Well Universal Costco Shuffleboard Table Model SWS221521
Well Universal Costco Shuffleboard Table Model SWS221521
224279
SHUFFLEBOARD TABLE
MODEL #SWS221521
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-264-3373, 9 a.m.- 9 p.m., CST, Monday- Friday.
PARTS LIST PARTS LIST
CD 0
® ®
([J
TABLE LEG(4) LEG BASE(2)
0 ®
~
REMOVABLE BUMPER(2) CUP HOLDER HANDLE(2)
® @
E ~ HEX WRENCH 1 pe
"0
LEG LEVELER 4 pes
G
H
~ BOARD BRUSH 1 pe
J
~ ~
BOWLING RACK 1 pe
K ~ LEVEL 1 pe
N ~ SHUFFLEBOARD WAX 1 pe
0
~ BATTERY BOX 1 pe
p
~ POWER CORD 1 pe
Q
R , ~ RUBBER PLUGS
ELECTRIC SCOREBOARD
4 pes
1 pe
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
As this table is very heavy, we strongly recommend
that at least two people work together to assemble it.
When assembling the table, it should be turned
upside down. When this is completed, the table can
be turned upright.
You may use the carton to protect the table top
during assembly
~WARNING:
The Accessory Drawer on this Shuffleboard Table is
capable of supporting a MAXIMUM of 25kgs (55LBS).
Please do not place additional items into the Accessory
Drawer which will increase the weight beyond the 25kgs
(55LBS) that it is designed to support.
Please do not sit or stand on drawer and do not allow
children to climb up onto the drawer as this could damage
the drawer and/or cause the Shuffleboard Table to tip
over causing damage or serious injury.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
G FLAT WASHER @ x4
G HEX WRENCH ~ X1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
0 LONG BOLT ~ x4
G HEX WRENCH ~ X1
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
G HEX WRENCH ~ X1
Hardware Used
0 LONG BOLT ~ x4
G SPRING WASHER ~ x4
G FLAT WASHER @ x4
G HEX WRENCH ~ x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
0 LONG BOLT ~ x8
G SPRING WASHER ~ x8
G FLAT WASHER @) x8
G HEX WRENCH ~ X1
Hardware Used
G LEG LEVELER
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
0 LEVEL X1
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
G SHORT BOLT ~ x4
G HEX WRENCH ~ x1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 2
1. Remove the Battery Box from the Battery Box holder. 2. Loosen the screw and remove the Battery Box Cover.
3 4
5. Slide the Power switch to the ON position and 6. Insert the plug into the power receptacle on Table
insert the Battery Box into the Battery Box Holder. Cabinet.
11
J1\ Warning:
The Accessory Drawer on this Shuffleboard Table is capable of supporting a MAXIMUM of 25kgs
(55LBS).
Please do not place additional items into the Accessory Drawer which will increase the weight
beyond the 25kgs (55LBS) that it is designed to support.
Please do not sit or stand on drawer and do not allow children to climb up onto the drawer as this
could damage the drawer and/or cause the Shuffleboard Table to tip over causing damage or
serious injury.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment
Product Warranty
Well Universal Ltd warrants this product to be free from defects in materials and craftsmanship. This
warranty is extended to the original consumer purchaser for a period of 90 days from the original date of
purchase. Only the date on the original purchase receipt shall be used to determine the warranty period; no
product registration is required and the original purchase receipt must be presented for warranty purposes,
if requested. During the warranty period Well Universal Ltd shall, at its discretion, repair or replace any
component (if available) which proves to be defective in either material or craftsmanship under normal use
and with proper care. If replacement parts are not available and Well Universal Ltd elects to have the
product repaired, the cost for the repair shall not be paid until after the service has been rendered. Well
Universal Ltd. shall determine if the cost for repair service is reasonable. Under no circumstances shall the
cost of repair exceed the original purchase price (excluding sales tax). If repair or replacement of the
damaged part(s) is not available, Well Universal Ltd. may authorize the return of the product to the retailer
where it was purchased for a refund of the purchase price.
Exclusions from this warranty include, but are not limited to, normal wear and tear; detachable parts; any
damage caused by accident, failure to follow instructions provided at the time of purchase or as set out in
the instructions manual, packaging or other materials provided to the purchaser, negligence, improper or
abusive use, acts of God; damage after the product has been altered or modified; or any other damage not
arising from defects in materials or craftsmanship. Well Universal Ltd's liability for any defects in the
product shall be limited to the repair and replacement of the defective part(s) only and these repairs shall
not exceed the original purchase price (excluding sales tax). Well Universal shall not be liable for any costs
incurred for delivery, assembly, set up or other such services that the customer chooses to use.
