0% found this document useful (0 votes)
25 views

Turkish Grammar - Wikipedia

Uploaded by

hammadullah342
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
25 views

Turkish Grammar - Wikipedia

Uploaded by

hammadullah342
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 43

Turkish grammar

Turkish grammar (Turkish: Türkçe dil bilgisi), as described in this article, is the grammar of
standard Turkish as spoken and written by educated people in the Republic of Turkey.

Turkish is a highly agglutinative language, in that much of the grammar is expressed by means
of suffixes added to nouns and verbs. It is very regular compared with many European
languages. For example, evlerden "from the houses" can be analysed as ev "house", -ler (plural
suffix), -den (ablative case, meaning "from"); gidiyorum "I am going" as git "go", -iyor (present
continuous tense), -um (1st person singular = "I").

Another characteristic of Turkish is vowel harmony. Most suffixes have two or four different
forms, the choice between which depends on the vowel of the word's root or the preceding
suffix: for example, the ablative case of evler is evlerden "from the houses" but, the ablative case
of başlar "heads" is başlardan "from the heads".

Verbs have six grammatical persons (three singular and three plural), various voices (active and
passive, reflexive, reciprocal, and causative), and a large number of grammatical tenses.
Meanings such as "not", "be able", "should" and "if", which are expressed as separate words in
most European languages, are usually expressed with verbal suffixes in Turkish. A characteristic
of Turkish which is shared by neighboring languages such as Bulgarian and Persian is that the
perfect tense suffix (in Turkish -miş-, -müş-, -mış-, or -muş-) often has an inferential meaning, e.g.
geliyormuşum "it would seem (they say) that I am coming".

Verbs also have a number of participial forms, which Turkish makes much use of. Clauses which
begin with "who" or "because" in English are generally translated by means of participial phrases
in Turkish.

In Turkish, verbs generally come at the end of the sentence or clause; adjectives and possessive
nouns come before the noun they describe; and meanings such as "behind", "for", "like/similar to"
etc. are expressed as postpositions following the noun rather than prepositions before it.

Introduction

Suffixes

A suffix (ek) is attached to a stem (gövde). A stem may be a root (kök) or further analyzable. The
suffixes used in Turkish fall roughly into two classes: constructive suffixes (yapım ekleri) and
inflectional suffixes (çekim ekleri). A constructive suffix makes a new word from an old one, that
is, it is a derivational suffix. An inflectional suffix indicates how a word is used in a sentence. The
article on Turkish grammar pertains chiefly to inflectional suffixes. The article on Turkish
vocabulary treats the constructive suffixes.

The vowels of suffixes undergo vowel harmony. When a suffix is attached to a stem, the vowel in
the suffix generally agrees in frontness or backness and in roundedness with the last vowel in
the stem or of the preceding suffix.

Some suffixes show two-way vowel harmony between e and a, for example the plural suffix -ler/-
lar. The e form is found after a syllable with i, e, ö or ü (e.g. evler "houses", günler "days"), and
also after certain Arabic or French borrowings such as saatler "hours, clocks", kalpler "hearts".
Other suffixes show four-way vowel harmony between i, ı, u, ü, for example the possessive
ending -im/-ım/-um/-üm "my". These endings are found after syllables containing their own
vowels or after e, a, o, ö respectively (e.g. evim "my house", gözüm "my eye", etc.)

A Turkish suffix can be called enclitic if its vowel undergoes vowel harmony, agreeing with the
last vowel of the stem the suffix is attached to.

Gender

Turkish is a gender-neutral language except for a few sex-specific words (mostly naming
professions or different sexes of livestock). The English third-person singular pronouns she, he,
and it all correspond to a single Turkish pronoun, o. Many given names in Turkish are also
gender-neutral, so it is entirely possible to describe someone in the Turkish language without
their gender identity being made known.

Person

Turkish has a strong T–V distinction, using the second-person plural as the formal form, as in
French and many other languages.

Turkish also uses various honorifics.

T–V distinction

Family members and friends speak to one another using the second singular person sen, and
adults use sen to address minors. In formal situations (meeting people for the first time,
business, customer-clerk, colleagues) plural second-person siz is used almost exclusively. In
very formal situations, double plural second-person sizler may refer to a much-respected person.
Rarely, third-person plural conjugation of the verb (but not the pronoun) may be used to
emphasize utmost respect. In the imperative, there are three forms: second person singular for
informal, second person plural for formal, and double plural second person for very formal
situations. Thus, the imperative forms of the verb gelmek, "to come", are gel (second person
singular, informal), gelin (second person plural, formal), and geliniz (double second-person plural,
very formal). The very formal forms are not frequently used.

Honorifics

Turkish honorifics generally follow the first name, especially if they refer to gender or particular
social statuses (e.g. <name> Bey (Mr.), <name> Hanım (Ms.), <name> Öğretmen (teacher)). Such
honorifics are used both in formal and informal situations. A newer honorific is Sayın, which
precedes the surname or full name, and is not gender-specific. (e.g. Sayın Name Surname, or
Sayın Surname, or Sayın Name Bey/Hanım). They are generally used in very formal situations.
While these honorifics are normally used in pre-position to Turkish first names, for foreigners,
names are preceded by Bay (Mr.) or Bayan (Ms.): Bay [Fox] Mulder, Bayan [Dana] Scully (cf. Fox
[Mulder] Bey, Dana [Scully] Hanım, if these names were Turkish).[1]

Turkish terminology

In the Turkish terms for the constructive and inflectional endings, three roots are involved:
ek "supplement, affix" (notably Turkish has no prefixes)

yap- "make"

çek- "pull, draw"

For the last two verbal roots, the constructive suffix -im can be added to form nouns for
instances of the actions denoted by the roots:

yapım "construction";

çekim "[a] pull or draw" (or a "take" in cinema).

Either of these nouns can be compounded with the noun ek, resulting in an indefinite compound
(belirtisiz tamlama), the sign of which is the inflectional suffix -i attached to ek:

yapım eki "structure-suffix";

çekim eki "inflection-suffix".

The inflectional suffix -ler comes before the -i to form the plural, so yapım ekleri, çekim ekleri.

Many words in Turkish— particularly many grammatical terms— are neologisms invented to
replace earlier words borrowed from Arabic or Persian, which have largely been successful at
permanently superseding the previously used foreign terms. (See the main article on Turkish
language.) In some cases, the foreign term continues to be in use alongside the neologism.

Parts of speech

There are nine parts of speech (söz türleri "word-kinds") in Turkish.

1. noun (isim or ad "name");

2. pronoun (zamir "inner being", or adıl from ad);

3. adjective (sıfat "role, quality", or önad "front-noun");

4. verb (fiil "act, deed", or eylem "action" from eyle- "make, do");

5. adverb (zarf "envelope", or belirteç from belir- "determine");

6. postposition (ilgeç from ilgi "interest, relation");

7. conjunction (bağlaç from bağ "bond");

8. particle (edat, or ilgeç);


9. interjection (nidâ [obsolete], or ünlem from ün "fame, repute, sound").

