Tesla Frizider rs0903m1 Uputstvo
Tesla Frizider rs0903m1 Uputstvo
rs
Uputstvo za upotrebu
TESLA frižider RS0903M1
https://tehnoteka.rs/p/tesla-frizider-rs0903m1-akcija-cena/
REFRIGERATOR
RS0902M
RS0903M1
User Manual
ENG BiH/ HR RO SLO SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
ENG
SAFETY WARNINGS
WARNING:
Warning: risk of fire / flammable materials
RECOMMENDATIONS:
• This appliance is intended to be used in • WARNING: Risk of fire / flammable materials.
household and similar applications such as • WARNING: Keep ventilation openings, in the
staff kitchen areas in shops, offices and other appliance enclosure or in the built-in structure,
working environments; farm houses and by clear of obstruction.
clients in hotels, motels and other residential • WARNING: Do not use mechanical devices
type environments; bed and breakfast type or other means to accelerate the defrosting
environments; catering and similar non-retail process, other than those recommended by the
applications. (Europe directive optional) manufacturer.
• For EN standard: This appliance can be used • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
by children aged from 8 years and above and • WARNING: Do not use electrical appliances
persons with reduced physical sensory or mental inside the food storage compartments of
capabilities or lack of experience and knowledge the appliance, unless they are of the type
if they have been given supervision or instruction recommended by the manufacturer.
concerning use of the appliance in a safe way and • WARNING: Please abandon the refrigerator
understand the hazards involved. Children should according to local regulators for it use flammable
not play with the appliance. Cleaning and user blowing gas and refrigerant.
maintenance should not be made by children
• Do not use extension cords or ungrounded (two
without supervision. (Europe directive optional)
prong) adapters
• For IEC standard: This appliance is not intended
• DANGER: Risk of child entrapment.Before you
for use by persons (including children) with
throw away your old refrigerator or freezer:
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless -Take off the doors
they have been given supervision or instruction -Leave the shelves in place so that children may
concerning use of the appliance by a person not easily climb inside
responsible for their safety.) • The refrigerator must be disconnected from the
• Children should be supervised to ensure that they source of electrical supply before attempting the
do not play with the appliance. installation of accessory
• If the supply cord is damaged, it must be replaced • Refrigerant and cyclopentane foaming material
by the manufacturer, its service agent or similarly used for the refrigerator are flammable.
qualified persons in order to avoid a hazard. • Therefore, when the refrigerator is scraped, it
• Do not store explosive substances such as aerosol should be kept away from any fire source and
cans with a flammable propellant in this appliance. be recovered by a special recovering company
• The appliance has to be unplugged after use with corresponding qualification other than
and before carrying out user maintenance on the be disposed by combustion, so as to prevent
appliance. damage to the environment or any other harm.
2
ENG
5. The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
6. The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach of
children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from being
locked inside.
When the refrigerator is scrapped, disassemble the doors, and remove gasket of door and
shelves; put the doors and shelves in a proper place, so as to prevent trapping of any child.
4
ENG
Levelling feet
Schematic diagram of
the levelling feet
L
H
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;
b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;
c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
Putty knife
Cross screwdriver
thin-blade screwdriver
1. Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays.
2. Tape the door shut with masking tape.
3. Dismantle the door and the bottom hinge assembly and adjustable foot, then assemble the bottom
hinge assembly and adjustable foot on other side.
5
ENG
4. Dismantle the door and the bottom hinge assembly and adjustable foot, then assemble the bottom
hinge assembly and adjustable foot on other side.
5. Put the door on bottom hinge and assemble the upper hinge, upper hinge cover and plastic screw
hole caps successively.
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
Starting to use
• Before initial start, keep the refrigerator • Spare enough space for
still for half an hour before connecting it convenient opening of
to power supply. the doors and drawers
• Before putting any fresh or frozen or statement by the
foods, the refrigerator should have run distributor.
for 2-3 hours, or for above 4 hours in
summer when the ambient temperature
is high.
6
ENG
Little door
Drain tray
Lamp
Temperature control
knob
Door tray
Shelf
Fruit and
vegetables box
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor
Refrigerating chamber
• The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other
food consumped in the short term.
• Cooking foods should not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
• Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
• Shelves can be adjusted up or down for a reasonable amount of storage space.
• Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power may adversely
affect the freezing effect of the refrigerator. Foods stored should not block the air outlet; or otherwise
the freezing effect will also be adversely affected.
7
ENG
Functions
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or
statement by the distributor.
• Turn the temperature control knob to MAX, the internal temperature of the refrigerator becomes lower.
• Turn the temperature control knob to MIN, the internal temperature of the refrigerator becomes higher.
• The letter on the knob only represents the level, but does not mean the specific temperature, the “OFF”
means stop working.
NOTE: It is best to set the temperature control nob between MIN i MAX in accordiance with your needs.
Defrosting
• Power off the refrigerator.
• Remove the food from the refrigerator and place it properly to prevent food from melting.
• Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), Prepare the water containers
for defrosting. (Pay attention to clean the compressor compartment water draining tray, avoiding
overflow to the ground).
• You can use the natural temperature for the natural defrost, you can also use the ice shovel to eliminate
the frost (to use plastic or wooden ice shovel, for avoding damage to the liner or pipe)
8
ENG
• You can also use the appropriate amount of hot water to speed up the defrost, with a dry towel to dry
the water after defrosting.
• After defrosting, put back the foods in cabinet , and power on the refrigerator.
Out of operation
• Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for
several hours; during the power failure, the times of door opening should be reduced, and no more
fresh food should be put into the appliance.
• Long-time nonuse: The appliance should be unplugged and then cleaned; then the doors are left open
to prevent odor.
• Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable
holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the leveling feet; close the doors and
seal them with tape. During moving, the appliance should not be laid upside down or horizontally, or
be vibrated; the inclination during movement should be no more than 45°.
The appliance should run continuously once it is started. Generally, the operation of the
appliance should not be interrupted; otherwise the service life may be impaired.
TROUBLESHOOTING
You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact
the after-sales department.
9
ENG
There is too much food in the chamber or food stored contains too much
water, resulting in heavy defrosting
Water pan overflows
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air
and increased water due to defrosting
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
When housing becomes hot due to high ambient temperature,
Hot housing
storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down,
provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator
Surface condensation normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate
with a clean towel.
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the
buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.
Abnormal noise
Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak, which
is normal.
10
BiH/CG
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pažnja:
Pažnja: rizik od vatre/zapaljivih materijala
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA:
• Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u • PAŽNJA: Rizik od vatre/zapaljivih materijala.
domaćinstvu, a pogodan je i za korišćenje • PAŽNJA: Držite otkrivene otvore za ventilaciju, a
u kuhinjskim prostorijama za osoblje u ukoliko uređaj koristite u ugradnoj kuhinji uklonite
prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sve što može predstavljati smetnju.
okruženjima; firmama, za goste u hotelima, • PAŽNJA: Ne koristite mehaničke uređaje ili
motelima i drugim stambenim sredinama; druga sredstva za odmrzavanje osim onih koja su
ugostiteljstvu i sličnim maloprodajnim objektima. preporučena od strane proizvođača.
(Evropska direktiva opciono) • PAŽNJA: Pazite da ne oštetite rashladno kolo.