Upon discovering any defect in materials or craftsmanship during the warranty period the purchaser may
contact Well Universal Ltd at 877-264-3373 to report the problem and I or request replacement parts.
13
ARTICULO #224279
MESA DE TEJO
MODELO #SWS221521
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
14
IDENTIFICATION DE LAS PIEZAS IDENTIFICATION DE LAS PIEZAS
0 0
CAJON DE ACCESORIOS(l)
/ ACABADO LATERAL(l)
® ®
(fJ
PATA DE LA MESA(4) SOPORTE PATA DE LA MESA(2)
(j) ®
~
BANDAS DE CONTENCION (2) BRAZO DEL PORTAVASOS(2)
® @
15
IDENTIFICATION DE LAS PIEZAS IDENTIFICATION DE LAS PIEZAS
E ~ LLAVE ALLEN 1 pe
I
0 BOLOS 10 pes
J
~ -......_..-
ESTANTE DE BOLOS 1 pe
K ~ NIVEL 1 pe
0
~ CAJA DE PILAS 1 pe
p
~ 1 pe
,
CABLE ELECTRICO
16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
Como esta mesa es muy pesada, le aconsejamos
con insistencia que monten Ia misma entre al menos
dos personas. Coloque Ia mesa al reves en el suelo
cuando Ia manta. lnviertala cuando termina. Se
puede extender un papel de carton para proteger Ia
mesa durante el ensamblaje.
& ADVERTENCIA
El Cajon de Accesorios de esta Mesa de Tejo esta
previsto para soportar un peso maximo de 25 kg (55
Iibras).
Por favor no apoye artfculos adicionales en el Cajon de
Accesorios que excedan el peso de 25 kg (55 Iibras) para
el cual esta concebido.
Favor de no sentarse en el cajon, no pisarlo ni dejar a los
nif\os subirse en el, puesto que esto puede daf\ar el cajon
y/o hacer que Ia Mesa de Tejo se voltee, provocando
daf\os o heridas graves.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
G ARANDELA DE PRESION ~ x4
G ARANDELA PLANA @ x4
G LLAVE ALLEN ~ X1
17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
G LLAVE ALLEN ~ x1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
G LLAVE ALLEN ~ x1
G ARANDELA PLANA @) x4
G LLAVE ALLEN ~ X1
AI'"\
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
G ARANDELA DE PRESION ~ x8
G ARANDELA PLANA @ x8
G LLAVE ALLEN ~ X1
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
G NIVEL X1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
G LLAVE ALLEN ~ X1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recordatorio:
Se puede usar pilas alcalinas, de ion de litio o
recargables para Ia unidad de baterfa del Marcador
de puntas electr6nico. No obstante, es importante
SIEMPRE usar el mismo tipo de pilas. NUNCA
combine pilas de diferentes tipos en Ia unidad de
baterfa. No mezcle pilas nuevas y viejas. Si resulta
necesario cambiar las pi las, favor de reemplazar
todas las pilas par nuevas para optimizar Ia vida de
las mismas.
1 2
1. Quite Ia caja de pilas del portacaja. 2. Suelte el tornillo y quite Ia tapa de Ia caja de pilas.
25
REMARQUE:
Cet appareil a ete teste et declare conforme aux limites imposees aux appareils
numeriques de classe B, conformement a l'alinea 15 du reglement de Ia FCC. Ces
limites sont destinees a assurer une protection raisonnable contre les interferences
nuisibles dans un environnement residentiel. Cet appareil genere, utilise et peut emettre
de l'energie radiofrequence et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux
instructions, risque de provoquer des interferences nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d'interference ne peut etre totalement exclu. S'il constate des
interferences Iars de Ia reception d'emissions de radio ou de television (il suffit pour le
verifier d'allumer et d'eteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les
mesures necessaires pour les eliminer. A cette fin, il devra :
-reorienter ou deplacer l'antenne receptrice;
-accroTtre Ia distance entre l'appareil et le recepteur;
-brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant a un autre circuit que celui du
recepteur;
-obtenir de I' aide aupres du detaillant ou d'un technicien en radio ou en television
experimente.
