Ijissh 040102
Ijissh 040102
(IJISSH)
ISSN 2456-4931 (Online) www.ijissh.org Volume: 4 Issue: 1 | January 2019
Abstract: This paper focuses on Yoruba creative writers. Those who are noted for writing creative writing may be in
oral or written literature. The main point of writing this study are the essence of novel writing, how to write novels,
different types of novels, selection of key points, characterization narrative technique presentation, description
language use, and the future of the narrative technique of the Yoruba creative novelists. It is established in the study,
that before a creative novelist can record a success he must have a critical mind, must be upright, and must have
foresight. He must be hard working, he must create interest in what he is doing and must be coolheaded. There are
some problems which are attached to novel writing, one of which includes finds. Any creative novelist is expecting
returns from his writings, after publication. The paper therefore, concluded that the government and publishers need
to play vital role in sustaining the bright future of the Yoruba creative novelists, to enhance better productivity.
Keywords: Novelists creativity literature narrative technique government fund language description presentation
and publishers.
1. INTRODUCTION
Creativity has something to do with the brain. These type of intellectuals property abound all over universe. Talents
where spread out various people and categories e.g. wood carving, hair plating, fine art, pottery, architectural
design, tailoring, weaving, blacksmith etc. those who are noted for writing are called the literary creative writers.
The type of creative writing may be in oral or written literature. The writer literature may be poetry, play or novel,
scholars who have discussed different techniques of creative writers either in beat or as a whole.
Bamgbose (1974) is one of the people who have written in related to narrative techniques, Agbaje (1985), Ogunsina
(1992 and 1995), Isola (1998), Adesowale (1999). The main thrust of this study is to discuss fully about the
narrative technique of the Yoruba creative novelists. The possible point for discussion in the study are the essence
of novel writing, how to write novels, different types of novels; selection of key points, characterization, narrative
techniques presentation description language use and it future of the narrative technique of Yoruba creative
novelists.
These short stories may emanate from folktales, myths proverbs and others. All the society have a way of living a
good life.
Therefore, it does not mean that a novel should be in written form before it is being regarded as a standard novel.
That a standard novel should be lengthy somehow it is not meaningful to the Yoruba people. All the Yoruba people
have their daily jobs. There is no sufficient time for reading a lengthy novel like the Europeans. That a standard
novel should not be interpolated with poetry is not in line with Yoruba culture. Poetry is part and parcel of Yoruba
life. There is no time that the Yoruba do not make use of poetry either during the time of joy or sorrow.
That a novel should mirror day to day events in the society is unacceptable. For instance, the Yoruba people have
strong belief in traditional medicine, divinities and unseen powers. Therefore, if the foregoing are included in the
Yoruba novels, it is very okay. The Yoruba believe that is not culturally acceptable in the society for a youth to see
face-to-face with the elderly person. In this wise, the Yoruba do not like to describe any character in their novel
vividly from that of Europeans. Therefore, the Yoruba people have a way of describing characters which differ from
that of the Europeans. Therefore, the Yoruba may wish to describe any character by using proverbs, idioms, praise
poetry and metaphor. For instance, a creative writer may say, Fìrì nìdìì ọ kẹ which point to a thief, and kukute which
depicts a short man. Therefore, if a Yoruba creative novelist does not follow their European creative novelists
counterparts way of describing characters does not render the Yoruba novels useless and others. All the people in
the society have a way of living a good life.
we were told through research that story in a Ó Le Kú reveals part of Isola’s school on campus life at the University
of Ibadan. Isoka attended University of Ibadan, he read French, his first car was beetle model, he used to take
alcohol which is stout. Also, he put his experience together in his novel called Àbọ dé Kọ pà. The same thing happened
to Adesigbin, in Ọjọ Burúku and Àgékù Ejò.
Events in the society may aid the creative novelist choice in his work of art. Such events may be civil war economy,
religion crime and armed robbery. Some of the novels that deal with the events in the society are, Ìjà ọ rẹ , ọba
Adékita, Olówólayémọ and Ọlọ runlúgọ. The content of Ọ mọ Olok un Ẹ ṣ in written by Faleti reveals that he collected
the story from the old people . The knowledge of Fagunwa as a wider reader shows in his novels . That he even
practices in his novels portrays him as a Christian. The same thing is applicable to Odunjọ .
7. CHARACTERIZATION
Bamgbose (1974:75-82), Isola (1978:111-153) and Adebowale (1999) have discussed fully on the characterization
in Yoruba Novels. The choice of the appropriate character in the Yoruba novels rests on creative writer himself.