• Za EN standard: Ovaj uređaj mogu koristiti deca • PAŽNJA: Ne koristite električne uređaj unutar
starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim odjeljaka za hranu, osim ukoliko su preporučeni
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom od strane proizvođača.
iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili • PAŽNJA: Odložite frižider na osnovu lokalnih
ukoliko su im date instrukcije za korišćenje propisa, jer koristi zapaljivi gas.
uređaja na bezbedan način i pošto se uverite da
• Ne koristiti produžne kablove ili neuzemljene
razumeju sve potencijalne opasnosti. Deca se ne
adaptere (sa dva kraka).
smeju igrati sa uređajem. Deca ne smeju da čiste i
održavaju uređaj bez nadzora. (Evropska direktiva • OPASNOSTI: Opasnost od zarobljavanja dece.
opciono) Pre nego što bacite stari frižider ili zamrzivač:
• Za IEC standard: Ovaj uređaj ne bi trebalo da - Skinite vrata.
koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim - Ostavite police tako da deca ne mogu lako da se
fizičkim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe popnu unutra.
sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu • Frižider se mora odvojiti od izvora napajanja pre
pod nadzorom ili ako im je osoba odgovorna pokušaja instalacije dodatne opreme.
za njihovu bezbednost dala uputstva o upotrebi • Rashladno sredstvo i ciklopentan pjenasti materijal
uređaja.) koji se koristi za frižider su zapaljivi.
• Deca treba da budu pod nadzorom, kako se ne bi • Stoga, kada se frižider rastavlja, mora se držati
igrala uređajem. podalje od bilo kojeg izvora požara i mora ga
• Ako je kabal za napajanje oštećen, mora biti ponovo sastaviti kompanija koja posjeduje
zamjenjen od strane proizvođača, njegovog odgovarajuće kvalifikacije. Frižider se ne smije
servisera ili druge kvalifikovane osobe, kako bi se odlagati spaljivanjem, kako bi se spriječilo
izbjegla opasnost. oštećenje životne sredine ili bilo koja druga šteta.
• Ne skladištite u uređaj eksplozivne materije kao
što su aerosolne kante sa zapaljivim gorivom.
• Uređaj mora biti isključen nakon upotrebe i pre
nošenja na servis.
11
BiH/CG
12
BiH/CG
Kada se frižider rastavlja, rastavite vrata i uklonite zaptivku vrata i polica; stavite vrata i police na
odgovarajuće mjesto, kako biste sprečili da se djeca povrede.
13
BiH/CG
Nivelisanje
S
P
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Procedure podešavanja:
a. Okrenite nožice u smjeru kazaljke na satu da biste podigli frižider;
b. Okrenite nožice suprotno od kazaljke na satu da biste spustili frižider;
c. Podesite desnu i lijevu nožicu u skladu sa gorenavedenim uputstvom do horizontalnog nivoa.
Spatula
Krstasti odvijač
tanki, ravni odvijač
Nasadni ključ
Krep traka
od 5/16”
3. Demontirajte gornji poklopac šarke, šarafe i gornju šarku, i ukloniti plastične poklopce otvora šarafa
sa druge strane.
14
BiH/CG
4. Demontirajte vrata i sklop donje šarke i podesivu nožicu, zatim montirajte donji sklop šarke i podesivu
nožicu na drugoj strani.
5. Postavite vrata na donju šarku i montirajte gornju šarku, poklopac gornje šarke i plastične poklopce
šarafa.
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Zamjena sijalica
• Isključite napajanje prije zamjene sijalice.
• Držite i uklonite poklopac sijalice.
• Uklonite staru sijalicu odvijajući je suprotno od kazaljke na satu. Zamjenite je novom sijalicom (maks.
15V) tako što ćete je zavrnuti u smjeru kazaljke na satu i provjerite da li je čvrsto pričvršćena u držač
sijalice. Ponovo sastavite poklopac svjetla i ponovo priključite frižider na izvor napajanja.
Početak upotrebe
• Prije prvog pokretanja, sačekajte • Ostavite dovoljno
još pola sata prije nego što frižider prostora za odgovarajuće
priključite na izvor napajanja. otvaranje vrata i fioka, ili
• Prije skladištenja svježe ili smrznute onoliko prostora koliko je
hrane frižider mora da radi 2-3 sata, ili naveo distributer.
preko 4 sata u ljeto, kada je temperatura
okoline visoka.
15
BiH/CG
STRUKTURA I FUNKCIJE
Ključne komponente
Mala vrata
Posuda za
skupljanje vode
Lampica
Dugme za kontrolu
temperature
Pregrada
na vratima
Polica
Kutija za voće i
povrće
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Rashladna komora
• Rashladna komora je pogodna za čuvanje raznih vrsta voća, povrća, pića i drugih namirnica koje se
konzumiraju u kratkom roku.
• Kuhana hrana se ne smije stavljati u rashladnu komoru dok se ne ohladi do sobne temperature. Prije
stavljanja u frižider preporučuje se da se hrana dobro zatvori.
• Police se mogu podesiti gore-dole radi pravilnog skladištenja i lakše upotrebe frižidera.
• Napomena: Skladištenje previše hrane tokom rada nakon početnog priključivanja na struju može
negativno uticati na efekat zamrzavanja hladnjaka. Skladištena hrana ne sme da blokira izlaz za vazduh;
ili će u suprotnom uticati na efekat zamrzavanja.
16
BiH/CG
Funkcije
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Odmrzavanje
• Isključite frižider.
• Izvadite hranu iz frižidera i stavite je na odgovarajući način kako bi se spriječilo topljenje hrane.
• Očistite odvodnu cijev (koristite mekane materijale kako bi se spriječilo oštećenje obloge). Pripremite
posude za vodu koja se odmrzava. (obratite pažnju na posudu za vodu u komori kompresora, kako
biste izbjegli njeno prelivanje na tlo).
• Možete koristiti prirodnu temperaturu za prirodno odmrzavanje, možete koristiti i lopaticu za led da biste
uklonili led (koristite plastičnu ili drvenu lopaticu za led, kako biste izbjegli oštećenje obloge ili cijevi).
17
BiH/CG
• Takođe, možete koristiti odgovarajuću količinu tople vode, da biste ubrzali odmrzavanje, i suhi peškir da
biste osušili vodu nakon odmrzavanja.
• Nakon odmrzavanja, vratite namirnice unutra i uključite frižider.
Uređaj ne radi
• Prekid napajanja: U slučaju nestanka struje, čak i u letnjem periodu, namirnice unutar uređaja mogu se
čuvati nekoliko sati; za vrijeme nestanka struje vrijeme otvaranja vrata se mora smanjiti, a svježa hrana se
ne smije staviti u uređaj.
• U slučaju kada se uređaj ne upotrebljava duže vrijeme: Uređaj se mora isključiti iz struje i očistiti; zatim
ostavite vrata otvorena da bi se spriječilo stvaranje mirisa.
• Pomjeranje: Prije nego što pomjerite frižider izvadite sve predmete iz njega, pričvrstite staklene
pregrade, policu za povrće, fioke komore za zamrzavanje i sl. Pomoću trake zategnite nožice za
nivelisanje; zatvorite vrata i zalijepite ih trakom. U toku kretanja, uređaj se ne smije postavljati naopako,
horizontalno ili vibrirati; nagib tokom kretanja ne sme biti veći od 45°.
Uređaj će raditi neprekidno kada se pokrene. U suštini, rad uređaja se ne smije prekidati; ili u
suprotnom, može se skratiti njegov životni vijek.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Možete sami pokušati da riješite sljedeće jednostavne probleme. Ako ih ne možete rješiti, obratite se
odjeljenju za prodaju.
18
BiH/CG
U komori ima previše hrane ili hrana koja se čuva sadrži previše vode, što za
Posuda za vodu rezultat ima intenzivno otapanje
preliva Vrata nisu dobro zatvorena, što za rezultat ima formiranje leda usljed upliva
vazduha i povećano stvaranje vode usljed otapanja
Toplota ugrađenog kondenzatora se rasipa kroz ugradni dio, što je normalna
pojava
Pregrijan ugradbeni dio Kada se gradbeni dio pregrije usled povišene sobne temperature, čuvanja
prevelike količine hrane ili prestanka rada kompresora, obezbjedite
neprekidnu ventilaciju, kojom ćete omogućiti rasipanje toplote
19
HR
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pažnja:
Pažnja: rizik od vatre/zapaljivih materijala
SIGURNOSNA UPOZORENJA:
• Ovaj uređaj je namjenjen za upotrebu u • Uređaj mora biti isključen nakon upotrebe i prije
kućanstvima, a pogodan je i za korištenje u nošenja na servis.
kuhinjskim prostorijama za osoblje u trgovinama, • PAŽNJA: Rizik od vatre/zapaljivih materijala.
uredima i drugim radnim okruženjima; firmama, • PAŽNJA: Držite otkrivene otvore za ventilaciju,
za goste u hotelima, motelima i drugim a ukoliko uređaj koristite u ugradbenoj kuhinji
stambenim sredinama; ugostiteljstvu i sličnim uklonite sve što može predstavljati smetnju.
maloprodajnim objektima. (Europska direktiva • PAŽNJA: Ne koristite mehaničke uređaje ili
opcionalno) druga sredstva za odmrzavanje osim onih koja su
• Za EN standard: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca preporučena od strane proizvođača.
starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim • PAŽNJA: Pazite da ne oštetite rashladno kolo.
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom • PAŽNJA: Ne koristite električne uređaj unutar
iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili odjeljaka za hranu, osim ukoliko su preporučeni
ukoliko su im date instrukcije za korištenje uređaja od strane proizvođača.
na siguran način i pošto se uvjerite da razumiju sve
• PAŽNJA: Odložite frižider na osnovu lokalnih
potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati sa
propisa, jer koristi zapaljivi plin.
uređajem. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj
bez nadzora. (Europska direktiva opcionalno) • Ne koristiti produžne kablove ili neuzemljene
adaptere (sa dva kraka).
• Za IEC standard: Ovaj uređaj ne bi trebalo da
koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim • OPASNOSTI:Opasnost od zarobljavanja djece.
fizičkim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe Prije nego što bacite stari frižider ili zamrzivač:
sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu - Skinite vrata.
pod nadzorom ili ako im je osoba odgovorna - Ostavite police tako da djeca ne mogu lako da se
za njihovu sigurnost dala uputstva o upotrebi popnu unutra.
uređaja.) • Frižider se mora odvojiti od izvora napajanja prije
• Djeca trebaju biti pod nadzorom, kako se ne bi pokušaja instalacije dodatne opreme.
igrala uređajem. • Rashladno sredstvo i ciklopentan pjenasti materijal
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora biti koji se koristi za frižider su zapaljivi.
zamjenjen od strane proizvođača, njegovog • Stoga, kada se frižider rastavlja, mora se držati
servisera ili druge kvalificirane osobe, kako bi se podalje od bilo kojeg izvora požara i mora ga
izbjegla opasnost. ponovo sastaviti kompanija koja poseduje
• Ne skladištite u uređaj eksplozivne materije kao odgovarajuće kvalifikacije. Frižider se ne smije
što su aerosolne kante sa zapaljivim gorivom. odlagati spaljivanjem, kako bi se spriječilo
oštećenje životne sredine ili bilo koja druga šteta.
20
HR
Upozorenja za upotrebu
• Nemojte samovoljno rastavljati ili popravljati frižider, pazite da ne oštetite rashladni krug; održavanje
uređaja mora obaviti ovlašteni servis.
• Oštećeni kabl za napajanje mora zamjeniti proizvođač, odeljenje za održavanje ili ovlašteno lice, kako bi
se izbjegla opasnost.
• Praznine između vrata frižidera i između vrata i kućišta frižidera su male, treba napomenuti da ne
stavljate ruku u ove prostore, kako ne biste preklještili prst. Budite pažljivi kada zatvarite vrata frižidera
kako biste izbjegli padove predmeta.
• Nemojte uzimati hranu ili kontejnere mokrim rukama iz komore za zamrzavanje kada frižider radi, a
naročito metalne kontejnere, kako biste izbegli pojavu promrzlina.
• Nemojte dozvoliti da djete uđe u frižider ili da se popne na njega; u suprotnom može doći do gušenja
ili povreda djeteta.
• Ne stavljajte teške predmete na vrh frižidera, s obzirom na to da mogu pasti kada se zatvaraju ili otvaraju
vrata, a moguće su i slučajne povrede.
• Izvucite utikač u slučaju nestanka struje ili čišćenja. Ne priključujte frižider na električno napajanje u roku
od pet minuta kako biste spriječili oštećenja kompresora usljed uzastopnih pokretanja rada.
Upozorenja za postavljanje
• Nemojte stavljati zapaljive, eksplozivne, isparljive i visoko korozivne predmete u frižider kako biste
spriječili oštećenje proizvoda ili požar.
• Ne stavljajte zapaljive predmete blizu frižidera, da ne biste izazvali požar.
• Frizider je namenjen za upotrebu u kućanstvu, kao što je čuvanje hrane; ne smije se koristiti u druge
svrhe, kao što je skladištenje krvi, ljekova ili bioloških proizvoda, itd.
• Ne skladištite pivo, piće ili druge tekućine koje se nalazi u bocama ili zatvorenim posudama u komori za
zamrzavanje u frižideru; u suprotnom, boce ili zatvoreni kontejneri mogu da puknu usljed smrzavanja i
izazovu oštećenja.
Upozorenja za postavljanje
1. Rashladni uređaji možda neće raditi konzistentno (mogućnost odleđivanja sadržaja ili temperatura
postaje visoka u komori za zamrzavanje) kada je na duži vremenski period postavljen u okruženju sa
rasponom temperature koja je ispod one za koju je rashladni uređaj predviđen.
2. Činjenica da se gazirana pića ne smiju skladištiti u odeljcima ili ormarićima za zamrzavanje hrane, niti u
odeljcima ili ormarićima s niskim temperaturama, te da se neki proizvodi, kao što su ledeni sladoledi,
ne smiju konzumirati previše hladni;
3. Potreba da se ne prekorači vrijeme skladištenja koje preporučuju proizvođači hrane za bilo koju vrstu
hrane, a posebno za komercijalno brzo zamrznute namirnice u zamrzivaču i odeljcima ili ormarima za
čuvanje zamrznute hrane;
4. Mjere predostrožnosti neophodne za sprječavanje nepotrebnog porasta temperature zamrznute
hrane prilikom odmrzavanja rashladnog uređaja, kao što je zamrzavanje zamrznute hrane u nekoliko
slojeva novina.
21
HR
5. Činjenica da porast temperature zamrznute hrane tokom ručnog odmrzavanja, održavanja ili čišćenja
može skratiti vijek trajanja.
6. Neophodno je da se poklopci za vrata sa bravama i ključevima čuvaju van dosega djece, a ne u blizini
rashladnog uređaja, kako bi se spriječilo da djeca budu zaključana unutra.
Upozorenja za odlaganje
Rashladno sredstvo i ciklopentan pjenasti materijal koji se koristi za frižider su zapaljivi. Stoga,
kada se frižider rastavlja, mora se držati podalje od bilo kog izvora požara i mora ponovo sastaviti
kompanija koja posjeduje odgovarajuće kvalifikacije. Ne smije se odlagati spaljivanjem, kako bi se
spriječilo oštećenje životne sredine ili druga šteta.
Kada se frižider rastavlja, rastavite vrata i uklonite zaptivku vrata i polica; stavite vrata i police na
odgovarajuće mjesto, kako biste spriječili da se djeca povrede.
22
HR
Niveliranje
Shematski prikaz
nožica za niveliranje
S
P
Gornja slika je samo referenca. Stvarna konfiguracija će zavisiti od fizičkog proizvoda ili izjave distributera
Procedure podešavanja:
a. Okrenite nožice u smjeru kazaljke na satu da biste podigli frižider;
b. Okrenite nožice suprotno od kazaljke na satu da biste spustili frižider;
c. Podesite desnu i ljevu nožicu u skladu sa gore navedenim uputstvom do horizontalnog nivoa.
