Flow Paddlewheel Sensor User Manual
Flow Paddlewheel Sensor User Manual
80080
User Manual
Manual del usuario
English ..................................................................................................................................................................................................3
Español ..............................................................................................................................................................................................18
2
Specifications Table 2 Paddle wheel sensor (continued)
Table 1 Paddle wheel flow module Temperature/pressure limit— 60 °C at 2.75 bar (140 °F at 40 psi) and 6.9 bar at
tee-mount PVC or PVDF tee 25 °C (100 psi at 77 °F)
Specification Details (F1A11A1)
Frequency range 0–5,000 Hz Temperature/pressure limit— 80 °C at 27.5 bar (176 °F at 400 psi)
tee-mount cast bronze
Flow rate Function of mounting hardware size (F1A11A1)
Accuracy ±0.1% of span Temperature/pressure limit— 105 °C at 27.5 bar (221 °F at 400 psi)
tee-mount cast bronze
Sensitivity ±0.1% of span (F1A11B2)
Repeatability ±0.05% of span Temperature/pressure limit— 80 °C at 6.9 bar (176 °F at 100 psi) and 15.8 bar
tee-mount PVDF (F1A11B2) at 20 °C (230 psi at 68 °F)
Input filter 999 seconds
Accuracy Pipe thread, PVC or PVDF tee: ±1% of full scale
Temperature drift Zero and span: ±0.02% of span per °C
from 0.3–9 m/s (1-30 ft/s); cast bronze tee: ±1% of
Response time 1–60 seconds to 90% of value upon step change full scale from 0.3–6 m/s (1-20 ft/s)
Wetted materials—Model PVDF body and impeller, TTZ ceramic shaft and Table 3 Hot tap sensor
F1A11B2 (PVDF) Viton O-rings Specification Details
Wetted materials—Model 316 stainless steel or brass sleeve over PVDF Wetted materials— 316 stainless steel sleeve over PVDF body, PVDF
F1A12C1 (SS) or F1A12D1 body, PVDF impeller, TTZ ceramic shaft, EPR O- Model F1A13C1 (SS) impeller, TTZ ceramic shaft, EPR O-rings and 316 SS 2 in.
(brass) rings and 316 SS or brass hex mounting adapter NPT hex mounting adapter
Temperature/pressure limit— Cast iron tee: 105 °C at 12 bar (221 °F at 175 psi); Wetted materials— Brass sleeve over PVDF body, PVDF impeller, TTZ
SS or brass pipe thread style brass tee: 105 °C at 14 bar (221 °F at 200 psi); Model F1A13D1 ceramic shaft, EPR O-rings and brass 2 in. NPT hex
weldolet/saddle: 105 °C at 27.5 bar (221 °F at 400 (brass) mounting adapter
psi)1
English 3
Table 3 Hot tap sensor (continued) WARNING
Specification Details Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Maximum 105 °C at 27.5 bar (221 °F at 400 psi)
temperature CAUTION
Maximum pressure 27.5 bar at 105 °C (400 psi at 221 °F) Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.
Measuring range Up to 9 m/s (30 ft/s)
4 English
Product overview Figure 1 Sensor styles
This sensor is designed to work with a controller for data collection and
operation. Multiple controllers can be used with this sensor. This document
assumes sensor installation and use with an sc200 controller. To use the
sensor with other controllers, refer to the user manual for the controller
that is used.
For paddle wheel sensor styles, refer to Figure 1. Tee-mount style sensors
use a locking pin to fasten them in to a mounting tee.
Pipe thread style sensors have a 2-in. NPT hex-mount adapter that threads
in to these items:
• A standard 2-in. NPT pipe tee
• A pipe saddle
• A pipe tee with 2.5-in. NPT ends
• A pipe weldolet
Installation
WARNING
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
described in this section of the manual.
Mounting
DANGER
Explosion hazard. The sensor is not approved for use in hazardous locations.
English 5
WARNING Figure 2 Mounting example—Tee-mount
Personal injury hazard. Always consider the temperature and pressure rating of
the mounting hardware that is used to install the sensor. The hardware material
usually limits the temperature and pressure rating of the system.
NOTICE
Alignment of the flow arrow on the sensor with the flow arrow on the tee is important
when the sensor is inserted into a cast bronze tee or a PVC tee smaller than 1-½
in. If misaligned, the impeller may strike the cavity inside the tee and damage the
impeller or shaft.
1 Sensor 5 Flow
2 Lock pin 6 Height of the tee
3 Outer diameter of the tee 7 Middle of the pipe to the top of the tee
4 Length of the tee
6 English
Figure 3 Mounting example—Pipe thread into weldolet Figure 4 Mounting example—Pipe thread into saddle
English 7
Connect the sensor to the module A paddle wheel sensor can be connected to the flow module. To install the
module and connect the sensor, refer to the illustrated steps and Table 4.
WARNING Note: The module cannot be connected to multiple sensor types at the same time.
Electrocution Hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the
high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place Table 4 Paddle wheel wiring table
except when installing modules, or when a qualified installation technician is wiring Connector Sensor Connector Wire color
for power, relays or analog and network cards. pin
WARNING 1 Black
Paddle wheel sensor D
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the 2 Red
instrument when making electrical connections.
3 Black
Paddle wheel sensor C
WARNING 4 Red
8-pin
5 Black
Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct Paddle wheel sensor B
the tasks described in this section of the manual. 6 Red
7 Black
NOTICE Paddle wheel sensor A
8 Red
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components
can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance Sensor shield wires – Connect all sensor ground/shield Silver
or eventual failure. wires to the sc200 enclosure grounding screws.
8 English
1 2
3 4
English 9
5 6
7 8
10 English
Operation Option Description
User navigation TOTALIZER Sets the totalizer volume to Auto (default) or Manual.
MODE
Refer to the controller documentation for keypad description and
navigation information. TOTALIZER Resets the totalizer volume. Appears only if the totalizer
RESET mode is set to Manual.
Configure the sensor
FILTER Sets a time constant to increase signal stability. The time
Use the Configure menu to enter identification information for the sensor constant calculates the average value during a specified
and to change options for data handling and storage. time—0 (no effect, default) to 60 seconds (average of
signal value for 60 seconds). The filter increases the time
1. Push the MENU key and select Sensor Setup, [Select Sensor], for the sensor signal to respond to actual changes in the
Configure. process.
2. Use the arrow keys to select an option and push ENTER. To enter SELECT Sets the tee-mount sensor type.
numbers, characters or punctuation, push and hold the UP or DOWN SENSOR
arrow keys. Push the RIGHT arrow key to advance to the next space. SET SENSOR Sets the tee size and material. These settings are
dependent on each other.
Option Description
LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5,
SELECT CHANNEL Shows the channels to be configured. FLOW 30 seconds, 1, 2, 5, 10, 15 (default), 30, 60 minutes.
MODULE NAME Sets the name of the module. LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—5,
RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All VOLUME 30 seconds, 1, 2, 5, 10, 15 (default), 30, 60 minutes.
sensor information is lost. SERIAL NUMBER Sets the serial number of the sensor, limited to 16
CHANNEL A–D Sets multiple options for the desired channel. characters in any combination of letters, numbers, spaces
or punctuation.
3. For each selected channel, use the arrow keys to select an option and
push ENTER. Calibrate the sensor
Option Description
About sensor calibration
SENSOR NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to
top of the measure screen. The name is limited to 4 lose accuracy. The sensor must be calibrated regularly to maintain
characters in any combination of letters, numbers, spaces
or punctuation.
accuracy.
During calibration, data is not sent to the datalog. Thus, the datalog can
FLOW FORMAT Sets the flow units, the multiplier and the resolution. have areas where the data is intermittent.
LOW FLOW Sets the minimal level for liquid flow. If the flow goes below
CUTOFF this level, a warning appears. Calibration procedure
VOLUME UNITS Sets the units for volume (e.g., liters). Note: If the controller is powered on when the paddle wheel sensor is not connected,
the calibration history is deleted.
English 11
Before calibration, allow the system to operate for 30 minutes to make sure 7. Adjust the value if needed and push ENTER.
that the best measurement accuracy is achieved. 8. Review the calibration result:
Calibration requires specific sensor data during initial setup:
• Passed—the sensor is calibrated and ready to measure samples.
• For sensors mounted in a pipe tee, that data is the tee size and tee
material. • Failed—the calibration is outside the accepted limits. Repeat the
• For sensors installed in a pipe with a weldolet, pipe saddle or ball valve calibration. Refer to Maintenance on page 13 and
assembly, that data is the entered pipe ID. Troubleshooting on page 15 for more information.
• For sensors from another manufacturer (regardless of mount type), that 9. If the calibration passed, push ENTER to continue.
data is the sensor unique slope and offset values (determined by 10. If the option for operator ID is set to Yes in the Calibration Options
calculation). menu, enter an operator ID (4 characters) and push ENTER. Refer to
Change calibration options on page 13 for more information.