Postpositions are analogous to prepositions in English, the main difference being that they
follow their objects. Postpositions can be considered particles, but there are particles in Turkish
that are not postpositions.

Only nouns, pronouns and verbs are inflected in Turkish. An adjective can usually be treated as a
noun or pronoun, in which case it can also be inflected. Inflection can give a noun features of a
verb such as person and tense. With inflection, a verb can become one of the following:

verbal noun (isim-fiil);

verbal adjective (sıfat-fiil) or participle (ortaç);

verbal adverb (zarf-fiil; called a gerund by Lewis (1967)).

These have peculiarities not shared with other nouns, adjectives or adverbs. For example, some
participles take a person the way verbs do. Also, a verbal noun or adverb can take a direct object.
Some verbal nouns are not inflected forms in Turkish but are borrowed from Arabic or other
languages.

In Turkish, an ascriptive clause can be composed of a common noun standing alone as the
Predicative, both the Subject and the Predicator being implicit and assumed from the situation.
Example:

köpek – "dog"
Köpek. – "It is a dog."

This means that both a noun and a verb can alone constitute an affirmative clause in Turkish,
which is not the case in English.

There are two standards for listing verbs in dictionaries. Most dictionaries follow the tradition of
spelling out the infinitive form of the verb as the headword of the entry, but others such as the
Redhouse Turkish-English Dictionary are more technical and spell out the stem of the verb
instead, that is, they spell out a string of letters that is useful for producing all other verb forms
through morphological rules. Similar to the latter, this article follows the stem-as-citeword
standard.

Infinitive: koşmak ("to run")

Stem: koş- ("run")

In Turkish, the verbal stem is also the second-person singular imperative form. Example:
koş- (stem meaning "run")
Koş! ("Run!")

Many verbs are formed from nouns by addition of -le. For example:

köpek – "dog"
köpekle – "dog paddle" (in any of several ways)

The aorist tense of a verb is formed by adding -(i/e)r. The plural of a noun is formed by suffixing -
ler. Hence, the suffix -ler can indicate either a plural noun or a finite verb:

Köpek + ler – "(They are) dogs."


Köpekle + r – "S/he dog paddles."

Most adjectives can be treated as nouns or pronouns. For example, genç can mean "young",
"young person", or "the young person being referred to".

An adjective or noun can stand, as a modifier, before a noun. If the modifier is a noun (but not a
noun of material), then the second noun word takes the inflectional suffix -i:

ak diş – "white tooth"


altın diş – "gold tooth"
köpek dişi – "canine tooth"

Comparison of adjectives is not done by inflecting adjectives or adverbs, but by other means
(described below).

Adjectives can serve as adverbs, sometimes by means of repetition:

yavaş – "slow"
yavaş yavaş – "slowly"

Word order

A general rule of Turkish word order is that the modifier precedes the modified:

adjective (used attributively) precedes noun;

adverb precedes verb;

object of postposition precedes postposition.

Although the most common order of Turkish transitive sentences is subject–object–verb (SOV),
all six permutations are valid (the subject and object are distinguished by case suffixes). The
word order serves to express the theme and focus (rheme) of the sentence: the sentence-initial
portion is associated with the topic; the position just before the verb is used for the focus; and
the post-verbal position is used for background or clarifying information.[2][3]

The following sentences illustrate how subject–object–verb order changes the meaning.

Word
Turkish Gloss English Notes
order

Ali eve Ali to-house is-


SOV Ali is going home.
gidiyor. going

Eve Ali to-house Ali is-


OSV Ali is going home.
gidiyor. going

Ali gidiyor Ali is-going to


SVO Ali is going home.
eve. house

Eve gidiyor to-house is-going Same as SOV


OVS Ali is going home.
Ali. Ali (anacoluthon).

Gidiyor Ali is-going Ali to- There goes Ali


VSO Anacoluthon
eve. house home.

Gidiyor eve is-going to-house There goes Ali


VOS Anacoluthon
Ali. Ali home.

Meanings may be different depending on emphasis.

In one study, only about half of the transitive sentences used by a sample of Turkish speakers
were found to be in the SOV order.[4]

When a sentence has multiple informational components, the stressed component is positioned
just before the verb:
Turkish Gloss English

Ali bugün eve arabayla Ali today to-house by-car is- Today, Ali is going to the house by
gidiyor. going car.

Ali eve arabayla bugün Ali to-house by-car today is- Today, Ali is going to the house by
gidiyor. going car.

Ali arabayla bugün eve Ali by-car today to-house is- Today, Ali is going to the house by
gidiyor. going car.

Morpheme order

The order of morphemes in Turkish is often opposite to English:


Turkish English Comment

Avrupa Europe

Avrupalı of Europe / European adjective (European)

Avrupalılaş become European (intransitive) verb root

Avrupalılaştır Europeanise (transitive) verb root

be unable to
Avrupalılaştırama negated verb root
Europeanise

we couldn't
Avrupalılaştıramadık finite verb
Europeanise

one that is unable to be


Avrupalılaştıramadık noun
Europeanised

unable to be
Avrupalılaştıramadıklar plural
Europeanised ones

those whom we
possessive, 1st person
Avrupalılaştıramadıklarımız couldn't manage to
plural
Europeanise

of those whom we
Avrupalılaştıramadıklarımızdan couldn't manage to ablative case
Europeanise

is reportedly of those
copula in inferential
Avrupalılaştıramadıklarımızdanmış whom we couldn't
tense
manage to Europeanise

you are reportedly of


those whom we 2nd person
Avrupalılaştıramadıklarımızdanmışsınız
couldn't manage to plural/formal
Europeanise

as if you were
reportedly of those Adverb of
Avrupalılaştıramadıklarımızdanmışsınızcasına
whom we couldn't equalization/possibility
manage to Europeanise
The above example is also illustrative of the productive nature of Turkish suffixes in creating
new verbs, nouns, etc. Note that the word Avrupalılaştıramadık can be a verb, a participle or a
noun; in this parse, it is a participle, or verbal adjective, that is used as a noun.

The longest published word in Turkish,


muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine, means "as if you are one
of those that we cannot easily convert into an unsuccessful-person-maker" (i.e., someone who
un-educates people to make them unsuccessful).

