Manual - Wind Cup - V3
Manual - Wind Cup - V3
LED
Wind Cup
User manual | Manual de instrucciones
IN D E X
ENGLISH ESPAÑOL
Location and installation requirements6 Requisitos de ubicación e instalación16
Mechanic tips6 Consejos mecánicos16
Electrical Tips6 Consejos Eléctricos16
Security instructions7 Instrucciones de seguridad17
List of parts8 Lista de partes18
Remote control9 Mando a distancia19
Installation instructions10 Instrucciones de instalación20
Installation Preparation10 Preparación de la instalación20
Installing the mounting bracket10 Instalación del soporte de montaje20
Choice of mounting type11 Elección del tipo de montaje21
Mounting and hanging the fan11 Montaje y colgado del ventilador21
Wiring connection12 Conexión del cableado22
Mounting the ceiling rose12 Montaje del florón22
Blade assembly13 Montaje de las aspas23
Patch Panel Mounting13 Montaje del panel de conexiones23
Decorative cover assembly14 Montaje de cubierta decorativa24
Light assembly14 Montaje de la luz24
Check installation14 Comprobar la instalación24
Connection to the app15 Conexión a la app25
How to connect to the app15 Cómo conectarse a la app25
PORTUGUÊS FRANÇAIS
Requisitos de localização e instalação26 Exigences d'emplacement et d'installation36
Dicas de mecânico26 Conseils de mécanicien36
Dicas elétricas26 Conseils électriques36
Instruções de segurança27 Consignes de sécurité37
Lista de peças28 Liste des pièces38
Controle remoto29 Télécommande39
Instruções de instalação30 Instructions d'installation40
Preparação de instalação30 Préparation de l'installation40
Instalando o suporte de montagem30 Installation du support de montage40
Escolha do tipo de montagem31 Choix du type de montage41
Montando e pendurando o ventilador31 Montage et suspension du ventilateur41
Conexão de fiação32 Connexion du câblage42
Montando a rosa do teto32 Montage de la rosace42
Conjunto de lâmina33 Assemblage de la lame43
Montagem em painel de remendo33 Montage sur panneau de brassage43
Montagem de capa decorativa34 Assemblage du couvercle décoratif44
montagem de luz34 ensemble léger44
Verifique a instalação34 Vérifier l'installation44
Conexão com o aplicativo35 Connexion à l'application45
Como se conectar ao aplicativo35 Comment se connecter à l'application45
4
INDE X
ITALIANO DEUTSCH
Requisiti di posizione e installazione46 Standort- und Installationsanforderungen56
Consigli del meccanico46 Tipps für Mechaniker56
Suggerimenti elettrici46 Elektrische Tipps56
Istruzioni di sicurezza47 Sicherheitshinweise57
Elenco delle parti48 Teileliste58
Telecomando49 Fernbedienung59
Istruzioni per l'installazione50 Installationsanleitung60
Preparazione dell'installazione50 Installationsvorbereitung60
Installazione della staffa di montaggio50 Montage der Montagehalterung60
Scelta del tipo di montaggio51 Wahl der Montageart61
Montaggio e sospensione del ventilatore51 Ventilator montieren und aufhängen61
Collegamento cablaggio52 Verkabelungsanschluss62
Montaggio del rosone52 Montage des Deckenbaldachins62
Assemblaggio della lama53 Klingenmontage63
Montaggio su pannello patch53 Patchpanel-Montage63
Assemblaggio copertura decorativa54 Dekorative Abdeckungsbaugruppe64
Assemblaggio leggero54 Lichtmontage64
Controllare l'installazione54 Überprüfen Sie die Installation64
Connessione all'app55 Verbindung zur App65
Come connettersi all'app55 So stellen Sie eine Verbindung zur App her65
NEDERLANDS POLSKI
Locatie- en installatievereisten66 Wymagania dotyczące lokalizacji i instalacji76
Mechanische tips66 Wskazówki mechanika76
Elektrische tips66 Wskazówki elektryczne76
Beveiligingsinstructies67 Instrukcje bezpieczeństwa77
Lijst met onderdelen68 Lista części78
Afstandsbediening69 Pilot79
Installatie instructies70 Instrukcje Instalacji80
Voorbereiding installatie70 Przygotowanie do instalacji80
Het installeren van de montagebeugel70 Montaż wspornika montażowego80
Keuze van montagetype71 Wybór rodzaju montażu81
Het monteren en ophangen van de ventilator71 Montaż i zawieszenie wentylatora81
Bedradingsverbinding72 Podłączenie przewodów82
Plafondkapje monteren72 Montaż podestu sufitowego82
Mesmontage73 Zespół ostrza83
Patchpaneelmontage73 Montaż panelu krosowego83
Decoratieve dekselmontage74 Dekoracyjny zestaw pokrywy84
lichte montage74 lekki montaż84
Controleer de installatie74 Sprawdź instalację84
Verbinding met de app75 Połączenie z aplikacją85
Hoe u verbinding maakt met de app75 Jak połączyć się z aplikacją85
5
EN G LISH
Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best
use, please read the instructions carefully.
The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when
followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as
the sales receipt and box. If applicable, give these instructions to the future owner of the
appliance.
Always follow basic safety instructions and hazard prevention measures when using an
electrical appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage resulting
from the user's failure to follow these instructions.
6 E NGL I SH
SECURITY INSTRUCTIONS
E NGLI SH 7
LIST OF PARTS
• Carefully open the packaging and remove the parts included inside.
• Place them on the floor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage.
• Check that the objects listed below are inside the packaging.
Fixing screws
8 E NGL I SH
REMOTE CONTROL
1. **Light
2. ON/OFF button 1 4
3. Timer
4. **Color temperature control 2 5
5. Fan intensity control
6. Reverse function
3 6
7. Sound off button 7
8. Batteries (2 x AAA)
Controller pairing
1. Turn off the main light switch in the room where you have installed your fan for at least 10
seconds.
2. Turn the switch on and you will hear a beep, within 3 seconds, press and hold the on/off
button until you hear a beep.
3. If the pairing process is unsuccessful, repeat the above steps again after turning off the
wall switch for at least 1 minute.
LIGHT
Turns the fan light on and off regardless of whether the fan is running or not.
COLOUR TEMPERATURE
Toggles between the three types of available light colour temperatures (warm, neutral,
and cool).
ON/OFF
Turns the fan on or off completely, regardless of whether it has the light on or off.
FAN INTENSITY
TIMER
Schedule automatic shutdown by choosing from the available options.
REVERSE FUNCTION
Change the direction of rotation of the fan blades. The winter function (turn to the right)
forces the hot air accumulated in the ceiling downwards and the summer function (turn to
the left) generates a breeze that cools the environment.
DISABLE SOUND
By pressing the sound off button you can silence the sounds that the fan makes when you
press any key on the remote control.
E NGLI SH 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
76cm
76cm
2.3m
• To avoid personal injury and injury, ensure that the fan is hung in a location that allows the
blades to be 2.3 m or more from the floor and 76 cm from the nearest wall or obstacle.
• Make sure the mounting bracket is adequately secured to the building structure and can
support the full weight of the fan.
• Check that the ceiling where you intend to mount the fan is stable and capable of safely
supporting the weight of the fan.
• Do not fix the mounting bracket directly on ceilings less than 10mm to avoid the risk of the
screw loosening and coming out.
NOTE: This fan can also be installed in a false ceiling, for this you must use fixing screws
with a spring lever (not included).
• Mark the correct position of the holes and secure the Mounting Bracket using the screws
with metal anchors or screws and washers suitable for the type of ceiling chosen.
• Verify proper installation of the bracket before hanging the fan. The mounting bracket
must support the entire weight of the fan.