Skalpel
Križni odvijač Odvijač sa tankom oštricom
3. Demontirajte gornji poklopac šarke, vijke i gornju šarku, i ukloniti plastične poklopce otvora vijaka sa
druge strane.
23
HR
4. Demontirajte vrata i sklop donje šarke i podesivu nožicu, zatim montirajte donji sklop šarke i podesivu
nožicu na drugoj strani.
5. Postavite vrata na donju šarku i montirajte gornju šarku, poklopac gornje šarke i plastične poklopce
šrafova.
Gornja slika je samo za referencu. Stvarna konfiguracija će zavisiti od fizičkog proizvoda ili izjave
distributera
Zamjena žarulje
• Isključite napajanje prije zamjene žarulje.
• Držite i uklonite poklopac žarulje.
• Uklonite staru žarulju odvijajući je suprotno od kazaljke na satu. Zamjenite je novom žaruljom (maks.
15V) tako što ćete je zavrnuti u smjeru kazaljke na satu i provjerite da li je čvrsto pričvršćena u držač
žarulje.
• Ponovo sastavite poklopac svjetla i ponovo priključite frižider na izvor napajanja.
Pokretanje
• Prije prvog pokretanja, pričekajte • Odvojite dovoljno
još pola sata prije nego što frižider prostora za praktično
priključite na izvor napajanja. otvaranje vrata i fioka.
• Prije skladištenja svježe ili smrznute
hrane frižider mora raditi 2-3 sata, ili
preko 4 sata u ljeto, kada je temperatura
okoline visoka.
24
HR
TRUKTURA I FUNKCIJE
Ključne komponente
Mala vrata
Kaseta za sušenje
Lampica
Tipka za kontrolu
temperature
Pregrada
na vratima
Polica
Kutija za voće i
povrće
Gornja slika je samo referenca. Stvarna konfiguracija će ovisit od fizičkog proizvoda ili izjave distributera
Rashladna komora
• Rashladna komora je pogodna za čuvanje raznih vrsta voća, povrća, pića i drugih namirnica koje se
konzumiraju u kratkom roku.
• Kuhana hrana se ne smije stavljati u rashladnu komoru dok se ne ohladi do sobne temperature. Prije
stavljanja u frižider preporučuje se da se hrana dobro zatvori.
• Police se mogu podesiti gore-dolje radi pravilnog skladištenja i lakše upotrebe frižidera.
• Napomena: Skladištenje previše hrane tokom rada nakon početnog priključivanja na struju može
negativno utjecati na efekat zamrzavanja hladnjaka. Skladištena hrana ne smije blokirati izlaz za zrak; ili
će u suprotnom utjecati na efekat zamrzavanja.
25
HR
Funkcije
Gornja slika je samo referenca. Stvarna konfiguracija će ovisit od fizičkog proizvoda ili izjave distributera.
Odmrzavanje
• Isključite frižider.
• Izvadite hranu iz frižidera i stavite je na odgovarajući način kako bi se spriječilo topljenje hrane.
• Očistite odvodnu cijev (koristite mekane materijale kako bi se spriječilo oštećenje obloge). Pripremite
posude za vodu koja se odmrzava. (obratite pažnju na posudu za vodu u komori kompresora, kako
biste izbjegli njeno prelivanje na tlo).
• Možete koristiti prirodnu temperaturu za prirodno odmrzavanje, možete koristiti i lopaticu za led da
biste uklonili led (koristite plastičnu ili drvenu lopaticu za led, kako biste izbjegli oštećenje obloge ili
cijevi)
26
HR
• Također, možete koristiti odgovarajuću količinu tople vode, da biste ubrzali odmrzavanje, i suhi ručnici
da biste osušili vodu nakon odmrzavanja.
• Nakon odmrzavanja, vratite namirnice unutra i uključite frižider.
Uređaj ne radi
• Prekid napajanja: U slučaju nestanka struje, čak i u ljetnom periodu, namirnice unutar uređaja mogu se
čuvati nekoliko sati; za vrijeme nestanka struje vrijeme otvaranja vrata se mora smanjiti, a svježa hrana se
ne smije staviti u uređaj.
• U slučaju kada se uređaj ne upotrebljava duže vrijeme: Uređaj se mora isključiti iz struje i očistiti; zatim
ostavite vrata otvorena da bi se spriječilo stvaranje mirisa.
• Pomicanje: Prije nego što pomaknete frižider izvadite sve predmete iz njega, pričvrstite staklene
pregrade, policu za povrće, ladice komore za zamrzavanje i sl. Pomoću trake zategnite nožice za
niveliranje; zatvorite vrata i zaljepite ih trakom. U toku kretanja, uređaj se ne smije postavljati naopako,
horizontalno ili vibrirati; nagib tokom kretanja ne sme biti veći od 45°.
Uređaj će raditi neprekidno kada se pokrene. U suštini, rad uređaja se ne smije prekidati; ili u
suprotnom, može se skratiti njegov životni vijek
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Možete sami pokušati riješiti sljedeće jednostavne probleme. Ako ih ne možete riješiti, obratite se odjelu
za prodaju.
27
HR
Previše hrane je u komori ili hrana sadrži previše vode, što dovodi do
Posuda za prikupljanje odmrzavanja.
otopljene vode preljeva Vrata nisu pravilno zatvorena, što dovodi do zamrzavanja usljed ulaska zraka
i povećane količine vode usljed odmrzavanja.
Rasipanje topline ugrađenog kondenzatora preko kućišta, što je normalno.
Kada se kućište zagrije zbog visoke temperature okoline, skladištenja
Vruće kućište
prevelike količine hrane ili gašenja kompresora, stvara se zvučna ventilacija
radi olakšavanja hlađenja.
Kondenzacija na Kondenzacija na vanjskoj površini i zaptivkama vrata frižidera je normalna
površini kada je vlažnost okoline previsoka. Samo obrišite kondenzat čistim ručnikom.
Zujanje: Kompresor može proizvesti zujanje tokom rada, a zvuk je glasan,
naročito prilikom pokretanja ili zaustavljanja. To je normalno.
Neuobičajena buka
Škripanje: Rashladno sredstvo koje teče unutar uređaja može stvoriti škripu,
što je normalno.
28
RO
RECOMANDĂRI:
• cest aparat este destinat să fie utilizat în spații • ATENȚIE: Păstrați orificiile de ventilație, în
casnice sau similare, cum ar fi zonele de bucătărie interiorul aparatului sau în structura încorporată,
ale personalului din magazine, birouri și alte ferite de obstacole.
medii de lucru;c ase, ferme sau de către clienți în • ATENȚIE: Nu folosiți dispozitive mecanice sau
hoteluri, pensiuni și alte medii de tip hotel; medii alte mijloace pentru a accelera procesul de
de tip pensiune; decongelare, altele decât cele recomandate de
• Pentru standardul EN: Acest aparat poate fi utilizat producător.
de copii cu vârste cuprinse între 8 ani sau peste • ATENȚIE: Nu deteriorați circuitul refrigerantului.