1. Push the MENU key and select Sensor Setup, [Select Sensor], 11. On the New Sensor? screen, use the arrow keys to select an option
Calibrate. and push ENTER:
2. Use the arrows to select the calibration type and push ENTER:
Option Description
Option Description
Yes The sensor was not calibrated previously with this controller. The
Set to Requires a known measurement value to linearly offset the actual days of operation and previous calibration curves for the sensor are
measurement. reset.
Offset by Requires an offset value that is added to or subtracted from the No The sensor was calibrated previously with this controller.
actual measurement.
12. Push ENTER to return the sensor to the calibration process.
3. If the passcode is enabled in the security menu for the controller, enter 13. If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when
the passcode and push ENTER. the outputs return to the active state, and then push ENTER.
4. Select the option for the output signal during calibration, and push
ENTER: Exit calibration procedure
If the BACK key is pushed during a calibration, the user can exit the
Option Description
calibration.
Active The instrument sends the current measured output value during the
calibration procedure. 1. Push the BACK key during a calibration. Three options are shown:
Hold The sensor output value is held at the current measured value Option Description
during the calibration procedure.
QUIT CAL Stop the calibration. A new calibration must start from the
Transfer A preset output value is sent during calibration. Refer to the beginning.
controller user manual to change the preset value.
BACK TO CAL Return to the calibration.
5. Move the sensor to the flow stream and push ENTER.
6. Wait for the value to stabilize and push ENTER.
12 English
Option Description Modbus registers
LEAVE CAL Exit the calibration temporarily. Access to other menus is A list of Modbus registers is available for network communication. Refer
allowed. A calibration for a second sensor (if present) can be to www.hach.com or www.hach-lange.com for more information.
started. To return to the calibration, push the MENU key and
select Sensor Setup, [Select Sensor]. Maintenance
2. Use the arrow keys to select one of the options and push ENTER.
WARNING
Change calibration options Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
The user can set a reminder or include an operator ID with calibration data described in this section of the manual.
from the Cal Options menu.
Remove the hot tap sensor from pipeline
1. Push the MENU key and select Sensor Setup, [Select Sensor], WARNING
Calibrate, Cal Options.
There are potential pressure, chemical or temperature related hazards based on
2. Use the arrow keys to select an option and push ENTER. sensor use models. Obey all applicable safety protocols and regulations when the
flow sensor is installed or serviced in fluid transit systems.
Option Description
If maintenance is needed for a hot tap sensor, complete the steps in this
CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or section.
years—Off (default), 1 day, 7, 30, 60, or 90 days, 6 or 9
months, 1 or 2 years
1. Remove the slotted-thread adapter from the insertion tool. Set the
OP ID on CAL Includes an operator ID with calibration data—Yes or No adapter in the sensor positioning collar and tighten it (refer to
(default). The ID is entered during the calibration. Figure 5).
2. Turn the insertion tool handle counterclockwise until the thrust collar
Reset calibration options touches the top of the tool.
The calibration options can be reset to the factory default options. 3. Attach the base of the insertion tool into the groove of the hex mounting
adapter with the open end toward the ball valve.
1. Push the MENU key and select Sensor Setup, [Select Sensor],
Calibrate, Reset Default Cal. 4. Tighten the thumbscrews at the base of the tool securely against the
hex mounting adapter.
2. If the passcode is enabled in the security menu for the controller, enter
the passcode and push ENTER. 5. Put the sensor cable in the slotted-thread adapter.
3. Push ENTER when the Reset Cal? screen is shown. All calibration 6. Turn the insertion tool handle clockwise until the captive nut is flush
options are set to the default values. with the top threads of the slotted-thread adapter and the thrust collar
contacts the top of the captive nut.
4. If the option for operator ID is set to Yes in the Calibration Options
menu, enter an operator ID (4 characters) and push ENTER. Refer to 7. Turn the captive nut into the slotted-thread adapter while the insertion
Change calibration options on page 13 for more information. tool handle is turned clockwise. Tighten the captive nut.
8. Remove the lock nuts from each of the hex mounting adapter studs.
English 13
9. Slowly turn the cap counterclockwise on each hex mounting adapter characteristics of the process solution and can only be determined by
to open the bleed petcock. operating experience.
10. To extract the sensor from the pipe, turn the insertion tool handle
counterclockwise until the distance between the positioning collar and 1. Rinse the sensor with clean, warm water.
the base of the insertion tool is 381–387 mm (15.0–15.25 in.). 2. Inspect the impeller and shaft. Remove any tangled or fibrous material.
