The Explicit Implicit Knowledge Distinction and Working Memory
The Explicit Implicit Knowledge Distinction and Working Memory
doi:10.1017/S0142716411000932
ABSTRACT
Following an extensive overview of the subject, this study explores the relationships between second-
language (L2) explicit/implicit knowledge sources, embedded in the declarative/procedural memory
systems, and L2 working memory (WM) capacity. It further examines the relationships between L2
reading comprehension and L2 WM capacity as well as those between L2 reading comprehension
and L2 explicit/implicit knowledge sources. Participants were late adult learners of English as an
L2, with a relatively advanced level of English proficiency. They completed tests measuring their
WM capacity, explicit knowledge, implicit knowledge, and L2 reading comprehension. Correlation
analysis revealed significant relationships between L2 WM capacity and both explicit and implicit L2
knowledge. Exploratory factor analysis showed that explicit knowledge, WM capacity, and L2 reading
comprehension loaded on a single factor whereas implicit L2 knowledge formed an independent
factor with no relationship to L2 reading. The results suggest that L2 WM is able to manipulate
and store both explicit and implicit L2 input through controlled and automatic processes. They also
suggest that L2 explicit knowledge, connected with the control processes of the declarative system’s
lexical/semantic features, and L2 WM, reflecting attentional resource capacity/allocation associated
with control processes, play an important role in L2 reading comprehension.
Although the distinction between explicit and implicit knowledge has long at-
tracted the attention of applied linguists in terms of their contributions to language
learning, the focus in second language research has been predominantly on lin-
guistic development in general, with comparisons made between first-language
(L1) and second-language (L2) acquisition. Examples can be found in a special
issue of Studies in Second Language Acquisition (Hulstijn, 2005), which offers
several articles dealing with conceptual and empirical issues concerning the role
of explicit and implicit knowledge in the differential attainment of L1 and L2
proficiency viewed as “grammar.” In this context, what has been neglected is a
© Cambridge University Press 2012 0142-7164/12 $15.00
Applied Psycholinguistics 34:4 728
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
focus on the distinct functions of explicit and implicit knowledge in the acquisition
of specific language skills, that is, how explicit and implicit knowledge sources
and the corresponding explicit and implicit processes of learning play a role in the
acquisition of a language skill in the L2.
Similarly, the limited research into the role of working memory (WM) in L2
skill acquisition has largely ignored the delineation of the specific interactions
between WM and the multiple memory systems underlying long-term memory
(LTM; Geva & Ryan, 1993; Harrington & Sawyer, 1992; Leeser, 2007; Miyake
& Friedman, 1998; Walter, 2004). If, as indicated by N. C. Ellis (2005), explicit
and implicit processes are dynamically involved in “every cognitive task and
in every learning episode” (p. 340) and if WM (at least in its capacity as the
“central executive”) is responsible for scheduling cognitive processing (Baddeley,
1986), then the interactions between WM operations and the declarative and
procedural dimensions of LTM that sustain these operations are crucial for a
thorough understanding of skill acquisition in the L2. Hence, descriptions of ways
in which declarative and procedural dimensions of LTM underpin WM processes
in the L2 remain inadequate, which in turn renders explanations concerning the
role of WM in L2 skill acquisition unsatisfactory or, at best, incomplete.
processes of awareness with the former type of networks and the automatic pro-
cesses, impervious to consciousness, with the latter. Nevertheless, he also concedes
that not all linguistic knowledge that is unconscious is procedural in that what is
strictly procedural involves the computational procedures that yield the compre-
hension and production of grammatical (phonological, morphological, syntactic)
structures (p. 12). In the final analysis, the pairs of concepts are generally used inter-
changeably in the L2 domain and, as suggested by Dörnyei (2009, p. 147), the need
for distinctions often stems from researchers’ theoretical focus and background.
However, it is important to emphasize that any account of knowledge representa-
tions subserved by memory systems will be inadequate if it falls short of including
the cognitive processes known to be associated with the modes of operation of
the memory systems themselves.1 From a language acquisitional viewpoint, even
though the DM and PM systems normally subserve explicit and implicit knowl-
edge sources, respectively, it is not impossible for knowledge stored in PM to be at
least partially explicit if it happens to be the outcome of the proceduralization of
declarative knowledge, as might be the case at advanced levels of L2 proficiency
(Ullman, 2004, 2005). Similarly, from the perspective of language use, knowledge
that ordinarily relies on PM may also rely on DM due to its being wholly or
partially memorized as chunks. Finally, knowledge stored in the DM system may
not necessarily be completely explicit in the event part of it is inaccessible to
consciousness. For example, it is perhaps uncommon but not unlikely for explic-
itly learned knowledge to be used implicitly when L2 learners lose awareness of
its rule-based essence over time. By the same token, implicit knowledge may be
expressed explicitly (DeKeyser, 2003) or even partially explicitly (De Jong, 2005)
when the need arises for learners to make it consciously accessible. It follows
that the DM and PM networks should be viewed as being neuroanatomically
dissociated yet functionally cooperating and competing neural structures having
a complementary relationship with the cognitive systems of explicit and implicit
knowledge. Specifically, these networks underlie the acquisition, storage, and
retrieval of explicit and implicit knowledge through a combination of alternating
control and automatic processes guided by circumstances that require modification
in one’s behavior.