Inflectional suffixes

For case endings, see § Case

The plural suffix (çoğul eki) can be used with nouns and with third-person verbs:

-ler (front vowel harmony: e, i, ö, ü)

-lar (back vowel harmony: a, ı, o, u)

Nouns are derived from verbs in several ways. The number of ways of forming verbal nouns (fiil
isimleri) from verb-stems can be debated; here are three:

Verbal-noun suffixes
description suffix

infinitive (mastar "template") -mek2

gerund -me2

"way of doing VERB" -(y)iş4

Several series of endings show distinctions of person (kişi); they are given here, along with the
personal pronouns for comparison:
Indicators of person
person 1st 2nd 3rd

number sg pl sg pl sg/pl pl

personal pronouns ben biz sen siz o onlar

possessive suffixes
-(i)m -(i)miz -(i)n -(i)niz -(s)i -leri
(iyelik ekleri)

predicative (I) -(y)im -(y)iz -sin -siniz — -ler

personal endings verbal (II) -m -k -n -niz — -ler


(kişi ekleri) optative (III) -(y)eyim -(y)elim -(y)esin -(y)esiniz -(y)e -(y)eler

imperative (IV) — -(y)in(iz) -sin -sinler

The names given to the personal endings here are not standard. These endings are often just
referred to as type I, II, III, and IV respectively; but the order in which the types are numbered is
also not standard. Lewis (1967) refers to the suffixes of possession as "personal" endings.

In the third person, plural number is not always explicitly marked, and the same form is used for
both singular and plural. If the plural suffix -ler is used, it combines with the personal endings as
indicated in the final column of the table.

A "suffix of possession" gives the person of the possessor of the object named by the noun to
which the suffix is attached; it also indicates a subject for a participle. (See § Possession.)

A "predicative" ending can assign a person to a noun, thus creating a complete sentence:

insan "human" → İnsanım. "I am a human."

See also § Predication and Turkish copula.

All of the personal suffixes can be used in the formation of verbs. Verb-stems have been
mentioned. A verb-base is obtained from a verb-stem by attachment of certain suffixes or
characteristics given below. Then the personal endings here called "predicative" and "verbal"
attach only to verb-bases; the optative and imperative endings attach to verb-stems.
Verb characteristics
progressive -mekte

necessitative -meli

positive -(i/e)r
aorist
[5]
negative -mez
with predicative endings (habitual)
impotential -(y)emez

future -(y)ecek

inferential perfective -miş

imperfective[6] -iyor

perfective[7] -di
with verbal endings
conditional -se

The first syllable of the present/imperfective tense suffix (-iyor) exhibits vowel harmony while the
second is invariable. When suffixed to a stem ending in a vowel, that vowel is elided: ye- + -iyor
→ yiyor. The aorist negative and impotential forms are given here because they are anomalous.
Note, that the -z of the aorist negative (-mez) and impotential (-(y)emez) is dropped in the first-
person singular and plural, in order to be able to suffix it (but is retained when the interrogative
particle mi intervenes; see below). (Aorist negative first-person singular: -mem; but: aorist
impotential third-person plural: -(y)emezler.)

See also Negation and potential in verb-stems under § Verbs below.

Some third-person verbs also function as participles. Participles can be classified as personal, if
they take a suffix of possession, and impersonal, if they do not. The following suffixes attach to
verb-stems:
Participial endings
impersonal personal

positive -(i/e)r

aorist negative -mez

impotential -(y)emez

imperfective -(y)en

future -(y)ecek

perfective -miş -dik

The interrogative particle (soru eki) is not written as a suffix, but phonetically it is enclitic; in
particular, it exhibits vowel harmony:

mi (front-unrounded vowel harmony: i, after e and i)

mı (back-unrounded vowel harmony: ı, after a and ı)

mu (back-rounded vowel harmony: u, after o and u)

mü (front-rounded vowel harmony: ü, after ö and ü)

Nouns

Inflection

A Turkish noun has no gender. The dictionary-form of a noun can take up to four (kinds of)
inflectional suffixes, generally in the following order:

1. plural suffix;

2. suffix of possession (iyelik eki from iye "owner");

3. case-ending;

4. personal suffix (kişi eki from kişi "person").

Through its presence or absence, the plural ending shows distinctions of number.

Number
A noun is made plural by addition of -ler or -lar (depending on the vowel harmony). When a
numeral is used with a noun, however, the plural suffix is usually not used:

baş "head"
başlar "[some] heads"
beş baş "five head(s)", but
Beşevler "Five Houses" (district of Bursa)

The plural ending also allows a family (living in one house) to be designated by a single member:

Aliler "Ali and his family"


teyze "maternal aunt"
teyzem "my maternal aunt"
teyzemler "my maternal aunt and her family"

In the last example, the first-person singular suffix of possession comes before the plural ending;
this is an exception to the order of suffixes given above. In the usual order, we have:

teyzelerim "my maternal aunts"

Nouns are pluralized in standard temporal greetings.

gün ("day") – İyi günler! ("Good day!")


yıl ("year") – Mutlu yıllar! ("Happy new year!")
Possession

As noted earlier, the suffixes of possession give the person (and number) of the possessor of
what is named by the noun:

Suffixes of Possession (iyelik ekleri)


1st 2nd 3rd

singular -(i)m -(i)n -(s)i

plural -(i)miz -(i)niz -leri

When a word takes one of the endings of possession, the word becomes the name of something
possessed, not possessing. The word for the possessor, if present, takes the genitive case
ending.
Examples with teyze ("maternal aunt")
Example Composition Translation

"your maternal
teyzen teyze "maternal aunt" + -n "belonging to you (singular)"
aunt"

"your maternal
teyzeniz teyze "maternal aunt" + -niz "belonging to you (plural)"
aunt"

teyze "maternal aunt" + -ler- (plural suffix) + -in "belonging to you "your maternal
teyzelerin
(singular)" aunts"

teyze "maternal aunt" + -ler- (plural suffix) + -iniz "belonging to "your maternal
teyzeleriniz
you (plural)" aunts"

The plural ending will not be attached twice to the same word; therefore ambiguity is possible:

fikir "idea"
fikirleri "their idea" or "their ideas" or "his/her ideas"

Ambiguity can be resolved with #Pronouns.

Case

The Turkish language is normally described as having six cases, whose names in English are
borrowed from Latin grammar. The case endings (durum ekleri 'ending condition') are regular
and subject to vowel harmony.

