BS80.6.623 en
BS80.6.623 en
BS 80
10/2005 BS80.6.623
Foreword
Important notes on the Read the instruction, in particular Chapter 1 SAFETY thoroughly, before
Instruction starting work with the machine.
Keep the instruction in a safe place for future use.
WARNING!
z Only work with the machine once these instruction have been read
and completely understood.
z Observe safe working load tables in Abschnitt 3.2.
z Forbid unsafe operation or unsafe maintenance.
z Do not operate machine if a fault has been detected!
z Setting up, operation and maintenance of the machine is only
permitted by trained personnel. The employer is responsible for the
qualification and training of the personnel.
z These instruction are an integral part of the machine. Always keep
the instruction in the cab.
Recommended location to keep instructions: In the storage
compartment behind the driver’s seat.
In the event of sale, disposal or loan, the operating manual must
accompany the machine!
z Contact SENNEBOGEN immediately if there is anything in the
operating manual that you do not understand!
Your comments will help us to make the operating manual even
more user friendly.
For reasons of clarity, the specified safety devices are not shown in
some of the illustrations. Operation with safety devices removed is not
permitted!
DANGER
Safety devices must be fitted when working with the machine.
Current when going to Ongoing development ensures the advanced technology and the high
press level of quality in our machines. This may result in deviations between
these instruction and your machine. Errors can also not be ruled out.
Please understand that no legal claims can be derived from the
specifications, illustrations and descriptions within these instructions.
-
Illustration aids These instruction contain safety instructions that highlight dangerous
working practices. These safety notes are indicated with a warning
symbol and a keyword.
This warning symbol means: Attention - this concerns your safety and
the safety of others.
The associated keyword signifies the degree of danger:
DANGER
Is used for great, directly threatening danger. If this danger is not
averted, serious physical injuries or loss of life of persons will result.
WARNING
Is used for potentially dangerous situations. If this danger is not
averted, serious physical injuries or loss of life of persons may result.
CAUTION
Is used for potentially dangerous situations. If this danger is not
averted, physical injuries or serious material damage may result.
Note
Indicates cross references to other documents.
BS80 W-3
-
W-4 BS80
-
Target group The machine has been developed for demanding work.
Persons working on or with the machine must be trained or instructed
for that purpose.
The operation and deployment may only be carried out by
persons suitably instructed. Initial operation, maintenance,
transportation and assembly/dismantling only by trained specialists.
Detailed information on the required prior knowledge and qualifications
of the operator can be found in Chapter 1 SAFETY of these instructions.
How are the instruction The instruction are divided into 10 chapters:
divided up?
z 1: Safety
You will find generally applicable safety instructions that must be
universally observed in this section.
z 2: Overview
Chapter 2 illustrates the main components of the machine.
z 3: Technical data
You will find basic information about the machine in this section,
forexample lifting capacities.
z 4: Starting operation
This section provides information about starting operation on a daily
basis.
z 5: Operation
You will also find information on operating instruments and working
operation.
z 6: Maintenance
Chapter 6 illustrates procedures used to ensure that the machine is
suitable for use.
z 7: Setting up
Chapter 7 may contain information on setting up counterweight.
z 8: Transportation
In Chapter 8 you will find the dimensions and weights of the
machine.
BS80 W-5
-
z 9: What to do if ...
Here you will find information on recognizing causes of malfunctions
and introducing measures to eliminate faults.
z 10: Appendix
Here you will find an index and additional information, forexample
on the warranty.
W-6 BS80
-
Technical documentation:
E-mail: [email protected]
Fax: +49 9421 540 226
Note
The addresses of SENNEBOGEN sales and service partners are
available on the Internet through our homepage.
Technical documentation:
E-mail: [email protected]
Fax: +49 8252 2815
Note
The addresses of BAUER sales and service partners are available on
the Internet through the homepage.
instruction
BS80 W-7
-
CE symbol of The CE symbol indicates that basic safety requirements have been
conformity met. For more information, see the separate Declaration of conformity.
W-8 BS80
Contents
1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Use as Intended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3 Potential instances of misuse . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.4 Abuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.5 Residual hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.6 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.6.2 Preparing to Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
1.6.3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1.6.4 Setup work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.6.5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.6.6 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
1.7 Obligations of the Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
1.8 Guards and Protective Devices . . . . . . . . . . . . . . 1-16
1.9 Warning Signs and Labels on the Machine . . . . . 1-17
1.9.1 Identification plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1.9.2 CE symbol of conformity . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1.9.3 Safety signs and warning symbols . . . . . . 1-18
1.10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
1.11 Hand Signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 Operator’s Cab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.3 Machine Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.3.1 General View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.3.2 Emergency Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3.3 Safety Lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.3.4 Right-Hand Control Lever . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.3.5 Left-Hand Control Lever . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.3.6 Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5.3.7 Sennebogen Diagnostic System (SDS) . . . . 5-9
5.3.8 Right-Hand Control Panel . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.4 Heating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.5 Optional Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
5.5.1 Air Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
5.6 Operating Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
5.6.1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
5.6.2 Swinging the Upper Structure . . . . . . . . . . 5-24
5.6.3 Refueling the Machine . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.2 Oils and Lubricants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.2.3 Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.3 Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
6.3.1 Engine Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6.3.2 Water separator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6.3.3 Fuel filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6.3.4 Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6.3.5 Radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
7 Setting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.1 Detaching/Attaching Counterweight . . . . . . . . . . . 7-1
7.1.1 Detaching Counterweight . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.1.2 Attaching Counterweight . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
8 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.1 Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.2 Hydraulic System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
9.3 Electronic System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
9.4 Sennebogen diagnositc system SDS . . . . . . . . . . 9-6
9.4.1 Bank of keys with LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.4.2 Indicator and warning lights . . . . . . . . . . . . . 9-8
9.5 Heating System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
9.6 Air Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
9.7 Cab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
10 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.1 List of abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
1 Safety
1.1 General
In the design and construction of the machine, allowance has been
made for the state of the art and the recognized safety-related
standards. Its operation may nevertheless involve potential hazards for
persons, the machine and other property if
z the machine fails to be used as intended;
z operation or maintenance of the machine is performed by
unqualified personnel;
z the safety notices and messages are ignored.
Note
When a conflict exists between the national rules and regulations in the
country of destination and our recommendations, follow the strictest
procedure.
Target group The machine has been designed to perform specific exacting duties.
Persons who operate the machine or work on it must have received
adequate training or instruction.
Operation and application must be performed only by persons that
have been duly instructed. Commissioning, maintenance, transport
and assembly/disassembly must be assigned to trained qualified
personnel.
1.4 Abuse
Practices considered to be improper use (abuse) include in particular:
z Lifting, moving and handling of persons
z Oblique pulling of loads
z Dragging of loads
z Breaking loose any loads that have got stuck
z Operation in a potentially explosive atmosphere
WARNING
Improper use will exempt the manufacturer from any and all liability!
The user will bear sole responsibility.
1.6.1 General
Danger area The danger area of the machine is the surrounding area in which
persons are within the reach of:
z Work-related movements of the machine
z Working equipment and machine attachments
z Loads swinging out or dropping down
z Working equipment dropping down
DANGER
No persons are allowed in the danger area!
In case of danger to persons, the operator must give warning signals.
If the persons fail to leave the danger area in spite of the warning,
operations must be stopped.
To avoid crushing hazards, maintain an adequate safety clearance (at
least 500 mm) to any fixed structures such as building structures,
banks of excavations, scaffolds or other machines.