10 E NGL I SH
C HO IC E OF MOUN TI N G T YPE
The traditional setup hangs from the ceiling Angle mounting is recommended on sloped
with a rod. or vaulted ceilings.
This fan can be installed on both a regular and vaulted ceiling, and can extend the hanging
length with the longer hanging rod (supplied). To install the hanger bar you will need the
following tools: a screwdriver, flat head screwdriver, adjustable pliers or wrench, step ladder,
wire cutters, and electrical tape.
MOUNT IN G AN D HAN G I N G T H E FA N
• If you want to extend the hanging length of your fan, remove the ball from the hanger rod
and use the additional extension rod (included).
• If you want to use the extension bar, follow the following instructions:.
1. To remove the ball from the suspension rod, loosen the set screw and remove the cotter
pins.
2. Lower the ball and remove the locking pin.
3. Take the ball out of the hanger bar and insert it into the longer hanger bar (the top of the
bar has a hole for the set screw; use this to secure the bar).
4. Insert the locking pin into the end of the suspension rod and raise the ball. Make sure the
locking pin is aligned with the grooves inside the ball and secure the set screw.
Cabling
Floron
Trim
locking pin Cap screw
Fixing screw
locking pin
E NGLI SH 11
Advice: To make it easier to insert the wires into the bar, place some electrical tape around
the wires. This will help you keep them together as you insert them into the bar.
5. Loosen the mounting screws and washer from the top of the motor housing. Remove the
bar pins (if you haven't already). Insert the rosette through the bar.
6. Thread the cables through the bar and pull the excess cables from the top of the bar to
tighten them.
7. Place the bar inside the motor housing and insert the pins you removed earlier. Tighten
the set screws and washers.
8. Lower the canopy towards the motor housing.
Ground (green/yellow)
Take ground
L input
(black) DC L motor (gray)
L
Remote
control DC L motor (pink)
N receiver
Input N
(white) DC L motor (red)
MOUNT IN G TH E CE I L I N G ROSE
12 E NGL I SH
1. Lift the canopy onto the mounting bracket and align the loosened screws on the mounting
bracket with the holes in the canopy.
2. Turn the finial to adjust it. Reinsert the screws and secure them with a screwdriver.
3. Once you have the mounting bracket secured to the junction box you can proceed to hang
the fan.
4. Grip the fan firmly with both hands. Pass the bar through the opening in the mounting
bracket and allow the ball to rest on the mounting bracket.
5. Rotate the ball coupling until it lines up with the tab on the mounting bracket.
Advice: Another person should help you hold the ladder and hand you the fan once you have
climbed the ladder.
B L A DE AS SE MB LY
Align the holes in the blade bracket with the holes in the blades and motor body and screw
them into place, but do not tighten the screws until they are all in place and screwed down.
Advice: To save time, you can place the washers on each screw before installing the blades.
• Attach the plate to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the holes
provided.
• Then screw in the screws and then secure them so that they are securely fastened.
Connection panel
Panel
screws
E NGLI SH 13
DEC O R ATIVE COVE R AS SE M B LY
*Only for the model WITHOUT LIGHT
• Once the connection plate is assembled and secured, screw the decorative cover back to
the connection plate using the central screw.
LIGHT AS SE MB LY
*Only for the model WITHOUT LIGHT
• Connect the single pin sockets on the breakout board to those on the LED panel. The LED
panel is magnetized so it attaches to the connection board by simply putting both pieces
together.
Note: While installing or removing the LED board, be careful not to touch the insulating tabs.
Do not overtighten the screws or thread them too quickly as this could cause damage to the
insulating tabs.
• Finally, place the decorative light shade by screwing it onto the LED plate.
14 E NGL I SH
CONNECTION TO THE APP
iPhone Android
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in
electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the
package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate
collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new sim-
ilar equipment, on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment
sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible
negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the
apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according
to the laws.
E NGLI SH 15
E SPAÑOL
Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para
asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras
referencias, así como el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas instrucciones
al futuro propietario del electrodoméstico.
Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos
cuando utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún
daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
16 E SPAÑ O L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E SPA ÑOL 17
LISTA DE PARTES
• Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior.
• Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente gran-
de para evitar cualquier daño.
• Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior
del embalaje.
Tornillos de fijación
18 E SPAÑ O L
MANDO A DISTANCIA
1. **Luz
2. Botón ON / OFF 1 4
3. Temporizador
4. **Control temperatura de color 2 5
5. Control de intensidad del ventilador
6. Función reverse
3 6
7. Botón desactivar sonido 7
8. Pilas (2 x AAA)
LUZ
Enciende y apaga la luz del ventilador, independientemente de si el ventilador está en
marcha o no.
TEMPERATURA DE COLOR
Alterna entre los tres tipos de temperatura de color de la luz disponibles (cálida, neutra y fría).
ENCENDIDO/APAGADO
Enciende o apaga el ventilador por completo, independientemente de si tiene la luz encen-
dida o no.
TEMPORIZADOR
Programa el apagado automático eligiendo entre las opciones disponibles.
FUNCIÓN REVERSE
Cambia la dirección de giro de las aspas del ventilador. La función invierno (giro hacia la
derecha) impulsa el aire caliente acumulado en el techo hacia abajo y la función verano (giro
hacia la izquierda) genera una brisa que refresca el ambiente.
DESACTIVAR SONIDO
Pulsando el botón de desactivar sonido podrá silenciar los sonidos que emite el ventilador
cuando se presiona cualquier tecla del mando.
E SPA ÑOL 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
76 cm
76 cm
2.3 m
• Para evitar daños personales y heridas, asegúrese de que el lugar donde va a colgar el
ventilador permite que las aspas estén a una distancia igual o superior a 2,3 m del suelo y
76 cm de la pared u obstáculo más cercano.
• Asegúrese de que el soporte de montaje está sujetada de manera adecuada a la estructura
del edificio y que puede aguantar todo el peso del ventilador.
• Compruebe que el techo donde desea montar el ventilador es estable y capaz de soportar
con seguridad el peso del ventilador.
• No fije el soporte de montaje directamente en techos de menos de 10 mm para evitar el
riesgo de que el tornillo se afloje y se salga.
20 E SPAÑ O L
E LEC C I ÓN D E L TI P O DE M O N TA J E
MO NTA JE Y COLG AD O D E L VE N T I L A D O R
• Si quiere extender la longitud de cuelgue de su ventilador, retire la bola de la barra de
suspensión y utilice la barra adicional de extensión (incluida).
• Si quiere utilizar la barra de extensión, siga las siguientes instrucciones:.
1. Para retirar la bola de la barra de suspensión, afloje el tornillo de fijación y retire los
pasadores.
2. Baje la bola y retire el pasador de bloqueo.
3. Saque la bola de la barra de suspensión e introdúzcala en la barra de suspensión más
larga (la parte superior de la barra tiene un agujero para el tornillo de fijación; utilícelo
para fijar la barra).
Cableado
Florón
Embellecedor
Pasador de Perno
bloqueo
Tornillo de
fijación
Pasador de bloqueo
E SPA ÑOL 21
4. Inserte el pasador de bloqueo en el extremo de la barra de suspensión y eleve la bola.
Asegúrese de que el pasador de bloqueo está alineado con las ranuras del interior de la
bola y fije el tornillo de fijación.
Consejo: Para facilitar la introducción de los cables en la barra, coloque un poco de cinta aislante
alrededor de los cables. Esto le ayudará a mantenerlos juntos mientras los inserta en la barra.
5. Afloje los tornillos de fijación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor.
Retire los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún). Introduzca el florón por la barra.
6. Pase los cables por la barra y tire del sobrante de los cables desde la parte superior de
la barra para ajustarlos.