The postposition ile is often absorbed onto the noun as -(y)le, and some authors analyse this as
an instrumental and comitative case.[8] As it differs from the other case markers in several
ways,[9] it may be considered as an "inflectional marker" but not a case marker.[10] In particular,
unlike the other case endings, -(y)le is never accentuated.[11] Also, when combined with the
personal pronouns, the demonstratives, or the interrogative kim, they are used in the genitive,
e.g., kiminle 'with whom', not *kimle.
Cases and their endings
Case Turkish Name Ending Example Translation

ev adam "(the) "(the)


Absolute yalın ("bare") durum -∅-
("house") ("man") house" man"

Definite belirtme ("clarifying") -(y)ı-, -(y)i-, -(y)u-, - "the "the


evi adamı
accusative durumu (y)ü- house" man"

yönelme ("facing- "to the "to the


Dative -(y)a-, -(y)e- eve adama
towards") durumu house" man"

bulunma ("being- "at "in/on


Locative -da-, -de-, -ta-, -te- evde adamda
present") durumu home" the man"

çıkma ("going-out") -dan-, -den-, -tan-, "from the "from


Ablative evden adamdan
durumu -ten- house" the man"

tamlayan -(n)ın-, -(n)in-, - "the "the


Genitive evin adamın
("compounding") eki (n)un-, -(n)ün- house's" man's"

aracılık ("mediation") "with the "with the


Instrumental -(y)le-, -(y)la- evle adamla
halı house" man"

If a case ending is attached to a demonstrative pronoun (which ends in o or u), or to a noun that
has already taken a third-person ending of possession, or to a compound noun where the
second word is already suffixed, then the case ending is preceded by n (and the parenthetical y
is not used). For instance: "Türk yemeklerini seviyorum.", "I love Turkish food."[12]
Cases and their endings (nouns already suffixed with third-person ending)
Case Turkish Name Ending Example Translation

evi adamı
"(his/her) "(his/her)
Absolute yalın ("bare") durum -∅- ("his/her ("his/her
house" man"
house") man")

belirtme
Definite -nı-, -ni-, - "his/her "his/her
("clarifying") evini adamını
accusative nu-, -nü- house" man"
durumu

yönelme ("going- "to his/her "to his/her


Dative -na-, -ne- evine adamına
towards") durumu house" man"

"in/on
bulunma ("being- "at his/her
Locative -nda-, -nde- evinde adamında his/her
present") durumu home"
man"

"from "from
çıkma ("going-out") -ndan-, -
Ablative evinden adamından his/her his/her
durumu nden-
house" man"

tamlayan
-nın-, -nin-, - "his/her "his/her
Genitive ("compounding") evinin adamının
nun-, -nün- house's" man's"
eki

Absolute case

The absolute case combines the uses of the nominative, vocative, and (in part) accusative
cases. It is for subjects, and for names of people being addressed. It is also used for indefinite
direct objects. Definite direct objects are in the definite-accusative case:

şiir "poem" (absolute case)


Şiir okur. "S/he reads a poem/poetry." (absolute case, indefinite direct object)
Şiiri okur. "S/he reads the poem." (accusative case, definite direct object)

Dative case

The dative case tells the place to which. Thus it has roughly the meaning of the English
prepositions "to" and "into", and also "in" when it can be replaced with "into":
Birayı buzdolabına koy.
the-beer into-icebox put
"Put the beer in(to) the fridge."

The dative also is for objects, usually indirect objects, but sometimes objects that in English
would be considered direct:

Güneşin batışına bak.


sun's at-its-sinking look
"Look at the sunset."

Hükümete güven.
in-government trust
"Trust the government."

Locative case

The locative case tells where, hence corresponds to the English prepositions "at", "on", and "in"
(when it does not mean "into").

ev "house" → evde "at home"

Buzdolabında dört bira var


in-icebox four beer exist
"There are four beers in the fridge."

Ablative case

The ablative case tells whence, that is, the place from which (or through which), hence:

material out of which something is made;

kumdan yapılmış kale


of-sand made castle
"castle made of sand"

a cause by which something is effected;


açlıktan öl
of-hunger die
"die of hunger"

that to which other things are being compared (see #Adjectives below).
Genitive case

The genitive case indicates a "compounding" (tamlayan) word. The corresponding


"compounded" (tamlanan) word will take the appropriate suffix of possession. The pair of these
words is then a definite compound (belirtili tamlama):

anne "mother"
annesi "her mother"
Ayşe'nin annesi "Ayşe's mother"

(The apostrophe in Turkish is used before suffixes attached to proper nouns.)

However, if two nouns are connected, but not by ownership, then the second noun generally
takes an ending of possession, while the first takes no ending. The result is an indefinite
compound (belirtisiz tamlama):

Türkiye'nin Cumhurbaşkanı "The President of Turkey" (definite)


Türkiye Cumhuriyeti "The Republic of Turkey" (indefinite)

If one noun names a material, the other noun need not take an ending:

nikâh yüzüğü "wedding ring"


altın yüzük "gold ring"

The genitive case can also be used for the subject of some complement or adjunct clauses:[13]

Annemizin uzak bir semtte oturmasına rağmen, her gün ona uğruyoruz. // Although our mother
lives in a remote neighborhood, we visit her every day."

Başkanın vermesi gerekiyor. // The president needs to give it.

Tuğçe bizim Ankara'ya gitmemizi istedi. // Tuğçe wanted us to go to Ankara.


Ben Ali'nin camı kırdığı zamanı biliyordum. // I knew when Ali broke the glass.
Instrumental case

The instrumental case functions as both an instrumental and a comitative.

Deniz'le konuştuk "Deniz and we spoke."[nb 1]


çekiçle vur "hit with a hammer"
Onunla konuştuk "He and we spoke."[nb 2]

Predication

If a noun is to be in the first or second person, one of the predicative suffixes (or type-I personal
suffixes) will show this.

1st 2nd 3rd

singular -(y)im -sin —

plural -(y)iz -siniz -ler

Examples

dünya "world" → Dünyayız. "We are the world."


çocuk "child" → Çocuklarsınız. "You are the children"

In the third person, no ending is required. However, the ending -dir can be used; it is said[14] to be
the remnant of a verb turur "S/he stands". Again in the third person, the plural suffix may be
used:

Türk or Türktür "S/he is Turkish"


Türkler or Türktürler "They are Turkish"
Türklerdir "They are the Turks" [15]

Several suffixes can be combined:

Evinizdeyim.
ev- -iniz -de- -yim
house your (plural) at (locative case) I am (1st-sing. predicative)
"I am at your house."
Verbal nouns

The infinitive, formed with -mek as noted earlier, does not take a suffix of possession, or the
genitive case-ending. It does take all other case-endings. In particular, the progressive
characteristic given earlier is the infinitive ending with the locative ending:

Konuşmaktayız – "We are in (the act of) speaking."


Savaşmaktayız – "We are in warmaking", that is, "We are at war."

The verbal noun in -me is called a gerund above, since it corresponds roughly to the English
gerund.

bekle "wait" → bekleme "waiting": bekleme odası "waiting room"

The verbal noun can take a suffix of possession and any case-ending:

Beklemeniz lâzım.
your-waiting necessary
"You have to wait."

Sesini duymayı seviyorum.


your-voice-ACC hearing-ACC I-love
"I like to hear your voice."

The dative form of a Turkish gerund can correspond precisely to an English infinitive with to:

Ülkemizde nano teknolojik ürünler üretilmeye başlandı.