11. Close the ball valve. Turn the impeller to verify that it turns freely.
12. Loosen the captive nut and thumbscrews at the base of the tool. 3. Examine the O-rings and replace if necessary. Refer to the
Replacement parts and accessories on page 17.
13. Remove the insertion tool and the slotted-thread adapter. Attach the
slotted-thread adapter to the insertion tool. 4. Lightly lubricate the O-rings with silicone grease (provided in the
sensor kit). Remove any excess grease.
14. Remove the sensor from the hex mounting adapter.
Replace the impeller
Figure 5 Insertion tool NOTICE
Be careful not to damage the new ceramic shaft.
14 English
Figure 6 Impeller replacement—tee-mount Figure 7 Impeller replacement—pipe thread
Troubleshooting
Intermittent data
During calibration, data is not sent to the datalog. Thus, the datalog can
have areas where the data is intermittent.
Inspect the sensor cable
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the
instrument when making electrical connections.
English 15
WARNING Error list
Errors may occur for various reasons. The reading on the measurement
Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct screen flashes. All outputs are held when specified in the controller menu.
the tasks described in this section of the manual.
To show the sensor errors, push the MENU key and select Diagnostics,
[Select Sensor], Error List. A list of possible errors is shown in Table 6.
If a measurement problem exists, complete the following steps.
Table 6 Error list for the sensor
1. Examine the sensor cable for physical damage. Error Description Resolution
2. If an interconnect cable and junction box are used, disconnect the
sensor and connect the sensor directly to the controller. SENSOR [A, B, C, D] Sensor is missing or Examine the wiring and
MISSING disconnected. connections for the
sensor and for the
Sensor diagnostic and test menu module.
The sensor diagnostic and test menu shows current and historical
information about the instrument. Refer to Table 5. To access the sensor
diagnostic and test menu, push the MENU key and select Sensor Setup,
Warning list
[Select Sensor], DIAG/TEST. A warning does not affect the operation of menus, relays and outputs. A
warning icon flashes and a message is shown on the bottom of the
Table 5 Sensor DIAG/TEST menu measurement screen. To show the sensor warnings, push the MENU key
Option Description and select Sensor Diag, [Select Sensor], Warning List. A list of possible
warnings is shown in Table 7.
MODULE INFORMATION Shows the version and the serial number for the
sensor module. Table 7 Warning list for the sensor
SENSOR INFORMATION Shows the name and serial number that was entered Warning Description Resolution
by the user. VOLUME FULL [A, B, C, The sensor volume is full. Reset the totalizer.
CAL DATA Shows the number of days since the last calibration D]
and sets the offset value. LOW FLOW ON [A, B, C, The sensor flow is low. Determine why the liquid
CAL HISTORY Shows a list of and details for each calibration. D] level is low and resolve
the issue.
RESET CAL HISTORY Resets the calibration history for the sensor (requires
service-level passcode). All previous calibration data REPLACE SENS [A, B, C, The sensor needs to be Replace the sensor.
is lost. D] replaced.
SENSOR DATA Shows the number of days that the sensor has been CAL DUE A [A, B, C, D] The sensor calibration is Calibrate the sensor.
in operation and the current sensor signal reading in overdue.
Hz. CALIBRATE SENS [A, B, The sensor needs to be Calibrate the sensor.
C, D] calibrated.
16 English
Table 7 Warning list for the sensor (continued)
Description Item no.
Warning Description Resolution
Sensor, tee-mount, polypropylene F1A11A1
OUTPUTS ON HOLD During calibration, the The outputs will become
outputs were set to hold active after the selected Sensor, tee-mount, PVDF F1A11B2
for a selected time. time period.
Sensor, pipe thread, stainless steel F1A12C1
The controller provides one event log for each sensor. The event log stores Repair kit, tee-mount sensor (for polypropylene sensor, model
F1-1001-101
a variety of events that occur on the devices such as configuration F1A11A1 only)2
changes, alarms, warning conditions, etc. A list of possible events is shown Repair kit, tee-mount sensor (for PVDF sensor, model
in Table 8. The event log can be exported in a CSV format. For instructions F1-1001-102
F1A11B2 only)2
on downloading the logs, refer to the controller user manual.
Repair kit, pipe thread sensor (for stainless steel and brass
Table 8 Event list for the sensor F1-1001-103
sensors, models F1A12C1 and F1A12D1)2
Event Description Insertion tool (required to insert a hot tap flow sensor into the
F1-1002
process pipe or remove the sensor from the process pipe)
POWER ON EVENT The power was turned on.
