Example Staff Dev. Plan - Gehrkemelanie
Example Staff Dev. Plan - Gehrkemelanie
In order to counter the hegemonic nature of English in traditional education, educators need to intentionally plan for the inclusion and
celebration of other languages in the classroom. Shannon (1995) explains that the consequences for ignoring the hegemony of English
leave an entire group of people feeling inferior and believing their bilingualism is a weakness rather than a strength. “Once language
achieves hegemonic status, dominated languages are more easily perceived as inferior and their speakers almost inevitably internalize
that lowly status. Consequently they develop a tendency to abandon their language for the dominant one–naturally choosing an
association with the higher status” (Shannon, 1995, p. 177).
One powerful way to counter the hegemony of English is to allow students the opportunity to access background knowledge and
express their thinking in their home language, rather than being asked to express their thinking in English, a language with a restricted
range of contexts (Gibbons, 2015). Allowing students to express their thinking initially in their home language gives students the
opportunity to use a language that they have had a wider range of experiences with.
The term translanguaging, as described by Celic and Selzter (2011), explain that bilinguals intentionally select features from the
languages with which they speak in order to communicate in the most effective way. As stated in the work of Celic and Seltzer (2011),
“Translanguaging permits students’ and teachers’ to acknowledge and use the full range of linguistic practices of bilinguals, and to use
these practices for improved teaching and learning” (Celic & Seltzer, 2011, p. 3). Not only are bilingual students utilizing
translanguaging, they are also code-switching, or “…alternating language within one linguistic context” (Escamilla, et al., 2014).
Escamilla et al. (2014) explain;
Bilingual students draw on multiple resources to communicate. These resources are fundamentally based on their unique ability
to process across langauges. Students not only transfer skills and strategies, but also themselves, their personas, their social
Melanie Gehrke
CLDE 5820: Teaching Multilingual Learners
Bibliography
Celic, C. &. (2011). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB Guide for Educators. New York, NY: CUNY-NYSIEB, The Graduate
Center.
Escamilla, K., Hopewell, S., Butvilofsky, S., Sparrow, W., Soltero-Gonzalez, L., Ruiz-Figueroa, O., & Escamilla, M. (2014).
Biliteracy from the Start LITERACY SQUARED IN ACTION. Philadelphia, PA: Caslon, Inc.
Gibbons, P. (2015). Scaffolding Language Scaffolding Learning Teaching English Language Learners in the Mainstream Classroom.
Portsmouth: Heinemann.
Shannon, S. M. (1995). The hegemony of English: A case study of one bilingual classroom as a site of resistance. Linguistics and
Education: An International Research Journal, 177-201.
Vogt, M., & Echevarria, J. (2008). 99 Ideas and Activities for Teaching English Language Learners with THE SIOP MODEL. Boston,
MA: Pearson Education Inc.
Melanie Gehrke
CLDE 5820: Teaching Multilingual Learners
Bilingual Writing Direct students to write using two Help students develop metacognitive skills and Adapted from:
(Extension to Author languages. Analyze and discuss why metalanguage skills to encourage bilingual Biliteracy from the Start
Studies) students made the language choices they (and/or multilingual) language development. LITERACY SQUARED IN
did in their writing. Help students practice using code-switching ACTION
like the mentor text and mentor author Escamilla, K. et al.
(Escamilla, et al., 2014). Pg. 79
Melanie Gehrke
CLDE 5820: Teaching Multilingual Learners
Picture: Picture:
Explanation: Explanation: