire
245
My dear old man, today is your birthday, you know.
nal wa.
This dress was too tight for me last year even. So it’s even more
true that I can’t fit into it, because I put on extra weight this year.
YAI *PL\
translatable.
BEB CA Coo
A) HBO], St oUBUSAFERL
TCA,
n. Akio-kun lyail, chotto ojisan ni te o kashite kure.
246
2. At the end of a sentence, creates an exclamatory, curt statement. Not
translatable.
A combination of the particle “ya +7,” the adverb “ina 4\%(not)” and the
another action.
shimatta.
B) B#laBiscas(Pore|], kon.
Wakamono wa uma ni ,. matagaru [ya ina ya], kake-satta.
247
YARA *?5
SoD) be bw,
Boku no ojiisan wa ha ga takusan kakete-iru no de, nani o
ForEIX.
passed away.
2. Inthe pattern “to yara &*? 5,” to make a statement more vague.
you.
248
3. Inthe pattern “... yara ... yara ~?5~+?6,” followed by a negation,
My son has grown up, and I can’t tell which are my husband’s shirts
in case).
4. Lists two or more items, with the implication that other items exist as
well.
249
B) LOM CEERI
A DAL ORL. EDERYS[P5]|bo ¢
[eb], AHR
Ue no kai de mata fuufu-genka ga hajimatta yo. Mono o
things and screaming (at each other) (and doing other things), it’s
quite something.
Even though it’s an hour and fifteen minutes past the time we’re
supposed to meet, she hasn’t come yet. I wonder how long I'll be
kept waiting?
250
YO &
Placed at the end of a sentence.
A) REO E, AH kn KoK[ Ee
Kanojo no hanayome-sugata, hontoo ni kiree , datta lyo].
B) SRLORRRAK
ot b[Ee
Anata no ensoo suteki datta , wa lyo].
Your performance was really splendid.
ble.
What’s with your attire? Your shirt’s hanging out of your pants.
(You) suddenly burst into tears, what in the world is the matter?
A) BC RNS[E]. BRIN
Hayaku ,, tabero yo]. Gakkoo ni okureru zo.
asking you!
I’ve heard that she has a new boyfriend. I’ll bet she’ll forget about
me very soon!
B)
Ooi! ,, Hiraiwa-kun [yo], hayaku nobotte koi yo. Subarashii
keshiki da zo.
latable.
A) BRIALKMOTI“NO? VsorstereAle], BUILD
iy) wR
R24 DTIZMHELNAIIA,
Your father’s not home yet? There’s a chance that maybe he has
YORI KO
1. Makes a comparison. Also in the forms “yorika £4,” or “yorimo
x n t,.”
253
SONATA SODA ED|KSWCT.
BS
A)
Kono ringo wa, ano ,,ringo ookii desu.
B)
Watashi wa, _, anata |yori(ka/mo)| se ga takai.
C) BAOFAbSBor[L
D+ BRL ( BH OK.
Kyoo no tesuto wa , omotta muzukashiku-
nakatta.
distance, or position.
Our school is before the station. (i.e. closer to us than the station.)
EHBRAOT
OC mORE, F wiscelE MIL EL es
PILs< LEU HE .
B)
Mada onaka ga suite-inai nara, yuushoku wa _,,shichi-ji
ato ni shi-mashoo.
254
If you’re not hungry yet, let’s have dinner after seven o'clock.
Please wait inside the white line on the platform. (literally: ata
3. Inthe pattern “yori hoka £& 9 li%:,” followed by a negation, shows that
matters are limited to what precedes the particle and nothing else.
(LAr
I can’t get through on the phone no matter what. This being the
do but wait.
space for an action. In colloquial usage, “kara 4+” is usually used in its
place.
255
Shin-kansen hikari-ichi-goo hakata-yuki wa, ,, juuroku-ban-sen
hassha-shi-masu.
16.
5. Used with an interrogative noun such as “doko &% <= (where),” “dare *
best.
gozaimasu.
C) #arnlb
0](4) korn,
Kimi wa _,, dare (mo) hayaku hashitta ne.
You ran faster than anyone else, didn’t you?
A) UPJ + 27 7-NOR
I BLS LLORK EROBR([L IR
256
HET.
Piano konkuuru no yuushoo-sha wa ashita no saishuu-shinsa
no kekka , ni kime-masu.
The winner of the piano competition will be selected on the basis
7. Inthe pattern “to yuu yori %'\37 £,” indicates that a person/thing
ZE tt
Found in men’s language. Used only in casual conversation among
colleagues or with those whose supposed social status is below that of the
speaker.
257
To elicit an agreement from the party addressed. Not translatable.
shiyoo ize].
oO ,. yameru lze].
ZO €
258
ZUTSU FD
kame-masen.
Since I have bad teeth, I can only chew tough things a little at a
time.
B)
Manga no hon, ,is-satsu ja naku te, motto takusan
kashite yo.
Don’t lend me comic books one at a time; let me have a lot more
(at once).
259
MASTERING PARTICLES:
EXERCISES
INTRODUCTION
This section is designed for students who are at the beginning level of
essential to Japanese that it’s best to master the basics at an early stage.
Exposure to numerous examples and problems will familiarize you with the
appropriate usages.
the particles “wali” and “gaz*,” since it’s crucial to grasp the difference
are gradually introduced into the problems, and sentence structures become
increasingly more complex. Your instructor may wish to use these problems
parentheses.
Lo yva( ) Font,
Ringo ( | ) mit-tsu ari-masu.
2. bh (+) ROY
YITCH,
Are (_ | ) akai ringo desu.
3 BE ( ) Skat.
Gakusee (_ | _) futari i-masu.
There are two students.
4 bORE (+) PAYARTT.
Ano gakusee (_ | ) amerika-jin desu.
That student is an American.
(As for me,) my head doesn’t hurt (but other parts do).
263
8. 155. FRE (+) AC RARELAL.
Hora, kodomo-tachi (_ | ) takusan ki-mashita yo.
Will Mr. Tanaka come today? (Literally: “As for Mr. Tanaka ...”)
12BA( ) Butta,
Kaze ( | ) tsuyoi desu nee.
It’s windy, isn’t it? (Literally: “The winds are strong, aren’t they?”)
13. ( -)MotSSLlhk&.
Ame (_ |_ ) futte-ki-mashita yo.
That big window is clean. (Literally: “As for that big window ...’)
15. % ( ) Be tuat,
Mado (_ | _ ) aite-imasu.
The window is open.
6b ( ) RAF,
264
Yama (_ | ) mie-masu.
Can you see that mountain? (Literally: “As for you ...”)
No, (I) can’t see a mountain, but (I) can see trees. (Literally: “As for a
24. w ( ) ANERAL,
265
Sakura (| ) ari-masen yo.
28. 4% ( +) BPH.
Watakushi ( | ) tanaka desu.
I am Tanaka.
266
Lesson 2
parentheses.
Oe CrA
lL. con ( ) BATT,
Kore (_ | ) hyaku en desu.
You are tall, aren’t you. (Literally: “Your height is high, isn’t it.”)
es 7 ve DY
7 SBA ( ) #( ) Bttag,
Toyoda-san ( | )se( 2. ) takai desu nee.
267
bl ( ) #C ) BATH.
Watashi ( | )se( 2_ ) hikui-n desu.
I am short. (Literally: “As for me, my height is low.”)
D3 ( -) CARBRATLEAD?
Kinoo (_ | ) don-na otenki deshita ka?
How was the weather yesterday?
10.395 ( +) B( ) BIEL,
Kinoo (_ | ) yuki (| 2 ) furi-mashita.
Yesterday, it snowed.
/Fa( ) SC ) ots te?
Kyoo ( | ) yuki ( 2 ) futte-imasu ka?
12. Oz,
SB (+) B( ) ot ses,
THB ( ) ROT
Te
lie, kyoo ( | ) yuki ( 2. ) futte-imasen. Demo kiri ( 3 )
koi desu.
No, today it’s not snowing (although it snowed yesterday). But the fog
is dense.
13. bli ( )m( ) Stl sd.
Ashita ( | ) ame ( 2_ ) furu deshoo.
Tomorrow, it will probably rain.
No, clouds aren’t blue (although other things listed above are blue).