și persoane care au capacități senzoriale sau • ATENȚIE: Nu folosiți aparate electrice în interiorul
mentale fizice reduse sau lipsă de experiență și compartimentelor de depozitare a alimentelor,
cunoștințe dacă li s-a oferit supraveghere sau decât dacă sunt de tipul recomandat de
instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un mod producător.
sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu se • ATENȚIE: Vă rugăm să lăsați frigiderul în
vor juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu conformitate cu regulatoarele locale pentru ca
trebuie făcute de copii fără supraveghere. acestea să folosească gaz de suflare inflamabil și
• Pentru standardul IEC: Acest aparat nu este agentul frigorific.
destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) • ATENȚIE: Când instalați aparatul, asigurați-vă că
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.
sau lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția • ATENȚIE: Nu instalați mai multe prize de priză sau
cazului în care li s-a oferit supraveghere sau surse de alimentare portabile în spatele aparatului.
instrucțiuni privind utilizarea aparatului de către o
• PERICOL: Riscul de blocare al copilul. Înainte de a
persoană responsabil (pentru siguranța lor.)
arunca frigiderul sau congelatorul vechi:
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura - Scoate ușile.
că nu se joacă cu aparatul. - Scoateți rafturile pentru ca copiii să nu poată urca
• În cazul în care cablul de alimentare ested cu ușurință înăuntru.
eteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, • Nu folosiți prelungitoare sau adaptoare fără
service autorizat sau de persoane calificate pentru împământare.
a evita un pericol.
• Materialele ca refrigerant sau ciclopentan sunt
• Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi cutii utilizate pentru frigider și sunt inflamabile.
de aerosoli, cu un propulsor inflamabil în acest
• Prin urmare, atunci când frigiderul este
aparat.
depanat, acesta trebuie să fie ferit de orice
• Frigiderul trebuie deconectat de la sursa de sursă de incendiu și să fie recuperat de o
alimentare electrică înainte de a încerca instalarea companie specială de recuperare, cu calificarea
accesoriiilor corespunzătoar
• ATENȚIE: Risc de incendiu / materiale inflamabile
Aces simbol indică aspecte Acest simbol indică aspecte care Acest simbol indică aspectele la
interzise, iar comportamentele trebuie urmate, iar acestea trebuie care trebuie să acordați atenție
respective sunt interzise. să fie executate strict în conformitate și acestea trebuie notate în
Nerespectarea instrucțiunilor cu cerințele de operare. special. Este necesară precauția
poate duce la deteriorarea Nerespectarea instrucțiunilor poate necesară sau se vor produce
produsului sau poate pune în duce la deteriorarea produsului răni minore sau moderate sau
pericol siguranța personală a sau poate pune în pericol siguranța pagube ale produsului.
utilizatorilor personală a tilizatorilor.
29
RO
6. Necesitatea ca, pentru uși sau capacele dotate cu încuietori și chei, cheile să nu fie la îndemâna
copiilor și nu în vecinătatea aparatului frigorific, pentru a preveni blocarea copiilor în interior
Vă rugăm să scoateți ușa congelatorului și rafturile care trebuie să fie așezate corespunzător
pentru a evita accidentele copiilor care pot intra sau juca în congelator.
UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A
FRIGIDERULUI
Poziționaren
• Înainte de utilizare, scoateți toate materialele de ambalare, inclusiv pernele de jos, plăcuțele din spumă
și benzile din interiorul frigiderului; rupeți folia de protecție de pe ușile și corpul frigiderului.
• Vă rugăm să nu lăsați materialele de ambalare și alte piese la îndemâna copiilor pentru a preveni riscul
de sufocare.
• Păstrați departe de căldură și evitați lumina directă a soarelui. Nu așezați congelatorul în locuri umede
sau apoase pentru a preveni rugina sau reducerea efectului izolator.
• Nu pulverizați și nu spălați frigiderul; nu puneți frigiderul în locuri umede, pentru a nu afectaproprietățile
de izolare electrică a frigiderului.
• Spațiul de deasupra al frigiderului trebuie să fie mai mare de 30 cm, iiar
frigiderul trebuie așezat pe un perete cu o distanță liberă mai mare de 10
cm pentru a facilita disiparea căldurii
31
RO
Reglarea picioarelor
Diagrama reglării
picioarelor
L
H
Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de
declarația distribuitorului.
Proceduri de ajustare:
a. Întoarceți picioarele în sens orar pentru a ridica frigiderul;
b. Întoarceți picioarele în sens orar invers pentru a coborî frigiderul;
c. Reglați picioarele dreapta și stânga pe baza procedurilor de mai sus la un nivel orizontal.
Șurubelniță cu capăt
Șurubelniță cruce
drept
3. Demontați ușa și ansamblul balamalei inferioare și piciorul reglabil, apoi asamblați ansamblul
balamalei inferioare și piciorul reglabil pe cealaltă parte.
32
RO
4. Demontați ușa și ansamblul balamalei inferioare și piciorul reglabil, apoi asamblați ansamblul
balamalei inferioare și piciorul reglabil pe cealaltă parte.
5. Puneți ușa pe balamaua de jos și montați succesiv balamaua superioară, capacul balamalei
superioare și capacele șuruburilor.
Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de
declarația distribuitorului.
Utilizare
• Înainte de îpornire , mențineți frigiderul • Spațiu suficient pentru
încă două ore înainte de a-l conecta la deschiderea convenabilă
sursa de alimentare. a ușilor și sertarelorului
• Înainte de a pune alimente proaspete
sau congelate, frigiderul trebuie să
funcționeze timp de 2-3 ore sau peste
4 ore vara, când temperatura ambiantă
este ridicată
33
RO
STRUCTURĂ ȘI FUNCȚIONARE
Componente
Ușă mică
Tava de scurgere
Bec
Buton control
temperatură
Sertar ușă
Raft
Cutie
fructe&legme
Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de
declarația distribuitorului
Camera frigorifica
• Camera frigorifică este potrivită pentru depozitarea unei varietăți de fructe, legume, băuturi și alte
alimente consumate pe termen scurt.
• Alimentele de gătit nu trebuie introduse în camera frigorifică decât răcite la temperatura camerei.
• Alimentele se recomandă să fie sigilate înainte de a fi introduse în frigider.
• Rafturile de sticlă pot fi reglate în sus sau în jos pentru o cantitate rezonabilă de spațiu de depozitare
• Notă: Depozitarea prea multor alimente în timpul funcționării după conectarea inițială la electricitate
poate afecta efectul de îngheț al frigiderului.
34
RO
Funcții
Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de
declarația distribuitorului.
• Rotiți butonul de control al temperaturii în MAX, temperatura internă a frigiderului devine mai scăzută.
• Rotiți butonul de control al temperaturii în MIN, temperatura interioară a frigiderului devine mai ridicată.
• Litera de pe butonul reprezintă doar nivelul, dar nu înseamnă temperatura specifică, „OFF” înseamnă
oprirea funcționării.
NOTĂ: Cel mai bine este să setați butonul de control al temperaturii între MIN și MAX în conformitate cu
nevoile dvs.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Curățare
• Praful din spatele frigiderului trebuie curățat în timp util pentru a îmbunătăți efectul de răcire și
economisirea de energie. Interiorul frigiderului trebuie curățat regulat pentru a evita mirosul. Pentru
curățare se recomandă prosoape moi sau burete cufundat în apă și detergenți neutri ne-corozivi.
Frigiderul trebuie curățat în cele din urmă cu apă curată și o cârpă uscată. Deschideți ușa pentru uscare
naturală înainte de a-l porni.
• Nu folosiți perii tari, bile de oțel, perii de sârmă, abrazive, cum ar fi pastele de dinți, solvenți organici
(cum ar fi alcool, acetonă, ulei de banană etc.), apă clocotită, acid sau produse alcaline deoarece acest
lucru poate deteriora suprafața și interiorul frigiderului.
• Nu clătiți cu apă pentru a nu afecta proprietățile de izolare electrică.
Dezghețare
• Vă rugăm să scoateți alimentele din frigider și așezați-le în mod corespunzător pentru a împiedica
alimentele să nu se strice , apoi pregătiți un recipient pentru apă pentru a se scurge apa de
decongelare.