In-our-country nano technological products to-be-produced began
"Nano-technological products began to be produced in our country."[16]

The suffix -iş can also be used to create verbal nouns:


Verb Noun

yürü- "walk" yürüyüş "walk, walking"

yağ- "rain" yağış "rain"

al- "take" + ver- "give/spend" alışveriş "shopping"

yara- "be of use", yaratıl- "be created" yaratılış "creation"

The verb et- "make, do" can be considered as an auxiliary verb, since for example it is often used
with verbal nouns borrowed from other languages, such as Arabic:

kabul et- "accept" (kabul "[an] accepting");


reddet- "reject" (ret "[a] rejecting");
ziyaret et- "visit" (ziyaret "[a] visiting").

Considered as units, these are transitive verbs; but the nouns in them can also, by themselves,
take direct objects:

Antalya'yı ziyaret "visit to Antalya".

What looks like an ablative gerund is usually an adverb; the ending -meden usually has the sense
of "without". See #Adverbs below.

An infinitive in the absolute case can be the object of a verb such as iste- "want":

Kimi eğitime devam etmek,


"Some-of-them towards-education continuation make
kimi de çalışmak istiyor.
some-of-them also work want"

that is, "Some want to continue their education, and some want to work" (source: Cumhuriyet
Pazar Dergi, 14 August 2005, p. 1.) Note here that the compound verb devam et- "continue, last"
does not take a direct object, but is complemented by a dative noun.

Another way to express obligation (besides with lâzım as in the earlier example) is by means of
zor "trouble, compulsion" and an infinitive:
Gitmek zoru "Go compulsion",
Gitmek zorundayız "We must go".

(Source: same as the last example.)

Both an infinitive and a gerund are objects of the postposition için "for" in the third sentence of
the quotation within the following quotation:

Tesis yetkilileri, Facility its-authorities


"Bölge insanları genelde tutucu. "District its-people in-general conservative.
Sahil kesimleri Shore its-sections
yola yakın olduğu için to-road near their-being for
rahat bir şekilde göle giremiyorlar. comfortable a in-form to-lake they-cannot-enter.
Biz de We also
hem yoldan geçenlerin görüş açısını both from-road of-passers sight their-angle to-
kapatmak close
hem de erkeklerin rahatsız etmemesi için and men's uncomfortable their-not-making for
paravan kullanıyoruz" screen we-are-using"
dedi. they-said.
Ancak paravanın aralarından But curtain's from-its-gaps
çocukların karşı tarafı gözetlemeleri children's other side their-spying
engellenemedi. cannot-be-hindered.

—Cumhuriyet, 9 August 2005, p. 1.

A free translation is:

The facility authorities said: "The people of this district [namely Edremit,
Van] are generally conservative. They cannot enter the lake comfortably,
because the shore areas are near the road. So we are using a screen, both
to close off the view of passersby on the road, and so that men will not
cause discomfort." However, children cannot be prevented from spying
on the other side through gaps in the screen.

Auxiliary verbs
Certain verbs in Turkish are used to enhance the meaning of other verbs, or to agglutinate verbs
from nouns. These verbs are called auxiliary verbs. A concise list follows:

Verbs that are used with nouns to agglutinate new verbs

etmek (to do)

olmak (to be)

kılmak (to make)

eylemek (to make)

Examples

farz (assumption) → farz etmek (to assume)

hak (right) → hak etmek (to deserve)

af (amnesty) → affetmek (to excuse)

kayıp (loss) → kaybetmek (to lose)

terk (leaving) → terk etmek (to leave)

arz (submission, supply) → arz etmek (to submit, to supply)

If there is a change in the noun root through the process of agglutination, it is written adjacently.
These are mostly Arabic loan-words, which switch to their more original form.

In Turkish words, two consonants of a syllable need a vowel to be pronounced. There are
exceptions in loan words only, but those that lost their original form are more common. This
occurs in two ways:

If a word ends in two identical consonants, one is dropped, e.g. hall ("state, status") becomes hal;
aff ("amnesty, forgiving") becomes af.

If a syllable ends in two different consonants, a vowel is added between them; e.g., hükm
("judgement") becomes hüküm.

Exceptions: Words which end in nk, rt, rk, such as taht ("throne"), renk ("colour"), kart ("card"), do
not add a vowel. Most of these are loan-words from Persian or Western languages (but zevk
"pleasure" from Arabic ‫)َذ ْو ق‬.

Examples
Noun & Auxiliary
Verb Notes
Verb

kayıp ("lost") was originally kayb, an Arabic


kayıp + etmek kaybetmek ("to lose")
loanword

haczetmek ("to haciz ("sequestration") was originally hacz, an


haciz + etmek
sequester") Arabic loanword

hazzetmek ("to relish, haz ("delight") was originally hazz, an Arabic


haz + etmek
enjoy") loanword

Verbs that are used with other verbs to enhance the meaning:

-(i)vermek (implies urgency)

-(e)bilmek (implies ability)

-(e)durmak (implies continuity)

-(e)gelmek (implies repetition)

-(a)kalmak (implies continuity)

-(e)yazmak (implies a close escape)

Examples

düş- (fall) → düşeyazdım (I almost fell)

git- (go) → gidiverdim (I just went)

yavaşla- (slow down) → yavaşlayabilirim (I can slow down)

yaz- (write) → yazaduruyorlar (they keep on writing)

söylen- (be told) → söylenegelir (keeps being told)

Adjectives

Adjectives used attributively precede the noun; used predicatively, they follow, unless something
other than word order shows that they are being used predicatively:
Attributive yeşil çim "[the] green grass"

Çim yeşil(dir).
Predicative "Grass is green."
Yeşildir çim.

Descriptive adjectives

Most adjectives in the dictionary are descriptive. The two most fundamental descriptive
adjectives are:

var ("existing")

yok ("not existing")

These are used only predicatively:

with the sense of the English "There is" and "There is not":

Gökte bir bulut yok.


in-the-sky a cloud not existing
"There is not a cloud in the sky."

in the construction that supplies the lack of a verb "have":

Balcının var bal tası, Oduncunun var baltası.


honey-seller's exists honey his-pot wood-cutter's exists his-axe
"The honey-seller has a honey-pot; the wood-cutter has an axe."

(This is a proverbial expression; the more usual order would make the saying, Balcının bal tası
var, oduncunun baltası var).

Indefinite adjectives

The cardinal number bir ("one") can be used as an indefinite article. Word order can make a
difference:

güzel bir gün – "a nice day"


bir güzel gün – "one fine day"

Unless it is being used by itself, elliptically, the adjective hiç ("no") requires an additional word
with negative force:
Hiç param yok.
no my-money there-is-not
"I have no money."

Hiçbir adam ada değildir.


no-one man island is-not
"No man is an island."

Compare:

Bir şey görüyorum. – "I see something."

Hiçbir şey görmüyorum. – "I don't see anything."