Where maintenance of the safety clearance is precluded, mark off the
area between any fixed structure and the working area of the machine.
When the operator’s view of his work and travel area is restricted or
impaired, a signal person must be provided.
Personal protective While performing work on the machine, the operating personnel is
equipment obliged to wear personal protective equipment as required by the
national rules and regulations (e.g., hard hat, hearing protective, safety
shoes, protective gloves).
Working in the vicinity z Clearly mark off the power lines in the job site area with your
of power lines supervisor. Do so before starting work!
z Consider all overhead lines to be energized electric power lines.
z Operate the machine so that neither parts of the machine nor any
loads being handled enter into the danger zone.
z Maintain a safety clearance to the overhead lines. Unless otherwise
provided in the national laws and regulations, maintain the following
minimum clearances:
Extract from VBG 40 Only those persons must be assigned to operate or maintain
regulations (Germany) earthmoving machines on their own who
z have attained the age of 18 (majority);
z are both physically and mentally fit;
z have received training in the operation or maintenance of the
earthmoving machine and have proven their relevant qualification to
the employer; and who
z can be expected to reliably perform the duties assigned to them.
They must have been appointed by the employer to operate and
maintain the earthmoving machine.
Extract from OSHA Operators are required to meet the following qualifications:
regulations (United
z Pass a practical operating examination for the machine they will
States)
operate.
z Have vision of at least 20/30 Snellen in one eye and 20/50 Snellen
in the other eye, with or without corrective lenses.
z Be able to distinguish colors (red, green, yellow) if color
differentiation is required for operation.
z Have adequate hearing (with or without a hearing aid).
A disabling heart condition or a history of epilepsy are sufficient reason
for disqualification as an operator.
1.6.3 Operation
WARNING
z Be sure to observe Chapter 1 SAFETY.
Before the machine is put into operation, perform the checks as
specified in Section 4.3.
z Persons who operate the machine or work on it must have received
adequate training or instruction.
Operation and application must be performed only by persons that
have been duly instructed.
z Make sure that there are no persons in the danger area.
z Maintain a safety clearance to overhead lines.
z Operate the machine only while you are in the operator’s seat.
z Do not use the machine for handling of personnel.
z Make due allowance for ambient conditions, e.g., poor visibility,
wind speeds, etc.
z Observe performance specifications.
z Check whether the load capacity of attachment points is adequate.
z Obey the signals given by signal persons, where applicable.
z Before leaving the operator’s cab:
– Park the machine on a safe surface. Back off from the edge of an
excavation, where applicable.
– Lower any attached loads to the ground.
– Secure the working attachments.
– Pull the safety lever backward.
– Chock the tires/block the undercarriage.
– Stop the engine.
z Lock the operator’s cab; use warning lamps to mark the machine,
where applicable.
1 - 10 BS80/ 10.2005
Safety - Safety Information
1.6.5 Maintenance
DANGER
Danger to life!
There is a risk of serious injury or even death to persons using the
machine or in its vicinity if it moves suddenly or is started
unintentionally. Observe the following:
z Place the machine on a firm base, if necessary set back from the
edge of the excavation.
z Lower suspended loads and booms to the ground.
z Apply the brake.
z Switch off machine and secure against unauthorised re-starting.
z Use a chock to stop the machine from rolling away.
WARNING
z Observe the applicable statutory accident prevention and safety
regulations.
z Land any attached loads to ground level.
z Pull the left safety lever backwards.
z Before attempting to perform any maintenance, shut down the
machine and secure it against unauthorized restarting.
z Attach a warning tag to the controls.
z Do not smoke and do not allow open flames.
z When working in the area of the battery, cover the battery with
isolating material; do not deposit any tools on the battery.
z Use personnel hoists or work platforms that satisfy safety
requirements.
z Stay clear of all rotating and moving parts.
z Relieve the pressure before working on the hydraulic system.
z Always wear protective gloves when handling wire ropes.
z Use only genuine BAUER/SENNEBOGEN spare parts.
z Use only those oils and lubricants that are specified in the lubricants
chart.
z Do not lift heavy components by hand. Use hoists or lifting
equipment.
z Operate the optional battery disconnect switch, if equipped, to
interrupt power supply.
z On completion of the maintenance operations, reinstall all guards
and protective devices.
z Keep the operator’s cab clean and tidy.
BS80/ 10.2005 1 - 11
Safety - Safety Information
1.6.6 Transport
WARNING
Transport of the machine and of the accessories is the responsibility of
the respective carrier as a general principle.
1 - 12 BS80/ 10.2005
Safety - Obligations of the Owner
BS80/ 10.2005 1 - 13
Safety - Obligations of the Owner
Risks incurred by Non-observance of the safety notices and messages is dangerous, and
ignoring safety notices persons as well as the environment and the machine can be
endangered as a result.
Failure to observe the safety notices and messages will invalidate any
entitlement to damages.
Selection and z Employ only personnel that has been duly trained or instructed.
qualifications of z Define responsibilities for operation and maintenance.
personnel
z Observe the minimum age permitted by law.
DANGER
z Personnel that is being trained or instructed must not be allowed to
work on the machine except under constant supervision of an
experienced skilled person.
z Have any work on electrical equipment of the machine performed by
a qualified electrician only.
z Only qualified personnel having received relevant training is allowed
to perform work on undercarriages, braking and steering systems!
z Work on hydraulic equipment must only be performed by personnel
having specific knowledge and experience of hydraulics!
Inadmissible operating z Safety of operation of the machine is ensured only when it is used
practices as intended, consistent with the specifications in Section 1.2 of this
instruction.
z The performance limits specified in Chapter 3 TECHNICAL DATA must
not be exceeded.
z When the machine is exposed to risks of falling heavy objects, it
must not be used unless the operator’s station is protected by a
canopy (FOPS structure). The canopy is available from BAUER/
SENNEBOGEN as an option.
Specific dangers The machine operator must check whether the operation gives rise to
specific dangers, e.g. on account of toxic gases, ground quality etc.,
and adopt appropriate measures to avoid or limit those dangers.
Technical condition of It is the obligation of the owner to continuously monitor the overall
the machine technical condition of the machine (for defects and damage evident on
the outside as well as changes in operational performance).
Keep the time limits specified for periodic inspections.
1 - 14 BS80/ 10.2005
Safety - Obligations of the Owner
Noise protection The permanent sound pressure level of the machine – measured at the
operator’s seat with the operator’s cab closed – is about 80 dB(A).
Wearing of hearing protective devices therefore is not a mandatory
requirement. Measurements are made as specified in EN ISO 11201.
It is possible however that ambient influences cause the level to exceed
85 dB(A), e.g., owing to dropping or transport of material, or in
combination with other machines on a job site.
In such cases, noise protection arrangements for the operating
personnel are a mandatory requirement.
The owner must make sure that adequate hearing protective devices
are available and are worn by the operating personnel.
Genuine BAUER/ Conversions and modifications of the machine are not permitted.
SENNEBOGEN spare This applies also to the installation and use of safety devices and
parts valves as well as welding on load carrying parts.
Genuine BAUER/SENNEBOGEN spare parts and accessories serve
the safety of the personnel. The use of other components may change
the properties of the machine and thus compromise safety.
The use of non-approved components will release BAUER/
SENNEBOGEN from all and any liability for any resulting
consequences.