Esta garantfa excluye, sin limitarse a ella, Ia degradaci6n normal del producto; las piezas
desmontables; todo desperfecto causado par un accidente, par no seguir las instrucciones
proporcionadas en el momenta de Ia compra o en el manual del usuario, en el embalaje o en todo otro
material proporcionado al cliente, par negligencia, par un usa incorrecto o abusivo, los casas fortuitos;
todo dana causado par una alteraci6n o modificaci6n del producto; o todo otro dana que no resultase
de un defecto en los materiales del producto o su fabricaci6n. En caso de producto defectuoso, Ia
responsabilidad de Well Universal Ltd se limitara a Ia reparaci6n y reemplazo de Ia parte defectuosa
unicamente, y dichas reparaciones no excedaran el precio de compra original (sin impuesto sabre las
ventas). Well Universal Ltd nose hace responsable de los costas incurridos en Ia entraga, montaje,
instalaci6n u otros servicios comparables que el cliente decida usar.
26
ARTICLE #224279
TABLE DE SHUFFLEBOARD
MODELE #SWS221521
INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE
Des questions, des problemas, des pieces manquantes? Avant de retourner l'appareil
au detaillant, appelez notre service a Ia clientele au 1-877-264-3373, entre 9 h et 21 h
(HNE), du lundi au vendredi.
27
IDENTIFICATION DES PIECES IDENTIFICATION DES PIECES
CD
0 0
TIROIR AACCESSOIRES(1)
/ HABILLAGE LATERAL(1)
® ®
(fJ
PIED DE TABLE(4) SUPPORT POUR PIED DE TABLE(2)
0 ®
~
BUTOIRS AMOVIBLES (2) POIGNEE DU PORTE-GOBELET (2)
® @
~
ENTRETOISE DU PORTE-GOBELET (2) PANNEAU SUPERIEUR DU PORTE-GOBELET (2)
28
IDENTIFICATION DES PIECES IDENTIFICATION DES PIECES
E ~ CLE HEXAGONALE 1 pe
"0
SOCLE DE CALAGE 4 pes
G
H
~ BROSSE DE NETTOYAGE 1 pe
I QUILLES 10 pes
J
~- CREMAILLERE DE BOWLING 1 pe
K ~ NIVEAU 1 pe
0
~ BOTTlER APILES 1 pe
p
~ 1 pe
,
CABLE D'ALIMENTATION
Q ~ BOUCHONS 4 pes
&, PRECAUTION
Quincaillerie utilisee
G RONDELLE A RESSORT ~ x4
G RONDELLE PLATE @ x4
0 CLE HEXAGONALE ~ X1
INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE
a
28. -Fixer le Tiroir Accessoires au Bo1tier de Ia Table
Avec l'aide d'un autre adulte, appuyez sur les coins
a
arrieres de Ia structure du tiroir accessoires (3). Tout en
a
maintenant le tiroir accessoires en appuyant sur les
a
coins arrieres de Ia structure, tirez le tiroir accessoires
completement vers l'exterieur. Puis, inserez un boulon
a
court (B), une rondelle ressort (C) et une rondelle plate
(D) dans les trous des planches triangulaires dans chacun
des coins du tiroir pour le fixer au boitier de Ia table,
comme le montre le plan serre FIG. 28. Serrez Press the corners
legerement en utilisant Ia cle Allen (E), mais NE SERREZ of the drawer to
PAS completement les boulons pour !'instant car de legers help hold it in the
ajustements seront necessaires plus tard. Ensuite, utilisez correct position.
a
des boulons longs (A), des rondelles ressort (C) et des
a
rondelles plates (D) pour fixer davantage le tiroir
accessoires au boitier de Ia table. Vous trouverez trois
trous pre-perces de chaque cote et deux trous pre-perces
a a
sur l'arriere de Ia structure du tiroir accessoires travers
lequel ces boulons sont inseres. Voir le plan serre FIG.
28. Tout d'abord, serrez completement les deux boulons
a
longs l'arriere du tiroir. Puis, serrez completement tous
les boulons restants (ce qui inclut ceux qui se trouvent sur
les planches en bois triangulaires dans les coins) en
utilisant une cle Allen (E). Une fois que tous les boulons
sont completement serres, refermez le tiroir
soigneusement.