• Se recomandă utilizarea unui prosop uscat pentru uscarea apei dezghețate pe căptușeală și evaporator,
apoi se usucă cu șervețel. Repetați operația până la finalizarea decongelării
• Puteți utiliza temperatura naturală a decongelării, puteți utiliza, de asemenea, spatulă de gheață
pentru a elimina înghețul (puteți a utiliza spatulă de gheață din plastic sau din lemn pentru a preveni
deteriorarea ăptușelii).
35
RO
• De asemenea, puteți utiliza cantitatea corespunzătoare de apă caldă pentru a accelera decongelarea,
cu prosopul uscat pentru a usca apa după decongelare.
• Puneți din nou toate alimentele și porniți aparatul.
În afara funcționării
• Întrerupere a energiei electrice: în caz de avarie, chiar dacă este vara, alimentele din interiorul aparatului
pot fi păstrate câteva ore; în timpul întreruperii, timpul de deschidere a ușii se reduce și nu se mai pun
alimente proaspete în aparat.
• Reutilizare îndelungată: aparatul trebuie deconectat și apoi curățat; apoi ușile sunt lăsate deschise
pentru a preveni mirosul.
• Deplasare: înainte de a se muta frigiderul, scoateți toate obiectele în interior, fixați pereții de sticlă,
suportul pentru legume, sertarele camerei de congelare și etc. cu bandă și strângeți picioarele de
nivelare; închide ușile și fixați-le cu bandă. În timpul deplasării, aparatul nu trebuie așezat în sus sau
orizontal înclinația în timpul deplasării, nu trebuie să depășească 45 °. Nu țineți ușa și balamaua atunci
când mutați această unitate.
DIAGNOSTICARE
Puteți încerca să rezolvați singure următoarele probleme simple. Dacă acestea nu pot fi rezolvate, vă
rugăm să contactați service-ul autorizat
Verificați dacă aparatul este conectat la alimentare sau dacă ștecherul este
în priză
Funcționare eșuată
Verificați dacă tensiunea este prea mică
Verificați dacă există o pană de curent sau s-au declanșat circuite parțiale
Alimentele mirositoare trebuie să fie bine împachetate
Miros neplăcut Verificați dacă există vreun aliment stricat
Curățați interiorul frigiderului
Funcționarea îndelungată a frigiderului este normală vara, când temperatura
Funcționarea ambiantă este ridicată
îndelungată a Nu este recomandabil să aveți prea multă mâncare în aparat, în același timp,
compresorului mâncareatrebuie să se răcească înainte de a fi introdusă în aparat
Ușile sunt deschise prea des
Verificați dacă frigiderul este conectat la sursa de alimentare și dacă lumina
Lumina nu se aprinde de iluminare este deteriorată
Becul trebui înlocuit de un specialist
Ușa este blocată de pachete alimentare
Ușile nu se închid
Prea multă mâncare
corespunzător
Frigiderul este înclinat
Verificați dacă podeaua este la nivel și dacă frigiderul este așezat stabil
Zgomot puternic
Verificați dacă accesoriile sunt amplasate în locații adecvate
Îndepărtați materialele străine de pe sigiliul ușii
Sigiliul ușii nu este bine
Încălziți sigiliul ușii și apoi răciți-l pentru restaurare (sau acționați cu un
închis
uscător electric sau folosiți un prosop cald pentru încălzire)
36
RO
Există prea multă hrană sau alimentele depozitate conțin prea multă apă,
Recipientul cu apă se ceea ce duce la decongelarea grea
revarsă Ușile nu sunt închise în mod corespunzător, rezultând îngheț datorită intrării
aerului și a apei din cauza dezghețului
Disiparea căldurii condensatorului încorporat prin carcasă este un lucru
normal
Carcasă caldă Carcasa devine fierbinte din cauza temperaturii medii ridicate, depozitarea
prea multor alimente sau oprirea compresorului este închisă. Asigurați o
ventilație sonoră pentru a facilita disiparea căldurii
Condensarea pe suprafața exterioară și sigiliile ușii frigiderului este normală
Condens atunci când umiditatea ambientală este prea mare. Ștergeți pur și simplu
condensul cu un prosop curat.
Buzz: Compresorul poate produce zgomote în timpul funcționării, iar
zgomotele sunt puternice în special la pornire sau oprire. Asta este normal.
Zgomot anormal
Creak: agentul frigorific care curge în interiorul aparatului poate produce
zgomote, ceea ce este normal.
37
SLO
VARNOSTNA OPOZORILA
Opozorilo:
Opozorilo: nevarnost požara / vnetljivi materiali
PRIPOROČILA:
• Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih • OPOZORILO: nevarnost požara / vnetljivi
in podobnih okoljih, kot so kuhinje za osebje v materiali.
trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; • OPOZORILO: Poskrbite, da v notranjosti ohišja
na kmetijah in s strani gostov v hotelih, motelih naprave ali v notranjosti vgrajene konstrukcije
ter v drugih objektih bivalnega tipa; v objektih, ki prezračevalne odprtine ne bodo ovirane.
nudijo storitve prenočevanja z zajtrkom; v namene • OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih
priprave in dostave hrane (»catering«) ter v sredstev ali drugih postopkov za pospeševanje
podobne nepridobitne namene. (Opcija Evropska procesa taljenja, razen tistih, ki jih priporoča
direktiva) proizvajalec.
• Za EN standard: to napravo lahko uporabljajo • OPOZORILO: Ne poškodujte napeljave za
otroci, stari nad 8 let, in osebe z zmanjšanimi hladilno sredstvo.
fizično-čutnimi ali umskimi sposobnostmi ali • OPOZORILO: V notranjih prostorih za
s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, vendar le shranjevanje živil ne uporabljajte električnih
pod nadzorom, ali pa če so poučeni o varni naprav, razen če so le-te v skladu s tistimi, ki jih
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki jih priporoča proizvajalec.
prinaša uporaba naprave. Otroci se z napravo ne • OPOZORILO: Hladilnik odstranite v skladu z
smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in lokalnimi predpisi, saj za svoje delovanje uporablja
vzdrževalnih del brez nadzora. (Opcija Evropska vnetljiv plin in hladilno sredstvo.
direktiva)
• Ne uporabljajte kabelskih podaljškov in
• Za IEC standard: te naprave ne smejo uporabljati neozemljenih razdelivcev (z dvema krakoma).
osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi
• NEVARNOST: Nevarnost, da otroci ostanejo
fizično-čutnimi ali umskimi sposobnostmi ali s
zaprti v napravi. Preden odstranite svoj stari
pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen v primeru,
hladilnik ali zamrzovalnik:
da so pod nadzorom, ali pa jih je o varni uporabi
- Snemite vrata.
naprave poučila oseba, ki odgovarja za njihovo
- Pustite police v napravi, da otroci ne morejo
varnost.
zlahka vstopiti vanjo.
• Otroke je treba nadzirati in se prepričati, da se z
• Preden poskušate namestiti dodatne elemente,
napravo igrajo.
morate hladilnik odklopiti iz električnega omrežja.
• Če se električni priključni kabel poškoduje, ga
• Hladilno sredstvo in ciklopentan (penilno
mora v izogib nevarnostim zamenjati proizvajalec,
sredstvo, ki se uporablja pri izolaciji) sta vnetljiva.
njegov pooblaščeni serviser ali kvalificirana oseba.
Zato pri odstranjevanju hladilnika pazite, da
• V napravi ne shranjujte eksplozivnih snovi, kot so ga ne približujete viru plamenov, ampak ga
razpršilne posode z vnetljivim potisnim plinom. namesto sežiganja raje predajte enemu izmed
• Po uporabi in pred izvedbo vzdrževalnih del je specializiranih podjetij za recikliranje z ustreznimi
napravo treba odklopiti iz električne napetosti. kvalifikacijami, saj na ta način preprečite škodljive
vplive na okolje in druge nevarnosti.