In general, evidence suggests that the procedural system stores implicit memo-
ries, whereas the declarative system stores explicit ones (Reber & Squire, 1998;
Squire, 1986, 1987, 1992, 2004), with implicitly acquired knowledge tending to
remain implicit and explicitly acquired knowledge tending to remain explicit.
Implicit knowledge, which is not consciously accessible, is subserved by implicit
procedures of doing things automatically in both motor and cognitive terms. Ac-
cordingly, implicit learning is associated with input processing that takes place
naturally and without awareness. The outcome is referred to as the “know-how”
type of knowledge, comprising automated motor and cognitive skills (commonly
referred to as habits and routines) that are necessary to operate on the environment.
On the other hand, explicit learning is the processing of input in a consciously
controlled way, with a view to generating the “know-that” type of knowledge,
which consists of semantic components about facts and episodic components
about events. Knowing how to play backgammon, for example, although difficult
to express verbally, can be manifested by means of skillful performance, dependent
Applied Psycholinguistics 34:4 730
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
novel (unpracticed) WM tasks seem to recruit more brain activation owing to the
need for control (Koziol & Budding, 2009, p. 52). It should further be noted that
the processing of explicit information concerning specific L2 morphosyntactic
features or the processing of implicit information guided by L1 morphosyntactic
routines may not necessarily pave the way for corresponding implicit knowledge
of those features in the L2 (Elder, Warren, Hajek, Manwaring, & Davies, 1999),
which is necessary for their application in real-life contexts. For instance, when
WM operations in the L2 draw on strongly entrenched L1 implicit knowledge in
cases where the learner perceives L2 data through mechanisms optimized for the
L1, L1-based routines that are not optimal for proper linguistic performance in the
L2 are known to occur. As Ellis (2007) puts it, “[t]he L1 implicit representations
conspire in a ‘learned attention’ to language and automatized processing of the L2
in non-optimal L1-tuned ways” (p. 126).
for the implicit processing of L1 use could be in the way of L2 reading fluency.
Internalizing syntactic regularities implicit in input as a result of input frequency
and input experience, as is done in L1 reading, may not occur properly in the
L2 due to obstacles created by L1-guided mechanisms of implicit processing.
Second, due to the reader’s predominant use of lexical/semantic processing, L2
reading involves the conscious processing of textual information as if it were
wholly explicit. The resulting surface-level processing of the text takes up so
much of the reader’s attentional control that the restricted capacity of WM be-
comes unavailable or partially available for implementing the higher order reading
tasks the reader has to perform. The reader’s excessive focus on lexical decoding
or syntactic parsing, for instance, often takes place at the expense of generating
bridging and elaborative inferences, which are necessary to form a coherent text
model of comprehension and an accurate situation model of text interpretation
(Kintsch, 1998). Even if L2 readers, particularly those in early L2 learning stages,
are able to decipher authors’ propositional messages, they often fail in forming a
situation model of the text. What further exacerbates L2 reading difficulties comes
from lexical memory having to conduct morphosyntactic operations in the L2, for
which it is ill-suited (Morgan-Short et al., 2010). Morphosyntactic knowledge is by
definition procedural, being implicitly and unconsciously acquired in the L1, in the
same way that motor and cognitive skills and habits are formed (Ullman, 2001a,
2001c). The learner’s lack of a procedurally designed morphosyntactic knowledge
base in the L2 necessitates its being rebuilt in declarative terms through controlled
processes of learning. Clearly, this is a difficult and tedious process that requires
L2 learners to recruit adequate consciousness to overcome the L1-based “implicit
routines that are nonoptimal for L2” (Ellis, 2007, p. 126) and to conform to L2
rule-based forms whose incremental familiarity and recurrent usage could promote
the development of implicit knowledge in the L2. Ullman (2004), for example,
believes that L2 morphosyntactic elements become dependent on learners’ pro-
cedural systems in the event they possess an advanced proficiency level in the
target language, indicative of adequate input frequency, extensive language use,
and probably a solid basis in explicit L2 knowledge. Until a high level of L2 expe-
rience and proficiency is achieved, however, L2 learners’ grammatical processing
is proven to rely on lexical/semantic processing mechanisms associated with DM
(Morgan-Short et al., 2010), resulting in their overreliance on nonstructural infor-
mation when parsing the L2 input (e.g., Clahsen & Felser, 2006; Papadopoulou,
2005), to the extent that they are likely to treat syntactic violations as word-level
problems (van Hell & Tokowicz, 2010). One may thus conjecture that for L2
reading performance to become L1-like, a very high degree of L2 proficiency is
necessary.