269
I am fine, too
FA &
24. H AND he ( ) LH, CFT.
Who is sick?
POSE Us3a
26. MASA ( ) MRTT.
Kawamoto-san ( | ) byooki desu.
Mr. Kawamoto is sick.
PddsE bS
27. MASA ( ) YO ( ) BHATT
A?
Kawamoto-san ( | ) doko ( 2. ) warui-n desu ka?
What is wrong with Mr. Kawamoto? (Literally: “As for Mr. Kawamoto,
desu.
( 3. ) hoshii-n desu.
pencil.
270
ELMODLA
L Eo Ad CA HE a EC >
30. D4 ( ) BieArvryBa® ( ) BVILRK, BEDS ( ).
2 iy) Ht
REL CHAR,
baseball.
271
Lesson 3
Complete the sentences below, using “(t(wa)”, “A*(ga)”, “t(mo)”, or “M
1 RR ( )E( ) HNETH?
Tookyoo ( | )chizu (| 2_ ) ari-masu ka?
2. BR ( +)el ( ) NETH?
Oosaka (_ | ) chizu ( 2 ) ari-masu ka?
Do you have a map of Osaka, too?
3. AR ( ) wR ( ) AN EH,
Oosaka ( | ) chizu ( 2 ) ari-masen.
We don’t have a map of Osaka.
4 2eR ( ) mE ( ) ena ( )
Nagoya ( | )chizu( 2 ) ari-masu( 3.)
6 2( )M( ) BXAY?
Kimi ( | ) nani ( 2 ) tabe-tai?
7 (NNR () EXAN
Boku ( | ) hanbaagaa ( 2 _ ) tabe-tai.
I want to eat a hamburger.
272
hat ( ) (iy?
Nomi-mono ( | ) nani( 2) ii?
What would you like to drink?
My father has two brothers. (Literally: “As for my father, there are
two brothers.”)
bb diz BEIAL
11. RC )RC )& ( ) bKELIEXSTABUTT.
Chichi ( | ) ani( 2 ) otooto ( 3. ) watashi ni totte wa oji
desu.
(My) father’s older brother and younger brother are both my uncles.
bb Biz =z Yb bs BEAL
RK ( ) KX ( ) Fe ( Jr FHA ( ). & ( )
( ) wm ( ) ZAuat.
Chichi ( | ) ani( 2 )kodomo ( 3.) i-masen( 4),
(My) father’s older brother doesn’t have children, but (my) father’s
. @ ( es ( JbeELIeXotlspUtTT.
273
(My) mother’s brothers are my uncles, too.
) BRA(
223
15. FB ( ) v4 ttsa?
Kyoo (| ) otenki ( 2 ) doo desu ka?
Today, it’s windy and it’s raining as well. (Literally: “... the wind is
) BRA(
bs .
274
I want a black one.
BY
23. HVA ( ) YITHFA? thn ( JNA,
ka?
( 3. ) ari-masu.
In the sea, there are such things as fish and shellfish. There are plants,
too.
BY r+ 4 L4 or - t
26. RYH ( ) WwpPacTra? bkEL ( ) BB ( ) ST
To
To the right of the white car, there is a blue car, (right)? The blue one
iS nice, too.
Fe 4 B WT rt
28. fH ( ) FLERE THOSLIC, BUSAUCRESA ( ) HAT
275
xo
Boku ( | ) terebi o mite-iru toki ni, oji-san to oba-san ( 2. )
tazunete kita.
( 7 ) yari-masu.
I’m good at skiing, but I can do most winter sports. I skate and play
hockey, too.
ee iT . y Le 4 Dd AT IA
30. AMLIB TALI, SHURE ( ) RAZ4ZE, MN ) A
=z Le 4 L
( ), €LT
AB ( ) RAZ bteNGISE.
Ano yama ni nobotte miyoo. Kiree na keshiki (_ | ) mieru yo.
Let’s go climb that mountain. We’ll be able to see a great view. We'll
276
Lesson4
br LIgRAI7Y— ( ) HRELK
Watashi wa eki e takushii (_ |) iki-mashita.
I went to the station by taxi.
Le.
( 2 ) tabe-mashita.
Yesterday, I ate spaghetti at the restaurant in a department store.
bE ( ) BA) Bok
277
Watashi wa haha ni tegami (_ | =?) kakitome ( 2 _ ) okutta.
BETO.CS ( ) A ( ) NES?
Onaka ga suita. Doko ( | ) nani( 2 _ ) tabe-yoo?
bus there.
ir lEA C62 ABR URN Ad iL
_BAR( ) ld, BISKOE
PR ( ) HET,
Nihon ( | ) wa, kuruma wa michi no hidari-gawa ( 2 )
hashiri-masu.
masu.
Tomorrow morning, I’m leaving New York on a plane.
278
. WbIZA 0:39 wh
14. CDAVARTZY ( ) ~S#BOLUOBHBILA
THD?
( 2 ) apaato ni sunde-imasu.
After having lost her husband, Mrs. Yamada is living alone in his
apartment.
cerL x»
i, Web
16. brLoMels, DE ( ) a trRmICeNET. AAR ( ) BR
i. ( ) LET.
Watashi no sobo wa, kotoshi ( | ) kyuujus-sai ni nari-masu.
mashita.
279
BH ( ) vo ( ) NEL SGM?
AALS
20.
shippo ( 3_ ) furi-mashita.
I took my dog for a walk. At the park, when my dog saw another dog,
taxi with a friend, and (that is how) we’re going to go to the hotel.
280
Kon-na tokoro (_ | ) hirune ( 2. ) shite-iru to, kaze ( 3.)
hiki-masu yo.
I bought this change purse for one thousand yen at a department store.
ticket window.
282
Lesson 5
Complete the sentences below, using ““C(de)”, “%(o)” or “I=(ni)” (“~(e)”)
in the parentheses.
a>?
ii deshoo ka?
gochisoo shi-mashita.
apaato ( 3 _ ) sagashite-imasu.
Because I want to live in New York, I am looking for an apartment
5. bELOME( ) vo ( ) Boro?
283
Watashi no enpitsu ( | ) doko ( 2. ) oita no?
kaki-mashita.
H#-74y( ) LEW,
Boku wa, itsuka fune ( | ) hawai( 2_ ) ikitai. Soshite, soko
( 3 )saafin( 4 ) shitai.
Some day I’d like to go to Hawaii by boat. Then, I’d like to go surfing
there.
UC TALS » wa
A-—IN—-2z—-Tybh ( ) BHC ) ky ( ) Rvuvle4qpREL
Teo
mashita.
( 3 ) shi-masu.
284
Mikka-go ( | ) mata koko ( 2. ) ai-mashoo.
bliss ( ) 96 ( ) BHT,
Watashi wa saifu ( | ) uchi ( 2. ) wasurete kita.
iL Pues h
mitsuketa.
17. BBR
OS, BA ( ) HH ( ) abo ( ) HK
( ) LELE7.
285
Kyoo wa samui kara, min-na (_ | ) issho ( 2 ) uchi no naka
( 3 ), geemu ( 4_ ) shi-mashoo.
Since it’s cold outside today, let’s all play a game inside the house.
( 3. ) tki-mashita.
286
My older brother said, “Look it up in the dictionary,” when I asked him
Sh Te 6
( 3 ) shimatta no ka wasureta.
I forgot where I put the picture of my friend which had been on the
desk.
“Oh, the station? Go across that bridge, turn right at the first traffic
light, (then) keep going straight on that road, then you'll see the station
on your left.”
26. SLE.
FR (-), mRELOLEt— ( )PRL ears
bea, SRR ET (CO ) FAT (+) LRH R (SY TES
1
Ashita wa, gakkoo ( | ), katoo-sensee no seminaa ( 2 )
287
x Ww Pn
SYDIA ( ) Hh ato
Paatii ( | ) don-nadoresu ( 2. ) kite ikoo kashira? Kare wa,
What sort of dress shall I wear to the party? He was saying that he
would go in black-tie.
28. BAIRD
VAD, COMA ( ) RC) BLERO ) &
aTCMNaN?
Kyoo wa atatakai kara, kono hachi-ue ( | ) soto ( 2. ) da-
It’s warm today, so could you take these plants outside and water them?