39
SLO
5. Dviganje temperature zamrznjenih živil med ročnim odtajanjem, vzdrževanjem ali čiščenjem naprave
lahko skrajša rok njihove uporabnosti.
6. Da preprečite zaklepanje otrok v napravo, morate ključe vrat ali pokrovov, ki so opremljeni s
ključavnicami in ključi, hraniti izven dosega otrok in ne v bližini hladilne naprave.
Pred odstranjevanjem hladilnika snemite vrata ter z njih odstranite tesnilo in police; vrata in police
postavite na ustrezno mesto, da preprečite zapiranje otrok v napravo.
40
SLO
Nivelirne nogice
Shematski prikaz
nivelirnih nogic
L
H
Postopek poravnave:
a. Za dvig hladilnika obračajte nogice v smeri urnega kazalca.
b. Za spust hladilnika obračajte nogice v nasprotni smeri urinega kazalca.
c. Desno in levo nogico nastavljajte po zgornjih navodilih tako, da bo naprava stala vodoravno.
Lopatica
Križni izvijač
Izvijač s ploščato konico
3. Odstranite pokrov zgornjega tečaja, vijake in zgornji tečaj ter z druge strani odstranite plastične
pokrove odprtin za vijake.
41
SLO
4. Snemite vrata, spodnji sklop tečajev in nastavljivo nogico, nato namestite spodnji sklop tečajev in
nastavljivo nogico na drugo stran ohišja.
5. Vrata namestite na spodnji tečaj tako, da zaporedno sestavite zgornji tečaj, zgornji pokrov tečajev in
plastične pokrove odprtin za vijake.
Zamenjava žarnice
• Pred zamenjavo žarnice izklopite napravo iz električnega omrežja. Držite in odstranite pokrov žarnice.
• Odstranite staro žarnico tako, da jo odvijete v nasprotni smeri urinega kazalca. Zamenjajte jo z novo
žarnico (največ 15 W) tako, da jo privijete v smeri urinega kazalca. Prepričajte se, da je trdno pritrjena v
držalu žarnice.
• Ponovno namestite pokrov žarnice in priključite hladilnik na napajanje.
Začetek uporabe
• Po namestitvi hladilnika počakajte • Upoštevajte, da mora
vsaj pol ure preden ga priključite na imeti hladilnik dovolj
električno omrežje. prostora za ustrezno
• Preden v hladilnik naložite kakršna odpiranje vrat in predalov,
koli sveža ali zamrznjena živila, mora ali toliko prostora, kot je
hladilnik delovati 2 - 3 ure oziroma več navedel prodajalec.
kot 4 ure poleti, ko so temperature višje.
42
SLO
ZGRADBA IN FUNKCIJE
Glavni sestavni deli
Mala vratca
Odtočni podstavek
Žarnica
Gumb za nastavljanje
temperature
Predal vrat
Polica
Predal za sadje
in zelenjavo
Hladilna komora
• Hladilna komora je primerna za hranjenje različnega sadja, zelenjave, pijač in drugih živil, ki se porabijo
v kratkem času.
• Toplotno obdelane hrane ne postavljajte v hladilno komoro, dokler se ne ohladi na sobno temperaturo.
• Priporočamo, da živila pred shranjevanjem v hladilnik hermetično zaprete.
• Za enostavnejšo uporabo naprave lahko police nastavljate višje ali nižje glede na vaše potrebe za
shranjevanje živil.
• Opomba: Shranjevanje prevelike količine živil med delovanjem hladilnika potem, ko je bila izvedena
priključitev na električno omrežje, lahko negativno vpliva na delovanje zamrzovanja. Shranjena živila
ne smejo ovirati izstopa zraka, saj bo to lahko v nasprotnem primeru negativno vplivalo na delovanje
zamrzovanja.
43
SLO
Funkcije
OPOMBA: Nastavljanje temperature urejate z obračanjem gumba med vrednostnima MAX in MIN.
Odtajanje
• Hladilnik izklopite iz električnega omrežja.
• Odstranite živila iz hladilnika in jih uredite tako, da se ne bodo odtajala.
• Očistite odvodno cev (uporabljajte mehke materiale, da ne poškodujete površine). Pripravite posode za
odtajanje (očistite tudi pladenj za odtaljeno vodo v predelku s kompresorjem, da preprečite polivanje
vode na tla).
• Za odtajanje lahko uporabite sobno temperaturo, lahko pa za odstranjevanje leda uporabite tudi
lopatico za led (da preprečite poškodbe na površini ali cevi, uporabljajte lesene ali plastične lopatice).
44
SLO
• Za pospešitev postopka odtajanja lahko uporabite tudi ustrezno količino vrele vode. S suho krpo pa
pobrišete vodo po odtajanju.
• Po odtajanju živila ponovno shranite v hladilnik. Napravo nato priklopite na električno omrežje.
Prenehanje delovanja
• Izpad električne energije: če pride do izpada električne energije, lahko živila tudi poleti hranite v napravi
še nekaj ur; med odsotnostjo električne napetosti zmanjšajte število odpiranj vrat hladilnika in v napravo
ne dodajajte svežih živil.
• Dolgotrajna neuporaba: napravo odklopite iz električnega omrežja in jo očistite; nato vrata naprave
pustite odprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav.
• Premeščanje: pred premeščanjem hladilnika odstranite iz njegove notranjosti vse predmete, pritrdite
steklene razdelke, posodo za sadje, predale komor za zamrzovanje itd. z lepilnim trakom in zategnite
nogice za niveliranje. Vrata zaprite in jih zalepite z lepilnim trakom, da se ne bodo odpirala. Naprave
med premeščanjem ne smete postavljati na glavo ali v vodoravni položaj in je tudi ne tresite. Kot nagiba
naprave med premeščanjem ne sme presegati 45 °.
Naprava mora po vklopu ves čas delovati. Praviloma delovanja naprave ne smete prekinjati, saj bi
lahko sicer prišlo do skrajšanja življenjske dobe izdelka.
ODPRAVLJANJE NAPAK
Spodaj navedene enostavne težave lahko poskusite odpraviti sami. Če težav ne zmorete odpraviti sami, se
povežite z oddelkom za podporo uporabnikom.
45
SLO
46
SRB
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pažnja:
Pažnja: rizik od vatre/zapaljivih materijala
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA:
• Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u • PAŽNJA: Rizik od vatre/zapaljivih materijala.
domaćinstvu, a pogodan je i za korišćenje • PAŽNJA: Držite otkrivene otvore za ventilaciju, a
u kuhinjskim prostorijama za osoblje u ukoliko uređaj koristite u ugradnoj kuhinji uklonite
prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sve što može predstavljati smetnju.
okruženjima; firmama, za goste u hotelima, • PAŽNJA: Ne koristite mehaničke uređaje ili
motelima i drugim stambenim sredinama; druga sredstva za odmrzavanje osim onih koja su
ugostiteljstvu i sličnim maloprodajnim objektima. preporučena od strane proizvođača.
(Evropska direktiva opciono) • PAŽNJA: Pazite da ne oštetite rashladno kolo.