Nevertheless, there are critics who have a relatively skeptical perspective of
whether proceduralization of morphosyntactic knowledge reaches a nativelike
degree of implicitness and automaticity in the L2. For example, Sabourin and
Haverkort (2003) claim that for the advanced learner’s procedural system to sustain
the L2 morphosyntactic elements, the L1 and the L2 should be structurally similar.
This view is shared by van Hell and Tokowicz (2010), who maintain that unless
the L1 and the L2 are morphosyntactically similar, L2 learners will not be able
to perform automatic structure building processes during L2 sentence processing.
Applied Psycholinguistics 34:4 738
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
METHOD
Participants
The participants in the study were 51 Turkish university students enrolled in an
English-medium university in Turkey. They had been successful on the university’s
English proficiency test, whose minimum pass mark is accepted as the equivalent
of 550 on the paper and pencil version of the Test of English as a Foreign Language.
Moreover, they had obtained high scores on the verbal sections of the countrywide
university entrance examination (ÖSS), which is administered in Turkish and is
similar to the “Critical Reading Section” of the SAT Reasoning Test. Their ages
ranged from 20 to 23. Of the 51 participants 45 were female and 6 were male.
They formed a homogeneous group in terms of their educational background in
that they had all successfully completed a teacher training high school and were
enrolled in university-level English language teaching courses in order to become
teachers of English.
Materials
Materials for the study consisted of a reading span task (RST) to measure WM
capacity (Daneman & Carpenter, 1980) in the L2, a number of tests measuring
Applied Psycholinguistics 34:4 740
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
explicit and implicit linguistic knowledge in the L2 (Ellis, 2009), and a standard-
ized reading comprehension test of English (the Nelson–Denny).
RST. The RST was administered in English, considering the substantial rela-
tionship between L2 WM and L2 reading comprehension, as mentioned earlier.
It should be made explicit that span tasks, of which reading span is a variety, are
designed to assess WM’s processing and storage functions. They are considered
common measures of attentional capacity and control corresponding to the central
executive component of WM (Baddeley, 1986, 2000, 2003). The test used in
the present study was a variation of Daneman and Carpenter’s (1980), whose
wide popularity in WM research stems from its construct validity (Conway et al.,
2005) and reliability (Whitney, Arnett, Driver, & Budd, 2001). It consisted of 42
unrelated simple sentences in the active voice, each 11–13 words in length. Every
sentence ended with a different word. The test involved four levels, starting at two
and extending up to five, with each level containing three trials. A grammaticality
judgment task was incorporated into the RST to ensure that participants processed
every sentence for syntax and did not focus simply on the final words. There were
21 grammatical (e.g., Her younger son may apply for a job in another town) and
21 ungrammatical sentences (e.g., Our next-door neighbors have recently going
abroad by a cruise boat), arranged randomly. Each sentence appeared only once.
Participants were tested on the same sets of sentences. After they finished reading
all three sets at one level, they moved on to Set 1 of the next level. Using Cronbach
α, the internal consistency reliability coefficients for the processing and storage
tasks were found to be 0.83 and 0.79, respectively.
The RST, administered in a computer lab, was delivered on-line by displaying
one sentence after another at 7-s intervals until all the sentences in a set had
been viewed. While processing the sentences, the participants pressed one of two
computer keys to indicate whether a given sentence was grammatical or ungram-
matical. After all the sentences in a set had been viewed, a field box appeared
on the screen for the participants to enter the sentence-final words that they were
able to recall.8 The participants’ judgments concerning the grammaticality of the
sentences represented the processing measure of their reading span. The total
number of accurately recalled sentence-final words was taken as the measure of
storage.9
Procedure
The tests were administered in the following order: TGJT, RST, UGJT, EI, NDRT.
Each test was administered on a different day, the entire process taking two
weeks. For tests of WM capacity and explicit/implicit knowledge, the participants
were given a number of practice sentences. Except for the NDRT, the tests were
administered to participants individually.
Analysis
Descriptive statistics for the five tests were obtained. In order to determine their
internal consistency reliability, Cronbach α for each test was calculated. Pear-
son product-moment correlations were computed to examine the intercorrelations
among the measures. Finally, a principal component analysis (PCA) with varimax
rotation was carried out in order to identify the underlying dimensions among the
variables.
Applied Psycholinguistics 34:4 742
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
Table 1. Descriptive statistics for the five tests
UGJT .32*
TGJT .09 .24
EI .15 .12 .56**
RST .31* .47** .35* .31*
RESULTS
Descriptive statistics for all the measures are provided in Table 1. As can be seen
from the standard deviations, the group was rather homogeneous in terms of their
performance on the given tests. An examination of the distributions revealed that
there were no severe violations from normality for each variable.
Pearson product-moment correlations among the scores on the five tests (see
Table 2) indicate that both implicit and explicit knowledge correlate with WM
capacity. However, the strength of the relationship is stronger in the case of explicit
knowledge. This finding partially confirms our first hypothesis, which predicted
no relationship between implicit knowledge and WM capacity.
Table 2 further indicates that L2 reading comprehension has statistically sig-
nificant positive relationships with both explicit linguistic knowledge and WM.