7. Coloque la barra dentro de la carcasa del motor e inserte los pasadores que retiró
anteriormente. Ajuste los tornillos de fijación y las arandelas.
8. Baje el florón hacia la carcasa del motor.
C O NE XI ÓN D E L CAB L EA D O
Realice la conexión entre los cables del receptor y los cables del motor del ventilador
siguiendo las indicaciones de color. Asegúrese de que la conexión esté firme.
Toma tierra
Entrada L
(negro) Motor DC L (gris)
L Receptor
del mando Motor DC L (rosa)
N a distancia
Entrada N
Motor DC L (rojo)
(blanco)
MO NTA JE D E L FLORÓN
22 E SPAÑ O L
1. Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el soporte
de montaje con los orificios del florón.
2. Gire el florón para ajustarlo. Reinserte los tornillos y fíjelos con un destornillador.
3. Una vez tenga el soporte de montaje asegurado a la caja de conexiones puede proceder a
colgar el ventilador.
4. Agarre el ventilador con firmeza con ambas manos. Pase la barra por la apertura del
soporte de montaje y deje que la bola se apoye en el soporte de montaje.
5. Gire el acoplamiento de la bola hasta que se alinee con la pestaña del soporte de montaje.
Consejo: Otra persona debería ayudarle para sostener la escalera de mano y alcanzarle el
ventilador una vez se haya subido a la escalera.
MO NTA J E D E L AS ASPAS
Alinee los orificios del soporte de las aspas con los orificios de las aspas y del cuerpo
del motor y atorníllelas en su sitio, pero no apriete los tornillos hasta que estén todas
colocadas y atornilladas.
Consejo: Para ahorrar tiempo, puede colocar las arandelas en cada tornillo antes de in-
stalar las aspas.
MO NTA J E D E L PAN E L D E CO N E XI O N E S
• Enganche la placa a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos
en los orificios destinados a ello.
• Posteriormente enrosque los tornillos y después asegúrelos para que queden bien sujetos.
Panel de conexiones
Tornillos del
panel
E SPA ÑOL 23
MO NTA J E D E CUB I E RTA D ECO R AT I VA
*Solo para el modelo SIN LUZ
• Una vez montada y fijada la placa de conexiones, atornillar nuevamente la tapa decora-
tiva a la placa de conexiones mediante el tornillo central.
MO NTA JE D E L A LU Z
*Solo para el modelo SIN LUZ
• Conecte los enchufes de clavija única de la placa de conexiones con los del panel LED.
El panel LED está magnetizado así que se acopla a la placa de conexiones simplemente
juntando ambas piezas.
Nota: Mientras esté instalando o retirando la placa LED, procure no tocas las pestañas
aislantes. No apriete los tornillos en exceso ni los enrosque con rapidez ya que podría
causar daños en las pestañas aislantes.
• Por último coloque la pantalla decorativa de la luz enroscándola sobre la placa LED.
COMPROBAR LA INSTALACIÓN
• Compruebe el correcto funcionamiento del ventilador de techo, revisando que no se ob-
serve algún movimiento extraño o desajuste en alguna pieza del ventilador.
• En el caso de que se pueda apreciar algún tipo de zumbido/vibración, puede proceder a
ajustar las aspas con el kit de balanceo.
• En este kit dispone de contrapesos autoadhesivos y clips en forma de “u”.
• Apague le ventilador de techo.
• Puede poner el clip en el centro de cualquier aspa y revisar si la vibración disminuye.
• Encienda el ventilador y compruebe. Si no se aprecia cambio, apague el ventilador y aña-
da otro clip en otra aspa o use los contrapesos adhesivos.
24 E SPAÑ O L
CONEXIÓN A LA APP
iPhone Android
C Ó MO CON ECTARSE A L A A PP
1. Instale la app CREATE y cree una cuenta de usuario.
2. Configure una contraseña de inicio de sesión e inicie sesión en la aplicación.
3. Haga clic en “Agregar dispositivo” (+) y luego en la categoría correspondiente al ventilador de techo.
4. En el mando a distancia, mantenga pulsado los botones 1H y 4H durante unos 5 segundos
hasta que se oiga un pitido.
5. Seguidamente, haga clic en “Confirmar”.
6. Introduzca su contraseña de red wifi y confirme.
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer-
ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se
muestra en el paquete indica que el producto al final de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier
producto que haya llegado al final de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la
recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos
nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes
que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
administrativas de acuerdo con las leyes.
E SPA ÑOL 25
PORT U GU Ê S
Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan-
tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções.
As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e
ferimentos quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para referência
futura, bem como o recibo de venda e a caixa. Se aplicável, entregue estas instruções ao
futuro proprietário do aparelho.
Siga sempre as instruções básicas de segurança e medidas de prevenção de riscos ao usar
um aparelho elétrico. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes do
incumprimento destas instruções por parte do utilizador.
DICAS E LÉ TRICAS
• Desligue a energia antes de realizar qualquer trabalho no ventilador de teto e desligue o
disjuntor. Para evitar possíveis choques elétricos, verifique se a energia está desligada na
caixa de fusíveis ou no painel do disjuntor antes de fazer a fiação.
• O ventilador, o suporte de montagem e o equipamento de iluminação devem estar conecta-
dos ao terra. Verifique se todas as emendas estão bem isoladas.
• Verifique e confirme se todas as conexões estão corretas e seguras. Depois que todas as
conexões elétricas forem feitas, armazene todos os cabos com segurança.
• Não tente controlar este ventilador com um interruptor de parede ou controle remoto que
não seja aprovado pelo fabricante para uso com o ventilador. Não use um controlador de
estado sólido. O uso de um interruptor de parede ou controle remoto não aprovado anulará
a garantia.
• Não conecte o ventilador de teto a um interruptor dimmer.
26 P ORT U GU Ê S
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
P ORTUGUÊ S 27
LISTA DE PEÇAS
Parafusos de fixação
28 P ORT U GU Ê S
CONTROLE REMOTO
1. **Luz
2. Botão ligar / desligar 1 4
3. Cronômetro
4. **Controle de temperatura de cor 2 5
5. Controle de intensidade do ventilador
6. Função reversa
3 6
7. Botão de desligar som 7
8. Pilhas (2 x AAA)
Emparelhamento do controlador
1. Desligue o interrutor de luz principal da divisão onde instalou a ventoinha durante, pelo
menos, 10 segundos.
2. Ligue o interrutor e ouvirá um sinal sonoro; no espaço de 3 segundos, prima e mantenha
premido o botão de ligar/desligar até ouvir um sinal sonoro.
3. Se o processo de emparelhamento não for bem sucedido, repita os passos acima nova-
mente depois de desligar o interrutor de parede durante, pelo menos, 1 minuto.
LUZ
Liga e desliga a luz do ventilador, independentemente de o ventilador estar funcionando ou não.
TEMPERATURA DE COR
Alterna entre os três tipos de temperatura de cor de luz disponíveis (quente, neutro e frio).
LIGAR / DESLIGAR
Liga ou desliga o ventilador completamente, independentemente de estar com a luz acesa ou
apagada.
INTENSIDADE DO VENTILADOR
Aumente ou diminua a velocidade de rotação das pás do ventilador.
TEMPORIZADOR
Agende o desligamento automático escolhendo uma das opções disponíveis.
FUNÇÃO REVERSE
Mude a direção de rotação das pás do ventilador. A função inverno (girar para a direita) força
o ar quente acumulado no teto para baixo e a função verão (girar para a esquerda) gera uma
brisa que refresca o ambiente.