Comparison

In a positive comparison, the object takes the ablative case; the adverb daha ("more") is optional,
unless the object is left out.

tüyden (daha) hafif


feather-ABL (more) light
"lighter than a feather"

In a negative comparison, the adverb az ("less") is needed; the object still takes the ablative;
daha can still be used as well.

kurşundan (daha) az ağır


lead-ABL (more) less heavy
"less heavy than lead"

The superlative degree is expressed by the adverb en ("most").

en büyük yalancı
most big liar
"the biggest liar"
en az güvenilir
most less trust-
"the least trustworthy"

Participles

It is noted under #Parts of speech that Turkish participles (sıfat-fiiller) can be classified as

personal, if they take a suffix of possession;

impersonal, if they do not.

In a personal participle, the suffix of possession signifies the subject of the underlying verb; if
this possessor is third person, then the possessor may be further specified with a noun in the
genitive case.

The noun modified by a personal participle as an adjective may be the direct object of the
underlying verb; the connection may also be more vague.

The noun modified by an impersonal participle is generally the subject of the underlying verb
(but see Lewis (1967: IX,2)).

The aorist tense (geniş zaman "broad time") is for habitual actions; the present tense (şimdiki
zaman "time that is now") is for actions ongoing or contemplated.

Aorist

– akarsu "flowing water", from ak- (to flow)


– çıkmaz "cul-de-sac", from çik- (to exit)
– inilir "got down from" (sign at rear door of bus), from in- (to go down)
– sürdürülebilir "tourism that can be continued", i.e. "sustainable tourism", from sür- (to
turizm go on)

Present
Silahları çekip Guns pulling-out-and
havaya ateş açan to-air fire opening
AKP'liler hakkında AKP-members about-them
yasal işlem başlatılmadı. legal process was-not-begun.

—Birgün Halkın Gazetesi, 25 July 2005

that is, "No legal process has begun concerning the AKP members who pulled out guns and fired
them in the air"; for -ip see #Adverbs below.

Geçen hafta Passing week

that is, "last week";

Future

– gelecek hafta "the week that will come", that is, "next week"
– okuyacağım bir kitap "a book that I shall read", from oku- (to read)
– okunacak bir kitap "a book that will be read", from okun- (to be read)

Past/present

– okunmuş bir kitap "a book that was read"


– okuduğum bir kitap "a book that I read/am reading"
– Yaşamın bittiği yer'de hayat "Life in 'the place where life ends'", from bit- (to end)

A personal participle can be construed as a noun and used in parallel with verbal nouns:
Çocukların Children's
yüzde 68'i evinin ihtiyaçlarına katkıda in-100 their-68 house's for-its-needs in-aid be-
bulunmak, found,
yüzde 21'i ailesi istediği için, in-100 their-21 their-family that-they-wanted for,
yüzde altısı iş öğrenmek ve meslek in-100 their-six work learn and profession be-
edinmek için, made for,
yüzde 4'ü ihtiyaçlarını karşılamak için in-100 their-4 their-needs meet for
çalışıyor. are-working.

—Birgün Halkın Gazetesi, 13 August 2005, p. 1.

that is, "Children are working, 68% to provide for their family's needs, 21% because their family
wants it, 6% to learn a job or profession, 4% to meet their [own] needs."

The following sentence from a newspaper headline contains twenty-two words, nine derived
from verbs, four of these as participles, three as gerunds. Note also the use of kontrol from
French as a verbal noun with et-:

Türkiye'nin AB'ye girmemesi ve Turkey's to-the-EU its-not-entering and


İslam dünyasına yaklaşması halinde Islam to-its-world its-drawing-near in-its-state
şeriatçılığın kucağına itilmiş sharia-favorer-ness's to-its-embrace pushed that-it-will-
olacağını be
söyleyen Fransız senatör Duireux, saying French senator Duireux,
İslami akımların Islamic current's
kontrol edilmesi control its-being-made
gerektiğini that-it-is-necessary
belirtti. he-made-clear.

—Cumhuriyet, 17 July 2005.

In other words:

Saying that, by not joining the EU and by drawing close to the Islamic
world, Turkey would be pushed into the lap of those who favor sharia,
French senator Duireux made clear that it was necessary to control the
Islamic tide.
Intensification
Turkish adjectives can be intensified with intensifying (pekiştirme) prefixes.[17]

If the adjective begins with a consonant the prefix is the consonant + the following vowel + m, p,
r, or s.[17] p operates as the default, and is the most common form. Forms in r and m are rare.
There is no single rule that governs the choice of the final consonant. This choice tends to
minimize featural similarity with consonants in the base adjective, in particular, the first and
second consonants:[18]

siyah ("black") → simsiyah ("pitch black")

güzel ("pretty") → güpgüzel ("very pretty")

temiz ("clean") → tertemiz ("clean as a pin")

katı ("hard") → kaskatı ("hard as a rock")

If the adjective begins with a vowel, the prefix consists of this vowel + p:[17]

uzun ("long") → upuzun ("very long")

The vowel is sometimes also added after the consonant:[17]

sağlam ("healthy") → sapasağlam ("very healthy") (sapsağlam also exists)

yalnız ("alone") → yapayalnız ("all alone") (yapyalnız also exists)

gündüz ("daytime") → güpegündüz ("") (güpgündüz also exists)

çevre ("") → çepeçevre ("") (çepçevre also exists)

tıp ("medical") → tıpatıp ("exactly")

There are also some irregular suffixes:[17][19]

çıplak ("naked") → çırılçıplak ("stark naked") (çırçıplak and çırçıplak also exist)

sıklam ("") → sırılsıklam ("") (sırsıklam also exists)

karışık ("complex") → karmakarışık ("totally complex")

dağınık ("untidy") → darmadağınık ("very untidy") (dapdağınık and dasdağınık also exist)

renk ("colored") → rengârenk ("multicolored")

deli ("mad") → zırdeli ("raving mad")

parça ("piece") → paramparça ("in pieces")


Some adjectives have more than one intensified form:[20]

düz ("flat"): düpdüz (24.1%), dümdüz (78.1%) ("very flat", 2 forms) (the irregular düpedüz also
exists)

yaş ("fresh"): yapyaş (44.8%), yamyaş (58.6%) ("very fresh", 2 forms)

sefil ("miserable"): sepsefil (24.1%), semsefil (6.8%), sersefil (66.6%) ("very miserable", 3
forms)

geniş ("large"): gepgeniş (77%), gemgeniş (9.15%), gesgeniş (6.8%), gergeniş (5.7%) ("very
large", 4 forms)

topaç (""): toptopaç (47.15%), tomtopaç (5.75%), tostopaç (33.3%), tortopaç (3.4%) ("very ", 4
forms)

This process is also called emphatic reduplication. It is only applied to particular common
adjectives (between 100[21] and 215 depending on sources[22]), and not to new adjectives which
enter Turkish. However, native speakers are able to produce novel forms when asked to do so.[18]

Adverbs

The adverb of negation is değil. It is used to negate sentences that are without verb or var; then it
takes the appropriate personal ending:

Evde değilim "I am not at home."