I’m thirsty, so let’s go home after we have coffee at that coffee shop.
Please put the sushi onto this plate with the chopsticks. Then, pour a
little bit of soy sauce onto this small plate, and eat it with the wasabi.
288
Lesson 6
Complete the sentences below, using “7 5(kara)”, “t=(ni)”, (“(e)”), “XCF
B. AO5AH ( -)FLERRKO?
Kimi, kinoo wa nanji (_ | ) terebi o mita no?
kakari-masu ka?
289
& 2 PVLS
> BILAL
B CERSE OTUEEA ( ). 16 ( ) BH
( ) Buttle
Kyoo wa sutoraiki de, densha ga hashitte i-masen ( | ), uchi
© ( ) WABABB TRL
Sora (| ) inseki ga ochite kita.
It takes two and half hours from Tokyo to Kyoto by Shinkan-sen (bullet
train).
( 4 ) matte kudasai.
As I have to finish writing a Japanese composition by this Friday,
290
my?
I'd like to go to Hiroshima, (but) from which platform will the train
leave?
MU b ~ © t4 t4 xz 4
12. tafe eC LAO,BOM (CC ) BCC) RRL EL AA Row
9 z tA C L Teo
couldn’t be found.
( 2. ) koohii de mo nomi-mashoo.
We still have two more hours until the departure of our flight. Let’s eat
7754.
The sky is getting dark, so it’s going to rain again. I wonder how much
291
longer the rainy season will continue?
I went to a fruit shop, and I found their bananas so cheap that I bought
( ) Vv ze LH,
ofisu ( 3 ) i-mashita.
Since it was a very hot day, I stayed at the cool (air-conditioned) office
As Mr. Hamada worked at the bank until he was sixty years old, he has
now retired.
ari-masen.
I’ve never skied in my life. (Literally: Between the time I was born until
now ... )
Le¢ ry iw
292
Kono shukudai wa, itsu( | )( 2. ) dasa-nakereba_nari-
masen ka?
ga zenshoo shita.
BIoL re.
For this Summit Meeting, Japan sent the Prime Minister, accompanied
by two ministers.
( 3 ) iki-masen deshita.
Because I had a headache until this morning, I didn’t go to school today.
293
( ), bIRFL( ) HTHElre
Watashi-tachi wa, yokohama (_ | ) denshadeitte( 2 ), basu
and got on the bus to the hotel, but the others had already arrived at the
294
After I went off shore by boat, I dove into the sea. The sun’s rays
reached all the way down to the bottom of the sea, and it was as if I had
YFLHA?
How many books have you borrowed from the library since last month
(until today)?
bes 2K Biz tC HA x 5Y) RA uD
30.
S29.
Chuugoku ( | )iruani( 2 )watashi( 3° ) tegami ga kita.
that after studying Chinese there until next summer, he would come
295
Lesson 7
Complete the sentences below, using either “& (to),” “%> (ya),” “fe(t
(dake),” “U» (shika),” or “<¢ 5 vy (kurai [ <5. gurai])” in the paren-
theses.
1. SSEILCn
. () tHH? (tiv, @n ( ) TT.
Akai enpitsu wa, kore (_ | ) desu ka? Hai, sore ( 2 ) desu.
Is this the only red pencil? Yes, there is only that one.
kakurenbo o shi-mashita.
I played hide-and-seek with (such friends as) Kazuo, Kooji, and Fumio.
mie-nai wa.
296
(Approximately) how many stars can you see in the sky? I can see only
HLADMRII
HY RAF ( ) BH (+) SHER THC
Jo
Ashita no ensoku ni wa, sandoicchi ( | ) kudamono ( 2. )
ame o motte ikoo.
I'll take a sandwich, some fruit, and some candies on the picnic tomor-
row.
yo.
I’ll bring some onigiri (rice balls) and things like cookies and beverages.
wa.
That’s all? You'll be hungry with only a boxed lunch and beverages.
297
zenbu de sanjuu-nin ( 2. ) kita keredo, chichi-oya wa go-nin
( 3 ) ko-nakatta.
Among the parents who attended today’s P.T.A., I was the only one
whose parents both came, and thirty parents came altogether, but there
go-hyaku en ( 2. ) kashite-kure-nai?
I have only two hundred yen with me today. Keezo, could you lend me
How long does it take from your house to the station by car?
tja 23 &2tf4 uh
~RRDOMBE THAD ( ) Bb ETa?
Tookyoo kara sapporo made nan-kiro (_ | ) ari-masu ka?
(People like) my friends and my teacher keep saying that it’s cold, but
cold weather like this doesn’t bother me at all. I’m only wearing a
T-shirt.
298
EF ( ) FRY ( ) UBER THD?
Biifu ( | ) chikin (| 2 _ ) dochira ga suki desu ka?
I want him to say (to me), “I love you,” but when we go to (places like)
Since I could only take one week for vacation this year, I had planned
just to travel around China, but now since it looks like I can get two
Do
Konban no okazu kore ( | )( 2 ) nai no? Sarada( 3 )
tabe-tai naa.
Is this all we’re having for dinner tonight? I wish I could have (at least)
a salad as well.
tant Lecr ~ ( tC &
299
Vv Zur,
hanbun ( 2_ ) dekitei-nai.
The math homework for today is only two pages, but I’ve only done
half of it.
ex3et % & Leja oe9c5 W Bb .
20. HALAL, RP ( ) RRA FRAT
OEC RIL, INL <
Kk UPA at
TC, SBR ( ) ( ) HAas ok,
When I thought about going to Kyoto and Nara tomorrow on the school
trip, I was so excited that I could only sleep for about two hours.
300
Lesson 8
Complete the sentences below, using “«(to),” “G(de),” “M(no),”" “£4
It’s colder today than it was yesterday, isn’t it? But it’s not as cold as
Hokkaido.
COMBI,
BE ( ) bAL (+) PNELED.
Kono shigoto wa, anata ( | ) watashi( 2 _ ) yari-mashoo.
301
Let’s you and I do this work.
( 2 ) takai desu.
I’m not as tall as my elder sister, but I’m taller than my younger sister.
desu.
yo.
It is cheaper to go by bus than by train.
ai9 52> rho)
PBIB ( ) Byrvlynxr, &D4 ( ) #¢ ay,
Kyoo wa ototoi ( | ) atsui keredo, kinoo ( 2. ) atsuku-nai.
It’s warmer today than it was the day before yesterday, but not as
warm as yesterday.
ah a4 e3 trv HAH
. & ( )., BOBRAA ( ). BRIA ( ) ( ), Enaa—
AIS B
GH ( #HRETA?
302
dare ga asa ichiban hayaku oki-masu ka?
Among you, your father, and your brother, who gets up the earliest in
the morning?
F< $3 ard VED . a z nal tT
13. Meld, BRE ( ) ew (OC) LEGA RK, Bld, BR ( )
XU eas,
history.
E3823 CALS BB
.a2a-3a-7 ( ) im ( ) la, Ves ( ) 185 4°AU0AS
\YTHT A?
Nyuuyooku ( | ) tookyoo ( 2 ) wa, dochira( 3 ) hoo ga
303
a bicycle.
DA woalk< 2 TH
was twenty thousand yen for the two of us for the night.
I’m not as tall as my (elder) brother, but my shoe size is larger than his.
i 5 BEAL RAULEIU td wb
celebrate. The cake we made this year was much better than the one
304
Boku wa otooto to, daigaku ( | ) gookaku-happyoo o mini-
My brother and I went to the college to see the acceptance list. It was
packed full of people, but since I’m taller than average, I could see my
number well from a distance. I’d been accepted! I’ve never been
305
Lesson 9
Comprehension Exercises. Complete the sentences below, using appropri-
ate particles.
LET.
Watashi( | ), kon-gakki( 2 ),konodaigaku( 3 _ )nihongo
( 4 ) benkyoo-shi-masu.
KE ( )ACSADELKE( ), MHTOLIBA( ) bE
r wu
LEA.
(Watashi ( | )) nihon( 2. ) hajimete desu ( 3. ), shikago
306
( 10 ), hajimete no yoo na ki( |! ) amari shi-masen.