Measures of implicit knowledge, in contrast, are not correlated with reading com-
prehension, confirming the predictions in our second hypothesis.
In order to determine whether these variables form coherent subsets that are
relatively independent of one another, a PCA with varimax rotation was conducted
Applied Psycholinguistics 34:4 743
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
Table 3. Principal components analysis summary table
Factor
Test 1 2 h2
(see Table 3). As predicted, a two-factor solution was obtained based on the scree
test, explaining almost 67 percent of the variance.
In interpreting the rotated factor pattern (Table 4), an item was said to load on a
given factor if the factor loading was 0.40 or greater (Hatcher, 1994). Accordingly,
explicit linguistic knowledge, WM capacity, and L2 reading comprehension were
found to load on a single factor, whereas implicit linguistic knowledge loaded on
a separate factor. Table 4 shows that the variables load heavily on their respective
factors and they have weak loadings on the other factor. However, the loading of
WM capacity on the second factor is particularly worth noting as it is quite close to
the cutoff loading of 0.40. In sum, two independent factors are obtained, the first
factor involving chiefly explicit knowledge sources characterized by conscious
control processes and the second involving those that are primarily implicit. These
findings confirm our third hypothesis.
DISCUSSION
In terms of the associations among the three variables in the present study, as
investigated in the first question, the findings point to a significant relationship
between the use of explicit knowledge and WM operations in the L2. The PCA
has shown that these two variables load heavily on a single factor. As pointed
out in the first hypothesis, this was expected given that conscious and intentional
Applied Psycholinguistics 34:4 744
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
CONCLUDING REMARKS
The aim of this study was to explore the relationships between explicit/implicit
knowledge sources and memory systems with reference to L2 reading compre-
hension. The findings point to positive relationships between L2 readers’ WM
capacity in the L2 and both their explicit and implicit linguistic knowledge of
the L2. They further point to L2 reading comprehension being closely associated
with explicit linguistic knowledge and L2 WM capacity. In fact, the PCA reveals
that these three variables load on a single factor. By contrast, implicit knowledge
appears not to be related to L2 readers’ comprehension processes, even for those
with a relatively high level of L2 proficiency (such as the sample in the present
study), despite the role it plays in their L2 WM operations along with L2 explicit
knowledge.
These findings suggest that the L2 learner’s linguistic knowledge and WM
operations involving the computation and maintenance of both explicit and im-
plicit information are associated with L2 reading performance. It is possible for
those learners with a high degree of WM capacity to process L2 texts more effi-
ciently because they may generate more and better inferences, integrate accessed
knowledge with the new information, and be more cognizant of new information
in the text—those aspects of reading that WM capacity is said to account for
(Daneman & Hannon, 2007). In this context, the manipulation and maintenance
of explicit information is the basis for WM operations, as the learner has to attend
to the input consciously. However, WM’s conscious components may mobilize
and guide unconscious routines of implicit knowledge to process certain reading
tasks if they “see fit.”
In contrast, the absence of the implicit components of L2 knowledge in L2 read-
ing performance, along with the participants’ propensity for text-bound processing
through lexical/semantic means in the L2, is likely to hamper reading comprehen-
sion processes. For instance, surface-level (e.g., syntactic parsing) and textbase-
level (e.g., anaphoric resolution) procedures subserved by controlled processes
may be in the way of higher level conceptual aspects of reading (e.g., generating
inferences). As controlled processes of explicit knowledge make high processing
demands and are subject to capacity constraints, they may overload WM resources
in general.
In the final analysis, the present study is not without its limitations. To begin
with, caution should be exercised in generalizing the results to all L2 learners
irrespective of their degrees of L2 proficiency. It needs to be emphasized that
Applied Psycholinguistics 34:4 747
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
although the participants in this study were proficient L2 learners, their command
of the L2 was not nativelike. It seems that late L2 learners need to become highly
proficient in their L2 in order to be able to perform reading tasks more like efficient
native speakers. Hence, it is suggested that future research on the subject take the
proficiency factor into account as an important variable and replicate the present
research with late L2 learners at different proficiency levels. Another reason why
these findings should be treated cautiously has to do with the relatively small size
of the sample (51) and the correlational (vs. causal) nature of the factor analysis
results themselves. A third reason may be attributed to instrumentation in that the
lack of “pure” measures of implicit and explicit knowledge might pave the way
for problems involving construct validity and instrument reliability, as suggested
by DeKeyser (2003, 2009). With these caveats in mind, it nevertheless seems
fairly well established that explicit lexical/semantic knowledge and L2 WM have
robust relationships with L2 reading comprehension, particularly among late L2
learners who have an advanced proficiency level in the L2 but who do not possess
near-native fluency. Fourth, and finally, given the treatment of reading as a global
construct in this study, future work should focus on different components of L2
reading, such as literal understanding versus inferential comprehension, in order to
explore whether knowledge sources and WM capacity affect each component dif-
ferentially. It is possible, at least in the construction–integration framework of read-
ing paradigms (Kintsch, 1998), that in the absence or paucity of implicit knowledge
contributing to reading, it will be difficult to form a microstructure of the text at
the level of literal understanding, which in turn is likely to impede the process of
generating a macrostructure embodying the textbase and a situation model.