A number of adverbs are derived from verbs:

The ending -e is seen in:

Güle güle "[Go] smilingly" (said to somebody departing);


Güle güle kullanın "Use [it] smilingly" (said to somebody with a
new acquisition);
Beşe çeyrek kala kalktım "To-five a-quarter remaining I-got-up",
that is,
"I got up at a quarter to five";
Onu yirmi geçe uyudun "You slept at twenty past ten"
(uyu- "sleep", although uy- "heed").
The ending -erek denotes action at the same time as, or preceding, that of another verb:

Geceyi konuşarak geçirdik "The-night talking we-caused-to-pass",


that is,
"We spent the night talking."
Akıl yürüterek bu sonuca ulaşıyorum "By using reason, I arrived at
this conclusion"

[the latter is Bülent Ecevit as quoted in Cumhuriyet, 20 July 2005].

Doğaya en az zarar vererek yaşamak "To live while giving the least
harm to nature"

[Buğday magazine, 7–8/2005, no 32].

From ol- "be, become", olarak forms adverbial phrases corresponding to those in English with
"as":

Size bir dost olarak söylüyorum "To-you a friend as I'm-telling",


that is,
"I'm telling you this as a friend";
ciddi olarak "seriously" (ciddi "serious").

The ending -meden on a verb-stem looks like the ablative gerund, but it is not (Lewis [XI,12]). It
indicates an action not occurring at all, or following that of the main verb:

Bakmadan atlama "Don't leap without looking";


Bakmadan önce atlama "Don't leap before looking."
Bir soruyu cevaplamadan tartışmak,
tartışmadan cevaplamaktan iyidir
"A particular-question without-answering to-debate
without-debating from-to-answer is-good,"
that is,
"It is better to debate without answering than to answer without
debating."
(Source of the last sentence: Joseph Joubert as quoted on p. 20 of Gündelik Bilmeceler by Partha
Ghose and Dipankar Home, translated by Özlem Özbal, Tübitak Popüler Bilim Kitapları 25,
Ankara, 1996.) Complementing önce "before" is sonra "after", which can follow a verb-stem given
the ending -dikten:

Baktıktan sonra atla "After looking, leap";


Ayşe baktıktan sonra Neşe atladı "After Ayşe looked, Neşe leapt."

Simultaneity is expressed by iken or its (not enclitic) suffixed form -(y)ken; but if it follows a verb,
then the verb appears, not as a stem, but as a base; see #Bases of verbs:

Eve girmekteyken, bir şey hatırladım "As I was entering the house,
I remembered something";
Ben eve girmekteyken, telefon çaldı "As I was entering the house,
the telephone rang."

If two verbs of the same grammatical form have the same subject, the endings on the first verb
can be replaced by -ip; see the example under #Participles.

Pronouns

The third-person personal pronoun o "she/he/it" is declined as if it were the noun on. The other
persons, ben "I", sen "you (singular/informal)", biz "we", siz "you (plural/formal)", are declined like
nouns, except for a vowel change in the dative and an anomalous genitive. All personal
pronouns aside from onlar form their instrumental with the genitive form.
singular plural

1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd

absolute ben sen o biz siz onlar

accusative beni seni onu bizi sizi onları

dative bana sana ona bize size onlara

locative bende sende onda bizde sizde onlarda

ablative benden senden ondan bizden sizden onlardan

genitive benim senin onun bizim sizin onların

instrumental benimle seninle onunla bizimle sizinle onlarla

The absolute case is generally needed only for emphasis:

—Nasılsınız? "How are you?"


—İyiyim; siz nasılsınız? "I am fine; how are you?"
—Ben de iyiyim. "I too am fine."

The third-person pronoun can clear up an ambiguity mentioned above:

onların fikri "their idea"


onların fikirleri "their ideas"
onun fikirleri "her [or his] ideas"

The pronoun o is also one of the demonstrative pronouns:

o "that";

bu "this";

şu "this or that" (thing pointed to).

The latter two are declined like o (that is, treated as if they were bun and şun, and formed to the
instrumental with the genitive).

The interrogative pronouns (and adjectives) are:

kim "who";

ne "what";

hangi "which";
kaç "how many" or "how much".

These appear in embedded questions but do not serve as true relative pronouns:

Buzdolabında kaç tane var, o bilir. – "S/he knows how many are in the refrigerator."

There is a suffix -ki that acts as a relative pronoun in that it creates what, in English, would be
called relative clauses. It does not display vowel harmony, except in a few common formations:

benimki – "mine (that which is mine)"


buzdolabındaki bira – "beer that is in the refrigerator" (no vowel harmony)
bugünkü – "today's (which is today)" (with vowel harmony)
dünkü – "yesterday's (which was yesterday)" (with vowel harmony)

The reflexive pronoun (dönüşlü zamir from dön- "turn") is kendi "own, self":

Kendi kendinden korkma – "Do not be afraid of thyself."

Many of the indefinite adjectives can function as pronouns, taking case-endings.

Verbs

Copula

Stems of verbs

Many stems in the dictionary are indivisible; others consist of endings attached to a root.

Verb-stems from nouns

The verb-stem temizle- "make clean" is the adjective temiz "clean" with the suffix -le; this suffix
was mentioned earlier under #Parts of speech in connection with the verb köpekle-. Many verbs
are formed from nouns or adjectives with -le:

Noun Verb

baş "head" başla- "make a head", that is, "begin"

kilit "lock" kilitle- "make locked", that is, "lock"

kir "dirt" kirle- "make dirty"

Voice
A verbal root, or a verb-stem in -le, can be lengthened with certain extensions. If present, they
appear in the following order, and they indicate distinctions of voice:

Extensions for voice


Voice Ending Notes

Reflexive -(i)n

Reciprocal -(i)ş

-t after polysyllabic stems in -l, -r, or a vowel; and

-dir in other cases; except:


Causative -ir, -er, -
after some monosyllabic stems; and
it

there are some other exceptional forms as well.

after stems ending in a consonant other than -l; otherwise, same as


Passive -il
reflexive.

These endings might seem to be inflectional in the sense of the § Introduction above, but their
meanings are not always clear from their particular names, and dictionaries do generally give the
resulting forms, so in this sense they are constructive endings.

The causative extension makes an intransitive verb transitive, and a transitive verb factitive.
Together, the reciprocal and causative extension make the repetitive extension -(i)ştir.
Verb Root/Stem New Verb Voice

buluş "meet" -uş (reciprocal)


bul "find"
bulun "be found/present" -un (reflexive)

yıka "wash yıkan "wash oneself" -n (reflexive)


(something)" yıkanıl "be washed" -n (reflexive) + -ıl (passive)

kayna "(come to a)
kaynat "(bring to a) boil" -t (causitive)
boil"

öl "die" öldür "kill" -dür (causitive)

öldürt "have (someone)


öldür "kill" -t (causitive, factitive)
killed"

-ş (reciprocal) + -tır (causitive) =


ara "look for" araştır "investigate"
(repetitive)

Negation and potential in verb-stems

A dictionary-stem is positive; it can be made:

negative, by addition of -me;

impotential, by addition of -e and then -me.