Chicago, and had many Japanese friends (there), so I don’t feel very
masu.
At this college, I’m going to study not only Japanese language but also
( ), Ea ( ) BR— Bz CT,
school.
tes z ADF
12. bre ( ) var ) VRE OC), SAFRA (CC) OR
#25Ku “um t
( ) LTWVELA ( ), MPRA EDIMPRE
TT.
nakayoshi desu.
308
Chicago, we are very good friends, like real sisters.
+ALL kEER = e353
. ) BA ( ), SAFXA ( ) BRAK ( ).&
AFSL ( )bklL( )
ee
(+) #4 KE-5Y EC)
Bh CiTo
KCKALELK
t
senshuu ( | ) nichiyoobi ( 2. ), kimiko-san ( 3. ) otoosan
( )F4RAa-FYEF
C ) FAVA C ) ( ) F069 T Vo OLlELa.
Watashi ( | ) amerika ( 2 ) dizunii-rando ( 3 )( 4 )
itta-koto ( 5 )arimasu( 6 ), tookyoo ( 7 ) dizunii-rando
nobori-mashita.
After we had fun at Disneyland, we went up the Tokyo Tower.
309
Kauntaa ( 4 ) isu ( 5 ) koshi-kakete, nigiri-zushi ( 6 )
chuumon-shi-mashita.
worked at companies who had come (to the bar). There were people
who were (doing such things as) drinking sake and singing songs,
holding a microphone.
z BE Pv wt NA BEF
18. RAFAA ( )bEL ( ). HUA ) MME WEF
z HALF AWVRKAAC
eebungaku desu.
Kimiko and I are studying at the same college, but Kimiko is majoring
in English literature.
he ragt¢ Lat©
brELE ( ) AF ( ). RS ( )b0T.
310
Our college is in Shibuya.
ZKESB & KY TO Aa)
20. RAFSL ( ) bREL (+), BBMTR (+) KR ( ) x
are wd
eC ) HT
Kimiko-san ( | ) watashi (| 2 _ ), mainichi chikatetsu( 3
basu ( 4 _ ) daigaku ( 5. ) kayoi-masu.
311
Lesson 10
Comprehension Exercises. Complete the sentences below, using appropri-
ate particles.
( 5 ) tsuite ohanashi-shi-mashoo.
Today, I shall talk about my life in Japan.
desu.
(there are) rice, and miso-soup, as well as boiled eggs, and vegetables.
312
<i HA L¢ Ho + 420 £3
A. br L ( )BRE ( JABS TT ( ). FAB ( )
( ) EAVILTERNSNEHA,
Watashi( | )nihon-shoku( 2. ) daisukidesu( 3_ ), nattoo
( 4 )( 5. ), mada dooshitemo taberare-masen.
I love Japanese food, but natto is the only thing I can’t eat yet, no
matter what.
Ral Ces wb IZA WO
( )wET ( ). ( ) PO ( ). PR ( ) HVA
L&U WA tC
CT £REIAZIbS ( ) hET.
Kimiko-san (| )watashi( 2 = ), uchijuu( 3 _ ) ichiban haya-
In the family, Kimiko and I leave home the earliest, but Kimiko’s
Since Mr. Kurokawa is the president, his compnay car (his chauffeur)
( 8 )koosha( @_ ) benkyoo-shi-masu.
After we arrive at school, until our afternoon classes are over, Kimiko
beautiful woman.
mA S HK £3 Ue #33 Led SU RA
BAR ) RKC ) ( ), @ ( ) ARR ( )
A Kk U RA
HA YETL. BH ( ) =RRSA)
ET.
We have a Japanese grammar class (as much as) five hours a week, and
314
BA ( ) Xik( )MRTZ792( +) ( +) w BEbe
( ) EWE ( ) MRC) Ltuat. BARA (OB
Bak ( ) eu ( ) HECHT (CO) DAL (CO) au
ARATE EWETF.
Nihon ( | ) bunka ( 2_ ) benkyoo-suru kurasu ( 3.)
morai-masu
315
Usually, I have lunch at the school cafeteria with my friends. Both
Japanese and Western style foods are available, and they are delicious.
t+ oU Ue 25 3 z
me C ) RR (CO ) Rh) RAFRBA (OY) DEL
Wwobs wR
( ) —#e ( ) 76 ( ) mF,
( 5 )( 6 ), gaikoku ( 7 +) (= 8 ) okyaku-san ( 97 )
masen.
Dinner time is a fun time. But since Kimiko’s father is very busy, and
even after work, he has meetings with visitors from foreign countries,
316
Demo, kimiko-san (| )otoosan( 2 )yoruku-jigoro( 3 )
( 4 )uchi( 5 ) kaette ki-masu( 6 ), min-na( 7 )issho
However, when Kimiko’s father comes home at around nine o’clock, all
of us drink tea and eat sweets while we talk about things (that
BABE ( ) KOXLEZOT.
ZBvichobwe<
tu
RATHIETL.
bKL ( ) BRE ) boa owyye ( )
SAFSL ( ) RAT HEF
Kimiko-san (| )eego( 2. ) wakara-naitoki( 3 ), watashi
317
( ) Saat.
Toki-doki shikago (_ | ) tomodachi ( 2 ) tegami( 3.) ki-
feel good.
318
ANSWER KEYS
320
[Lesson 6] 30. [-(= (ni), 2-45 (kara), 3-(= (ni),
1. |-%*& (kara) 4-$ T(made), 5-A*5 (kara), 6-¥ T
2. |- T (made) (made), 7-t= (ni), 8-~\(e) /I= (ni)
3. |-2*© (kara)
4 1-4 6 (kara), 2-~(e)/t= (ni), 3-£ [Lesson 7]
(made), 4-~ (e) /I= (ni) 1. 1-4 (dake), 2-f¢
tt (dake)
1-4. % (kara), 2- ¥ C(made) 2. 1-¥ (ya), 2-* (ya), 3-& (to)
mo |-4*5 (kara), 2-46 (kara), 3-~ T 3. I-& (to), 2-f£tt (dake)
(made) 4. |- & (to), 2- LUAs (shika)
1-2& (kara) 5. I-< H.(gurai), 2-f£tt (dake), 3-L
1-4. (kara), 2- ¥ T (made) 4° (shika)
|-%*& (kara) 6 1-& (to), 2-& (to)
PN
5 |- ¥ T(made), 2-(= (ni), 3-A5 7. I-& (to), 2-*? (ya)
(kara), 4- $ T (made) 8. 1-& (to), 2-L#*(shika)
|1- $@(made)/t=(ni)/~(e), 2-Ar5 9. I-& (to), 2-flt (dake), 3-< 5»
(kara) (gurai)
|-* (kara), 2- £ T(made) 10. I-t¢tt (dake) ,2- ¢ 5 U*(gurai), 4-L
|- G(made), 2-45 (kara) 4 (shika)
1-4. (kara), 2-(= (ni) 11. 1-U*(shika), 2- ¢ 5 Us (gurai)
|-4* & (kara), 2- ¥ T(made) 12. I-< &bs(kurai)
[-(= (ni), 2-* 5 (kara), 3-62 (ni) 13. 1-¢ &.(gurai)
|-#*5 (kara), 2-# T(made), 3-(= 14. 1-*%? (ya), 2-< 6t+(kurai), 3-La»
(ni) (shika)
l- ¥ C(made), 2-(=(ni), 3-5 15. 1-& (to), 2-& (to)