ACKNOWLEDGMENTS
The research underlying the study was supported by a Bogaziçi University Research Fund
grant (Project No. 5016). The authors thank two anonymous reviewers for their insightful
comments on an earlier version of this paper.
NOTES
1. With a view to providing explanatory adequacy, scholars sometimes account for
the sources of knowledge not necessarily in terms of their distinct epistemic nature
but in relation to their distinguishing modes of operation. For example, Vokey and
Higham (1999) claim that any proper understanding of the distinction between explicit
and implicit knowledge lies in the understanding of the distinction between control
and automaticity, with the necessity for the former pair of concepts to track the
latter rather than being defined by a “dissociation logic based on some explicitness”
(p. 788).
2. Late L2 learners are those “who learned their L2 in middle childhood (around 8–
10 years) or later, well after adequate L1 language skills had been achieved” (van
Hell & Tokowicz, 2010, p. 44).
3. Given that in connectionist and emergentist accounts of interface, learners de-
velop their implicit knowledge by “grammaticalizing” whatever constructions they
Applied Psycholinguistics 34:4 748
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
length of the texts ranges from 200 to 600 words and the number of questions for each
passage ranges between five and eight. The skills tested include understanding explicit
details, understanding main ideas, drawing conclusions, and making inferences.
12. A reviewer suggested that the relationship between WM and reading comprehension
might be attributed to the use of the RST. It is true that the RST involves a reading task
and RST takers have to judge the grammaticality of the sentences while trying to recall
each sentence-final word. However, this apparent similarity does not affect the validity
of the RST as a measure of WM capacity considering research findings demonstrating
significant correlations among all three span tasks (e.g., reading span, operation span,
and counting span) in relation to predicting reading comprehension ability (Conway
et al., 2005). Most importantly, Daneman and Hannon (2007) refute the claim about
the RST tapping reading ability, based on their large-scale research on the construct
validity of the measure (Daneman & Hannon, 2007; Hannon & Daneman, 2001).
Their research has shown that, under text-available conditions, reading span was a
good predictor of VSAT performance, yet the Nelson–Denny, a standardized reading
comprehension test, was a better predictor. Under text-unavailable conditions, even
though reading span remained a good predictor of VSAT performance, the predictive
power of the Nelson–Denny was considerably reduced. They argue that the reversal
of the predictive powers is an indication that reading span is far from being simply
another measure of reading comprehension skill and is actually “a measure of dynamic
working memory system that processes and temporarily stores information in the
service of complex cognitive tasks such as reading comprehension . . . and verbal
reasoning” (Daneman & Hannon, 2007, p. 40).
REFERENCES
Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language
representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275.
Alptekin, C. (2006). Cultural familiarity in inferential and literal comprehension in L2 reading. System,
34, 494–508.
Alptekin, C., & Erçetin, G. (2009). Assessing the relationship of working memory to L2 reading: Does
the nature of comprehension process and reading span task make a difference? System, 37,
627–639.
Alptekin, C., & Erçetin, G. (2010). The role of L1 and L2 working memory in literal and inferential
comprehension in L2 reading. Journal of Research in Reading, 33, 206–219.
Alptekin, C., & Erçetin, G. (2011). The effects of working memory capacity and content familiarity
on literal and inferential comprehension in L2 reading. TESOL Quarterly, 45, 235–266.
Baars, B. J. (2003). Working memory requires conscious processes, not vice versa. In N. Osaka (Ed.),
Neural basis of consciousness (pp. 19–34). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Baars, B. J., & Franklin, S. (2003). How conscious experience and working memory interact. Trends
in Cognitive Sciences, 7, 166–172.
Baddeley, A. D. (1986). Working memory. Oxford: Clarendon Press.
Baddeley, A. D. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in
Cognitive Sciences, 4, 417–423.
Baddeley, A. D. (2003). Working memory and language: An overview. Journal of Communication
Disorders, 36, 189–208.
Bowden, H. W., Gelfand, M. P., Sanz, C., & Ullman, M. T. (2010). Verbal inflectional morphology in L1
and L2 Spanish: A frequency effects study examining storage versus composition. Language
Learning, 60, 44–87.
Carpenter, P. A., Miyake, A., & Just, M. A. (1994). Working memory constraints in comprehension:
Evidence from individual differences, aphasia, and aging. San Diego, CA: Academic Press.
Applied Psycholinguistics 34:4 750
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
Clahsen, H., & Felser, C. (2006). Grammatical processing in language learners. Applied Psycholin-
guistics, 27, 3–42.
Clahsen, H., & Neubauer, K. (2010). Morphology, frequency, and the processing of derived words in
native and non-native speakers. Lingua, 120, 2627–2637.
Conway, A. R. A., Kane, M. J., Bunting, M. F., Hambrick, D. Z., Wilhelm, O., & Engle, R. W. (2005).