• Za EN standard: Ovaj uređaj mogu koristiti deca • PAŽNJA: Ne koristite električne uređaj unutar
starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim odjeljaka za hranu, osim ukoliko su preporučeni
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom od strane proizvođača.
iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili • PAŽNJA: Odložite frižider na osnovu lokalnih
ukoliko su im date instrukcije za korišćenje propisa, jer koristi zapaljivi gas.
uređaja na bezbedan način i pošto se uverite da
• Ne koristiti produžne kablove ili neuzemljene
razumeju sve potencijalne opasnosti. Deca se ne
adaptere (sa dva kraka).
smeju igrati sa uređajem. Deca ne smeju da čiste i
održavaju uređaj bez nadzora. (Evropska direktiva • OPASNOSTI: Opasnost od zarobljavanja dece.
opciono) Pre nego što bacite stari frižider ili zamrzivač:
• Za IEC standard: Ovaj uređaj ne bi trebalo da - Skinite vrata.
koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim - Ostavite police tako da deca ne mogu lako da se
fizičkim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe popnu unutra.
sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu • Frižider se mora odvojiti od izvora napajanja pre
pod nadzorom ili ako im je osoba odgovorna pokušaja instalacije dodatne opreme.
za njihovu bezbednost dala uputstva o upotrebi • Rashladno sredstvo i ciklopentan penasti materijal
uređaja.) koji se koristi za frižider su zapaljivi.
• Deca treba da budu pod nadzorom, kako se ne bi • Stoga, kada se frižider rastavlja, mora se držati
igrala uređajem. podalje od bilo kojeg izvora požara i mora
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora biti ga ponovo sastaviti kompanija koja poseduje
zamenjen od strane proizvođača, njegovog odgovarajuće kvalifikacije. Frižider se ne sme
servisera ili druge kvalifikovane osobe, kako bi se odlagati spaljivanjem, kako bi se sprečilo
izbegla opasnost. oštećenje životne sredine ili bilo koja druga šteta.
• Ne skladištite u uređaj eksplozivne materije kao
što su aerosolne kante sa zapaljivim gorivom.
• Uređaj mora biti isključen nakon upotrebe i pre
nošenja na servis.
47
SRB
48
SRB
Kada se frižider rastavlja, rastavite vrata i uklonite zaptivku vrata i polica; stavite vrata i police na
odgovarajuće mesto, kako biste sprečili da se deca povrede.
49
SRB
Nivelisanje
S
P
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Procedure podešavanja:
a. Okrenite nožice u smeru kazaljke na satu da biste podigli frižider;
b. Okrenite nožice suprotno od kazaljke na satu da biste spustili frižider;
c. Podesite desnu i levu nožicu u skladu sa gorenavedenim uputstvom do horizontalnog nivoa.
Spatula
Krstasti odvijač
tanki, ravni odvijač
Nasadni ključ
Krep traka
od 5/16”
3. Demontirajte gornji poklopac šarke, šrafove i gornju šarku, i ukloniti plastične poklopce otvora šrafova
sa druge strane.
50
SRB
4. Demontirajte vrata i sklop donje šarke i podesivu nožicu, zatim montirajte donji sklop šarke i podesivu
nožicu na drugoj strani.
5. Postavite vrata na donju šarku i montirajte gornju šarku, poklopac gornje šarke i plastične poklopce
šrafova.
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Zamena sijalica
• Isključite napajanje pre zamene sijalice.
• Držite i uklonite poklopac sijalice.
• Uklonite staru sijalicu odvijajući je suprotno od kazaljke na satu. Zamenite je novom sijalicom (maks.
15V) tako što ćete je zavrnuti u smeru kazaljke na satu i proverite da li je čvrsto pričvršćena u držač
sijalice. Ponovo sastavite poklopac svetla i ponovo priključite frižider na izvor napajanja.
Početak upotrebe
• Pre prvog pokretanja, sačekajte još pola • Ostavite dovoljno
sata pre nego što frižider priključite na prostora za odgovarajuće
izvor napajanja. otvaranje vrata i fioka, ili
• Pre skladištenja sveže ili smrznute hrane onoliko prostora koliko je
frižider mora da radi 2-3 sata, ili preko 4 naveo distributer.
sata u leto, kada je temperatura okoline
visoka.
51
SRB
STRUKTURA I FUNKCIJE
Ključne komponente
Mala vrata
Posuda za
skupljanje vode
Lampica
Dugme za kontrolu
temperature
Pregrada
na vratima
Polica
Kutija za voće i
povrće
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Rashladna komora
• Rashladna komora je pogodna za čuvanje raznih vrsta voća, povrća, pića i drugih namirnica koje se
konzumiraju u kratkom roku.
• Kuvana hrana se ne sme stavljati u rashladnu komoru dok se ne ohladi do sobne temperature. Pre
stavljanja u frižider preporučuje se da se hrana dobro zatvori.
• Police se mogu podesiti gore-dole radi pravilnog skladištenja i lakše upotrebe frižidera.
• Napomena: Skladištenje previše hrane tokom rada nakon početnog priključivanja na struju može
negativno uticati na efekat zamrzavanja hladnjaka. Skladištena hrana ne sme da blokira izlaz za vazduh;
ili će u suprotnom uticati na efekat zamrzavanja.
52
SRB
Funkcije
Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog uređaja ili
izjave distributera.
Odmrzavanje
• Isključite frižider.
• Izvadite hranu iz frižidera i stavite je na odgovarajući način kako bi se sprečilo topljenje hrane.
• Očistite odvodnu cev (koristite mekane materijale kako bi se sprečilo oštećenje obloge). Pripremite
posude za vodu koja se odmrzava. (obratite pažnju na posudu za vodu u komori kompresora, kako
biste izbegli njeno prelivanje na tlo).
• Možete koristiti prirodnu temperaturu za prirodno odmrzavanje, možete koristiti i lopaticu za led da biste
uklonili led (koristite plastičnu ili drvenu lopaticu za led, kako biste izbegli oštećenje obloge ili cevi).
53
SRB
• Takođe, možete koristiti odgovarajuću količinu tople vode, da biste ubrzali odmrzavanje, i suvi peškir da
biste osušili vodu nakon odmrzavanja.
• Nakon odmrzavanja, vratite namirnice unutra i uključite frižider.
Uređaj ne radi
• Prekid napajanja: U slučaju nestanka struje, čak i u letnjem periodu, namirnice unutar uređaja mogu se
čuvati nekoliko sati; za vreme nestanka struje vreme otvaranja vrata se mora smanjiti, a sveža hrana se
ne sme staviti u uređaj.
• U slučaju kada se uređaj ne upotrebljava duže vreme: Uređaj se mora isključiti iz struje i očistiti; zatim
ostavite vrata otvorena da bi se sprečilo stvaranje mirisa.
• Pomeranje: Pre nego što pomerite frižider izvadite sve predmete iz njega, pričvrstite staklene pregrade,
policu za povrće, fioke komore za zamrzavanje i sl. Pomoću trake zategnite nožice za nivelisanje;
zatvorite vrata i zalepite ih trakom. U toku kretanja, uređaj se ne sme postavljati naopako, horizontalno ili
vibrirati; nagib tokom kretanja ne sme biti veći od 45°.
Uređaj će raditi neprekidno kada se pokrene. U suštini, rad uređaja se ne sme prekidati; ili u
suprotnom, može se skratiti njegov životni vek.
REŠAVANJE PROBLEMA
Možete sami pokušati da rešite sledeće jednostavne probleme. Ako ih ne možete rešiti, obratite se
odeljenju za prodaju.
54
SRB
U komori ima previše hrane ili hrana koja se čuva sadrži previše vode, što za
Posuda za vodu rezultat ima intenzivno otapanje
preliva Vrata nisu dobro zatvorena, što za rezultat ima formiranje leda usled upliva
vazduha i povećano stvaranje vode usled otapanja
Toplota ugrađenog kondenzatora se rasipa kroz ugradni deo, što je
normalna pojava
Pregrejan ugradni deo Kada se ugradni deo pregreje usled povišene sobne temperature, čuvanja
prevelike količine hrane ili prestanka rada kompresora, obezbedite
neprekidnu ventilaciju, kojom ćete omogućiti rasipanje toplote
55
tesla.info
https://tehnoteka.rs
https://tehnoteka.rs/p/tesla-frizider-rs0903m1-akcija-cena/