(kara) 16. 1-& (to), 2- (ya), 3-7*44 (dake)
|-4*% (kara), 2- ¥ T(made) 17. |-UL a*(shika), 2-724 (dake), 3-5
1- C(made), 2-(= (ni) LU’(gurai)
|-#*% (kara), 2-#£ T(made), 3-(= 18. I-?¢lt (dake), 2-U #*(shika), 3-¢ 5
(ni) L.(gurai)
|-(= (ni), 2-4* 5 (kara) 19. I-#¢14 (dake), 2- L 4*(shika)
|-(= (ni), 2-4* © (kara) 20. I-(ya), 2-< 5t*s(gurai), 3-L%
|-¥ @(made), 2-5 (kara), 3-~ (shika)
(e) /t= (ni)
|- C(made), 2-%* 5 (kara) ,3-(= [Lesson 8]
(ni), 4-# T(made)/t= (ni), 5-*¥ET 1. |-& (to), 2-& (to), 3-M (no)
(made), 6-(= (ni), 7-t= (ni) 2. I-& (to), 2-& (to)
|-4*% (kara), 2-A*6 (kara), 3-¥ T 3. I-& +) (yori), 2-7 (no)
(made), 4-(= (ni), 5-~(e) /t= (ni) 4. 1-l£& (hodo)
|-A* (ga), 2-4*% (kara), 3-(= (ni), 5. I-k W(yori), 2-M(no), 3-lEL
4- $ ©(made), 5-~\(e) /IZ (ni) (hodo)
|-# T(made), 2-A*5 (kara), 3-~ 6 1-& (to), 2-T(de)
(e)/t= (ni), 4-¥ T(made), 5-~(e)/ 7. I-& (to), 2-& (to), 3-M(no), 4-T%
(= (ni) (de)
29. |-4*% (kara), 2-# C(made), 3-2 8. I-l£&¢’(hodo), 2-& ¥) (yori)
(ni), 4-2*& (kara) 9. I-& 4) (yori), 2-M (no)
10. I-C(de), 2-& +) (yori), 3-T (de) 13. 1-M(no), 2-ld(wa)/lt=(ni), 3-—*M
11. I-& ¥) (yori), 2-lE &(hodo) (no), 4-*(ga), 5-& (to) ,6-* (0),
12. I-& (to), 2-& (to), 3-¢ (to), 4-T 7-T(de), 8-~(e) /t= (ni)
(de) 14. 1-lk(wa), 2-M(no), 3-~ (e)/IZ (ni),
13. I-& Y (yori), 2-M(no), 3-lEx& 4-* (mo), 5-A*(ga), 6-A* (ga), 7-*M
(hodo) (no), 8-(é (wa), 9-M(no),10-& (to)
14. I-& (to), 2- (de), 3-M (no) 15. |1-C(de), 2-45 (kara), 3-~(e)/Iz
15. I-C@(de), 2-& ¥ (yori), 3-M (no), (ni)
4-7) (no) 16. 1-t& (wa), 2-T (de), 3-~(e)
/I= (ni),
16. 1|-& (to), 2-T(de), 3-M(no), 4-M 4-0) (no), 5-t= (ni), 6- & (0)
(no), 5-& 4) (yori) 17. 1-#* (kara), 2-T(de), 3-~(e)/Iz
17. 1-& (to), 2-M(no), 3- T (de) (ni), 4-% (no) 5-7 (no) ,6-2* (ga),
18. 1-l£ &(hodo), 2-M(no), 3-<£ ¥ 7-% (0), 8-*? (ya), 9-& (0),
(yori) 10-4 (o), 11- % (mo)
19. I-M(no), 2-¢ (to), 3-&¢ (to), 4-T& 18. I-& (to), 2-lé (wa), 3-C(de), 4-2
(de), 5-0 (no), 6-£ 4) (yori) (ga), 5-7 (no), 6-(s (wa)
20. 1-M(no), 2-M(no), 3-C(de), 4-£ 19. 1-@(no), 2-(t (wa), 3-(= (ni)
') (yori), 5-0 (no), 6-1 & (hodo) 20. |-& (to), 2-(é(wa), 3-& (to), 4-Tt
(de), 5-~(e) /(Z (ni)
[Lesson 9]
1. I-@(no), 2-td (wa), 3-& (to) [Lesson 10]
2. 1-lé (wa), 2-4°5 (kara), 3-T(T), 1. \-(t (wa), 2-M(no), 3-C@(de), 4-M
4-% (o) (no), 5-¢= (ni)
3. 1-l&(wa), 2-@ (no), 3-(= (ni), 2. \-tk (wa), 2-(= (ni), 3-% (0), 4-4 (0)
4-2%*% (kara), 5-~(e) /t= (ni) 3. 1I-@(no), 2-M(no), 3-(é (wa), 4-&
4. \-tk (wa), 2-ld (wa), 3-A*(ga), 4-M (to), 5-A (no), 6-t= (ni) ,7--*? (ya),
(no), 5-G(de), 6-M(no), 7-* (o), 8- & (mo)
8-7 (no) ,9- & (mo) |0-4* 5 (kara), 4. \-td(wa), 2-(k(wa)/A*(ga), 3-7*
| 1-* (ga) /td (wa) (ga) ,4-f¢It (dake), 5-td (wa)
5. \-T(de), 2-lt (wa), 3-tEtt (dake), 5. I-& (to), 2-l£(wa), 3-C(de), 4-*
4-7) (no), 5-*? (ya), 6-*? (ya), (0), 5-A*(ga), 6-7 (no), 7-td (wa),
7- § (mo) 8-* (ga), 9- & (o)
6. 1-M(no), 2-(= (ni), 3-tk (wa), 4-(= 6. 1-M(no), 2-($ (wa), 3-4* (kara),
(ni), 5-4*(ga), 6- (de) ,7-(t (wa), 8 4-7) (no), 5-A*(ga), 6-&(0), 7-Ic
-%& (0), 9-lt (wa), 10-& (to) (ni)
7. 1-@(no), 2-'k (wa), 3-@ (no) 7. —|-t2 (ni), 2-4*5 (kara), 3-M (no),
8. 1-@(no), 2-td (wa), 3-M (no) 4-4*(ga), 5-£ T(made), 6-& (to),
9. 1-@(no), 2-t$ (wa), 3-M(no), 4-M 7-(k (wa), 8-M (no), 9- G(de)
(no), 5-**(ga) 8. 1-@(no), 2-M(no), 3-ld(wa), 4-¢
10. I-M(no), 2-l£(wa), 3-%(0), 4-& (to), 5-% (no)
(to), 5-& (to) 9. |-M (no), 2-M(no), 3-td (wa), 4-(=
Il. I-@(no), 2-t=(ni), 3-& (to), 4-A* (ni), 5- & (mo), 6-& (mo)
(ga), 5-A*(ga), 6-(s (wa) 10. 1I-M(no), 2-l= (ni), 3-td (wa), 4--?
12. |-td (wa), 2-(= (ni), 3-4*5 (kara), (ya), 5-*? (ya), 6-*? (ya), 7- & (mo)
4-& (to), 5-& (0), 6-A*5 (kara) 11. 1-@(no), 2-#(0), 3-C(de), 4-(k
322
(wa), 5-& (to), 6-M(no), 7-% (0),
8-0 (no), 9-lt (wa), 10-M (no),
1 1-*5 (kara), 12-(d (wa)
I-M(no), 2-*#(0), 3-C(de), 4-tt
(wa), 5-(= (ni), 6-@(no),7-% (0)
\-l& (wa), 2-2 (no), 3-T(de), 4-&
(to), 5-(= (ni), 6- & (mo), 7- (mo)
I-(=(ni), 2-A*(ga), 3-e& (to), 4-&
(to), 5-tk (wa), 6-62 (ni), 7-~\(e)IZ
(ni)
\-(4 (wa), 2-M(no), 3-(k (wa) ,4-2§
(ga) ,5-0*5 (kara), 6-(mo),7-Aa*5
(kara), 8-@(no), 9-& (to), 10-A*5
(kara), |Il-(é (wa), 12-& (to), 13-(=
(ni), |\4-% (0), 15-tt (wa)
|-7 (no), 2-té(wa), 3-(2 (ni), 4-tt
(wa), 5-~\(e)/(= (ni), 6-2*5 (kara),
7-C(de), 8-t2(ni), 9-% (0), 10-%
(0),11-@(no), 12-4 (0), 13-M(no),
14-& (mo)
\-#*(ga), 2-& (mo), 3- (mo), 4-#
T (made)
\-#*(ga), 2-A*(ga), 3-lt£ (wa), 4-7*
(ga), 5-a*(ga), 6-#* (ga), 7-(¢ (wa),
8-2* (ga)
1-7) (no), 2-%*5 (kara), 3-4* (ga), 4-
(t (wa), 5-C(de), 6-& (0), 7-(= (ni),
8- & (mo), 9- & (0)
20. \-tt (wa), 2-%(0), 3-A*%(ga), 4-M
(no), 5-#*(ga), 6-%* (kara), 7-t=
(ni), 8-A* (ga)
323
PATTERNS
[A]
about ni tsuite [LDUT! ceeececcceeececeeeeeeceeseesesensens 192
according to “.. ni yotte ~IZk3T(... ni yori ~IZkY/...