Working memory span tasks: A methodological review and user’s guide. Psychonomic Bulletin
& Review, 12, 769–786.
Cowan, N. (1999). An embedded-processes model of working memory. In A. Miyake & P. Shah
(Eds.), Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control
(pp. 62–101). New York: Cambridge University Press.
Daneman, M., & Carpenter, P. A. (1980). Individual differences in working memory and reading.
Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19, 450–466.
Daneman, M., & Hannon, B. (2007). What do working memory span tasks like reading span really
measure? In N. Osaka, R. H. Logie, & M. D’Esposito (Eds.), The cognitive neuroscience of
working memory (pp. 21–42). New York: Oxford University Press.
De Diego Balaguer, R., & Rodriguez-Fornells, A. (2010). Contributions to the functional neuroanatomy
of morphosyntactic processing in L2. Language Learning, 60, 231–259.
De Jong, N. (2005). Can second language grammar be learned through listening?: An experimental
study. Studies in Second Language Acquisition, 27, 205–234.
DeKeyser, R. M. (1997). Beyond explicit rule learning: Automatizing second language morphosyntax.
Studies in Second Language Acquisition, 19, 195–221.
DeKeyser, R. M. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition.
Studies in Second Language Acquisition, 22, 499–533.
DeKeyser, R. M. (2003). Implicit and explicit learning. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The
handbook of second language acquisition (pp. 313–348). Malden, MA: Blackwell.
DeKeyser, R. M. (2009). Cognitive-psychological processes in second language learning. In M. H.
Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 119–138). Malden,
MA: Blackwell.
DeKeyser, R. M., & Juffs, A. (2005). Cognitive considerations in L2 learning. In E. Hinkel (Ed.),
Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 437–454). Mahwah, NJ:
Erlbaum.
Dienes, Z., & Perner, J. (1999). A theory of implicit and explicit knowledge. Behavioral and Brain
Sciences, 22, 735–808.
Dörnyei, Z. (2009). The psychology of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Dowens, M. G., Vergara, M., Barber, H. A., & Carreiras, M. (2010). Morpho-syntactic processing in
late second language learners. Journal of Cognitive Neuroscience, 22, 1870–1887.
Elder, C. J., Warren, J., Hajek, J., Manwaring, D., & Davies, A. (1999). Metalinguistic knowledge: How
important is it in studying a language at university? Australian Review of Applied Linguistics,
22, 81–95.
Ellis, N. C. (2004). The processes of second language acquisition. In B. VanPatten, J. Williams,
S. Rott, & M. Overstreet (Eds.), Form-meaning connections in second language acquisition
(pp. 49–76). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge.
Studies in Second Language Acquisition, 27, 305–352.
Ellis, N. C. (2007). Implicit and explicit knowledge about language. In J. Cenoz & N. H. Hornberger
(Eds.), Encyclopedia of language and education (Vol. 6, pp. 119–132). New York: Springer.
Ellis, R. (2004). The definition and measurement of explicit knowledge. Language Learning, 54,
227–275.
Ellis, R. (2009). Implicit and explicit learning, knowledge and instruction. In R. Ellis, S. Loewen,
C. Elder, R. Erlam, J. Philp, & H. Reinders (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second
language learning, testing and teaching (pp. 3–25). Bristol: Multilingual Matters.
Ellis, R., & Loewen, S. (2005). Confirming the operational definitions of explicit and implicit knowl-
edge in Ellis (2005). Studies in Second Language Acquisition, 29, 119–126.
Ellis, R., Loewen, S., Elder, C., Erlam, R., Philp, J., & Reinders, H. (Eds.). (2009). Implicit and explicit
knowledge in second language learning, testing and teaching. Bristol: Multilingual Matters.
Engle, R. W., Kane, M. J., & Tuholski, S. W. (1999). Individual differences in working memory capacity
and what they tell us about controlled attention, general fluid intelligence and functions of the
Applied Psycholinguistics 34:4 751
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
prefrontal cortex. In A. Miyake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms
of active maintenance and executive control (pp. 102–134). New York: Cambridge University
Press.
Fabbro, F. (1999). The neurolinguistics of bilingualism: An introduction. East Sussex: Psychology
Press.
Geva, E., & Ryan, E. B. (1993). Linguistic and cognitive correlates of academic skills in first and
second languages. Language Learning, 43, 5–42.
Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. New York: Cam-
bridge University Press.
Green, D. W. (2003). The neural basis of the lexicon and the grammar in L2 acquisition. In R. van
Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. Towell (Eds.), The interface between syntax and the lexicon in
second language acquisition (pp. 197–208). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Halford, G. S., Cowan, N., & Andrews, G. (2007). Separating cognitive capacity from knowledge: A
new hypothesis. Trends in Cognitive Sciences, 11, 236–242.
Hannon, B., & Daneman, M. (2001). A new tool for measuring and understanding individual differences
in the component processes of reading comprehension. Journal of Educational Psychology, 93,
103–128.
