Understanding MedDRA 2013
Understanding MedDRA 2013
In Japan, Ministry of Health, Labour and Additional members include Observers from
Welfare (MHLW) and the Japan the European Free Trade Association (EFTA),
Pharmaceutical Manufacturers Association Health Canada, and the World Health
(JPMA); Organization (WHO).
ICH activities now also include participation from other countries and regions (Drug Regulatory Authorities/Departments
of Health from Australia, Brazil, China, Chinese Taipei, India, Republic of Korea, Russia and Singapore, and Regional
Harmonisation Initiatives from APEC – Asia-Pacific Economic Cooperation, ASEAN – Association of Southeast Asian
Nations, EAC – East African Community, GCC – Gulf Cooperation Council, PANDRH – Pan American Network for Drug
Regulatory Harmonization, and SADC – Southern African Development Community).
ICH Products:
The ICH has produced numerous guidelines in the areas of quality, safety and efficacy. Several
multidisciplinary guidelines and standards have also been developed. MedDRA is a leading example of an
ICH multidisciplinary standard. In developing MedDRA, a medical dictionary for regulatory activities, the ICH
endeavoured to provide a single standardised international medical terminology.
Key Acronyms
ICH recognised that the use of different terminologies at different stages in the course of developing medicines made
it difficult to cross-reference and analyse data. Converting data from one terminology to another cost time, resources
and resulted in the inevitable loss or distortion of data. In view of these challenges, ICH created the Medical
Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) to facilitate the exchange of information through standardisation.
Used by regulators and industry for more than a decade, MedDRA is an important tool for product evaluation,
monitoring, communication, electronic records exchange and oversight. MedDRA was created to manage clinical
information about pharmaceuticals, biologics, vaccines and drug-device combinations for the entire lifespan of
products. It is a rich, highly specific, hierarchical, medically oriented, and rigorously maintained terminology designed
to meet the needs of drug regulators and the pharmaceutical industry as a shared international standard.
APPROVAL
Marketed
Preclinical Clinical Clinical Clinical Product
Testing Phase I Phase II Phase III
Phase IV
"MedDRA has its origins in regulatory pharmacovigilance and has developed into the complete
terminology for all medicines regulation in Europe and beyond. The granularity and usability of
MedDRA, coupled with new technologies, has enabled pharmacovigilance signal detection to
now look across large volumes of data and identify the most important public health issues. Knowing that
MedDRA continues to be maintained and developed to the highest standards means that we can be assured
it will continue to be the terminology that underpins our pharmacovigilance activities."
ICH
harmonisation for better health
2
For example, clinical trials are increasingly conducted internationally. Much of the clinical information gathered in
trials – such as disease and disorders present; medical, social and family history; signs and symptoms observed; as
well as adverse events and adverse drug reactions – can be accurately and efficiently communicated using
MedDRA. This allows such data to be pooled, compared and analysed across trials, regardless of linguistic barriers.
MedDRA at a Glance
www.meddra.org 3
MedDRA: An Investment
for Regulatory Activities
This section provides an overview of MedDRA features, benefits and uses. A more in-depth view
can be found in the section entitled “MedDRA: Network and Infrastructure”.
MedDRA was developed by ICH in the late 1990s after decades of using other or no terminologies. ICH envisioned
that the adoption of MedDRA as a single standardised terminology would offer a number of clear advantages for
regulators and industry:
Improvements in the ease, quality and timeliness of data available for analysis, exchange and decision making;
Facilitation of the electronic exchange of data relating to medical products;
Long-term savings in resources, due to substantial time saved converting data from one terminology to another.
ICH
harmonisation for better health
4
SMQs also support signal detection and the retrieval
“MedDRA has made a great
of data for safety analyses. As over 90 SMQs have
contribution to safety measures in
already been created to date, covering the major
Japan. This is especially due to its
events of interest (e.g., Cardiac failure and
high quality and the fact that it is standardised
Anaphylactic reaction), this is a very powerful feature.
across its translations, which include
Because these queries are standardised, the
Japanese – MedDRA/J. This standardisation
confirmation of a finding is facilitated, potentially
and ease of interoperability through the
saving valuable time. Additional SMQs are created as
eight-digit numeric code enables us to take
the need arises.
advantage of safety information from all over
the world without any language barriers.”
www.meddra.org 5
In the ICH regions, Europe and Japan require the use of MedDRA by pharmaceutical companies, while in the United
States, although not required, it is the de facto standard. Other regulators also either recommend the use of
MedDRA (including Australia, Canada and Singapore) or require it (Saudi Arabia). MedDRA and the ICSR can also
be used for regulator-to-regulator and company-to-company (licence agreements or co-development)
communication.
MedDRA is already in wide usage with more than 3,700 subscribing organisations around the world including
numerous regulators. Many subscribing organisations are outside of the ICH regions.
ICH
harmonisation for better health
6
“As a powerful and truly international terminology, MedDRA is core to protect public health. By
providing a multilingual and routinely maintained extensive medical coding standard, safety data
can be analysed faster and consistently throughout the life cycle of a medicinal product. This allows for
improved decision making, timely information of healthcare professionals and to better safeguard patients.”
WHO EU
IFPMA UK MHRA
PhRMA EFPIA
FDA JPMA
www.meddra.org 7
MedDRA: Network and
Infrastructure
This section is intended for those who need an in-depth understanding of MedDRA and provides
a detailed description about how MedDRA is structured, maintained, and supported, as well as
highlighting the materials available to MedDRA subscribers.
Structure of MedDRA
The most important reason to “code” data into a
Glossary of
standardised terminology is to analyse it. A benefit of MedDRA Terms
MedDRA is in its support of straightforward as well as
sophisticated analyses. MedDRA can be used to SOC System Organ Class
analyse individual medical events (e.g., Influenza) or
HLGT High Level Group Term
issues involving a system, organ or etiology (e.g.,
Infections) using its hierarchical structure. MedDRA HLT High Level Term
can be used for signal detection and monitoring of PT Preferred Term
clinical syndromes whose symptoms encompass LLT Lowest Level Term
numerous systems or organs using its multiaxial
SMQ Standardised MedDRA Query
hierarchy or though the special feature of
Standardised MedDRA Queries (SMQs).
Hierarchical system
At first, the structure of MedDRA sounds complicated. However, the structure is very logical. There are five levels to
the MedDRA hierarchy, arranged from very specific to very general.
System Organ 26
Classes
Lowest Level
> 70,000
Terms
Over 70,000 “Lowest Level Terms” (LLTs) parallel how information is communicated, reflecting how an observation
is reported in practice. This level directly supports assigning MedDRA codes within a user database.
Over 20,000 “Preferred Terms” (PTs) are single concepts for symptoms, signs, disease diagnoses, therapeutic
indications, investigations, surgical or medical procedures, and medical, social or family history characteristics.
Related PTs are grouped together into over 1,700 “High Level Terms” (HLTs) based upon anatomy, pathology,
physiology, etiology or function. HLTs are in turn linked to over 330 “High Level Group Terms” (HLGTs).
Finally, HLGTs are grouped into 26 “System Organ Classes” (SOCs) which are grouped by etiology (e.g., Infections
and infestations), manifestation site (e.g., Gastrointestinal disorders) or purpose (e.g., Surgical and medical
procedures). There is also a SOC accounting for social circumstances.