P ORTUGUÊ S 29
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
76cm
76cm
2,3m
• Para evitar ferimentos e lesões pessoais, certifique-se de que o ventilador esteja pendurado
em um local que permita que as pás fiquem a 2,3 m ou mais do chão e a 76 cm da parede
ou obstáculo mais próximo.
• Certifique-se de que o suporte de montagem esteja adequadamente preso à estrutura do
edifício e possa suportar todo o peso do ventilador.
• Verifique se o teto onde pretende montar o ventilador é estável e capaz de suportar com
segurança o peso do ventilador.
• Não fixe o suporte de montagem diretamente em tetos com menos de 10 mm para evitar o
risco de o parafuso se soltar e sair.
30 P ORT U GU Ê S
E SC O L H A D O TI P O D E M O N TAG E M
MO NTAN D O E PE N D U R A N D O O VE N T I L A D O R
• Se você quiser estender o comprimento de suspensão do seu ventilador, remova a bola da
haste de suspensão e use a haste de extensão adicional (incluída).
• Se você quiser usar a barra de extensão, siga as seguintes instruções:.
1. Para remover a esfera da haste de suspensão, afrouxe o parafuso de fixação e remova
os contrapinos.
2. Abaixe a bola e remova o pino de travamento.
3. Retire a bola da barra suspensa e insira-a na barra suspensa mais longa (a parte superior
da barra tem um orifício para o parafuso de fixação; use-o para prender a barra).
4. Insira o pino de travamento na extremidade da haste de suspensão e levante a bola.
Cabeamento
florão
Aparar
Pino de tra- Parafuso de cabeça
vamento
Parafuso de
fixação
Pino de travamento
P ORTUGUÊ S 31
5. Certifique-se de que o pino de travamento esteja alinhado com as ranhuras dentro da
esfera e fixe o parafuso de fixação.
Conselho: Para facilitar a inserção dos fios na barra, coloque um pouco de fita isolante ao
redor dos fios. Isso ajudará você a mantê-los juntos ao inseri-los na barra.
6. Afrouxe os parafusos de montagem e a arruela da parte superior da carcaça do motor.
Remova os pinos da barra (se ainda não o fez). Insira a roseta através da barra.
7. Passe os cabos pela barra e puxe o excesso de cabos da parte superior da barra para
apertá-los.
8. Coloque a barra dentro da carcaça do motor e insira os pinos removidos anteriormente.
Aperte os parafusos de fixação e as arruelas.
9. Abaixe a capota em direção à carcaça do motor.
C O NE X ÃO D E FIAÇÃO
Faça a conexão entre os fios do receptor e os fios do motor do ventilador seguindo as
indicações coloridas. Certifique-se de que a conexão esteja firme.
Chão (verde/amarelo)
Tome terreno
Entrada L
(preta) Motor DC L (cinza)
L Receptor
de controle Motor DC L (rosa)
N Entrada N remoto
(branca) Motor DC L (vermelho)
MO NTAN D O A ROSA D O T E TO
32 P ORT U GU Ê S
1. Levante a cobertura até o suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de
montagem com os orifícios da cobertura.
2. Gire o remate para ajustá-lo. Reinsira os parafusos e fixe-os com uma chave de fenda.
3. Depois de fixar o suporte de montagem na caixa de junção, você pode pendurar o ventilador.
4. Segure o ventilador firmemente com as duas mãos. Passe a barra pela abertura no suporte
de montagem e deixe a esfera repousar no suporte de montagem.
5. Gire o acoplamento esférico até que ele se alinhe com a aba do suporte de montagem.
Conselho: Outra pessoa deve ajudá-lo a segurar a escada e entregar-lhe o ventilador depois
de subir a escada.
C O NJU N TO D E L ÂMINA
Alinhe os orifícios no suporte da lâmina com os orifícios nas lâminas e no corpo do motor
e aparafuse-os no lugar, mas não aperte os parafusos até que estejam todos no lugar e
aparafusados.
Conselho: Para economizar tempo, você pode colocar arruelas em cada parafuso antes de
instalar as lâminas.
MO NTAGE M E M PAINE L D E RE M E N D O
• Fixe a placa na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafusos nos orifícios
fornecidos.
• Em seguida, aparafuse os parafusos e fixe-os para que fiquem bem fixados.
Painel de conexão
parafusos do
painel
P ORTUGUÊ S 33
MO NTAGE M D E CAPA D ECO R AT I VA
*Somente para o modelo SEM LUZ
• Assim que a placa de conexão estiver montada e fixada, aparafuse a tampa decorativa de
volta à placa de conexão usando o parafuso central.
MO NTAGE M D E LU Z
*Somente para o modelo SEM LUZ
• Conecte os soquetes de pino único na placa de distribuição aos do painel de LED. O painel
de LED é magnetizado para ser fixado à placa de conexão simplesmente juntando as duas
peças.
Observação: Ao instalar ou remover a placa de LED, tome cuidado para não tocar nas abas
isolantes. Não aperte demais os parafusos nem os rosqueie muito rapidamente, pois isso
pode causar danos às abas isolantes.
• Por fim, coloque o abajur decorativo parafusando-o na placa de LED.
34 P ORT U GU Ê S
CONEXÃO COM O APLICATIVO
iPhone Android
C O MO SE CON ECTAR AO A P L I CAT I VO
1. Instale o aplicativo CREATE e crie uma conta de usuário.
2. Defina uma senha de login e faça login no aplicativo.
3. Clique em “Adicionar dispositivo” (+) e a seguir clique na categoria do ventilador de teto.
4. No controle remoto, pressione e segure os botões 1H e 4H por cerca de 5 segundos até
ouvir um bipe.
5. Em seguida, clique em “Confirmar”.
6. Digite a senha da sua rede Wi-Fi e confirme.
7. Ao conectar, certifique-se de que seu roteador, celular e dispositivo estejam o mais próxi-
mos possível. Finalmente, o ventilador de teto será adicionado com sucesso ao seu apli-
cativo CREATE.
Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo cruzado mostra-
do na embalagem indica que o produto ao final de sua vida útil será coletado como lixo separado. Portanto, qualquer produto
que tenha atingido o fim de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta
seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em
um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para recicla-
gem, tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e
otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. . A eliminação abusiva do produto pelo
usuário implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis.
P ORTUGUÊ S 35
F R A NÇ AI S
Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir
sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice.
Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans
un endroit sûr pour référence future, ainsi que le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant,
remettez ces instructions au futur propriétaire de l’appareil.
Suivez toujours les instructions de sécurité de base et les mesures de prévention des risques
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable de tout
dommage résultant du non-respect par l'utilisateur de ces instructions.
C O NSE I L S D E MÉCAN I CI E N
• Conformément aux règles de sécurité, le point le plus bas des pales du ventilateur doit être
à au moins 2,3 mètres du sol.
• Assurez-vous que l'emplacement choisi ne permet pas aux lames rotatives d'entrer en
contact avec des objets.
• Vérifiez que les solives du plafond sont sécurisées, suffisamment grandes et solides pour
supporter le poids du ventilateur.
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, assurez-vous que le
support de montage du ventilateur est fixé directement à la structure du bâtiment. Ne pas
monter dans une boîte de distribution.
• Le support de montage doit être solidement boulonné à une structure de support, telle
qu'un toit en béton, une structure en acier ou une charpente en bois. Si une charpente en
bois est ajoutée, elle doit être clouée ou vissée solidement entre deux solives.
• Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages matériels, ne pliez pas et
n'endommagez pas la tige verticale ou les pales du ventilateur lors de la manipulation ou de
l'installation du ventilateur. Si vous détectez des dommages sur le produit, contactez notre
service après-vente avant de procéder à l'installation du ventilateur.