niyoreba ~li dé *ld/... ni yora-nai de ~Il&
DTP UNC) cteeeteececeeeeeceesceneeecssssesseneeeneenes 128
according to (topic)... “to ie ba ~Xuvald, ” “... nara ba ~ Ap b(t”
Cee e ce ewe meee e ener ener stan eere nee e noes eae seassees l
.. and ... (like crazy) “. (tte... (tite... makuru ~(7) T~(9) TWF
LZ ce teecnceeececeeeeeseseseeeeeeeeeaeeereeeseseneneas 191
(doing verb) and/while then (doing tari. tari STEW DPE ccecectececseneeeenes 188
verb)
anyone “dare ShimMo T24L Lb)" cet ecetectecereeeteeeeseeeeeee 184
as “no yoona ~N£I4,” “..noyooni ~Ns£
4 (=” TEPeTTTeCTreSTrreree ey ee eee errr re 153
as for ... and ... “ae TOT. TOT EUS EUV weer
eeeeee 210
as if “ga gotoku Arm & \ eee eer 38
324
by “.. ni yotte ~lIZk7T(... ni yori ~IC EY /...
ni yoreba ~(lidéMIdL/... ni yora-naide ~(=
aoe
ee 6) Mee 128
[C]
cannot do ... even if (I) were to try “ (verb) ni mo (= & (verb) zu/nai F/% Uy" “++ 136
“ni tsuite (LDUYT cece rece ce tceeceeeeeeeeeeeneceeeenes 192
concerning
considering (something, it is evident “..suruto~g Hx,” ... shita tokoroga~LKe =i
Pi" aeccccccencccccrcreeccccseoscccsseecennsscessessseeseaees 2
that ...)
(D]
do (something), but ... “koso sure _¢¢0" see deneeeneneareeeeeseseeseeeeees 76
doesn’t make much difference “..demo ~t" or“... temo ~TH” corr 94
doesn’t matter “..demo ~T"or“..temo ~TH”" cr 94
due to “.. ni yotte ~l2é 07 T (... ni yori wir dg
W/... ni yore ba ~lo
dktvld/... ni yora-nai de
or bal ae dlVat) 128
(E)
MO cw MO WWE treet eee ee eeeeereeeeees 93
either ... or
“sae ... dakara SR AWTEMH” crveccccceeeseceeeees 179
even
(even if I were to ... ) “doose ... keredomo ©9t~ITNMEH” cree 72
ya Fae ae @ oe 246
even more “mashite
(1)
“te sa T «x a “to sa a « WP ecw ccc cccsnenosesessces 178
.., (I hear)
I regret ... “.. deshoo ni ~TUS DIZ,
~ nm
. de aroo ni
~CHHAIIL,"... daroo ni ~72492," “..
deshita deshoo ni ~TLA TUS 9 EE,”
“. datta deshoo ni ~fZavi TLS 912," “..
roo ni WE DHEA DIL” crrerteeeeteettees 135
datta
325
I suppose ... “. deshoo ni ~TULs 9IZ,” “... de aroo. ni
~CTH4A7 IZ," “.. daroo ni ~t? 4 9 12,"
“.. deshita deshoo ni ~CLETCLE JIC,”
“datta deshoo ni ~fZafz= TL sé 912,” “...
datta roo ni ~fis 1-4 4 (=” ee ccccoeceececvecs 135
if only there were (something), even “semete... demo... thE TCE wl cerereecceeeees 28
just a little bit of it...
in “de wa Cl, ” “de mo Ct" cece cen ccseesccecsscccs 20
(J)
just by doing... “ kara ni ~Rb (=” Peer eens enoneseseecsacscceceseens 65
(L)
let us say ... “iwa ba U4old,” “tatoe ba PEASE — veveeeeee 4
like “no yoona ~N£9%4,""..noyooni ~NE£
FUL tec eec eee ee tec eeeecseeeesteteeevseenseeeeseessoees 153
(M]
more of a... than ... “to yuu yori rams 4 ae t) Wa ceecccncnccncccvecuscccceccs 957
thing) ...
not all bad “manzara .. demo FAR
H~ CH” cccecececees 28
not necessarily ... “kanarazu shimo WF L t,” Orr ccanasenccesccescsece 184
not only ... “nomi narazu Nery 5g” Cece rons nc cccccnssvvccs 166
not only ... but (also) ... “.. dake de(ja) naku .. mo ~#ITC(U
S) a ¢
Wo $y ete eee e nec e nese etenec cee eneenseeeesenesesecenes 12
326
not only all ..., but ... “.. to iwa zu... to wa zu ~tUdoT~ebrp
Gil ec eecececsccecsececersceeseceeeecceusussaseeseeeaeees 213
not only (something), but also (some- Hbakari ka (EDS A! cecceeececcesseseceesseseeeeenees 8
thing)...
(not only ..., but) ... also “.. bakari de naku .. sae ~lfa) THK ~SA
Fi etecncnereceeecececececacsssesascseeseoeseeeseseeees 180
not unthinkable “manzara .. demo FAA H~ CE” — cecceeteeeee 28
(nothing else) to do besides ... “yori hoka LW) (EDM! csesecesssseceessseeeesseeeessaes 255
now that kara Mi Wa WAS (LILY cer eeceeeeeeteeeeeceeees 64
(0)
one after another Kara occ © SDS WAN cceceecnceecensnsweceeeeees 58
or “(noun) to (NOUN) ~~ cereeesteceesteeerseees 201
. OF ... Ka ce Ka NPD NAN ste t et et et eeececeeeeeereenenen 47
. OF ... Sper 7-1¢- PPI 7-10- MosaCll> RedeCl > 249
(or) AO NO WOW)" cece eeceescceetceesescecnaeees 156
(number) or (number) OKA cc TDS cent eset et eteceeseeeeeeeeeeseones 48
.. or something/someone “to yara LAD" vceceseeesceeeeeeesteetseeensersneens 248
[R]
(receive favor from ... by request) “. te morau(... te morai-masu) ~TH59(~T
HOE o)" see e eee e ens een cs eeceeecnseecesseceseeres 132
327
this/that many “koo mo — 79 & (kon-na ni ~AZ%ZI=),” “soo mo
€4% (son-na ni €A%I=),” “aa mo HAH
(an-na ni HAAWIZ)” 97
this/that much “koo mo — 4 (kon-na ni ~A“ZIZ),” “soo mo
4% (son-na ni €A%I(=),” “aa mo HHH
(an-na ni HA AIC)”
(this was the situation) when (some- “.. tokoroe ~t l24AwW"
thing else happened)
..., (to be sure) ... “.. (de) wa... (da) ga) ~(C)lE~(t)A"
too “ mo io at Si Mere
328
GLOSSARY (English-Japanese)
[A]
a... or something Nari TLE) — cvceececececrereccccscsccecscescsoererresssenens 114
a fact NO J) rreteetetseecceacsscescescescceccescesscuscessensesaee 154
a matter NO J) reeetteceeseeesacenseeesseesseesceesseeessessesseennes 154
about HOdO (Fo ceectcccecetecceccenctecessesnseseeeseeseseeeses 43
about kurai(gurai) < SUC CUS) crete eeeeecererteeeeeees 79
about TO ty tttctetecsecceccsarsssecsensssenescsecscencnteresantes 95
about NO J) rreteectsntenceccssnsenseccescssncesssnesensenceesnees 149
accompanied by tO Lo ttteceeeenceeceeeeeeeceeceeeseesenseatereeseneeeneees 902
according to dO Co cececeeetectsceeeeeecencrseeseeeeeseneeatereesestesecees 25
according to Kara D0 cere ceceeeerececenecncscnseeseeseesecseneaeaenes 62
according to Ni (treet eteteneececeeeecesencnsecessecestscesesseeesesens 128
after doing ..., (not once done ...) Kiri Xb) cccccecceccecesseccescesesceeensnseeesstennetensacs 74
places)
and ... (other things) 7-1 a col> 249
datte ti 7 T Prrrrrrr errr erree reer reer errr rrree rrr eer rye 16
anyone
datte ti 7 T Perr rrr rrerrr errr rere rere reer ee er eee eeee 16
anytime
ro} 40: ipede
Bl Qo 16
anywhere
bakari (n° ) Pererrrre rrr errr errr ee rreee ee eee reer 7
approximately
approximately hodo tz ral Perr r rrr errr rere ere Teer eee ee ee eee ee eer 43
at least tOMO Tf) crete rect tet eee ttc e toe tactneeeseneeneeeaeseeees 197
at least TOMO © £) creer eeeeeeet tenet eceneeeeeeeeeeenenseeaseeenes 219
at most (210110 ee Qt 3 ee nner nn 197
330
but kuse-ni < thIL (C.P.) veeeeteteteceretteteereeneeresees 82
but NONE Dlr cree eecteceeteeceeccnceneeersenceeeneeneeensees 167
but tokoroga CLAD —crreereecesecrecesecessereeseesecaes 217
.. but ... Shi Lo ceceeecctcetccesceeceeceeceecensresseersesssenesnesees 181
by CO Co teceesccceeecscceeeeenncceeensseseneensesseseasones 23, 25
by KAA D0 catecetecececcecsceceeeeceneeseensesenenseeenes 62
by Ni (we eccececccece
cece ceeensccccecceeesseceeessseees 128, 131
by NO J) crereececcccvccseeccceccessccscseesceesssecseesescsecs 148
by tO Co ceeecceeeesececncerecstenccsenscteecseseeseseesseeeess 191
by/from the fact that ... NO-dO J)Co ceeeccccctsnncccccccccescccssacecsevssescecesens 162
by way of Ni (cette reer cc csc r ccc cccencnccrnesccsnsecsncssccacseceecs 127
(C]
. called/named ... tO YUL LUVA —cereeteeesccesccecescceseserceseeeseeeeees 227
(the color of) NO J) reettctteteactsesceccecencecessesceesecssseeesesesters 151
concerning Ni-Cite (LES UT —cvreccecceceececccccncecsscceescsessees 139
considering Kara Prt crecccceceeccscestsceccsaceceeceetecseseseeeners 61
considering (something, it is evident ba (do cecccccceccecccccencccnvcnecccccsccccccccecsescsenenes 2
that ...)