Cable, interconnect 1W1127
CHANGE IN CONFIG - float The configuration changed-floating number
Junction box, NEMA 4X 76A4010-001
CHANGE IN CONFIG - int The configuration changed-integer number
2 Each repair kit includes impeller, shaft, metal pin, two O-rings and packet of silicone grease.
English 17
Especificaciones Tabla 2 Sensor de rueda de paletas (continúa)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles
Tabla 1 Módulo de flujo de rueda de paletas Límite de temperatura/presión - T de hierro fundido: 105 °C a 12 bares (221 °F a
Estilo de rosca del tubo de latón 175 psi); T de latón: 105 °C a 14 bares (221 °F a
Especificación Detalles o acero inoxidable 200 psi); weldolet/abrazadera: 105 °C a 27,5
bares (221 °F a 400 psi)3
Rango de frecuencia 0–5.000 Hz
Límite de temperatura/presión - 60 °C a 2,75 bares (140 °F a 40 psi) y 6,9 bares
Caudal Función del tamaño del hardware de montaje montaje en T de PVC o T de a 25 °C (100 psi a 77 °F)
PVCF (F1A11A1)
Precisión ±0,1% del intervalo
Límite de temperatura/presión - 80 °C a 27,5 bar (176 °F a 400 psi)
Sensibilidad ±0,1% del intervalo montaje en T de bronce fundido
(F1A11A1)
Repetibilidad ±0,05% del intervalo
Límite de temperatura/presión - 105 °C a 27,5 bar (221 °F a 400 psi)
Filtro de entrada 999 segundos
montaje en T de bronce fundido
Deriva térmica Cero e intervalo: ±0,02% del intervalo por °C (F1A11B2)
Tiempo de respuesta 1–60 segundos al 90% del valor al cambiar el paso Límite de temperatura/presión - 80 °C a 6,9 bares (176 °F a 100 psi) y 15,8 bares
montaje en T de PVDF a 20 °C (230 psi a 68 °F)
(F1A11B2)
Tabla 2 Sensor de rueda de paletas
Precisión Rosca del tubo, T de PVC o PVDF: ±1% de la
Especificación Detalles escala completa desde 0,3–9 m/s (1-30 pies/s);
T de bronce fundido: ±1% de la escala completa
Materiales impregnados - Cuerpo e impulsor de polipropileno, eje cerámico desde 0,3–6 m/s (1-20 pies/s)
Modelo F1A11A1 de zirconia endurecida por transformación (TTZ)
(polipropileno) y juntas tóricas de EPR Repetibilidad ±0,5% de escala completa
Materiales impregnados - Cuerpo e impulsor de PVDF, eje cerámico de Linealidad ±1% de escala completa
Modelo F1A11B2 (PVDF) TTZ y juntas tóricas de viton
Cable del sensor Dos conductores (mas blindaje) 6 m (20 pies) de
Materiales impregnados - Manguito de latón o acero inoxidable 316 sobre longitud
Modelo F1A12C1 (SS) o cuerpo de PVDF, impulsor de PVDF, eje
F1A12D1 (latón) cerámico de TTZ, juntas tóricas de EPR y Disipación de potencia 0,010 W
adaptador de montaje hexagonal de latón o
acero inoxidable 316
3 Este valor se puede ver limitado por el régimen del hardware de montaje.
18 Español
Tabla 3 Sensor de inserción en caliente (hot PELIGRO
tap)
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará
Especificación Detalles la muerte o lesiones graves.
Español 19
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar Figura 1 Estilos de sensores
por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después
del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones
nacionales y locales (directiva europea 2002/98/CE), los usuarios de
equipos eléctricos deben devolver los equipos viejos o los que han
alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación
gratuita.
Nota: Para devolver los equipos para reciclaje, comuníquese con el fabricante o
distribuidor para obtener instrucciones acerca de cómo devolver equipos que han
alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el
fabricante y todo elemento auxiliar, para su eliminación.
Montaje
PELIGRO
Peligro de explosión. El sensor no está aprobado para su uso en lugares
peligrosos.
20 Español
ADVERTENCIA Figura 2 Ejemplo de montaje - Montaje en T
Peligro de lesión personal. Tenga siempre en cuenta el índice de temperatura y
presión del hardware de montaje utilizado para instalar el sensor. El material del
hardware generalmente limitan la temperatura y la presión del sistema.
AVISO
La alineación de la flecha de flujo del sensor con la flecha de flujo de la T es
importante cuando se inserta el sensor en una T de bronce fundido o una T de
PVC de menos de 1-½ pulg. Si la alineación es incorrecta, el impulsor puede
golpear la cavidad interior de la T y dañarse el impulsor o el eje.