Employment in foreign When the machine is employed abroad, take the following precautions:
countries
z Observe the safety regulations applicable in the respective country
of use.
z Make sure that the operating personnel has the necessary
qualifications for the scheduled work.
z See to it that the contents of the present instruction are read and fully
understood. Where necessary, obtain a manual in the respective
official language from BAUER/SENNEBOGEN.
Fire extinguisher and Locations for mounting of a fire extinguisher and a first aid kit have
first aid kit (option) been provided on the machine. The owner is obliged to equip the
machine accordingly. Obtain the fire extinguisher and the first aid kit
from BAUER/SENNEBOGEN, if required.
BS80/ 10.2005 1 - 15
Safety - Guards and Protective Devices
1 - 16 BS80/ 10.2005
Safety - Warning Signs and Labels on the Machine
Note
Warning signs and labels are available from BAUER/SENNEBOGEN
(see spare parts catalog).
1 2 3
1 Machine type (forexample BS 80)
2 Year of manufacture
3 Admissible weight on the front axle (for wheeled carrier)
4 Engine performance specification (in kW)
5 Machine number (Manufacturer’s No.)
6 Admissible overall weight of machine!
7 Admissible weight on the rear axle (for wheeled carrier)
BS80/ 10.2005 1 - 17
Safety - Warning Signs and Labels on the Machine
1 - 18 BS80/ 10.2005
Safety - Warning Signs and Labels on the Machine
BS80/ 10.2005 1 - 19
Safety - Disposal
1.10 Disposal
Lubrication and
consumables
CAUTION
Observe environment protection!
Handle and dispose of used items and materials correctly, especially
z when working on lubrication systems and devices and
z when working with solvents.
Notes
z Dispose of lubricants and other consumables at suitable collection
points.
z National environmental conditions valid in the country of use also
apply.
Batteries When working with batteries, please observe safety instructions and
protective measures.
Notes
z Do not dispose of batteries in household trash!
Return defective batteries to a collection place for old batteries.
z National environmental conditions valid in the country of use also
apply.
1 - 20 BS80/ 10.2005
Safety - Hand Signals
Attention
Arm extended upward with hand
open.
Stop
Both arms extended horizontally.
Emergency Stop
Alternately bend and extend both
arms horizontally.
BS80/ 10.2005 1 - 21
Safety - Hand Signals
Drive off
Move upwards extended arm
back and forth with hand open.
1 - 22 BS80/ 10.2005
Safety - Hand Signals
BS80/ 10.2005 1 - 23
Safety - Hand Signals
Increase radius
Both thumbs pointing outward.
Reduce radius
Both thumbs pointing inward.
Open grab
Arm extended horizontally to the
side with hand half open.
1 - 24 BS80/ 10.2005
Safety - Hand Signals
Close grab
Arm extended horizontally to the
side with hand clenched.
BS80/ 10.2005 1 - 25
Safety - Hand Signals
1 - 26 BS80/ 10.2005
General View - Overall Machine
2 General View
2.1 Overall Machine
1 2 1.1
1 Upper structure
1.2 1.1 Engine
1.2 Hydraulic system
2 Operator’s station / cab
2.2 Engine
1 2 3 4 5
1 2b 2a 2 3 4 5
1 Main fuse
2 Engine
2a Water separator
2b Fuel filter
3 Charge air cooling system
4 Batteries
5 Battery disconnect switch
6 Coolant cooler
1 Hydraulic tank
1 1a 1b 1a Oil level display - hydraulic tank
1b Fuel fill strainer - hydraulic tank
2 Refueling pump
3 Oil cooling
4 Shutt-of flap
5 Power receptacle,
24 volt, 20 amp
4 5 6 6 6 Main control valve
bank
3 1 2 1
1 Swing gear
2 Leakage oil block
3 Brake
2,3
1
1 Air filter
2 Primary filter element
3 Secondary filter element
1 2 3 4 5 6
1 2
Pedals:
1 Left travel pedal, with hand lever
2 Right travel pedal, with hand lever
3 Technical Data
For the specifications of the base machine refer to Section 3.1. Section
3.2 provides wind speed information.
Note
For the shipping dimensions and weights of the base machine refer to
Section 8.2. Special attachment system data can be found in the
instruction of the assembly concerned.
Note
At any greater inclinations, an adequate engine oil level is no longer
ensured. In case higher degrees of inclination are required, consult with
BAUER/SENNEBOGEN beforehand.
For further information on the engine, consult the engine
manufacturer’s instruction.
Ambient temperature On the job / Production application ca. - 20°C ... ca. + 40°C
3.2 Appendix
Wind Speed
Wind Force Description
Beaufort Name m/s km/h Onshore
number
0 Calm 0-0.2 1 Calm; smoke rises vertically
1 Light air 0.3-1.5 1-5 Direction of wind shown by drifting of smoke but
not by wind vanes
2 Light breeze 1.6-3.3 6-11 Wind felt on the face; leaves rustle; ordinary
vane moved by wind
3 Gentle 3.4-5.4 12-19 Leaves and small twigs in constant motion; wind
breeze extends light flag
4 Moderate 5.5-7.9 20-28 Raises dust and loose paper; twigs and small
breeze branches are moved
5 Fresh breeze 8.0-10.7 29-38 Small trees in leaf begin to sway; crested
wavelets form on inland waters
6 Strong 10.8-13.8 39-49 Large branches in motion; telegraph wires
breeze whistle; umbrellas used with difficulty
7 Moderate 13.9-17.1 50-61 Whole trees in motion
gale
8 Fresh gale 17.2-20.7 62-74 Breaks twigs off trees; generally impedes
progress outdoors
9 Strong gale 20.8-24.4 75-88 Slight structural damage occurs (chimney pots
and slates removed).
10 Whole gale 24.5-28.4 89-102 Trees uprooted; considerable structural
damage occurs.
11 Storm 28.5-32.6 103-117 Widespread storm damage (very rarely
experienced onshore).
12 Hurricane 32.7-36.9 118-133 Devastation occurs
4 Preparing to Operate
4.1 Safety Information
WARNING
z Be sure to observe Chapter 1 SAFETY.
Before the machine is put into operation, perform the checks as
specified in Section 4.3.
z Make sure that all guards and protective devices of the machine are
in place and are properly secured.
z Wear personal protective equipment (hard hat, safety glasses)
where this is required by job conditions.
z Avoid wearing jewelry or loose clothing.
z Secure any loose items, e.g., tools or other accessories.
z Agree on hand signals with the signal person.
z Obtain information about first aid and about assistance and rescue
services.
z Get onto or off the machine only while it is parked. Use the means
of access and ladders provided for the purpose:
– Before using the means of access and the ladders, clean them as
necessary.
– While mounting or dismounting, your hands must be free of any
objects. Use a hand line or a hoist to lift any items of equipment
onto the machine.
– Do not use controls in the operator’s cab as handholds.
z Make sure that there are no persons in the danger area.
z Check the safety features (brakes, signaling and lighting equipment)
of the machine.
z While traveling at slow speed, check the controls and protective
devices for proper operation.
WARNING
Be sure to observe Chapter 1 SAFETY.
Before the machine is put into operation, perform the checks as
specified in Section 4.3.
Checklist 1 Are all guards, protective covers and safety signs and labels in
place on the machine and undamaged?
2 Has the machine been cleaned to the point where dirt fails to
constitute a potential hazard (risk of slippage or falling off; poor
visibility)?
3 Have the windows been cleaned and been cleared of ice and
snow?