• Assurez-vous que le ventilateur est solidement fixé au plafond. Toutes les vis de fixa-
tion doivent être vérifiées et resserrées chaque fois que nécessaire avant de démarrer
le ventilateur.
36 F R AN ÇAI S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR ANÇAI S 37
LISTE DES PIÈCES
Vis de fixation
38 F R AN ÇAI S
TÉLÉCOMMANDE
1. **Lumière
2. Bouton marche/arrêt 1 4
3. Minuteur
4. **Contrôle de la température de couleur 2 5
5. Contrôle de l'intensité du ventilateur
6. Fonction inverse
3 6
7. Bouton de désactivation du son 7
8. Piles (2 x AAA)
Appairage du contrôleur
1. Eteignez l’interrupteur principal de la pièce où vous avez installé votre ventilateur pendant
au moins 10 secondes.
2. Allumez l’interrupteur et vous entendrez un bip, dans les 3 secondes qui suivent, appuyez
sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
3. Si le processus d’appairage n’aboutit pas, répétez les étapes ci-dessus après avoir éteint
l’interrupteur mural pendant au moins 1 minute.
LUMIÈRE
Allume et éteint la lumière du ventilateur, que le ventilateur soit en marche ou non.
TEMPÉRATURE DE COULEUR
Alterna tra i tre tipi di temperature di colore della luce disponibili (calda, neutra e fredda).
ALLUMÉ ÉTEINT
Allume ou éteint complètement le ventilateur, que la lumière soit allumée ou non.
INTENSITÉ DU VENTILATEUR
Augmente ou diminue la vitesse de rotation des pales du ventilateur.
MINUTEUR
Planifiez l’arrêt automatique en choisissant parmi les options disponibles.
FONCTION INVERSE
Changez le sens de rotation des pales du ventilateur. La fonction hiver (tourner vers la droite)
pousse l’air chaud accumulé dans le plafond vers le bas et la fonction été (tourner vers la
gauche) génère une brise qui rafraîchit la pièce.
FR ANÇAI S 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
76 cm
76 cm
2,3 m
• Pour éviter les blessures et les blessures, assurez-vous que le ventilateur est suspendu à un
endroit permettant aux pales d'être à 2,3 m ou plus du sol et à 76 cm du mur ou de l'obstacle
le plus proche.
• Assurez-vous que le support de montage est correctement fixé à la structure du bâtiment
et peut supporter tout le poids du ventilateur.
• Vérifiez que le plafond sur lequel vous comptez monter le ventilateur est stable et capable
de supporter en toute sécurité le poids du ventilateur.
• Ne fixez pas le support de montage directement sur des plafonds de moins de 10 mm pour
éviter tout risque de desserrage et de sortie de la vis.
NOTE: Ce ventilateur peut également être installé dans un faux plafond, pour cela vous de-
vez utiliser des vis de fixation avec levier à ressort (non fournies).
• Marquez la position correcte des trous et fixez le support de montage à l'aide des vis avec
des chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi.
• Vérifiez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Le support de
montage doit supporter tout le poids du ventilateur.
40 F R AN ÇAI S
C HO IX D U T Y PE D E M O N TAG E
Câblage
Floron
Garniture
Broche de Vis à capuchon
verrouillage
Vis de fixation
Broche de verrouillage
FR ANÇAI S 41
4. Insérez la goupille de verrouillage dans l'extrémité de la tige de suspension et soulevez
la boule. Assurez-vous que la goupille de verrouillage est alignée avec les rainures à
l'intérieur de la bille et fixez la vis de réglage.
Conseil: Pour faciliter l'insertion des fils dans la barre, placez du ruban isolant autour des
fils. Cela vous aidera à les garder ensemble lorsque vous les insérerez dans la barre.
5. Desserrez les vis de montage et la rondelle du haut du boîtier du moteur. Retirez les
broches de la barre (si ce n'est pas déjà fait). Insérez la rosace à travers la barre.
6. Enfilez les câbles à travers la barre et tirez les câbles en excès depuis le haut de la barre
pour les serrer.
7. Placez la barre à l'intérieur du boîtier du moteur et insérez les broches que vous avez
retirées plus tôt. Serrez les vis de réglage et les rondelles.
8. Abaissez le capot vers le carter du moteur.
Sol (vert/jaune)
Prendre du
terrain Entrée L
(noir) Moteur DC L (gris)
L Récepteur
de Moteur DC L (rose)
N Entrée N
télécommande
(blanc) Moteur DC L (rouge)
MO NTAGE D E L A ROSACE
42 F R AN ÇAI S
1. Soulevez l'auvent sur le support de montage et alignez les vis desserrées du support de
montage avec les trous de l'auvent.
2. Tournez l'embout pour l'ajuster. Réinsérez les vis et fixez-les avec un tournevis.
3. Une fois que vous avez fixé le support de montage à la boîte de jonction, vous pouvez
procéder à l'accrochage du ventilateur.
4. Saisissez fermement le ventilateur avec les deux mains. Passez la barre à travers
l'ouverture du support de montage et laissez la boule reposer sur le support de montage.
5. Faites pivoter l'attelage à rotule jusqu'à ce qu'il s'aligne avec la languette du support de
montage.
Conseil: Une autre personne devrait vous aider à tenir l’échelle et vous remettre le ventilateur
une fois que vous avez gravi l’échelle.
AS SE M B L AGE D E L A L A M E
Alignez les trous du support de lame avec les trous des lames et du corps du moteur et
vissez-les en place, mais ne serrez pas les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes en place et
vissées.
Conseil: Pour gagner du temps, vous pouvez placer les rondelles sur chaque vis avant d'in-
staller les lames.
• Fixez la plaque au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous prévus.
• Vissez ensuite les vis, puis fixez-les afin qu'elles soient solidement fixées.
Panneau de connexion
vis de panneau
FR ANÇAI S 43
AS SE MB L AGE D U COU VE RCLE D ÉCO R AT I F
*Uniquement pour le modèle SANS LUMIÈRE
• Une fois la plaque de connexion assemblée et fixée, revissez le cache décoratif sur la
plaque de connexion à l'aide de la vis centrale.
E NSE M B LE LÉGE R
*Uniquement pour le modèle SANS LUMIÈRE
• Connectez les prises à broche unique de la carte de dérivation à celles du panneau LED. Le
panneau LED est magnétisé et se fixe donc à la carte de connexion en assemblant simple-
ment les deux pièces.
Note: Lors de l'installation ou du retrait de la carte LED, veillez à ne pas toucher les languettes
isolantes. Ne serrez pas trop les vis et ne les vissez pas trop rapidement car cela pourrait en-
dommager les languettes isolantes.
• Enfin, placez l'abat-jour décoratif en le vissant sur la plaque LED.
44 F R AN ÇAI S
CONNEXION À L'APPLICATION
iPhone Android
C O MME N T SE CON N ECT E R À L 'A P P L I CAT I O N
1. Installez l'application CREATE et créez un compte utilisateur.
2. Définissez un mot de passe de connexion et connectez-vous à l'application.
3. Cliquez sur « Ajouter un appareil » (+), puis cliquez sur la catégorie du ventilateur de plafond.
4. Sur la télécommande, maintenez enfoncés les boutons 1H et 4H pendant environ 5 se-
condes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
5. Ensuite, cliquez sur « Confirmer ».
6. Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et confirmez.
7. Lors de la connexion, assurez-vous que votre routeur, votre téléphone mobile et votre ap-
pareil sont aussi proches que possible. Enfin, le ventilateur de plafond sera ajouté avec
succès à votre application CREATE.
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée
indiqué sur l’emballage indique que le produit à la fin de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par consé-
quent, tout produit ayant atteint la fin de sa durée de vie doit être livré dans des centres d’élimination des déchets spécialisés
pour la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat
de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service
ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement
aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des
les composants qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application de sanctions
administratives conformément aux lois.