Therefore, the creative novelists must be very careful in his selection. Fagunwa often loves to describe characters
who are not human beings in his novels. For instance, Egbin and Eru in Ògbójú Ọ dẹ, e does not worry about
characters who are human beings. One’s status in the society may be shown in characterization. For example,
Olúmoko in Ọmọ Olókùn Ẹṣin . The choice of profession can be seen in characters. For instance, Babalawo in Kékeré
Ẹkùn (p 24). We can also point to government workers Gbọbaniyí (p. 102) in Àyànmọ to novelist describes Jọ kẹ very
well because of the husband she wishes to marry.
Nì ti ẹ wa akanda ni Jọ kẹ Olodumare fun un nì irun orì tì awọ n ẹlẹ gbẹ rẹ n jowu (P. 95-96)
In beauty, Joke has no rival God gave her a good hair do that her friends do jealous (P. 95-
96).
8. NARRATIVE TECHNIQUE
Bamgbose (1974:101-107), Agbaje (1985), Isola (19980 and Ogunsina (1988) have discussed at length about
different types of narrative techniques employed by the Yoruba creative novelists. Such narrative techniques
include; third person narrative, folktale narrative technique and dream technique. The most popular ones are first
person and third person narrative technique. For instance, Delano makes use of first person narrative technique in
his novels Lọ jọ Ọjọ Un and Aiyé Daiyé Òyìnbó. So also, Faleti applies this technique in Ọmọ Olókùn Ẹṣin and Isola in
Ogún Ọ mọ dé respectively.
Also, some of the creative novelists often apply third person narrative technique in their works because it allows
them to comment freely without any obstacle. Among them is Abiodun (1993) in Adìyẹ Bà Lókùn.
9. LANGUAGE USE IN THE NOVEL
The choice of language is very vital for the creative novelists in their literary art work. According to Bamgbose
(1974:108-130), Adebowale (1995:45-53), Agbaje (1985) and Isola (1998), the choice of language by each creative
novelist differs. For instance, Isola is found of use of humour in Ó Le Kú and Ogún Ọ mọ dé . The use of different
pattern of probers is accorded Okediji in Àgbàlagbà Akàn and Àjà Ló Lẹ rù. Fagunwa is noted for the use of metaphor
and simile, while Faleti is accorded with the use of idioms and philosophical expressions. Research reveals that
some creative novelists are too much in haste and this has adverse effect in their use of language. Among them is
Ayé é é and Ìwọ Ni and Jeboda in Olówólayémọ . Delano language is obscure because he makes use of Egba dialect in
Lọ jọ Qjọ Un. The language use in Akinlade novels such as Gbobaniyì, Ta Ló Pa Ọ mọ ọ ba and Owó Ẹ̀ jẹ are very simple
and straight forward.
11. CONCLUSION
It is established in this study that before a creative novelist can record a success he must have a critical mind, he
must be upright and he must have foresight. He must be hardworking. He must create interest in what is doing and
be coolheaded. It is further established that for a man to be a renowned novelist, he must create sufficient time for
the act, because it is not easy to collect and collate materials. For instance, all the materials needed to put a novel in
place are not easy to come by.
There are some problems which are attached to novel writing. Such problems include fund because a hungry man is
an angry man. Any creative novelist is expecting returns from his writings after publication. This he expects to cater
for his family welfare. A talented novelist needs to be encouraged so that his noble thoughts may not be perished. In
order to keep the flag of the arts of writing flying in Yoruba society, the wealthy people should come to the aid of the
creative novelists. Occasional competition among the creative novelists should be encouraged, so as to fish out the
prospective future writers. Also, this competition will enable us to know the best novelists out of so many. For
instance, this type of competition organizes by the CMS in 1963 brought Fagunwa into limelight. As a result of some
old novelists continued to initiate Fagunwa’s style of writing.
Government should also encourage the creative novelists by awarding the best out of them scholarship to pursue
their education to any level. Above it all, the government should stay out clear of any step capable of discouraging
the talented creative novelists. The publishers should not be left out of this, for they also have vital role to play. If
the foregoing suggestions are religiously adhered to, surely, the future of the creative novelists will be bright.
REFERENCES
Abiodun, J. (1993) Adìyẹ Bà Lókùn. Ilorin: Majab Books
Adebowale, O. (1995) O ṣ èyí Tán. Akure: Montem Paper Backs
Adebowale, O. (1999) Ọgbọ n Òǹkọ wé Alátinúdá. Osodi, Lagos: The Capston Publication.