4 Is stability of the machine ensured?
5 Is the undercarriage undamaged?
6 Has the correct counterweight (ballast) been fitted?
7 Are the boom components undamaged?
8 Has any maintenance required been performed as specified in
the maintenance schedule?
9 Are the oil reservoirs filled to the proper levels (hydraulic
system, engine)?
10 Is the fuel tank of the machine filled to the proper level?
DANGER
Report all irregularities to the person responsible before you place the
machine in service. Do not put the machine into operation until after all
deficiencies have been corrected.
1 Slide the metal catch (1) into the belt buckle (2).
An audible clicking noise indicates that the belt is locked.
2 To release the belt, push in the red button (3) on the belt buckle
(2).
CAUTION
Using a power source that has a higher voltage could result in serious
damage to the electrical system of the machine.
1
2
WARNING
When working in the vicinity of batteries, it is prohibited
z to use open flames;
z to cause sparks; and
z to smoke.
When working on the electrical system, take care to observe the
applicable standards and the accident prevention regulations.
Note
If the hydraulics are still slow to respond after the warm-up period, oper-
ate for a further 15 minutes at reduced speed.
The following temperatures should be displayed before operating the
machine at full speed:
z Hydraulic oil: approx. 25 °C
z Water: approx. 35 °C.
Note
Switching off the driving engine without allowing a cooling down phase
may cause heat storage and overheating of engine parts. Allow the
driving engine to cool down before switching off.
z Lower engine speed to approx. 50 % of the rated speed (see
Chapter 3).
z Allow machine to run for another approx. 5-10 minutes.
Non-observance may cause increased wear to the engine and cooling
system.
5 Operation
5.1 Safety Information
DANGER
z Be sure to observe Chapter 1 SAFETY.
Before the machine is put into operation, perform the checks as
specified in Section 4.3.
z Persons who operate the machine or work on it must have received
adequate training or instruction.
Operation and application must be performed only by persons that
have been duly instructed.
z Make sure that there are no persons in the DANGER area.
z Maintain a safety clearance to overhead lines.
z Operate the machine only while you are in the operator’s seat.
z Do not use the machine for handling of personnel.
z Make due allowance for ambient conditions, e.g., poor visibility,
wind speeds, etc.
z Observe performance specifications.
z Check whether the load capacity of attachment points is adequate.
z Obey the signals given by signal persons, where applicable.
z For any long-distance travel, put the boom in the direction of travel.
z Before leaving the operator’s cab:
– Park the machine on a safe surface. Back off from the edge of an
excavation, where applicable.
– Lower any attached loads to the ground.
– Secure the working attachments.
– Pull the safety lever backward.
– Chock the tires/block the undercarriage.
– Stop the engine.
z Lock the operator’s cab; use warning lamps to mark the machine,
where applicable.
1 2 3
Emergency exit
In case of emergency, you can exit through the front window (5) or
through the side window of the cab door (4). To that end, use the
hammer to smash the window.
Cab door While in the fully open position, the cab door can be locked in place at
the side wall of the cab. Pressing the release device (1) inside the cab
allows the door to be unlocked again.
Front window To open the front window: Tilt it inwards or push it upwards. Make sure
that the window wiper is supported on the bracket. Press the two
vertical handles inwards and move the window accordingly. Take care
to ensure that the window latches home in the desired position. Press
the two vertical handles outwards again.
Interior lighting A courtesy light is fitted in the operator’s cab.
You can turn the light on and turn it off again by rotating the lamp glass.
Window washer For control of the window wipers, use is made of the switches on the
right-hand control panel. The reservoir for the window washer fluid is
located at the floor of the operator’s cab. Have the reservoir filled with
antifreeze at all times.
Operator’s seat Information on handling of the operator’s seat is provided in a separate
instruction. The instruction can be found in Chapter 10.
1 2 3 4 5 6
Positionings:
pulled = machine on
pressed = machine off
2 3 Push buttons:
1 Option
1 4
2 Option
3 Option
4 Option
Note
For control lever assignment refer to the BAUER documentation.
2 3 Push buttons:
1 Option
1 4
2 Option
3 Option
4 Option
Note
For control lever assignment refer to the BAUER documentation.
5.3.6 Pedals
1 2
Pedals:
1 Left travel pedal, with hand lever
2 Right travel pedal, with hand lever
2
n
min
3
1 Display
2 Bank of keys with LEDs
3 Indicator and warning lights
Note
All temperature readings are in degrees Celsius (°C).
Sensors on the machine serve to continuously monitor the operating
condition, and the measurement results are transmitted to the SDS.
The measurement results are analyzed in the SDS, and pressing a key
causes them to be shown on the display. In the event of irregularities
occurring on the machine, the indicator and warning lights are
activated.
Self-test:
Once ignition is turned on, the SDS system performs a self-test. All
segments of the display are activated; all LEDs come on. The sensors
are checked. After that the SDS system is ready for operation.
Any fault detected by the SDS will be indicated on the display and by
the LED. Have any faults corrected by the BAUER/SENNEBOGEN
customer service.
Display (1) The two-line display serves to show additional information, e.g., the
time of day. Press a function key in the bank of keys (2) to retrieve the
corresponding information and have it shown on the display.
Bank of keys with LEDs The bank of keys is fitted with 8 function keys. You can use these keys
(2) to retrieve information and have it shown on the display. Each key has
a red light-emitting diode (LED) assigned to it.
The LED comes on when the associated key is pressed.
When an intolerable level has been reached, e.g., excessive engine
temperature, the LED flashes. The intolerable value flashes on the
display, and a buzzer sounds. Acknowledge the fault alarm by pressing
the respective key. Eliminate the cause.
1 2 3 4
n
min
8 7 6 5
Note
Temperatures below 20°C (hydraulic oil) or below 30°C (coolant)
respectively will not be shown.
5 - 10 BS80/ 05.2005
Operation - Machine Controls
1 Press keys (6) and (7) at the bank of keys simultaneously for 5
seconds. The time of day as set will flash on the display, e.g.,
16:52.
2 To adjust the time of day, press the keys as follows:
(8) = Hour indication - Tens place (16:52)
(7) = Hour indication - Units place (16:52)
(6) = Minute indication - Tens place (16:52)
(5) = Minute indication - Units place (16:52).
3 To accept the time setting, press keys (6) and (7)
simultaneously until the display stops flashing.
Note
The service hour meter on the right-hand control panel shows the
overall service hours of the machine. This meter cannot be reset.
BS80/ 05.2005 5 - 11
Operation - Machine Controls
Fault Signaling
Note
Overall performance of the machine is reduced to 65%.
When the coolant temperature continues to rise,
z the temperature reading on the display flashes in addition;
z a continuous alarm sounds;
z the engine is shut down.
5 - 12 BS80/ 05.2005
Operation - Machine Controls
Note
Overall performance of the machine is reduced to 65%.
When the oil pressure falls below 1.0 bar,
z the pressure reading on the display flashes in addition;
z a continuous alarm sounds;
z the engine is shut down.
Note
When the hydraulic oil temperature rises to more than +94 °C, the
temperature reading on the display flashes in addition.
BS80/ 05.2005 5 - 13
Operation - Machine Controls
Indicator and warning Indicator lights provide information on current operating states, e.g.,
lights (3) Slewing gear brake engaged.
Warning lights come on whenever immediate action has to be taken on
the machine, e.g., Clean air filter.