Quincaillerie utilisee
G CLE HEXAGONALE ~ x1
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisee
G CLE HEXAGONALE ~ x1
G RONDELLE A RESSORT ~ x4
CD RONDELLE PLATE @ x4
G CLE HEXAGONALE ~ X 1
INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisee
0 BOULON LONG ~ x8
G RONDELLE PLATE @) x8
G CLE H EXAGONALE ~ X1
Quincaillerie utilisee
e SOCLE DE CALAGE
INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisee
0 NIVEAU X 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Quincaillerie utilisee
G CLE HEXAGONALE ~ x1
INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE
Rappel:
Vous pouvez utiliser des piles alcalines, au lithium, ou
rechargeables pour alimenter le bloc-piles du
panneau d'affichage electronique. Neanmoins,
utilisez TOUJOURS le meme type de piles. Ne
melangez JAMAIS deux types de piles dans le
bloc-piles. Ne melangez pas d'anciennes et de
nouvelles piles. S'il est necessaire de changer les
piles, veuillez rem placer toutes les piles par des
nouvelles pour prolonger leur duree de vie.
1 2
3 4
Le Tiroir a Accessoire de cette Table de Jeu de Palets est congu pour supporter un poids maximal de
25kg (55 livres).
Veuillez eviter de placer des articles supplementaires dans le Tiroir Accessoire excedant le poids
maximal de 25kg (55 livres) pour lequel il a ete congu.
Veuillez ne pas vous asseoir ni vous mettre debout dans le tiroir et ne permettez pas aux enfants de
grimper dans le tiroir afin d'eviter d'endommager le tiroir ou de renverser Ia table de jeu de palets, ce
qui pourrait causer des degats ou des blessures serieuses.
'2Q
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los lfmites para un
dispositive digital clase B, conforms a Ia secci6n 15 de las reglas de Ia FCC. Estos
lfmites han sido disefiados para proporcionar una protecci6n razonable contra Ia
interferencia perjudicial en una instalaci6n residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energfa de radiofrecuencia y, si nose instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no se produciran interferencias en una instalaci6n en
especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para Ia recepci6n de radio o
television, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intents corregir Ia interferencia con una o mas de las
siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar Ia antena de recepci6n.
-Aumentar Ia separaci6n entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
-Solicitar ayuda al concesionario o a un tecnico con experiencia en radio/TV.
Garantie du produit
WeiiUniversal Ltd garantit ce produit libre de defauts de materiaux et de main d'reuvre. Cette garantie est
accordee a l'acheteur d'origine pour une periode de quatre-vingt-dix (90) jours a compter de Ia date
d'achat. La periode de garantie sera definie par Ia date figurant sur le rec;u original d'achat. II n'est pas
necessaire d'enregistrer le produit mais, dans le cadre de toute reclamation en garantie, le rec;u original
d'achat devra etre presente sur demande. Pendant Ia periode de garantie, Ia societe WeiiUniversal Ltd est
responsable de reparer ou de remplacer (le cas echeant), a sa discretion, toute piece presentant un
a
quelconque defaut de materiaux ou de main d'reuvre soumise des conditions normales d'utilisation et de
maintenance. Si des pieces de rechange ne sont pas disponibles et que WeiiUniversal Ltd choisit de faire
reparer le produit, le coOt de Ia reparation ne sera paye qu'apres Ia fourniture de Ia prestation de service.
Well Service Ltd determinera si le coOt de Ia reparation est raisonnable. En aucun cas, le coOt de Ia
reparation ne devra depasser le prix d'achat original (hors les taxes de vente). Si Ia reparation ou le
remplacement de Ia ou des piece(s) endommagee(s) est impossible, WeiiUniversal Ltd pourra autoriser le
renvoi du produit au detaillant aupres duquell'unite a ete acquise pour un remboursement du prix d'achat.
Cette garantie exclut, sans toutefois s'y limiter, l'usure normale du produit ; les pieces demontables ; tout
dommage cause par un accident, le non-respect des instructions fournies au moment de l'achat ou
precisees dans le mode d'emploi, l'emballage ou tout autre materiel fournit a l'acheteur ; Ia negligence ;
toute mauvaise utilisation ou tout usage abusif du produit et les cas fortuits ; tout dommage cause par
!'alteration ou Ia modification du produit ; ou tout autre dommage ne resultant pas de defauts de materiaux
a
ou de main d'reuvre du produit. La responsabilite de WeiiUniversal Ltd sera limitee Ia reparation et au
remplacement des pieces defectueuses et les coOts desdites reparations ne devront pas exceder le prix
d'achat original (hors taxes de vente). WeiiUniversal Ltd ne saurait etre tenu pour responsable des coOts
a a a
lies Ia livraison, au montage, !'installation ou tout autre service comparable que le client aurait choisi
d'utiliser.