Multiaxial structure
SOC = Respiratory,
Even a single medical concept can be examined from SOC = Infections thoracic and
several points of view. For example, the PT Influenza and infestations mediastinal
disorders
represents an important respiratory tract problem as
well as an infection. For this reason, each PT is
assigned to a primary SOC, but may also be assigned
to one or more secondary SOCs. The multiaxial HLGT = HLGT =
Viral infectious Respiratory
structure of MedDRA supports signal detection and
disorders tract infections
signal monitoring. The PT Influenza is primary to the
SOC Infections and infestations, but this PT is also
secondary to the SOC Respiratory, thoracic and
mediastinal disorders. HLT = Viral upper
HLT = Influenza respiratory tract
viral infections infections
PT = Influenza
“In co-licensing, MedDRA enables faster and more accurate review of the safety profile of
another company’s product. I have experienced due diligence efforts pre and post MedDRA and
can attest to the vast difference that this common terminology has made when there are tight timelines.”
www.meddra.org 9
SMQs assist with signal detection
SMQs may also be used to further support signal detection and monitoring. SMQs are validated, pre-determined sets
of MedDRA terms grouped together after extensive review, testing, analysis and expert discussion. A SMQ can be
wide in reach, such as Taste and smell disorders, or specific, such as the SMQ on Agranulocytosis. Currently, more
than 90 SMQs have been created. Additional SMQs are created as the need arises.
SMQs are complex and varied in concept. Some SMQs are a simple set of PTs while other SMQs are hierarchical
containing subordinate SMQs. SMQs can include “narrow” and “broad” terms. Narrow terms are those that are highly
likely to represent the condition of interest. For example, the PTs Pancreatitis acute and Pancreatitis haemorrhagic
are narrow terms for the Acute pancreatitis (SMQ) whereas the PT Blood bilirubin increased is a broad term. Not all
instances of increased blood bilirubin are indicative of acute pancreatitis. SMQ retrievals may be limited to narrow
terms if desired.
All SMQs have been validated for sensitivity and specificity and are actively maintained to reflect changes in
MedDRA. The Council for International Organizations of Medical Sciences (CIOMS) Working Group, in collaboration
with ICH, has been instrumental in the development and maintenance of SMQs. The CIOMS Working Group on
SMQs is composed of senior scientists from several drug regulatory authorities, international pharmaceutical
companies, the MSSO, the JMO, the WHO, and other institutions.
ICH
harmonisation for better health
10
Language neutral to
maximise data sharing MedDRA Facilitates
All MedDRA data are stored using numerical codes for
Electronic
each term. While these codes have no inherent Communication
meaning, they allow efficient database management.
MedDRA is an important component of the
These codes also allow easy use of multiple
CTD whereby pharmaceutical companies
languages. Each code is unique to a single MedDRA
assemble all quality, safety and efficacy
term and can be displayed (decoded) in the desired
information into one format for all ICH
language in an efficient manner. Thus, an Individual
regulatory authorities. In addition, MedDRA is
Case Safety Report (ICSR) from one country can be
a necessary part of the electronic submission
easily understood in all the other countries, and is
of ICSRs using the ICH E2B standard. This is
another important public health benefit of MedDRA.
beneficial to everyone as information can be
quickly and efficiently exchanged, allowing
more resources to be expended on the
content of the ICSR and less on data
management.
www.meddra.org 11
Governance ensures the integrity of updates
MedDRA is an extensive and highly organised terminology. Experience with previously used terminologies
demonstrated that terminologies must change as new medical knowledge develops. Thus, one of the ICH
requirements was that MedDRA be maintained. That is, terms must be added or updated as knowledge grows, with
careful review so that changes are medically correct and the logical structure and consistency are retained. To meet
this requirement, ICH created a governance structure, the MedDRA Management Board, to nurture and protect the
integrity of MedDRA.
Management Board
Japanese
Management Board
Secretariat
MSSO JMO
Maintenance and Support Japanese Maintenance
Services Organization Organization
User Community
User Groups
The professionals who are members of the Board use An ICH Expert Working Group, the MedDRA Points to
MedDRA in their daily work. Therefore, there is strong Consider Working Group (PtC WG), has also been
interest in ensuring that subscriber needs are met. established to create and maintain guiding principles
The Board has created initiatives to improve on the use of MedDRA (how to select MedDRA terms
MedDRA, such as expanding the original scope to and retrieve and present MedDRA coded data).
include the creation of SMQs and clinical events When appropriate, the Board works with independent
associated with vaccines and drug-device organisations, such as CIOMS which has established
combinations. a Working Group that helps manage SMQ creation,
The MedDRA Management Board has supported the updating and documentation.
convening of expert groups, called Blue Ribbon
Panels to examine such scope changes.