1 2 3 4 5
10 9 8 7 6
Indicator lights:
1 Slewing gear brake
5 Unassigned
6 Unassigned
8 Shut-off flap - Hydraulic tank
Warning lights:
2 Air filter service indicator
3 Return flow filter - Hydraulic oil
4 Group fault signal - Additional hydraulic filter
7 Hydraulic oil level
9 Coolant level
10 Coolant temperature
5 - 14 BS80/ 05.2005
Operation - Machine Controls
Fault Signaling
WARNING
Engine starting is prevented until after the cause of the fault has been
eliminated. In case of emergency, you can override this shutdown fun-
ction however (refer to OVERRIDING SHUTDOWN FUNCTION on page 5-16).
BS80/ 05.2005 5 - 15
Operation - Machine Controls
WARNING
Engine starting is prevented until after the cause of the fault has been
eliminated. In case of emergency, you can override this shutdown fun-
ction however (refer to OVERRIDING SHUTDOWN FUNCTION on page 5-16).
Overriding shutdown This lets you start the engine, even though a fault has been signaled,
function and move the machine out of the danger area.
2 28
2 28
z Remove the cover.
z Remove the two fuses in positions 2 and 28 in the fuse distribution
box.
z Move the machine out of the danger area.
z Re-install the fuses 2 and 28.
z Eliminate the cause of the fault immediately.
WARNING
The functions of the SDS system are disabled. No further warning will
be given in the event of faults occurring!
5 - 16 BS80/ 05.2005
Operation - Machine Controls
1
2
11
8
9
12
10 13
BS80/ 05.2005 5 - 17
Operation - Machine Controls
Automatic idling The automatic idling feature reduces engine speed automatically when
no work movement has been performed for a few seconds. When a
control lever is operated, adjustment to the speed level preset at the
engine speed control is effected immediately.
Limit load control – The load limit sensing control monitors the setting of the hydraulic
Emergency operation pumps in terms of the power output of the diesel motor, in accordance
with changing operating conditions.
The location of the control unit of the limit load control system is on the
wall behind the operator’s seat.
5 - 18 BS80/ 05.2005
Operation - Machine Controls
Calibration of the load Recalibrate the load limit sensing controller after hand throttle, foot
limit sensing controller pedal or load limit sensing controller have been replaced.
Note
Calibration by means of the switching entry is possible only during a pe-
riod of no more than 5 minutes after switching on the ignition.
If the calibration was not successful, then the load limit sensing control-
ler must be switched off and then on once again (ignition off/on).
BS80/ 05.2005 5 - 19
Operation - Machine Controls
Indicator lamps - Further information is available in the instruction supplied by the engine
engine manufacturer.
WARNING
Eliminate the cause immediately.
5 - 20 BS80/ 05.2005
Operation - Heating System
1 2 3 3
Recirculation air mode Faster heating-up of the cab and also higher end temperature.
The air is made to circulate inside the cab, i.e., there is no supply of
fresh air from the outside. Do not leave this mode of operation on for
more than 15 minutes, otherwise air quality in the cab will deteriorate
markedly. Take care to ensure adequate supply of outside air.
Mixed air mode Normal mode of operation.
(neutral position)
BS80/ 05.2005 5 - 21
Operation - Optional Equipment
Note
Close windows and doors, to ensure an efficient air conditioning.
Note
Operate the air conditioner at regular intervals.
This will help to keep the air conditioner in a serviceable condition.
Put the air conditioner into operation for at least 30 minutes at
maximum fan rate every month, open windows and doors.
5 - 22 BS80/ 05.2005
Operation - Operating Technique
BS80/ 05.2005 5 - 23
Operation - Operating Technique
2
3
c d
Stopping swing motion Move the control lever to the neutral (zero) position.
(deceleration) The upper structure is decelerated hydraulically. Swing motion eases
off to a stop.
Note
Moving the control lever in the opposite direction will intensify
deceleration.
5 - 24 BS80/ 05.2005
Operation - Operating Technique
Slewing gear brake The slew gear brake is not an operational brake for braking the super-
structure. The slew gear brake is designed as a parking and holding
break for when the superstructure is at rest.
Note
The slewing gear holding brake cannot be applied until 3 seconds after
the slewing action has completely finished.
Check on the Sennebogen SDS diagostic system whether the holding
brake is active. The slewing gear holding brake indicator light must be
on.
WARNING
Using the slew gear brake to brake the superstructure will result in
considerable damage to the brake and/or to the slewing gear.
The following damage may occur:
z Diminished braking effect due to damage to discs
z Irreparable damage to slewing gear
z Irreparable damage to brakes or other components.
This damage is not covered by the warranty issued by Sennebogen
Maschinenfabrik GmbH.
The operator of the machine is solely liable for damage of this kind and
for any consequential damage, for example, due to diminished braking
effect.
WARNING
Never rotate the superstructure when the slew gear brake is applied.
Note
The slew gear brake is applied automatically as soon as the
z safety lever is actuated (pulled backward) or
z the motor is switched off (emergency shut-down, key switch).
If circumstances are unfavorable it can take approx. 30 seconds before
the full breaking effect is achieved.
BS80/ 05.2005 5 - 25
Operation - Operating Technique
WARNING
z Fuel is detrimental to health and is flammable.
Smoking and handling of naked flames are strictly prohibited.
z For refilling the machine must be stopped.
z Fuel must be precluded from getting into the soil or the waters.
While refueling keep a constant watch to avoid spillage of fuel.
z When fuelling from the tank vehicle, the maximum tanking speed
limit of 200 l/min applies, as it could otherwise result in an overflow
of the fuel.
Note
You should also observe the fuel system information provided in the
engine manufacturer’s instruction.
Manually
1 Land any attached loads to the ground.
2 Stop the engine.
5 - 26 BS80/ 05.2005
Operation - Operating Technique
6 Fit the refueling hose (1) into the external fuel tank.
Note
Risk of cavitation!
Take care not to exceed the maximum suction head of 3 meters.
2 3
7 Press the green key (2) to turn the refueling pump on.
The tank is filled automatically.
BS80/ 05.2005 5 - 27
Operation - Operating Technique
CAUTION
Take care to avoid the pump running dry (> 30 s).
Where necessary, use the red key (3) to turn off the refueling pump to
prevent damage.
8 Monitor the filling level at the sight gauge of the fuel tank.
The pump cuts out automatically once the tank has been filled
right up.
9 Remove the refueling hose from the external fuel tank and
store it securely.
10 Re-close the filler neck lid.
11 Re-close the service access door.
Should the refueling pump fail to start after about 5 seconds, perform
the following checks:
5 - 28 BS80/ 05.2005
Maintenance -
6 Maintenance
WARNING
The maintenance operations set out below must only be performed by
qualified personnel that has received adequate training and instruction.
WARNING
z The maintenance operations set out below must only be performed
by qualified personnel that has received adequate training and
instruction.
z Wear personal protective equipment (e.g. hard hat, hearing
protective devices, protective gloves, safety shoes).
z Observe the applicable statutory accident prevention and safety
regulations.
z Land any attached loads to ground level.
z Pull the left safety lever backwards.
z Before attempting to perform any maintenance, shut down the
machine and secure it against unauthorized restarting.
z Attach a warning tag to the controls.
z Do not smoke and do not allow open flames.
z Operate the optional battery disconnect switch, if equipped, to
interrupt power supply.
z When working in the area of the batteries, cover the batteries with
isolating material; do not deposit any tools on the batteries.
z Use personnel hoists or work platforms that satisfy safety
requirements.
z Stay clear of all rotating and moving parts.
z Relieve the pressure before working on the hydraulic system
(section 6.4.2).
z Dispose of hydraulic oil according to the applicable regulations.
z Always wear protective gloves when handling wire ropes.
z Use only genuine BAUER/SENNEBOGEN spare parts.
z Use only those oils and lubricants that are specified in the lubricants
chart.
z Do not lift heavy components by hand. Use hoists or lifting
equipment.
z On completion of the maintenance operations, reinstall all guards
and protective devices.
z Keep the operator’s cab clean and tidy.
z Perform a functional check to ensure proper operation.