FR ANÇAI S 45
ITA LIANO
Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio
e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni.
Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e
lesioni se seguite correttamente. Si prega di conservare il manuale in un luogo sicuro per
riferimento futuro, così come la ricevuta di vendita e la scatola. Se applicabile, consegnare
queste istruzioni al futuro proprietario dell’apparecchio.
Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione dei rischi quando
si utilizza un apparecchio elettrico. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni
derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni da parte dell'utente.
SUGGE R I ME N TI E LE T T RI CI
• Spegnere l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento sul ventilatore da soffitto
e spegnere l'interruttore di alimentazione. Per evitare possibili scosse elettriche, verificare
che l'alimentazione sia disattivata nella scatola dei fusibili o nel pannello dell'interruttore
prima di eseguire il cablaggio.
• Il ventilatore, la staffa di montaggio e l'apparecchio di illuminazione devono essere collega-
ti a terra. Controllare che tutte le giunzioni siano ben isolate.
• Controllare e confermare che tutte le connessioni siano corrette e sicure. Una volta effet-
tuati tutti i collegamenti elettrici, conservare tutti i cavi in modo sicuro.
• Non tentare di controllare questo ventilatore da un interruttore a parete o da un telecoman-
do non approvato dal produttore per l'uso con il ventilatore. NON utilizzare un controller a
stato solido. L'uso di un interruttore a parete o di un telecomando non approvato annullerà
la garanzia.
• Non collegare il ventilatore da soffitto a un dimmer.
46 ITAL I AN O
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
I TALI ANO 47
ELENCO DELLE PARTI
Viti di fissaggio
48 ITAL I AN O
TELECOMANDO
1. **Leggero
2. Tasto ON/OFF 1 4
3. Timer
4. **Controllo della temperatura del colore 2 5
5. Controllo dell'intensità della ventola
6. Funzione inversa
3 6
7. Pulsante di disattivazione dell’audio 7
8. Batterie (2 x AAA)
TEMPERATURA COLORE
Alterna tra i tre tipi di temperature di colore della luce disponibili (calda, neutra e fredda).
ACCESO SPENTO
Accende o spegne completamente la ventola, indipendentemente dal fatto che abbia la luce
accesa o spenta.
TIMER
Pianifica lo spegnimento automatico scegliendo tra le opzioni disponibili.
FUNZIONE INVERSA
Cambiare il senso di rotazione delle pale del ventilatore. La funzione inverno (svolta a des-
tra) spinge verso il basso l’aria calda accumulata nel soffitto e la funzione estate (svolta a
sinistra) genera una brezza che raffredda l’ambiente.
I TALI ANO 49
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
76 cm
76 cm
2,3 m
• Per evitare lesioni personali e lesioni, assicurarsi che il ventilatore sia appeso in una
posizione che consenta alle pale di trovarsi a 2,3 m o più dal pavimento e a 76 cm dalla
parete o dall'ostacolo più vicino.
• Assicurarsi che la staffa di montaggio sia adeguatamente fissata alla struttura dell'edificio
e possa sostenere l'intero peso del ventilatore.
• Verificare che il soffitto dove si intende montare il ventilatore sia stabile e capace di soste-
nere in sicurezza il peso del ventilatore.
• Non fissare la staffa di montaggio direttamente su soffitti di spessore inferiore a 10 mm
per evitare il rischio che la vite si allenti e fuoriesca.
NOTA: Questo ventilatore può essere installato anche a controsoffitto, per questo è necessa-
rio utilizzare viti di fissaggio con leva a molla (non incluse).
• Segnare la corretta posizione dei fori e fissare la Staffa di Montaggio utilizzando le viti con
tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di soffitto scelto.
• Verificare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. La staffa di
montaggio deve sostenere l'intero peso del ventilatore.
50 ITAL I AN O
SC E LTA D E L TIP O D I M O N TAG G I O
Cablaggio
Fiorino
Ordinare
Tappo a vite
Pin di blocco
Vite di fissaggio
Pin di blocco
I TALI ANO 51
4. Inserire il perno di bloccaggio nell'estremità dell'asta di sospensione e sollevare la sfera.
Assicurarsi che il perno di bloccaggio sia allineato con le scanalature all'interno della
sfera e fissare la vite di fissaggio.
Consiglio: Per facilitare l'inserimento dei fili nella barra, posizionare del nastro isolante
attorno ai fili. Questo ti aiuterà a tenerli insieme mentre li inserisci nella barra.
5. Allentare le viti di montaggio e la rondella dalla parte superiore dell'alloggiamento del
motore. Rimuovi i perni della barra (se non l'hai già fatto). Inserire la rosetta attraverso
la barra.
6. Infilare i cavi attraverso la barra e tirare i cavi in eccesso dalla parte superiore della barra
per stringerli.
7. Posiziona la barra all'interno dell'alloggiamento del motore e inserisci i perni rimossi in
precedenza. Stringere le viti e le rondelle.
8. Abbassare il tettuccio verso l'alloggiamento del motore.
Terra (verde/giallo)
Prendi terreno
Ingresso L
(nero) Motore DC L (grigio)
L Ricevitore
del Motore DC L (rosa)
N Ingresso N
telecomando
(bianco) Motore DC L (rosso)
MO NTAGGIO D E L ROSO N E
52 ITAL I AN O
1. Sollevare la calotta sulla staffa di montaggio e allineare le viti allentate sulla staffa di
montaggio con i fori nella calotta.
2. Ruota il terminale per regolarlo. Reinserire le viti e fissarle con un cacciavite.
3. Una volta fissata la staffa di montaggio alla scatola di giunzione, è possibile procedere ad
appendere la ventola.
4. Afferrare saldamente la ventola con entrambe le mani. Passare la barra attraverso
l'apertura nella staffa di montaggio e lasciare che la sfera poggi sulla staffa di montaggio.
5. Ruotare il giunto a sfera finché non si allinea con la linguetta sulla staffa di montaggio.
Consiglio: Un'altra persona dovrebbe aiutarti a tenere la scala e consegnarti il ventilatore
una volta che avrai salito la scala.
AS SE M B L AGGIO D E LL A L A M A
Allineare i fori nel supporto delle lame con i fori nelle lame e nel corpo del motore e avvitarli
in posizione, ma non serrare le viti finché non sono tutte in posizione e avvitate.
Consiglio: Per risparmiare tempo, puoi posizionare le rondelle su ciascuna vite prima di in-
stallare le lame.
• Fissare la piastra alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle viti nei fori forniti.
• Quindi avvitare le viti e fissarle in modo che siano fissate saldamente.
Pannello di connessione
Viti del pannello
I TALI ANO 53
AS SE M B L AGGIO COP E RT UR A D ECO R AT I VA
*Solo per il modello SENZA LUCE
AS SE MB L AGGIO LEGG E RO
*Solo per il modello SENZA LUCE
• Collegare le prese a pin singolo sulla breakout board a quelle sul pannello LED. Il pannello
LED è magnetizzato quindi si collega alla scheda di connessione semplicemente mettendo
insieme entrambi i pezzi.
Nota: Durante l'installazione o la rimozione della scheda LED, fare attenzione a non toccare
le linguette isolanti. Non stringere eccessivamente le viti né avvitarle troppo velocemente
poiché ciò potrebbe causare danni alle linguette isolanti.
• Infine, posiziona il paralume decorativo avvitandolo sulla piastra LED.
54 ITAL I AN O
CONNESSIONE ALL'APP
iPhone Android
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata
mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come rifiuto separato.
Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati
di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuove apparecchiature simili, in un’unica per una base. Una corretta raccolta
separata per la successiva messa in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo
ecologico aiuta a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo
di i componenti che compongono il dispositivo. L’eliminazione abusiva del prodotto da parte dell’utente implica l’appli-
cazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.
I TALI ANO 55
D EUTSC H
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die-
ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
Anweisungen sorgfältig durch.
Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko
von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen. Bitte bewahren Sie das Handbuch sowie
den Kaufbeleg und die Verpackung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Geben Sie diese Anleitung ggf. an den künftigen Besitzer des Gerätes weiter.
Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den
Benutzer entstehen.
TIPP S F ÜR MECHAN I K E R
• Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss der tiefste Punkt der Ventilatorflügel mindes-
tens 2,3 Meter über dem Boden liegen.
• Stellen Sie sicher, dass der gewählte Standort es den rotierenden Messern nicht erlaubt,
mit irgendwelchen Gegenständen in Kontakt zu kommen.
• Überprüfen Sie, ob die Deckenbalken sicher und groß und stark genug sind, um das Ge-
wicht des Ventilators zu tragen.
• Um das risiko von bränden, stromschlägen oder verletzungen zu verringern, stellen sie si-
cher, dass die lüfterhalterung direkt an der gebäudestruktur befestigt ist. Nicht in einem
verteilerkasten montieren.
• Die Montagehalterung muss sicher an einer tragenden Struktur, beispielsweise einem
Betondach, einer Stahlkonstruktion oder einem Holzrahmen, verschraubt sein. Wenn ein
Holzrahmen hinzugefügt wird, sollte dieser fest zwischen zwei Balken genagelt oder ver-
schraubt werden.
• Um das Risiko von Personen- und Sachschäden zu verringern, dürfen Sie die vertikale Stan-
ge oder die Lüfterflügel bei der Handhabung oder Installation des Lüfters nicht verbiegen
oder beschädigen. Wenn Sie Schäden am Produkt feststellen, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst, bevor Sie mit der Installation des Ventilators fortfahren.
• Stellen Sie sicher, dass der Ventilator sicher an der Decke befestigt ist. Alle Befestigungs-
schrauben sollten vor der Inbetriebnahme des Ventilators überprüft und bei Bedarf nach-
gezogen werden.
56 D E U T SC H
SICHERHEITSHINWEISE
D EUT SCH 57
TEILELISTE
• Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile.
• Legen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist,
um Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden.
Klingen x3 Anschlussfeld
Befestigungsschrauben
58 D E U T SC H
FERNBEDIENUNG
1. **Licht
2. An / aus Schalter 1 4
3. Timer
4. **Farbtemperaturregelung 2 5
5. Steuerung der Lüfterintensität
6. Umkehrfunktion
3 6
7. Ton-Aus-Taste 7
8. Batterien (2 x AAA)
Controller-Kopplung
1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie den Ventilator installiert ha-
ben, für mindestens 10 Sekunden aus. Schalten Sie den Schalter ein, und Sie hören einen
2. Signalton. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
3. Wenn der Kopplungsprozess nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie die oben genannten
Schritte, nachdem Sie den Wandschalter für mindestens 1 Minute ausgeschaltet haben.
HELL
Schaltet das Lüfterlicht ein und aus, unabhängig davon, ob der Lüfter läuft oder nicht.
FARBTEMPERATUR
Schaltet zwischen den drei verfügbaren Lichtfarbtemperaturtypen um (warm, neutral und kühl).
AN AUS
Schaltet den Lüfter vollständig ein oder aus, unabhängig davon, ob das Licht an ist oder nicht.
LÜFTERINTENSITÄT
Erhöht oder verringert die Rotationsgeschwindigkeit der Lüfterflügel.
TIMER
Planen Sie das automatische Herunterfahren, indem Sie eine der verfügbaren Optionen auswählen.
RÜCKWÄRTSFUNKTION
Ändern Sie die Drehrichtung der Lüfterflügel. Die Winterfunktion (nach rechts drehen)
drückt die in der Decke angesammelte heiße Luft nach unten und die Sommerfunktion
(nach links drehen) erzeugt eine Brise, die den Raum kühlt.
D EUT SCH 59
INSTALLATIONSANLEITUNG
76cm
76cm
2,3m
• Um Personenschäden und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ventilator
an einem Ort aufgehängt wird, an dem sich die Flügel mindestens 2,3 m vom Boden und 76
cm von der nächsten Wand oder dem nächsten Hindernis entfernt befinden.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagehalterung ausreichend an der Gebäudestruktur
befestigt ist und das volle Gewicht des Ventilators tragen kann.
• Stellen Sie sicher, dass die Decke, an der Sie den Ventilator montieren möchten, stabil ist
und das Gewicht des Ventilators sicher tragen kann.
• Befestigen Sie die Montagehalterung nicht direkt an Decken mit einer Dicke von weniger
als 10 mm, um das Risiko zu vermeiden, dass sich die Schraube löst und herauskommt.
Holzdach Betondach
Bohren Sie die erforderlichen Löcher und Bohren Sie mit einem 8-mm-Bohrer Löcher
befestigen Sie dann die Montagehalterung entsprechend der Länge der Dehnschrau-
mit den Holzschrauben und Unterlegschei- ben. Befestigen Sie anschließend die Mon-
ben an den Deckenverbindungen. tagehalterung mit den Dehnschrauben an
der Decke.
NOTIZ: Dieser Ventilator kann auch in eine Zwischendecke eingebaut werden, hierfür müssen
Sie Befestigungsschrauben mit Federhebel verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Montagehalterung
mit Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den
gewählten Deckentyp geeignet sind.
• Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter
aufhängen. Die Montagehalterung muss das gesamte Gewicht des Ventilators tragen.
60 D E U T SC H
WA HL DE R MON TAGEA RT
Der traditionelle Aufbau hängt mit einer Bei schrägen oder gewölbten Decken
Stange von der Decke. empfiehlt sich die Winkelmontage.
Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert
werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent-
halten) verlängern. Um die Kleiderstange zu installieren, benötigen Sie die folgenden Werkzeu-
ge: einen Schraubendreher, einen Schlitzschraubendreher, eine verstellbare Zange oder einen
Schraubenschlüssel, eine Trittleiter, einen Drahtschneider und ein Isolierband.
Verkabelung
Floron
Trimmen
Kopfschraube
Sicherungsstift
Befestigungsschraube
Sicherungsstift
D EUT SCH 61
5. Stecken Sie den Sicherungsstift in das Ende der Aufhängestange und heben Sie die
Kugel an. Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift mit den Rillen im Inneren der Kugel
ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Stellschraube.
Beratung: Um das Einführen der Drähte in die Schiene zu erleichtern, kleben Sie etwas
Isolierband um die Drähte. Dies hilft Ihnen, sie beim Einsetzen in die Leiste zusammenzuhalten.
6. Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe von der Oberseite des
Motorgehäuses. Entfernen Sie die Stangenstifte (falls Sie dies noch nicht getan haben).
Stecken Sie die Rosette durch die Stange.
7. Führen Sie die Kabel durch die Stange und ziehen Sie die überschüssigen Kabel von der
Oberseite der Stange ab, um sie festzuziehen.
8. Platzieren Sie die Stange im Motorgehäuse und setzen Sie die zuvor entfernten Stifte
ein. Ziehen Sie die Stellschrauben und Unterlegscheiben fest.
9. Senken Sie die Haube in Richtung Motorgehäuse ab.
Masse (grün/gelb)
Boden Fernbedienungsempfänger
einnehmen L-Eingang
(schwarz) DC-L-Motor (grau)
L
DC-L-Motor (rosa)
N Eingang N
(weiß) DC-L-Motor (rot)
62 D E U T SC H
1. Heben Sie den Baldachin auf die Montagehalterung und richten Sie die gelösten
Schrauben an der Montagehalterung an den Löchern im Baldachin aus.