Any of these three (kinds of) stems can be made potential by addition of -e and then -bil. The -bil
is not enclitic, but represents the verb bil- "know, be able"; the first syllable of the impotential
ending represents an obsolete verb u- "be powerful, able" Lewis [VIII,55]. So far then, there are six
kinds of stems:

Paradigm for stems negative, impotential and potential


English infinitive English finite form

gel- "come" "come"

gelme- "not come" "do not come"

geleme- "be unable to come" "cannot come"

gelebil- "be able to come" "can come"

gelmeyebil- "be able to not come" "may not come"

gelemeyebil- "able to be unable to come" "may be unable to come"


Such stems are not used for aorist forms, which have their own peculiar means of forming
negatives and impotentials.

Note that -ebil is one of several verbs that can be compounded to enhance meaning. See
Auxiliary verbs.

Bases of verbs

The characteristics with which verb-bases are formed from stems are given under § Inflectional
suffixes. Note again that aorist verbs have their own peculiar negative and impotential forms.

The progressive base in -mekte is discussed under § Verbal nouns. Another base, namely the
necessitative (gereklilik), is formed from a verbal noun. The characteristic is -meli, where -li
forms adjectives from nouns, and -me forms gerunds from verb-stems. A native speaker may
perceive the ending -meli as indivisible; the analysis here is from #Lewis [VIII,30]).

The present base is derived from the ancient verb yorı- "go, walk" #Lewis [VIII,16]; this can be
used for ongoing actions, or for contemplated future actions.

The meaning of the aorist base is described under #Adjectives from verbs: participles.

There is some irregularity in first-person negative and impotential aorists. The full form of the
base -mez (or (y)emez) reappears before the interrogative particle mi:

Gelmem "I do not come" (cf. Gelmez miyim "Do I not come?");
Gelmeyiz "We do not come" (cf. Gelmez miyiz "Do we not come?")

The definite past or di-past is used to assert that something did happen in the past. The
inferential past or miş-past can be understood as asserting that a past participle is applicable
now; hence it is used when the fact of a past event, as such, is not important; in particular, the
inferential past is used when one did not actually witness the past event.

A newspaper will generally use the di-past, because it is authoritative. The need to indicate
uncertainty and inference by means of the miş-past may help to explain the extensive use of ki in
the newspaper excerpt at Turkish vocabulary#The conjunction ki.

The conditional (şart) verb could also be called "hypothetical"; it is used for remote possibilities,
or things one might wish for. (See also #Compound bases.)
The various bases thus give distinctions of tense, aspect and mood. These can be briefly
tabulated:

First-person singular verbs


Form Suffix Verb English Translation

Progressive -mekte gelmekteyim "I am in the process of coming"

Necessitative -meli gelmeliyim "I must come"

Positive -(i/e)r gelirim "I come"

Negative -me(z) gelmem "I do not come"

Impotential -(y)eme(z) gelemem "I cannot come"

Future -(y)ecek geleceğim "I will come"

Inferential Past -miş gelmişim "It seems that I came"

Present/Imperfective -iyor geliyorum "I am coming"

Perfective/Definite Past -di geldim "I came"

Conditional -se gelsem "if only I came"

Questions

The interrogative particle mi precedes predicative (type-I) endings (except for the 3rd person
plural -ler), but follows the complete verb formed from a verbal, type-II ending:

Geliyor musunuz? "Are you coming?" (but: Geliyorlar mı? "Are they coming?")
Geldiniz mi? "Did you come?"

Optative and imperative moods

Usually, in the optative (istek), only the first-person forms are used, and these supply the lack of
a first-person imperative (emir). In common practice then, there is one series of endings to
express something wished for:
Merged Optative & Imperative Moods
Number Person Ending Example English Translation

1st -(y)eyim Geleyim "Let me come"

Singular 2nd — Gel "Come (you, singular)"

3rd -sin Gelsin "Let [her/him/it] come"

1st -(y)elim Gelelim "Let us come"

Plural 2nd -(y)in(iz) Gelin "Come (you, plural)"

3rd -sinler Gelsinler "Let them come"

The defective verb i-

The ancient verb er- #Lewis [VIII,2] survives in Turkish in three bases:

imiş,

idi,

ise.

The form iken given under #Adverbs from verbs is also descended from er-. Since no more
bases are founded on the stem i-, this verb can be called defective. In particular, i- forms no
negative or impotential stems; negation is achieved with the #Adverb of negation, değil, given
earlier.

The i- bases are often turned into base-forming suffixes without change in meaning; the
corresponding suffixes are

-(y)miş,

-(y)di,

-(y)se,

where the y is used only after vowels. For example, Hasta imiş and Hastaymış both mean,
"Apparently/Reportedly, he/she/it is ill".

The verb i- serves as a copula. When a copula is needed, but the appropriate base in i- does not
exist, then the corresponding base in ol- is used; when used otherwise this stem means
"become".
The verb i- is irregular in the way it is used in questions: the particle mi always precedes it:

Kuş idi or Kuştu "It was a bird";


Kuş muydu? "Was it a bird?"

Compound bases

The bases so far considered can be called "simple". A base in i- can be attached to another base,
forming a compound base. One can then interpret the result in terms of English verb forms by
reading backwards. The following list is representative, not exhaustive:

Past tenses:
continuous past: Geliyordum "I was coming";

aorist past: Gelirdim "I used to come";

future past: Gelecektim "I was going to come";

pluperfect: Gelmiştim "I had come";

necessitative past: Gelmeliydim "I had to come";

conditional past: Gelseydim "If only I had come."

Inferential tenses:
continuous inferential: Geliyormuşum "It seems (they say) I am coming";

future inferential: Gelecekmişim "It seems I shall come";

aorist inferential: Gelirmişim "It seems I come";

necessitative inferential: Gelmeliymişim "They say I must come."

By means of ise or -(y)se, a verb can be made conditional in the sense of being the hypothesis or
protasis of a complex statement:

önemli bir şey yapıyorsunuz "You are doing something important";


Önemli bir şey yapıyorsanız, rahatsız etmeyelim "If you are doing something important, let us
not cause disturbance."

The simple conditional can be used for remote conditions:

Bakmakla öğrenilse, köpekler kasap olurdu "If learning by looking were possible, dogs would be
butchers."

Notes
References

External links

Retrieved from
"https://en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Turkish_grammar&oldid=1114970057"

Last edited 14 days ago by BD2412

You might also like