2
1
z Only one person (max. 100 kg) may step onto the upper structure’s
step grid (1) at a time.
z On completion of any maintenance operations, only the machine
owner or his agent is permitted to clear the machine for service
again.
DANGER
z Have any work on electrical equipment of the machine performed by
a qualified electrician only.
z Only qualified personnel having received relevant training is allowed
to perform work on undercarriages, braking and steering systems!
z Work on hydraulic equipment must only be performed by personnel
having specific knowledge and experience of hydraulics!
6.2.1 Cleaning
Notes
z Take care to ensure that the cleaning solvents used will not damage
the seals, gaskets and other machine components.
z Do not use any aggressive cleaning solvents.
z Use only lint-free cleaning rags.
z Use only dry filtered compressed air of a maximum pressure of 2
bar.
z On completion of cleaning, perform a visual inspection and a
functional check of the machine as specified in Section 4.3.
WARNING
z Electrical and electronic components such as generators, switch
cabinets etc. must not come into direct contact with the water jet!
z Wet cleaning of these components is prohibited!
z When wet cleaning the machine, always make sure that the water
does not come into contact with electrical or electronic components.
z There is a risk of damage to the electrics of the machine from
penetrating water. This can result in uncontrolled working
movements being suddenly performed.
Oil analysis Sampling and analyzing the oil at regular intervals will help to avoid
unnecessary costs. A number of tests are carried out to establish:
z Condition of the oil
z Amounts of the wear metals in the sample
z Rates of component wear
Recommended for the hydraulic system.
Biodegradable oils and Use of these materials is mandatory in those cases where leakage of
lubricants oils and lubricants on a mineral-oil basis would present a hazard to the
environment. The use of environmentally friendly lubricants is a
requirement in water and nature reserve areas in particular.
Use must only be made of synthetic ester based biological oil.
WARNING
Any conversion to bio-oils and biological lubricants is not permitted until
after the BAUER/SENNEBOGEN service department has been
consulted and written approval has been obtained.
WARNING
Mixing oils, lubrication or operational materials of different types is not
permitted!
Filling or mixing oils, lubricants or any other operational fluids (e.g.
hydraulic oil, transmission oil, motor oil, coolant, etc.) of different types
can lead to chemical reaction damage to machine components. This
damage can in turn result in severe damage to property and to personal
injuries.
Use oils, lubricants and operational fluids that are approved by
SENNEBOGEN only.
Only mix oils, lubricants and operational fluids that are of the same type
or identical (same specifications) from one manufacturer!
6.2.3 Welding
WARNING
z Welding work must only be carried out by an authorised and
qualified welding specialist.
z It is forbidden to carry out drilling or welding on
– boom sections
– load-bearing frame parts
– the engine
– the hydraulic tank
– the fuel tank
– parts feeding fuel and oil
z Cover vulnerable components with fireproof material.
Preliminary operations Before you begin welding, perform the following preliminary operations:
6.3 Engine
Safety information Note the safety information before you start work.
CAUTION
z Perform maintenance operations or repairs only with the engine
stopped and cooled down.
z Secure the machine against unauthorized restarting before starting
any maintenance procedure.
z Spent oil must be precluded from getting into the soil or the waters.
Dispose of oil and oil filters according to the applicable statutory
regulations.
z Coolant must be precluded from getting into the soil or the waters.
Dispose of coolant according to the applicable statutory regulations.
z On completion of maintenance work on the engine, make sure that
all protective guards are installed correctly and that all tools have
been removed from the engine.
Note
You should also observe the information and recommendations
provided in the engine manufacturer’s instruction (Section 10).
WARNING
Mixing oils, lubrication or operational materials of different types is not
permitted!
Filling or mixing oils, lubricants or any other operational fluids (e.g.
hydraulic oil, transmission oil, motor oil, coolant, etc.) of different types
can lead to chemical reaction damage to machine components. This
damage can in turn result in severe damage to property and to personal
injuries.
Use oils, lubricants and operational fluids that are approved by
SENNEBOGEN only.
Only mix oils, lubricants and operational fluids that are of the same type
or identical (same specifications) from one manufacturer!
Note
Note the information provided in the engine manufacturer’s instruction
(section 10).
WARNING
Mixing oils, lubrication or operational materials of different types is not
permitted!
Only mix oils, lubricants and operational fluids that are of the same type
or identical (same specifications) from one manufacturer!
WARNING
Mixing oils, lubrication or operational materials of different types is not
permitted!
Only mix oils, lubricants and operational fluids that are of the same type
or identical (same specifications) from one manufacturer!
5 4 3 2 1
1 Shut-off valve
2 Quick clamp
3 Casing
4 Filter element
5 Fuel filter
6 - 10 BS80/ 10.2005
Maintenance - Engine
Draining water
1 Close shut-off valve (1).
2 Open quick clamp (2).
3 Remove water and dirt from the casing (3).
4 Close quick clamp (2).
5 Open shut-off valve (1).
5 1
1 Shut-off valve
5 Fuel filter
BS80/ 10.2005 6 - 11
Maintenance - Engine
1
2
3,4
6 - 12 BS80/ 10.2005
Maintenance - Engine
6.3.5 Radiator
Safety information Note the safety information before you start work.
WARNING
z Risk of injury caused by rotating parts! Scalding hazard!
Perform maintenance operations only with the engine shut down
and after the cooling system has cooled.
z Coolant must be precluded from getting into the soil or the waters.
Dispose of coolant according to the applicable statutory regulations.
z Mixing nitrite-base cooling system conditioners with amine-base
conditioners will result in formation of nitrosamines which are
injurious to health.
BS80/ 10.2005 6 - 13
Maintenance - Engine
Note
For change of the coolant, refer to the information provided in the
engine manufacturer’s instruction (section 10).
You should also observe the information and recommendations
provided in the manual „Cleaning the Cooling System“ (Additional
Documentation).
6 - 14 BS80/ 10.2005
Maintenance - Engine
BS80/ 10.2005 6 - 15
Maintenance - Hydraulic System
6 - 16 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
Cylinders Pressure cylinders show minor leakages. Use a rag to remove any
excessive leakage oil. Dispose of the oily rag as hazardous waste.
The sliding surfaces of the piston rods are chrome plated. Any major
leakages are indicative of damaged sliding surfaces or defective seals.
To clean hydraulic cylinders:
z Use neither sharp-edged tools nor corrosive liquids or scouring
agents.
z Wash the piston rods at regular intervals, using a high-pressure
cleaner.
z On completion of cleaning, provide the extended piston rods with a
protective coating. This serves to protect the surface against
environmental and atmospheric influences.
Fittings Check hydraulic fittings and couplings for leaks at regular intervals.
Seal any points of leakage and remove oil stains.
Leaked or spilled hydraulic oil is harmful to the environment and is a
source of danger as it involves a risk of slippage.
Be sure to immediately seal both sides of disconnected fittings by
means of plugs.
BS80/ 10.2005 6 - 17
Maintenance - Hydraulic System
Time limits for storage Even when stored and used properly, hoses and hose lines are sub-
and use ject to natural deterioration due to aging. For this reason, their use is
limited to a specific period of time.
The operator is responsible for ensuring that hose lines are changed
in adequate time intervals, even if there are no evident signs of dam-
age to hose line that could pose a safety hazard.
Use of a hose line, including possible storage for up to two years, is not
to exceed a period of six years.
Routine checks Hose lines must be checked by qualified personnel at least once a year
to ensure that they are safe and in working order.
Any problems with hoses must be eliminated immediately.
Defective hoses Hose lines must be replaced in the following instances (see also
DIN 20066):
z Damage found on outer layer up to the lining (e. g. chafe marks,
cuts, cracking);
z Outer layer has become brittle (formation of cracks in the hose
material);
z Deformation affecting the original shape of the hose or hose line and
occurring in both a pressurized and non-pressurized state or when
hose is bent (e. g. layer separation, formation of blisters);
z Presence of leaks;
z Damaged or deformed hose fittings (sealing capability is impaired);
z Hose has slipped out of hose fittings;
z Corrosion of the hose fittings which affects the ability of the hose to
function and seal properly;
z Hose does not fulfil installation requirements;
z Permitted period of storage and/or use has been exceeded.
6 - 18 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
Note
The pressure gauge must read 0 bar. If the pressure has not been
relieved completely yet, repeat Steps 2 through 6.
BS80/ 10.2005 6 - 19
Maintenance - Hydraulic System
6 - 20 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
Procedure
1 Lower the moving parts as far as possible and land the
attached loads to the ground.
2 Park the machine on level ground.
3 Retract all hydraulic cylinders as far as possible.
4 Relieve hydraulic system pressure as specified in Section
6.4.2.
5 Remove filter element of return flow filter as specified in
Section 6.4.5.
BS80/ 10.2005 6 - 21
Maintenance - Hydraulic System
CAUTION
Take care to ensure that the container is of adequate capacity to hold
the amount of oil.
Hydraulic oil must be precluded from getting into the soil or the waters.
Dispose of spent oil and oil filters according to the applicable statutory
regulations.
8 Screw in drain plug (2) until the spent oil comes out by way of
plastic hose (3). Collect the spent oil in a suitable container.
9 Screw drain plug (2) back out.
10 Screw cover nut (1) back on.
6 - 22 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
11 Fill in new hydraulic oil through the filler neck (4 or 5) at the top
of the tank.
12 Monitor the filling level at the sight gauge of the hydraulic tank.
13 Prime the hydraulic pumps:
– Clean the housing.
– Release the vent screw at the pump. Do not screw it out
completely; apply light thumb pressure to keep hold of it.
– Allow a few seconds for the air to be expelled.
– Retighten the vent screw.
CAUTION
Whenever the hydraulic oil has been changed, prime the pumps before
returning them to service to avoid damage.
BS80/ 10.2005 6 - 23
Maintenance - Hydraulic System
1 2 3 4
6 - 24 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
3 Unscrew the head screw (1) at the cover and remove the co-
ver.
4 Withdraw the filter element (2) and dispose of as hazardous
waste.
5 Clean the components; check the seal and replace if
necessary.
6 Fit new filter element (2) into filter housing (3).
7 Screw down cover by means of the head screw (1).
8 Check the filter for leaks.
BS80/ 10.2005 6 - 25
Maintenance - Hydraulic System
1
2
6 - 26 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
CAUTION
Dirty ventilation filters let dust and dirt unfiltered into the hydraulic
system. This can cause damage to the hydraulic system (e.g. to the
pumps) and increased hydraulic oil wear.
BS80/ 10.2005 6 - 27
Maintenance - Hydraulic System
6 - 28 BS80/ 10.2005
Maintenance - Hydraulic System
CAUTION
Have an expert subject the accumulator to a pressure test and an
internal check every 10 years/20,000 service hours.
BS80/ 10.2005 6 - 29
Maintenance - Distributor Gear
3
2
1 Vent plug
2 Oil dipstick
3 Oil filling hole
4 Oil drain plug
6 - 30 BS80/ 10.2005
Maintenance - Distributor Gear
BS80/ 10.2005 6 - 31
Maintenance - Slewing Ring
6 - 32 BS80/ 10.2005
Maintenance - Slewing Ring
BS80/ 10.2005 6 - 33
Maintenance - Slewing Ring
Corroded and damaged bolts can shear off and cause the upper
structure to tilt.
z Do not retighten corroded or damaged bolts. Replace immediately
with new bolts.
z Ensure that you adhere to the number and diameter of fixing bolts.
z Only use genuine BAUER/SENNEBOGEN replacement parts!
z If you suspect damage to the screw fastenings, call SENNEBOGEN
customer service and arrange for a check to be carried out.
z Please contact BAUER/SENNEBOGEN customer service with any
further questions.
Notes
z Pretension bolts anticlockwise carefully to prescribed values. The
pretensioning of initially tightened bolts is affected by tensioning fur-
ther bolts. It is therefore necessary to go round at least twice.
z Ideally tighten bolts over M30 with a hydraulic screw tension cylin-
der.
6 - 34 BS80/ 10.2005
Maintenance - Electrical System
6.7.1 Batteries
DANGER
z Explosion hazard!
Smoking and handling of naked flames is prohibited. Take care to
avoid sparking in the vicinity of the battery.
z Acid can cause burns!
Wear safety glasses and gloves.
Do not tilt the battery. Battery electrolyte can cause burns and must
not get into the eyes or come into contact with the skin.
z Do not deposit any tools on the battery.
z Disconnect the battery before welding.
z Mind not to interchange battery posts.
z Dispose of spent batteries as hazardous waste.
BS80/ 10.2005 6 - 35
Maintenance - Electrical System
6.7.2 Fuses
DANGER
Fire hazard!
Fuses must not be repaired. Always install new fuses of the same
ampere rating.
6 - 36 BS80/ 10.2005
Maintenance - Heating System
BS80/ 10.2005 6 - 37
Maintenance - Appendix
6.9 Appendix
Safety information Note the safety informations before you start work.
WARNING
z The maintenance operations set out below must only be performed
by qualified personnel that has received adequate training and in-
struction.
z Wearing personnel equipment (for example Helmet, protective
gloves, protective shoes).
6 - 38 BS80/ 10.2005
Maintenance - Appendix
– Swivelling connection:
Visually check all connecting
elements for damage and
corrosion
– Battery cable connections and 6.7
fuses – check.
– Heating system filter – check. 6.8
– Shut-off flap -hydraulic tank:
visual check of leckage
– Lubrication points – grease.
– Radiator – clean. 6.3.5
– Hydraulic accumulator pre- 1) 1) 1) 1) 6.4.10
charge pressure - have it
checked by a hydraulics spe-
cialist 1).
1)
After 250 sh*/6 weeks and after 500 sh*/3 month; then every 1000 sh*/1 year
– Observe engine intervals.
– All screwed/bolted connections
– verify firm seating.
– Antifreeze content – check. 6.3.5
– Distributor gear – change oil. 6.5
– Retighten slewing ring bolts2). 2) 2) 6.6
2) After 250 sh*/6 weeks, then every 2000 sh*/yearly
– Return flow filter - replace filter 6.4.5
element .
– Leakage oil filter – replace filter 6.4.7
element.
– Pilot control filter – replace filter 6.4.6
element.