Adesigbin, A. (1997) Ọjọ Burúkú. Ibadan: Ayus Publication, Box 11003
Adesigbin, A. (2001) Àgékù Ejò. Ibadan: Ayus Publications, Box 11003
Agbaje, J.B. (1985) “Ọ gbọ n Isọ tan nìnu Awọ n Itan Arosọ Ọ dunjọ ” . M.A thesis, Department of African Languages and
Literatures, University of Ife, Ile-Ifẹ
Akinlabi, B. (1993) Ọmọ Ọlọ jà Ìrọ lẹ. Ibadan: Ebby Publishers
Akinlabi, B. (1996) Orúkọ Àràmọ ndà. Ibadan: Ebby Publishers
Akinlade, K. (1971) Ta Ló Pa Ọ mọọba? Lagos: Macmillan Nig. Publishers Ltd.
Akinlade, K. (1974) Alòsì Ológo. Ikeja: Longman Nig. Ltd.
Akinlade, K. (1976) Owo Ẹ jẹ . Ibadan: Onibonoje Press
Awe, D. (1990) Àbọ dé Kọ pà. Ibadan: Vantage Publishers
Awe, D. (1991) Ọlọ runlúgọ . Ilesa: Jola Publishing Co. Ltd.
Bamgbose, A. (1974) Writing A Novel. London: Mcthuen
Delano, I.O. (1963) Lọ jọ Ọ jọ un. London: Thomas Nelson & Son Ltd.
Delano, I.O. (1966) Ayé Daiyé Òyìnbó. London: Nelson & Son Ltd.
Fagunwa, D.O. (1967) Ògbójú Ọ dẹ Nínú Igbó Irúnmọlẹ . London: Thomas Nelson & Sons.
Fagunwa, D.O. (1968) Ìrèké Oníbùdó. London: Thomas Nelson & Sons.
Fagunwa, D.O. (1973) Igbó Olódùmarè. Lagos: Thomas Nelson (Nig) Ltd.
Faleti, A. (1969). Ọmọ Olókùn Ẹṣin. London: University of London Press Ltd.
Fatanmi, D.I. (1967). Korimale nínú Igbó Àdìmúlà. London: Thomas Nelson & Sons Ltd. Gruber, H. Terell, G. &
Wertheimer, M. (eds) (1964). Contemporary Approaches to Creative Writing. New York: Atherton.
Ike, C. (1991). How to become A Published Writer. Ibadan: Heinemann Educ. Books Nig. Plc.
Irele, A. (1975). Traditional and the Yoruba Writer, Ife, ODU New Series. No. 11
Isola, A. (1998). The Modern Yoruba Novel: An Analysis of Writer’s Art. Ibadan Heinemann Educational Books.
Isola, A. (1974). O le Kú. Ibadan: Oxford University Press.
Isola, A. (1984). Òrìṣ à wo ló ń gun àwọ n Òǹkọ wé Yorùbá. Idanilẹ kọ ọ kẹ ta nì Irantì Oloogbe Enginia Adeyemi Karunwi,
27-28 Feb., Yunifasti Eko.
Isola, A. (1990). Ogún Ọ mọ dé. Ibadan: University Press.
Jones, T.D. (1992). Creative Learning in Perspective. London University of London – Press Ltd.
Ladele, T.A. (1971). Jẹ N Lògbà Tèmi. Ibadan:Onibonoje Press.
Odunjọ , J.F. (1964). Kúyẹ . Ibadan: African University Press.
Ogundele, J.O. (1965). Ejigbede Lọ nà Ìsàlú Ọ run. London: Longmans Green & Co. Ltd.
Ogundele, J.O. (1971). Ibu Olókun. London: University of London Press.
Ogunsina, J.A. (1988). “Onkọ we Yoruba ati Idagbasoke Orìlẹ -Èdè Nàìjíríà” in IFẸ̀ : Annals of the Institute of Cultural
Studies. Ilé-Ifẹ : OAU.
Ogunsina, J.A. (1992). The Development of the Yoruba Novel 1930-1975. Ibadan: Gospel Faith Mission Press.
Ogunsina, J.A. (1995). “The Dream Technique in the Novels of D.O. Fagunwa”. Olota: Journal of African Studies. Vol. 1,
No. 1, pp. 50-59.
Ojo, B. (1995). Ọba Adikuta, Ibadan: Frontline Publishers.
Okediji, O. (1969). Àjà L’ó Lẹ rù. Ibadan: Longman Nig. Ltd.
Okediji, O. (1971). Àgbàlagbà Akàn. Ibadan: Longman Nig. Ltd.
Olabimtan, A. (1967). Kékeré Ẹ̀ kùn. Ibadan: Macmillan Nig. (Pub.) Ltd.