Harrington, M., & Sawyer, M. (1992). L2 working memory capacity and L2 reading skill. Studies in
Second Language Acquisition, 14, 25–38.
Hassin, R. R., Bargh, J. A., Engell, A. D., & McCulloch, K. C. (2009). Implicit working memory.
Consciousness and Cognition, 18, 665–678.
Hatcher, L. (1994). Step-by-step approach to using the SAS system for factor analysis and structural
equation modelling. Cary, NC: SAS Institute.
Havik, E. (2005, September). Working memory and second language acquisition. Paper presented at
the 15th Annual Conference of EUROSLA, Dubrovnik, Croatia.
Horiba, Y. (1996). Comprehension processes in L2 reading: Language competence, textual coherence,
and inferences. Studies in Second Language Acquisition, 18, 433–473.
Hulstijn, J. H. (2002). Towards a unified account of the representation, processing and acquisition of
second language knowledge. Second Language Research, 18, 193–223.
Hulstijn, J. H. (2005). Theoretical and empirical issues in the study of implicit and explicit second-
language learning. Studies in Second Language Acquisition, 27, 129–140.
Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2000). Who can become native-like in a second language? All,
some, or none? Studia Linguistica, 54, 150–166.
Kane, M. J., Hambrick, D. Z., Tuholski, S. W., Wilhelm, O., Payne, T. W., & Engle, R. W. (2004).
The generality of working memory capacity: A latent-variable approach to verbal and visuo-
spatial memory span and reasoning. Journal of Experimental Psychology: General, 133, 189–
217.
Kintsch, W. (1998). Comprehension: A paradigm for cognition. New York: Cambridge University
Press.
Kintsch, W., Healy, A., Hegarety, M., Pennington, B., & Salthouse, T. (1999). Eight questions and
some general issues. In A. Miyake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms
of active maintenance and executive control (pp. 412–441). New York: Cambridge University
Press.
Kintsch, W., & Rawson, K. A. (2007). Comprehension. In M. J. Snowling & C. Hulme (Eds.), The
science of reading (pp. 209–226). Malden, MA: Blackwell.
Koda, K. (2005). Insights into second language reading: A cross-linguistic approach. New York:
Cambridge University Press.
Koziol, L. F., & Budding, D. E. (2009). Subcortical structures and cognition: Implications for neu-
ropsychological assessment. New York: Springer.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. New York: Prentice–
Hall.
Leeser, M. J. (2007). Learner-based factors in L2 reading comprehension and processing grammatical
form: Topic familiarity and working memory. Language Learning, 57, 229–270.
Mackey, A., Adams, R., Stafford, C., & Winke, P. (2010). Exploring the relationship between modified
output and working memory capacity. Language Learning, 60, 501–533.
McDonald, J. (2000). Grammaticality judgments in a second language: Influences of age of acquisition
and native language. Applied Psycholinguistics, 21, 395–423.
Applied Psycholinguistics 34:4 752
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
McLaughlin, J., Tanner, D., Pitknen, I., Frenck-Mestre, C., Inoue, K., Valentine, G., et al. (2010). Brain
potentials reveal discrete stages of L2 grammatical learning. Language Learning, 60, 123–150.
Miyake, A., & Friedman, N. P. (1998). Individual differences in second language proficiency: Working
memory as language aptitude. In A. F. Healy & L. E. Bourne (Eds.), Foreign language learning:
Psycholinguistic studies on training and retention (pp. 339–364). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Montgomery, J. W., Polunenko, A., & Marinellie, S. A. (2009). Role of working memory in children’s
understanding spoken narrative: A preliminary investigation. Applied Psycholinguistics, 30,
485–509.
Morgan-Short, K., Sanz, C., Steinhauer, K., & Ullman, M. T. (2010). Second language acquisition of
gender agreement in explicit and implicit training conditions: An event-related potential study.
Language Learning, 60, 154–193.
Nassaji, H. (2002). Schema theory and knowledge-based processes in second language reading com-
prehension: A need for alternative perspectives. Language Learning, 52, 439–481.
Newman, A. J., Ullman, M. T., Pancheva, R., Waligura, D. L., & Neville, H. J. (2007). An ERP study
of regular and irregular English past tense inflection. NeuroImage, 34, 435–445.
Osaka, M., & Osaka, N. (1992). Language-independent working memory as measured by Japanese
and English reading span tests. Bulletin of the Psychonomic Society, 30, 287–289.
Osaka, M., Osaka, N., & Groner, R. (1993). Language-independent working memory: Evidence from
German and French reading span tests. Bulletin of the Psychonomic Society, 31, 117–118.
Pakulak, E., & Neville, H. J. (2011). Maturational constraints on the recruitment of early processes for
syntactic processing. Journal of Cognitive Neuroscience, 23, 2452–2465.
Papadopoulou, D. (2005). Reading-time studies of second language ambiguity resolution. Second
Language Research, 21, 98–120.
Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
Paradis, M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam: John
Benjamins.
Pinker, S., & Ullman, M. T. (2002). The past and future of the past tense. Trends in Cognitive Sciences,
6, 456–463.
