Chapter IX
Chapter IX
nurse through her vocation should hear them, she should respect
her trust. She is a sweet, good soul, and the next day, when she saw I
was troubled, she opened up the subject again, and after saying that
she could never mention what my poor dear raved about, added: ‘I
can tell you this much, my dear: that it was not about anything
which he has done wrong himself; and you, as his wife to be, have
no cause to be concerned. He has not forgotten you or what he owes
to you. His fear was of great and terrible things, which no mortal
can treat of.’ I do believe the dear soul thought I might be jealous
lest my poor dear should have fallen in love with any other girl. The
idea of my being jealous about Jonathan! And yet, my dear, let me
whisper, I felt a thrill of joy through me when I knew that no other
woman was a cause of trouble. I am now sitting by his bedside,
where I can see his face while he sleeps. He is waking!...
“When he woke he asked me for his coat, as he wanted to get
something from the pocket; I asked Sister Agatha, and she brought
all his things. I saw that amongst them was his note-book, and was
going to ask him to let me look at it—for I knew then that I might
find some clue to his trouble—but I suppose he must have seen my
wish in my eyes, for he sent me over to the window, saying he
wanted to be quite alone for a moment. Then he called me back,
and when I came he had his hand over the note-book, and he said
to me very solemnly:—
“ ‘Wilhelmina’—I knew then that he was in deadly earnest, for
he has never called me by that name since he asked me to marry
him—‘you know, dear, my ideas of the trust between husband and
wife: there should be no secret, no concealment. I have had a great
shock, and when I try to think of what it is I feel my head spin
round, and I do not know if it was all real or the dreaming of a
madman. You know I have had brain fever, and that is to be mad.
The secret is here, and I do not want to know it. I want to take up
my life here, with our marriage.’ For, my dear, we had decided to be
married as soon as the formalities are complete. ‘Are you willing,
Wilhelmina, to share my ignorance? Here is the book. Take it and
keep it, read it if you will, but never let me know; unless, indeed,
some solemn duty should come upon me to go back to the bitter
CHAPTER IX 351
“She has come and told me that the chaplain of the English
mission church has been sent for. We are to be married in an hour,
or as soon after as Jonathan awakes....
“Lucy, the time has come and gone. I feel very solemn, but very,
very happy. Jonathan woke a little after the hour, and all was ready,
and he sat up in bed, propped up with pillows. He answered his ‘I
will’ firmly and strongly. I could hardly speak; my heart was so full
that even those words seemed to choke me. The dear sisters were so
kind. Please God, I shall never, never forget them, nor the grave and
sweet responsibilities I have taken upon me. I must tell you of my
wedding present. When the chaplain and the sisters had left me
alone with my husband—oh, Lucy, it is the first time I have written
the words ‘my husband’—left me alone with my husband, I took the
book from under his pillow, and wrapped it up in white paper, and
tied it with a little bit of pale blue ribbon which was round my neck,
and sealed it over the knot with sealing-wax, and for my seal I used
my wedding ring. Then I kissed it and showed it to my husband,
and told him that I would keep it so, and then it would be an
outward and visible sign for us all our lives that we trusted each
other; that I would never open it unless it were for his own dear sake
or for the sake of some stern duty. Then he took my hand in his,
and oh, Lucy, it was the first time he took his wife’s hand, and said
that it was the dearest thing in all the wide world, and that he would
go through all the past again to win it, if need be. The poor dear
meant to have said a part of the past, but he cannot think of time
yet, and I shall not wonder if at first he mixes up not only the
month, but the year.
“Well, my dear, what could I say? I could only tell him that I was
the happiest woman in all the wide world, and that I had nothing to
give him except myself, my life, and my trust, and that with these
352 FRANKENSTEIN, DRACUL A, AND GOTHIC LITERATURE
went my love and duty for all the days of my life. And, my dear,
when he kissed me, and drew me to him with his poor weak hands,
it was like a very solemn pledge between us....
“Lucy dear, do you know why I tell you all this? It is not only
because it is all sweet to me, but because you have been, and are,
very dear to me. It was my privilege to be your friend and guide
when you came from the schoolroom to prepare for the world of
life. I want you to see now, and with the eyes of a very happy wife,
whither duty has led me; so that in your own married life you too
may be all happy as I am. My dear, please Almighty God, your life
may be all it promises: a long day of sunshine, with no harsh wind,
no forgetting duty, no distrust. I must not wish you no pain, for that
can never be; but I do hope you will be always as happy as I am now.
Good-bye, my dear. I shall post this at once, and, perhaps, write you
very soon again. I must stop, for Jonathan is waking—I must attend
to my husband!
“Your ever-loving “Mina Harker.”
Letter, Lucy Westenra to Mina Harker.
“Whitby, 30 August.
“My dearest Mina,—
“Oceans of love and millions of kisses, and may you soon be in
your own home with your husband. I wish you could be coming
home soon enough to stay with us here. The strong air would soon
restore Jonathan; it has quite restored me. I have an appetite like a
cormorant, am full of life, and sleep well. You will be glad to know
that I have quite given up walking in my sleep. I think I have not
stirred out of my bed for a week, that is when I once got into it at
night. Arthur says I am getting fat. By the way, I forgot to tell you
that Arthur is here. We have such walks and drives, and rides, and
rowing, and tennis, and fishing together; and I love him more than
ever. He tells me that he loves me more, but I doubt that, for at first
he told me that he couldn’t love me more than he did then. But this
is nonsense. There he is, calling to me. So no more just at present
from your loving
“Lucy.