Para ver ejemplos del hardware de montaje del sensor y las aplicaciones,
consulte la Figura 2, Figura 3 y Figura 4. Es necesario calibrar el sensor
antes de utilizarlo. Consulte Calibrar el sensor en la página 27.
1 Sensor 5 Flujo
2 Pasador de bloqueo 6 Altura de la T
3 Diámetro exterior de la T 7 Centro del tubo hasta la parte
superior de la T
4 Longitud de la T
Español 21
Figura 3 Ejemplo de montaje - Rosca del tubo en el weldolet Figura 4 Ejemplo de montaje - Rosca del tubo en la abrazadera
1 Cable al instrumento 8 Sensor con manguito metálico 1 Cable al instrumento 9 Sensor con manguito metálico
2 Tornillo de fijación (2x) 9 Accesorio de salida roscado 2 Tornillo de fijación (2x) 10 Abrazadera de tubo
3 Collar de posicionamiento 10 Tuerca frenante (3x) 3 Collar de posicionamiento 11 Tuerca frenante (3x)
4 Etiqueta de dirección del flujo 11 Tuerca de ajuste (3x) 4 Etiqueta de dirección del flujo 12 Tuerca de ajuste (3x)
5 Adaptador de montaje hexagonal 12 Tuerca de bloqueo (3x) 5 Adaptador de montaje hexagonal 13 Tuerca de bloqueo (3x)
6 Junta tórica (2x) 13 Espárrago de ajuste (3x) 6 Junta tórica (2x) 14 Espárrago de ajuste (3x)
7 Impulsor 14 Rosca NPT, ½ pulg.-14 7 Junta 15 Rosca NPT, ½ pulg.-14
8 Impulsor
22 Español
Conecte el sensor al módulo Se puede conectar un sensor de rueda de paletas al módulo de flujo. Para
instalar el módulo y conectar el sensor, consulte los pasos ilustrados y la
ADVERTENCIA Tabla 4.
Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza Nota: El módulo no se puede conectar a varios tipos de sensor al mismo tiempo.
detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe
permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un Tabla 4 Tabla de cableado de la rueda de paletas.
técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación,
Conector Sensor Clavija del Color del cable
relés o tarjetas análogas y de redes.
conector
ADVERTENCIA Sensor de rueda de paletas 1 Negro
D 2 Rojo
Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el suministro
eléctrico al instrumento antes de realizar conexiones eléctricas.
Sensor de rueda de paletas 3 Negro
C
ADVERTENCIA 4 Rojo
8 pines
Sensor de rueda de paletas 5 Negro
Posible peligro de electrocución. Las tareas descritas en esta sección
del manual deben ser realizadas sólo por personal cualificado. B 6 Rojo
7 Negro
AVISO Sensor de rueda de paletas
A 8 Rojo
Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes
electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad
Cables de blindaje del sensor: conecte todos los cables de Plata
estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del
blindaje/tierra a los tornillos de tierra de la caja del sc200.
instrumento y posibles fallas.
Español 23
1 2
3 4
24 Español
5 6
7 8
Español 25
Operación Opción Descripción
Desplazamiento del usuario FORMATO DE FLUJO Establece las unidades de flujo, el multiplicador
y la resolución.
Consulte la documentación del controlador para ver la descripción del
teclado e información sobre cómo desplazarse. CORTE POR FLUJO BAJO Establece el nivel mínimo para el flujo de
líquido. Si el flujo cae por debajo de este nivel,
Configuración del sensor aparece una advertencia.
Utilice el menú Configurar para introducir la información de identificación UNIDADES DE VOLUMEN Establece las unidades de volumen (p. ej.,
del sensor y para cambiar las opciones para el manejo y almacenamiento litros).
de datos.
MODO DEL Establece el volumen del totalizador en
TOTALIZADOR Automático (por defecto) o Manual.
1. Pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor,
[seleccione el sensor], Configurar. RESTABLECIMIENTO Restablece el volumen del totalizador. Aparece
2. Utilice las teclas de desplazamiento del cursor para seleccionar una DEL TOTALIZADOR solamente si el modo del totalizador se
establece en Manual.
opción y pulse ENTER. Para introducir números, caracteres o signos
de puntuación, pulse y mantenga presionada la tecla con la flecha FILTRO Configura una constante de tiempo para
hacia ARRIBA o hacia ABAJO. Pulse la tecla DERECHA para incrementar la estabilidad de la señal. La
avanzar al siguiente espacio. constante de tiempo calcula el valor promedio
durante un tiempo determinado: desde 0 (sin
Opción Descripción efecto, configuración predeterminada) hasta 60
segundos (promedio de valor de la señal para
SELECCIONAR CANAL Muestra los canales que se van a configurar. 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de
la señal del sensor para responder a los
NOMBRE DEL MÓDULO Establece el nombre del módulo. cambios reales del proceso.