consequently kara-shite Arb Pad QUOC 66
332
however keredomo (FAL Lf veeeeeeceeseeeeeeeeeeeseeeeneeneeees 73
however to-itte LUST (CPL) csreereeeesseesseeeeeeeeereens 212
(1)
I'd thought (I)’d done (something) Ba DS ceescersceeesceesseessaeeseeeseeeeseetseeesseenseeens 4]
but ...
I hear tte Co tee eee tececeeeeceneeeeeseceesseceuenenceeeeeneecees 234
I hear to yuu LUZ (CPL) ceeeeseeeeteeesseeeeeseeteeseeeenees 228
I hope..., though .... ga-na(ga-naa) A*% (As4%E
dH) (C.P.) veeveceererceee
ees 42
if (you think) you can... mononara (mon-nara) bMS ( HAWS) “++ 102
de Co teteteececsccecscsseesscseseseneenseececsssesasens 18, 19
kara Prly cetreceetecesenscsecsseeceseeceecaesenseneaeenes 55
i [l veceeeceeeeeececseeeeseesceeesaeeees 119, 121, 124, 125
ni-oi-te (ZT (C.P.) ce eleeeesereceesecneeseeccesecs 139
NO CO) ttettcetecececnceeeteccseececnssessseeeenaeeeens 150, 151
in addition TO ft eteeeeeeeceessaaeeeeessaneeeresssseeseeersanenenees 95
in addition Ai ([L tetteeeceeeeeceeeseceeeeeceueesseeseeuseeseneesseeees 129
fe(- et QO 91
in (amount of time)
no ni Mtz (C.P.) PP rerrrereree rer re eee creer rere rr rrr 169
in doing ...
in order to do ... i [l teteeeeeeteeseeseseeseeeteceeesenssseeeesseeeeseeeens 130
no-ni ADiz (C.P.) eee c cece rere recennccessveeseessseeseess 169
in order to ...
in referring to WE b Gee 235
in the field of
Co eeee COE OOOOere 907
in the manner of
(in this manner) ... de Core tectncenceneeeenceeenceaeeneacereeetneeseeenseneees 24
(indeed) KOSO Erte ete tee teeeteeeeeeeneeeeeneetenssseaseseenes 75
. “ing Ni (rte tet ec tee eeeeceenceneeneeeeneesenetteeeeesenseesees 134
al el Oe 121
into
Is it true that ...? tte Co tetecttceteeeeeee
totter eeeencereceneeceerseesneenes 233
70)00 ER a ee 78
isn’t it ...
is/are probably ... no-daroo DTZAA (C.P.) crreeeeeecseeseserseteeereeees 159
it’s not necessary to ... made-mo £# Cy (CPL) crerereeeeeteeeseeeeeeeeeaeeeees 88
it’s said Too (1]0 all Oy 228
(it so happened that ...) No deshita DCU fe veecteceteeeeetetesceseeeereeeeneees 165
[J]
judging from Kara Dl cecececeeeeccceeeetereteceteeetseeeeeeeneees 62
bakashi \ga°L cence cece n nec c cece nnn eetcceneeecccceresns 10
just:
just dake TLUf cereceecettceecteeteeeeeeneeeeeeseeceseeeeseees 10
just Kiri Xl) ccececeececeeeeeecseeteeeenteeeeeeseecsseeseeeeenss 74
just Made FC creer ececeeeereeeeeeeeeeresecssnsnseenseeeneees 87
just about to do (something) bakari (EDS) vec tetereeeceeeeeceeesestsnseseseneeeenees 7
(K]
keep doing ... tewa TUdo cecrececceececeeeseeeeeeeeeeeeeeseeeeeeereneeees 200
[L]
let’s ... ka PS —cstecccssescntesnsessastessessscssesscsssoseoesenenies 50
let’s leave the ... to-shi-te © UT (CP) ceceteeeseseeereeeeseneeesseneees 229
like nado(nanka) O° (ALA DY) weeeeteeete
teers eeeeees 109
[M]
(made of) NO J) trtetecteteeeeenseeeneeneeeeeenseseseesneesensenenens 147
merely Made FC cececeteceeececscsessccssasseeseesesenseesenees 87
[N]
(0 ee Eee 904
never (not even once)
never mind ... to-mo-are © HAHN (C.P.) cece cece cree cee ceesseceeene 990
334
(not) ..., either MO) trtecctectteececececesesecteeesaseensnenssseseenenees 99
(not) even ... SULA Fh —reccsereccccecccececccsccccenceccesccseseressens 185
not even ... to-shi-te “«“ LT (C.P.) cece ere cnc cen eneeeceneesneeaees 993
[0]
of de Co cecceceetsccceecstsecceenstsceeeteeessseeseneeseeeenes 23
of Kara Ply cecececeeecesescsecesescecesecuceeesceeseeseess 54
of Kara Db ceececetetecenceeceeeeeencensesesaenenaenseasees 59
of NO J) ceercceccceeeeececeevoes 144, 145, 148, 149, 152, 157
[P]
per Ni (Ll ceeteeteceeeaceeceeacecseceeecenssceseeseesseseeesense 125
perhaps because of ... ka DY —steeecetacececececeessecseesccesncseesseeseeeseaeeeees 47
no-deshoo MCLE 4 (C.P.) eee eee c cece cece scencces 164
perhaps it’s because ...
please te-e TH (C.P.) creeceetceeseeersecsereeeseeeeneeeeaes 198
putting aside ... to-mo-are “ t, An (C.P.) POPP eereee rere ere eee eee eee 290
[R]
kurai(gurai) < BiU(¢ 6») wee ce nee eeececenccceces 81
rather than doing ...
tEMO Tf cert tseeteceececercteeeteeceeeeeereeceeseeseenes 196
regardless of
na ty PPT eTTSeeTTTTTTESTTTOSTTEPTeeT Tree Tieer rere Tree eerie 106
..» right?
.., right?