ICH
harmonisation for better health
12
Maintenance and support
Maintenance of the terminology and support for users are key components of MedDRA’s success.
Part of the responsibility of the MedDRA Management Board is oversight of the MSSO. The MSSO’s responsibilities
include: addition of new terms and changes to existing terms; placement of terms in the hierarchy; review of the
hierarchy as medical concepts change; coordination of translations; coordination of changes in documentation;
updating SMQs as terms are added or updated; creation of tools to help users (browsers, MedDRA Version Analysis
Tool (MVAT), change request system); and release and distribution of new versions of MedDRA. Since all of this
must also protect the clinical integrity of MedDRA, personnel at MSSO include a number of international medical
doctors as well as computer experts. Subscription fees cover these extensive services.
“MedDRA has been designed for long term use – since no Lowest Level Terms are ever
deleted, it ensures no events are “lost” even when searching for information originally coded
in a much earlier version.”
The MedDRA Management Board is continuously working to ensure that subscribers have the support they need.
Every subscriber has access to the MedDRA website (www.MedDRA.org) that offers extensive information, help and
resources. All support materials are available on this website and the MSSO/JMO can be directly contacted for
further support.
Since MedDRA has been in wide use for more than a decade, considerable expertise is available to support those
who wish to use it. This support includes documentation, help from the MSSO/JMO, training, electronic tools and
knowledgeable peers.
www.meddra.org 13
Written support
Each new version of MedDRA has updated guides for MedDRA itself and the SMQs. These guides are available as
PDF files in all 11 MedDRA languages and can be easily shared:
• The “MedDRA Introductory Guide” includes the rules and conventions used for spelling, abbreviations, word order,
punctuation, naming conventions for terms at all levels, anatomical considerations and an explanation and
rationale of what is included in each SOC;
• The “SMQ Introductory Guide” details such information as design concepts, the definition of “narrow” and “broad”
terms, and how to take full advantage of each SMQ. Each SMQ is given a definition of its intent as well as
inclusion and exclusion criteria;
Guidance for use of the electronic files with explanations of the file structure is described in the document entitled
“MedDRA Distribution File Format Document”.
Two “Points to Consider” (PtC) documents – “MedDRA Term Selection” and “MedDRA Data Retrieval and
Presentation” are available in English and Japanese and provide invaluable advice on the use of MedDRA. Both
documents are updated, as needed, with the release of each new version of MedDRA, by members of the ICH
MedDRA PtC WG who are expert users.
ICH
harmonisation for better health
14
Direct support and helpdesk
Direct support can be obtained from the MSSO/JMO and a helpdesk is available. Subscribers may submit change
requests to MedDRA using the WebCR tool, by e-mail or via the helpdesk. Change requests are a way for
subscribers to contribute to keeping MedDRA current. As new medical knowledge evolves, subscribers are likely to
encounter the new medical concept first. By making a request for a change to MedDRA, subscribers bring this new
knowledge into the terminology in a timely manner.
MedDRA User Group meetings are also organised and provide an opportunity to discuss MedDRA-related topics
and network with other MedDRA users.
Training
Online Support
Guides
Electronic Tools
www.meddra.org 15
Training and electronic tools
MedDRA has become the standard medical terminology for drug regulators and
pharmaceutical companies in the ICH region. MedDRA allows easy
communications with others and is a powerful tool for public health monitoring.
Availability in multiple languages makes it accessible to the widest numbers of
users. After more than a decade of use, MedDRA has a wealth of experience
around it with a strong maintenance programme to keep it current and numerous
tools to support subscribers.
ICH
harmonisation for better health
16
www.meddra.org
2013
ICH Secretariat
e-mail: [email protected]
www.ich.org