REST CONFIG PREDET Configura el menú de configuración a los valores SELECCIONAR SENSOR Establece el tipo de sensor de montaje en T.
predeterminados. Se perderá toda la información
del sensor. ESTABLECER SENSOR Establece el tamaño y el material de la T. Estos
ajustes dependen uno del otro.
CANAL A-D Establece múltiples opciones para el canal
deseado. CONFIGURACIÓN DEL Configura el intervalo de tiempo para el
REGISTRO DE FLUJO almacenamiento de datos en el registro de
3. Para cada canal seleccionado, utilice las teclas de flecha para datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15
seleccionar una opción y pulse ENTER. (configuración predeterminada), 30, 60
minutos.
Opción Descripción
CONFIGURACIÓN DEL Configura el intervalo de tiempo para el
NOMBRE DEL SENSOR Cambia el nombre que corresponde al sensor REGISTRO DE VOLUMEN almacenamiento de datos en el registro de
en la parte superior de la pantalla de medición. datos: 5, 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 15
El nombre puede contener hasta 4 caracteres (configuración predeterminada), 30, 60
en cualquier combinación de letras, números, minutos.
espacios o signos de puntuación.
26 Español
Opción Descripción Opción Descripción
NÚMERO DE SERIE Establece el número de serie del sensor, Establecer en Requiere un valor de medición conocido para desviar
limitado a 16 caracteres en cualquier linealmente la medición real.
combinación de letras, números, espacios o
signos de puntuación. Desviar en Requiere un valor de desviación que se añade o sustrae de
la medición real.
Español 27
11. En la pantalla ¿Nuevo sensor?, utilice las teclas de flecha para 1. Pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor,
seleccionar una opción y pulse ENTER: [seleccione el sensor], Calibrar, Opciones de cal.
2. Utilice las teclas de desplazamiento del cursor para seleccionar una
Opción Descripción
opción y pulse ENTER.
Sí El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los
días de funcionamiento y las curvas de calibraciones anteriores del Opción Descripción
sensor están restablecidas.
RECORDAT CAL Establece un recordatorio para la próxima calibración en
No El sensor fue calibrado anteriormente con este controlador. días, meses o años: apagado (configuración
predeterminada), 1 día, 7, 30, 60 o 90 días, 6 o 9 meses,
12. Pulse ENTER para devolver el sensor al proceso de calibración. 1 o 2 años
13. Si el modo de salida está establecido en retener o transferir, ID DE OP de CAL Incluye una identificación del operador con los datos de
seleccione el tiempo de retardo cuando las salidas regresan al estado calibración: Sí o No (configuración predeterminada). La
activo, y pulse ENTER. identificación se ingresa durante la calibración.
28 Español
Mantenimiento 9. Gire lentamente la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj en
cada adaptador de montaje hexagonal para abrir la llave de purga.
ADVERTENCIA 10. Para extraer el sensor del tubo, gire el mango de la herramienta de
Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual deben inserción en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la
ser realizadas sólo por personal cualificado. distancia entre el collar de posicionamiento y la base de la herramienta
de inserción sea de 381-387 mm (15,0-15,25 pulg.).
Retirar de la tubería el sensor de inserción en caliente (hot
11. Cierre la válvula esférica.
tap)
12. Afloje la tuerca prisionera y los tornillos de mariposa de la base de la
ADVERTENCIA herramienta.
Existen posibles riesgos relacionados con la presión, los productos químicos o la 13. Retire la herramienta de inserción y el adaptador de rosca-ranurado.
temperatura según los modelos de sensor. Respete todos los protocolos y Acople el adaptador de rosca-ranurado en la herramienta de inserción.
normativas de seguridad aplicables al instalar o realizar el mantenimiento del
14. Extraiga el sensor del adaptador de montaje hexagonal.
sensor de flujo en sistemas con tránsito de líquidos.
Español 29
Limpiar el sensor 9. Retire las dos juntas tóricas y coloque las juntas tóricas nuevas.
Es necesario conservar el sensor razonablemente limpio para mantener 10. Lubrique ligeramente las juntas tóricas con grasa de silicona (incluida
la precisión de la medición. El periodo de tiempo entre las limpiezas está en el kit del sensor). Retire el exceso de grasa.
influido por las características de la solución del proceso y solamente se 11. Instale el sensor en el hardware de montaje.
puede determinar a través de la experiencia de funcionamiento.