“P. S.—Mother sends her love. She seems better, poor dear.
CHAPTER IX 353
... Three nights has the same thing happened—violent all day
then quiet from moonrise to sunrise. I wish I could get some clue to
the cause. It would almost seem as if there was some influence
which came and went. Happy thought! We shall to-night play sane
wits against mad ones. He escaped before without our help; to-night
354 FRANKENSTEIN, DRACUL A, AND GOTHIC LITERATURE
he shall escape with it. We shall give him a chance, and have the
men ready to follow in case they are required....
one of the most advanced scientists of his day; and he has, I believe,
an absolutely open mind. This, with an iron nerve, a temper of the
ice-brook, an indomitable resolution, self-command, and toleration
exalted from virtues to blessings, and the kindliest and truest heart
that beats—these form his equipment for the noble work that he is
doing for mankind—work both in theory and practice, for his views
are as wide as his all-embracing sympathy. I tell you these facts that
you may know why I have such confidence in him. I have asked him
to come at once. I shall see Miss Westenra to-morrow again. She is
to meet me at the Stores, so that I may not alarm her mother by too
early a repetition of my call.
“Yours always, “John Seward.”
Letter, Abraham Van Helsing, M. D., D. Ph., D. Lit., etc., etc., to Dr.
Seward.
“2 September.
“My good Friend,—
“When I have received your letter I am already coming to you.
By good fortune I can leave just at once, without wrong to any of
those who have trusted me. Were fortune other, then it were bad for
those who have trusted, for I come to my friend when he call me to
aid those he holds dear. Tell your friend that when that time you
suck from my wound so swiftly the poison of the gangrene from that
knife that our other friend, too nervous, let slip, you did more for
him when he wants my aids and you call for them than all his great
fortune could do. But it is pleasure added to do for him, your friend;
it is to you that I come. Have then rooms for me at the Great
Eastern Hotel, so that I may be near to hand, and please it so
arrange that we may see the young lady not too late on to-morrow,
for it is likely that I may have to return here that night. But if need
be I shall come again in three days, and stay longer if it must. Till
then good-bye, my friend John.
“Van Helsing.”
Letter, Dr. Seward to Hon. Arthur Holmwood.
“3 September.
“My dear Art,—
“Van Helsing has come and gone. He came on with me to
CHAPTER IX 359
snapped his fingers at me and went on: ‘But you and I shall show
them how wrong they are. How can he’—and he pointed at me with
the same look and gesture as that with which once he pointed me
out to his class, on, or rather after, a particular occasion which he
never fails to remind me of—‘know anything of a young ladies? He
has his madams to play with, and to bring them back to happiness,
and to those that love them. It is much to do, and, oh, but there are
rewards, in that we can bestow such happiness. But the young ladies!
He has no wife nor daughter, and the young do not tell themselves
to the young, but to the old, like me, who have known so many
sorrows and the causes of them. So, my dear, we will send him away
to smoke the cigarette in the garden, whiles you and I have little talk
all to ourselves.’ I took the hint, and strolled about, and presently
the professor came to the window and called me in. He looked
grave, but said: ‘I have made careful examination, but there is no
functional cause. With you I agree that there has been much blood
lost; it has been, but is not. But the conditions of her are in no way
anæmic. I have asked her to send me her maid, that I may ask just
one or two question, that so I may not chance to miss nothing. I
know well what she will say. And yet there is cause; there is always
cause for everything. I must go back home and think. You must send
to me the telegram every day; and if there be cause I shall come
again. The disease—for not to be all well is a disease—interest me,
and the sweet young dear, she interest me too. She charm me, and
for her, if not for you or disease, I come.’
“As I tell you, he would not say a word more, even when we
were alone. And so now, Art, you know all I know. I shall keep stern
watch. I trust your poor father is rallying. It must be a terrible thing
to you, my dear old fellow, to be placed in such a position between
two people who are both so dear to you. I know your idea of duty to
your father, and you are right to stick to it; but, if need be, I shall
send you word to come at once to Lucy; so do not be over-anxious
unless you hear from me.”
Dr. Seward’s Diary.
4 September.—Zoöphagous patient still keeps up our interest in
him. He had only one outburst and that was yesterday at an unusual
CHAPTER IX 361
time. Just before the stroke of noon he began to grow restless. The
attendant knew the symptoms, and at once summoned aid. Fortu‐
nately the men came at a run, and were just in time, for at the stroke
of noon he became so violent that it took all their strength to hold
him. In about five minutes, however, he began to get more and
more quiet, and finally sank into a sort of melancholy, in which state
he has remained up to now. The attendant tells me that his screams
whilst in the paroxysm were really appalling; I found my hands full
when I got in, attending to some of the other patients who were
frightened by him. Indeed, I can quite understand the effect, for the
sounds disturbed even me, though I was some distance away. It is
now after the dinner-hour of the asylum, and as yet my patient sits
in a corner brooding, with a dull, sullen, woe-begone look in his
face, which seems rather to indicate than to show something directly.
I cannot quite understand it.