Pliatsikas, C. (2010). Grammatical processing in second language learners of English. Unpublished
doctoral dissertation, University of Reading.
Pulido, D. (2009). How involved are American L2 learners of Spanish in lexical input processing tasks
during reading? Studies in Second Language Acquisition, 31, 31–58.
Reber, A. S. (1993). Implicit learning and tacit knowledge: An essay on the cognitive unconscious.
New York: Oxford University Press.
Reber, P. J., & Kotovsky, K. (1997). Implicit learning in problem solving: The role of working memory
capacity. Journal of Experimental Psychology: General, 126, 178–203.
Reber, P. J., & Squire, L. R. (1998). Encapsulation of implicit and explicit memory in sequence
learning. Journal of Cognitive Neuroscience, 10, 248–263.
Sabourin, L. L., & Haverkort, M. (2003). Neural substrates of representation and processing of a
second language. In H. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. J. Towell (Eds.), The lexicon–
syntax interface in second language acquisition (pp. 175–195). Amsterdam: John Benjamins.
Sharwood Smith, M. (1981). Consciousness-raising and the second language learner. Applied Linguis-
tics, 2, 159–168.
Squire, L. R. (1986). Mechanisms of memory. Science, 232, 1612–1619.
Squire, L. R. (1987). Memory and brain. New York: Oxford University Press.
Squire, L. R. (1992). Memory and the hippocampus: A synthesis from findings with rats, monkeys,
and humans. Psychological Review, 99, 195–231.
Squire, L. R. (2004). Memory systems of the brain: A brief history and current perspective. Neurobi-
ology of Learning and Memory, 82, 171–177.
Taillefer, G. (1996). L2 reading ability: Further insights into the short-circuit hypothesis. Modern
Language Journal, 80, 461–477.
Trofimovich, P., Ammar, A., & Gatbonton, B. (2007). How effective are recasts? The role of attention,
memory, and analytical ability. In A. Mackey (Ed.), Conversational interaction in second
language acquisition: A series of empirical studies (pp. 171–195). Oxford: Oxford University
Press.
Ullman, M. T. (2001a). The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: The
declarative/procedural model. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 105–122.
Applied Psycholinguistics 34:4 753
Erçetin & Alptekin: Explicit/implicit knowledge, WM, and L2 reading
Ullman, M. T. (2001b). The declarative/procedural model of lexicon and grammar. Journal of Psy-
cholinguistic Research, 30, 37–69.
Ullman, M. T. (2001c). A neurocognitive perspective on language: The declarative/procedural model.
Nature, 2, 717–726.
Ullman, M. T. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model.
Cognition, 92, 231–270.
Ullman, M. T. (2005). A cognitive neuroscience perspective on second language acquisition: The
declarative/procedural model. In C. Sanz (Ed.), Mind and context in adult second language
acquisition: Methods, theory and practice (pp. 141–178). Washington, DC: Georgetown Uni-
versity Press.
Ullman, M. T. (2007). The biocognition of the mental lexicon. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford
handbook of psycholinguistics (pp. 267–286). Oxford: Oxford University Press.
Ullman, M. T, Corkin, S., Coppola, M., Hickok, G., Growdon, J. H., Koroshetz, W. J., et al. (1997).
A neural dissociation within language: Evidence that the mental dictionary is part of declara-
tive memory, and that grammatical rules are processed by the procedural system. Journal of
Cognitive Neuroscience, 9, 266–276.
van den Noort, M., Bosch, P., & Hugdahl, K. (2006). Foreign language proficiency and working
memory capacity. European Psychologist, 11, 289–296.
van Hell, J. G., & Tokowicz, N. (2010). Event-related brain potentials and second language learning:
Syntactic processing in late L2 learners at different L2 proficiency levels. Second Language
Research, 26, 43–74.
VanPatten, B. (2004). Input processing in second language acquisition. In B. VanPatten (Ed.), Pro-
cessing instruction: Theory, research, and commentary (pp. 5–31). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Vokey, J. R., & Higham, P. A. (1999). Implicit knowledge as automatic, latent knowledge. Behavioral
and Brain Sciences, 22, 787.
Walenski, M., & Ullman, M. T. (2005). The science of language. Linguistic Review, 22, 327–346.
Walter, C. (2004). Transfer of reading comprehension skills to L2 is linked to mental representations
of text and to L2 working memory. Applied Linguistics, 25, 315–339.
Wartenburger, I., Heekeren, H. R., Burchert, F., De Bleser, R., & Villringer, A. (2003). Grammaticality
judgments on sentences with and without movement of phrasal constituents—An event-related
fMRI study. Journal of Neurolinguistics, 16, 301–314.
Waters, G. S., & Caplan, D. (1996). The measurement of verbal working memory capacity and its
relation to reading comprehension. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 49, 51–79.
Whitney, P., Arnett, P. A., Driver, A., & Budd, D. (2001). Measuring central executive functioning:
What’s in a reading span? Brain and Cognition, 45, 1–14.