[S]
.. say (that) tte DC ttt eeeeeneneeeneneneneneneneeseeeeeeeeeeenenens 239
seeing Kara Dro ceceeeeceeecseeceeseeenceeseeseeeeeeseeeeateeees 61
shall we? YA NP eee eeeeneeeeeeeeeeeseseeeeeeeeeeneessseeeeeeseaeanes 244
should (I/we) do ... Kashira ASL b — cecccecseceteccececeececeeececscceceennees 67
since/because ..., (as expected) ... dake-ni fEUFIS (CP) treet ereeretteeeeeeee
eeeeeeee sees 13
since (... was not expected) ... dake-ni fLIFIZ (C\P.) ceeceeeeeeteeeeeeeteeeeeeseaeeees 13
wy SO MOND £) J) ceretetetcecetecetceeesenscteeeeeeeseeneteeteres 99
SO Kara DU ccerecceveeececeseeeseceenceereteseeecsenaseness 61
phrase)
that means ... to-yuu-no-wa ©1134 DIX (C.P.) oreceeec
ereeeence eeeees 230
that which is NO CO) rrtettseetestecesceceecesseceesescesseeerenseaseseass 149
the (noun) called ... 1 (=e at QR 939
336
though keredomo (FALL) cee eret cece ceeeetceesecteeseseenees 70
through Kara DYE cececcccenecsseeeeeecceeeeeenseeeeessserecnenss 55
through O Fe rete eetceeeeeceeneeceseeeeesereeeseoeeenesenenseeeeeteees 176
till Made £ Co crcevccsctesssccscccceccccececeesesscseseeeenens 83
to CR tteetceeeeeeeneseeeeeeeesseetneneseeensessseeeneeeeseenns 32
to CR ceccceenrecereceneessneeeeenseseeseeeeeeeeeenseessaeseees 33
to Made $C cecccctetccceessccevsccesesseeeseeenees 83, 84, 86
to il i eee 121, 122, 125, 132
to NO J) reece eee eeeseeetenecssseereeeeeeeeeeneneesecseeaeeeees 148
to do ... Mi (tree cece n ence ence nec e estes snecerecneceeenrvonreseces 130
when Xe)
0) deBtao Eee eee eee 215
when YA XP rete eee esececseneeeceeceeceresseeesesetsseseesseeeees 243
when (something happens)... (instead ba (fo crcteeretececececesescceceseeteceeeceseesceeseseoes 1
of “if ...”)
whenever GEMO Coty) vrcreccrecceerteescessccssesecsseecseecsucnenees 27
when is/was it ...? KO (Free eee eeeeeseeeceseeccesceneseneecasvaseeseesenseess 69
whether ...? Ka DS —_ verre cece nneceeennccnscseestnseeesseeeseseesesaeeeees 46
while Ni-shite (LL CT cecceetccteeeecceeseeenccesarenceesceonecs 140
while doing ..., (also doing ...) Magara ZEAty ceceececceceeceecsecsereeteeeceeseeseecans 110
while doing ..., on the way, do ... gatera ATH cece cece cence cent cece estes essen eecsessnes 49
338
GLOSSARY (Japanese-English)
[B]
ba (¢ “considering (something, it is evident
that ee) Cece rece c ccc c cece cree nce nncesecesesssecseseces 2
ba (¢ Cif 0) ceeececesencecesseesescesceeeeenecesseeeseeeeeeeseens 1
ba (x “when (something happens) ... (instead
Of Tf 17) vette eceeeecee esse eeseeeeeenessuneceeeeees 1
bakari (£A*4) “always just doing (something)” “doing only
one thing all the time? vcvrrececeececeeeereeeeeees 5
bakari (¢A* +) “approximately” csrrrcsssereeeeceeesseeeeeeeenesseenens 7
bakari (£4) “could only do (something)” —-vrvssereeesreeeeeeee 5
bakari (£A*4) “just about to do (something)” —vvrrre+eresereeeee 7
bakashi (£A*L “FUSE ceeeteeeteseceeeeeeeceeeeceenseeessusceeeeseeeeeeuaes 10
bakashi ($A*L MONLY” —stectreeeetecereeeeeeeesseeueneesceeeeeunseeseeenes 10
bakashi (JA*L “Conly) about ...% csstrerteeeesereeeeeeeeeeeereseenneeees 9
(D]
dake 72 (t “as much as .. Ode ccc r ccc c ence reese escccsnereeseees 11
[E]
em
em “to” “for” Cece reer enero reer ene seen eee eee eseeseeseceseees
em
[G]
ga as” “as for” “as you've already heard ...”
6“ yy ee 66
kara D> “from” “through” “out of” “in” ace c cerca scccccacs
340
kashira ASL 5 “T wonder 0.7% —crececccccettssccececcecscsceccccceesesess 68
kashira #*L 5 “should (I/we) fe (eee 67
ke (t “when is/was it ...2” “what is/was it ..2” +--+ 69
keredomo (keredo, kedo, kedomo) (t #1 “even though” “but crrereseereecececeeeeceeseceeenes 70
342
ni (= “EO? cecececereceeeeneseesesesecnseeeceseceseseeseeeseaseees 132
ni (= “to do ...” “in order to do” ovrrrrreeceeeeteeeeeeetes 130
ni-mo (2 & “oven” “q]lsQ”? —rsrerteeeeeececereeeteeeeceneneeeeeneneons 136
node(n-de) MC(AT) “since” “DeCAUSE” «vr ret eet ete eteteteeeeeeseeeeeseeens 161
343
[S]
sa & (not translatable) cece cece ccc ccccncccccerseeeesscesens
sae XA “even” Vrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrr rrr rr rrr rrr rr rrrrr rer res)
(T)
tara To5 “(I said) ..., (do... already!)? (0 vvrerererereeerereees
tari 72 4) “such a thing FS? tree eee eeeteeteeeeeeeceeeneseens
te-wa Tilt “with” “when” Terr VErerrerreerr errr ere rere rrr reer errr)
344
tokoro C24 “WHET? —s ste ceteceeteceacetecenreseccesessneesseeseeeseseees 215
tokorode C2 4T “even if (you) were to ..7 vetteeeteeeeeeeeeseceees 215
tokoro-e © -4~ “just WhEN 20.7 corer teeter eeeeeeeeeeenteeeesensseenneee 216
to-shite-mo &¢& UT& “as for ..., AlSO/tOO 11.7 —ttetee eet et eee eeeeeeeeeeer
eens 223
to-shite-mo « LT “even if (you) Were tO 27 cette eeteeeeeeeeeeeeeees 224
to-shite-wa © L Tl “Ag FOr? —vereececeececectecececeseesecsacessaceseseuseeesess 225
to-wa ¢ (dt “the (thing) that is called 0.7% crsecererreseeseeeees 225
to-wa ¢ (lt “to think that 20.7% — ccceececetceeeeteceeeeeseeeseeeeees 226
to-yuu & 4.4 “every single cage tb teen cence eee e nec eeceeeeeaaceneeneeens 229
to-yuu &bs4 “IT hear” “they say” “it’s said’? vstereseeeereeeees 228
to-yuu &b*.49 “numbering” “totaling” se ccecccserccccesrecvecccese 228
to-yuu-to ©1495 x “if (we) say that, then 0.7 —cererereeereereeeeeeeees 231
tte 27 T “even if (I) were to 7 crrtcecetteeteeeteeeeneceeenes 234
tte 27 T “Is it true that ...27 ccccecceecece
eeeeeects eeeeeseseenees 933
(W]
wa (¢ “as for...” “in referring to...” strttetteseteeeees 236
wa (not translatable) — crrretrrereeereeeeeresceeceseeneenes 239
[Y)]
ya *? “... and ... (among other things/places)” = -*+-: 242
ya “as soon as” “when” “the moment ...” 0 s+rr+++ 243
ya *? “shall we?” “would we?” —crrrrcreceerereeeeceeeeeces 244
(Z]
ze +f (not translatable) crrvssecreeeeteeeteeseeeeeeeeeseeees 258
20 € (not translatable) crrvrrerreeeeereeeeeeeeeeeseeeeneees 258
zutsu 9° “.. at a time” “(quantity) each 0." 0 vrrrreeere 259
346