Figura 6 Sustitución del impulsor - montaje en T
1. Enjuague el sensor con agua limpia y tibia.
2. Inspeccione el impulsor y el eje. Retire cualquier material enredado o
fibroso. Gire el impulsor para verificar que gira libremente.
3. Examine las juntas tóricas y sustitúyalas si es necesario. Vea Piezas
de repuesto y accesorios en la página 33.
4. Lubrique ligeramente las juntas tóricas con grasa de silicona (incluida
en el kit del sensor). Retire el exceso de grasa.
Reemplazar el impulsor
AVISO
Tenga cuidado de no dañar el eje cerámico nuevo.
30 Español
Figura 7 Sustitución del impulsor - rosca de tubo ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocución. Las tareas descritas en esta sección
del manual deben ser realizadas sólo por personal cualificado.
Español 31
Lista de errores Tabla 7 Lista de advertencias del sensor (continúa)
Los errores se pueden producir por varias razones. La lectura en la Advertencia Descripción Resolución
pantalla de medición aparece y desaparece. Se mantienen todas las
salidas cuando se especifican en el menú del controlador. Para ver los CALIBRAR SENS [A, B, Es necesario calibrar el Calibre el sensor.
errores del sensor, pulse la tecla MENU y seleccione Diagnóstico, C, D] sensor.
[seleccione el sensor], Lista de errores. En la Tabla 6 aparece una lista CAL EN MARCHA Se inició la calibración Vuelva al proceso de
de posibles errores. pero no ha terminado. calibración.
Tabla 6 Lista de errores del sensor SALIDAS EN ESPERA Durante la calibración, las Las salidas se activarán
salidas se configuraron una vez transcurrido el
Error Descripción Resolución en espera durante un tiempo seleccionado.
FALTA SENSOR [A, B, C, El sensor no está Controle el cableado y las tiempo determinado.
D] instalado o está conexiones del sensor y
desconectado. del módulo.
Lista de eventos
El controlador proporciona un registro de eventos para cada sensor. El
Lista de advertencias registro de acciones almacena un número de acciones que ocurren en los
Una advertencia no afecta el funcionamiento de los menús, relés y salidas. dispositivos, tales como cambios de configuración, alarmas, condiciones
En la parte inferior de la pantalla de medición empieza a parpadear un de advertencia, etc. En la Tabla 8 aparece una lista de eventos posibles.
icono de advertencia y aparece un mensaje. Para ver las advertencias del El registro de eventos se puede exportar en formato CSV. Para obtener
sensor, pulse la tecla MENÚ y seleccione Diag del sensor, [seleccione el instrucciones acerca de cómo descargar los registros, consulte el manual
sensor], Lista de advertencias. En la Tabla 7 aparece una lista de del usuario del controlador.
advertencias posibles. Tabla 8 Lista de eventos del sensor
Tabla 7 Lista de advertencias del sensor
Evento Descripción
Advertencia Descripción Resolución
EVENTO ENCENDIDO Se encendió el suministro de energía.
VOLUMEN LLENO [A, B, El volumen del sensor Restablezca el
CAMBIO EN CONFIG - flotante La configuración cambió - número flotante
C, D] está lleno. totalizador.
CAMBIO EN CONFIG - entero La configuración cambió - número entero
FLUJO BAJO EN [A, B, C, El flujo del sensor es bajo. Determine por qué el nivel
D] de líquido es bajo y CAMBIO EN CONFIG - texto La configuración cambió - cadena de texto
resuelva el problema.
INICIO CAL DESVIACIÓN Inicio de la calibración de la desviación
SUSTITUIR SENS [A, B, Es necesario reemplazar Cambie el sensor.
C, D] el sensor. FIN CAL DESVIACIÓN Fin de la calibración de la desviación
CAL VENCIDA [A, B, C, Se ha sobrepasado la Calibre el sensor. INICIO CAL ESTABLECER EN Inicio de una calibración establecer en
D] fecha de calibración del
sensor. FIN CAL ESTABLECER EN Fin de una calibración establecer en
32 Español
Tabla 8 Lista de eventos del sensor (continúa)
Evento Descripción
Descripción Artículo Nº
4 Cada kit de reparación incluye impulsor, eje, pasador metálico, dos juntas tóricas y paquete de grasa de silicona.
Español 33
www.hach.com
© Hach Company, 2010. All rights reserved. Printed in the U.S.A.