– Slewing ring bolts –check of
verify firm seating with suitable
device.
BS80/ 10.2005 6 - 39
Maintenance - Appendix
Note
Testing must be performed by an expert from an independent specialist
company/ independent institut.
Unrestricted use of the slewing ring bolts must be proven by means of
a certificate.
The slewing ring bolts must be changed otherwise.
6 - 40 BS80/ 10.2005
Maintenance - Appendix
BS80/ 10.2005 6 - 41
Maintenance - Appendix
6 - 42 BS80/ 10.2005
Maintenance - Appendix
BS80/ 10.2005 6 - 43
Maintenance - Appendix
6 - 44 BS80/ 10.2005
Setting Up - Detaching/Attaching Counterweight
7 Setting Up
Note
Operations required for setting up the machine vary with the working
attachments selected. Observe the relevant information provided in the
attachment manufacturers’ instructions.
A
1
A A-A
DANGER
Do not walk under suspended loads.
DANGER
Do not walk under suspended loads.
DANGER
Tighten the bolts (7) with a torque wrench.
Tighten with torque of 1500 Nm.
A
1
A A-A
WARNING
Secure the bolt (3) with “Loctite 270” each time you mount the
counterweight!
Follow the instructions on the “Loctite” package!
DANGER
Tighten the bolts (3) and (4) with a torque wrench.
Tighten with torque of 1500 Nm.
8 Transport
Preliminary operations Transport the machine by means of a flatbed trailer. Be sure to perform
the following preliminary operations:
z Select an appropriate vehicle for transport.
Observe the machine dimensions and weights as specified in
Section 8.2.
z Clean the machine.
z Remove working attachments and tools, if any.
z Fold the running board on the upper carriage (1).
8.2.1 Dimensions
8.2.2 Weights
DANGER
Attachment of BAUER equipment will increase the weight of the
machine.
Counterweight (ballast)
5,3 t 10,5 t
Weight [kg] 5300 10500
Length [mm] 3000 3000
Width [mm] 200 563
Height [mm] 1500 1500
z Take care to ensure that the sling devices are of adequate load
capacity and undamaged.
z Mind the danger area!
No persons are allowed at, on or underneath the machine.
Procedure 10 t 5,4 t
7,1 t 8,3 t
DANGER
People must keep clear of the area under a suspended load!
z Take care to ensure that the sling devices are of adequate load
capacity and undamaged.
z In the event of an additional securing device being required, take
care to avoid the machine getting damaged.
z Transport of the machine and of the accessories is the responsibility
of the respective carrier as a general principle.
9 Troubleshooting
WARNING
z Be sure to observe Chapter 1 SAFETY.
z The maintenance, inspection and troubleshooting personnel must
have the appropriate qualification for these operations.
z In case of operations not described in detail, consult the BAUER/
SENNEBOGEN service department.
9.1 Engine
Note
You should also observe the information provided in the engine
manufacturer’s instruction.
Note
Overall performance of the machine is reduced to 65%.
When the coolant temperature continues to rise,
z the temperature reading on the display flashes in addition;
z a continuous alarm sounds;
z the engine is shut down.
Note
Overall performance of the machine is reduced to 65%.
When the oil pressure falls below 1.0 bar,
z the pressure reading on the display flashes in addition;
z a continuous alarm sounds;
z the engine is shut down.
Note
When the hydraulic oil temperature rises to more than +94 °C, the
temperature reading on the display flashes in addition.
WARNING
Engine starting is prevented until after the cause of the fault has been
eliminated. In case of emergency, you can override this shutdown fun-
ction however (refer to “SENNEBOGEN DIAGNOSTIC SYSTEM (SDS)” on
page 5-9).
WARNING
Engine starting is prevented until after the cause of the fault has been
eliminated. In case of emergency, you can override this shutdown fun-
ction however (refer to “SENNEBOGEN DIAGNOSTIC SYSTEM (SDS)” on
page 5-9).
9 - 10 BS80/ 11.2004
Troubleshooting - Air Conditioner
BS80/ 11.2004 9 - 11
Troubleshooting - Cab
9.7 Cab
9 - 12 BS80/ 11.2004
Appendix - List of abbreviations
10 Appendix
10.1List of abbreviations
BS80/ 11.2004 10 - 1
Appendix - List of abbreviations
10 - 2 BS80/ 11.2004
Index
A E 5-18
Abuse 1-3 Emergency exit 5-2 List of abbreviations 10-1
Adding hydraulic oil 6-21 Emergency Stop 5-5
Adjusting time of day 5-11 Employment in foreign M
Automatic idling 5-18 countries 1-15 Machine number 1-17
Automatic speed control 5-18 Engine Main fuse 2-3
Changing oil 6-9 Misuse 1-2
B Engine speed control 5-17 Multiple disc brake 5-25
ballast 8-4 environmental protection
Bank of keys 5-10 1-20 N
Battery disconnect switch Environmental regulations National regulations 1-1
2-3, 6-35 1-20 National rules and
Biological oils 6-5 regulations 1-1
Bolt strength grades 6-42 F Noise protection 1-15
Fax Not-Aus 2-7, 5-4
C Customer service 1-7
Calibration of the load limit Documentation 1-7 O
sensing controller 5-19 Spare parts warehouse Oil analysis 6-5
CE certificate of conformity 1-7 Oil filler neck 6-21
1-8, 1-17 Fire extinguisher 1-15 Operator’s work station 1-2
CE symbol 1-8 First aid kit 1-15 Overhead lines 1-6
Checking hydraulic oil level Fuses 6-36 Overriding shutdown function
6-20 5-16
Cleaning hydraulic cylinders G
6-17 Gauge fittings 6-19 P
Conversion of the machine Permanent sound pressure
1-15 H level 1-15
Copyright 1-8 Hand signals 1-21 Permissible total weight 1-17
Counterweight 8-4 High voltage contact 1-6 Personal protective
Crushing hazards 1-4 Hydraulic fittings 6-17 equipment 1-5
Current when going to press Personnel qualifications 1-14
1-2 I Personnel selection 1-14
Customer service 1-7 Illustration aids 1-3 Potential instances of misuse
Inadmissible operating 1-2
D practices 1-14 Preparing to operate
Danger area 1-4 Indicator lights 5-14 Checklist 4-2
Declaration of conformity 1-8 International regulations 1-1 Pressure cylinders 6-17
Description
Effects of wind 3-2 J Q
Display (SDS) 5-10 Jump starting 4-6 Qualifications of personnel
Disposal 1-20 1-7
K
Batteries 1-20
Keyword 1-3 R
Disposal Guideline 75/439/
Release (cab door) 5-2
EEC 1-20 L Relieving hydraulic system
Disposal of consumables LEDs 5-10 pressure 6-19
1-20 Lifting points 8-5 Replacing oil filter 6-9
Disposing of batteries 1-20 Limit load control – Resetting daily service hour
Disposing of lubricants 1-20 Emergency operation meter 5-11
Disposing of the oil filter 1-20
T
Taking the machine out of
service 4-8
Target group 1-5, 1-2
Telephone 1-7
The maintenance
instructions 1-5
Tie-down points 8-7
Tightening torque 6-42
Type plate 1-17
U
Upper structure swing 5-24
Use as intended 1-2
W
Warm-up period 4-7
Warning lights 5-14, 9-8
Warning symbol 1-3
Warranty conditions 1-15
Warranty manual 1-15
Water separator 6-11
Wind force 3-2