2. Drehen Sie den Endknopf, um ihn anzupassen. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und
sichern Sie sie mit einem Schraubendreher.
3. Sobald Sie die Montagehalterung an der Anschlussdose befestigt haben, können Sie mit
dem Aufhängen des Lüfters fortfahren.
4. Halten Sie den Ventilator mit beiden Händen fest. Führen Sie die Stange durch die Öffnung
in der Montagehalterung und lassen Sie die Kugel auf der Montagehalterung ruhen.
5. Drehen Sie die Kugelkupplung, bis sie mit der Lasche an der Montagehalterung
übereinstimmt.
Beratung: Eine andere Person sollte Ihnen beim Halten der Leiter helfen und Ihnen den
Ventilator reichen, sobald Sie die Leiter erklommen haben.
• Befestigen Sie die Platte an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schraubenköpfe
in die dafür vorgesehenen Löcher stecken.
• Drehen Sie dann die Schrauben ein und befestigen Sie sie anschließend, damit sie sicher
befestigt sind.
Anschlussfeld
Plattenschrauben
D EUT SCH 63
DE K O R ATIVE AB D ECKUN GSBAUG RUP P E
*Nur für das Modell OHNE LICHT
• Sobald die Verbindungsplatte montiert und befestigt ist, schrauben Sie die Zierabdeckung
mit der Zentralschraube wieder an die Verbindungsplatte.
Notiz: Achten Sie beim Installieren oder Entfernen der LED-Platine darauf, die Isolierlaschen
nicht zu berühren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an und schrauben Sie sie nicht zu
schnell ein, da dies zu Schäden an den Isolierlaschen führen könnte.
• Zum Schluss platzieren Sie den dekorativen Leuchtenschirm, indem Sie ihn auf die LED-
Platte schrauben.
ÜB E RP RÜFE N SI E D I E I N STA LL AT I O N
• Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Deckenventilators und stellen Sie si-
cher, dass an keinem Teil des Ventilators seltsame Bewegungen oder Fehlausrichtungen
beobachtet werden.
• Wenn Sie ein Brummen/Vibrieren bemerken, können Sie die Klingen mit dem Auswucht-
satz einstellen.
• Dieses Kit enthält selbstklebende Gegengewichte und „U“-förmige Clips.
• Schalten Sie den Deckenventilator aus.
• Sie können den Clip in der Mitte jeder Klinge anbringen und prüfen, ob die Vibration nachlässt.
• Schalten Sie den Lüfter ein und prüfen Sie. Wenn keine Veränderung erkennbar ist, schal-
ten Sie den Lüfter aus und befestigen Sie einen weiteren Clip an einem anderen Flügel
oder verwenden Sie die Klebegewichte.
64 D E U T SC H
VERBINDUNG ZUR APP
iPhone Android
SO STE LLE N SI E E I N E VE RB I N D UN G ZUR A P P H E R
1. Installieren Sie die CREATE-App und erstellen Sie ein Benutzerkonto.
2. Legen Sie ein Login-Passwort fest und melden Sie sich bei der App an.
3. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ (+) und dann auf die Kategorie für den Deckenventilator.
4. Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten 1H und 4H etwa 5 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
5. Klicken Sie anschließend auf „Bestätigen“.
6. Geben Sie Ihr WLAN-Netzwerkpasswort ein und bestätigen Sie.
7. Stellen Sie beim Herstellen der Verbindung sicher, dass Ihr Router, Ihr Mobiltelefon und Ihr
Gerät so nah wie möglich beieinander sind. Schließlich wird der Deckenventilator erfolg-
reich zu Ihrer CREATE-Anwendung hinzugefügt.
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung. Das Symbol mit der gekreuzten Mülltonne auf
der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt wird. Daher muss
jedes Produkt, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungszentren zur selektiven
Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Einzel-
händler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die spätere Inbetriebnahme von
Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung versandt werden, trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling und die Wiederverwendung zu optimieren
die Komponenten, aus denen das Gerät besteht. . Die missbräuchliche Beseitigung des Produkts durch den Benutzer impliziert
die Anwendung von Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen.
D EUT SCH 65
N E DE RL ANDS
Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door
voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen.
De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische
schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige
plaats voor toekomstig gebruik, evenals het aankoopbewijs en de doos. Geef deze instructies,
indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van het apparaat.
Volg altijd de basisveiligheidsinstructies en maatregelen ter voorkoming van gevaren
wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker.
LOCATIE- EN INSTALLATIEVEREISTEN
E LE K TR I SCH E TIP S
• •Schakel de stroom uit voordat u werkzaamheden aan de plafondventilator uitvoert en
schakel de stroomonderbreker uit. Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet
u controleren of de stroom is uitgeschakeld bij de zekeringkast of het stroomonderbreker-
paneel voordat u de bedrading aansluit.
• De ventilator, montagebeugel en verlichtingsapparatuur moeten op aarde worden aange-
sloten. Controleer of alle verbindingen goed geïsoleerd zijn.
• Controleer en bevestig dat alle verbindingen correct en veilig zijn. Nadat alle elektrische
aansluitingen zijn gemaakt, bergt u alle kabels veilig op.
• Probeer deze ventilator niet te bedienen met een wandschakelaar of afstandsbediening
die niet door de fabrikant is goedgekeurd voor gebruik met de ventilator. Gebruik geen so-
lid state-controller. Als u een niet-goedgekeurde wandschakelaar of afstandsbediening
gebruikt, vervalt uw garantie.
• Sluit de plafondventilator niet aan op een dimmerschakelaar.
66 N E DE R L AN DS
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
NE D E RL ANDS 67
LIJST MET ONDERDELEN
Messen x3 Aansluitpaneel
Bevestigingsschroeven
68 N E DE R L AN DS
AFSTANDSBEDIENING
1. **Licht
2. Aan / uit knop 1 4
3. Timer
4. **Kleurtemperatuurregeling 2 5
5. Controle van de ventilatorintensiteit
6. omgekeerde functie
3 6
7. Knop voor geluid uit 7
8. Batterijen (2 x AAA)
Controller-koppeling
1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd
minstens 10 seconden uit.
2. Zet de schakelaar aan en je hoort een pieptoon, druk binnen 3 seconden op de aan/uit-
knop en houd deze ingedrukt tot je een pieptoon hoort.
3. Als het koppelen niet lukt, herhaal je de bovenstaande stappen opnieuw nadat je de wand-
schakelaar minstens 1 minuut hebt uitgeschakeld.
LICHT
Schakelt het ventilatorlicht in en uit, ongeacht of de ventilator draait of niet.
KLEURTEMPERATUUR
Schakelt tussen de drie beschikbare typen lichtkleurtemperatuur (warm, neutraal en koel).
AAN UIT
Schakelt de ventilator volledig in of uit, ongeacht of het licht aan is of niet.
VENTILATORINTENSITEIT
Verhoogt of verlaagt de rotatiesnelheid van de ventilatorbladen.
TIMER
Plan automatische uitschakeling door een keuze te maken uit de beschikbare opties.
OMKEER FUNCTIE
Verander de draairichting van de ventilatorbladen. De winterfunctie (naar rechts draaien)
duwt de warme lucht die zich in het plafond heeft opgehoopt naar beneden en de zomerfunc-
tie (naar links draaien) genereert een briesje dat de kamer verkoelt.
GELUID UITSCHAKELEN
Door op de knop Geluid uit te drukken, kun je de geluiden dempen die de ventilator maakt als
je op een willekeurige toets op de afstandsbediening drukt.
NE D E RL ANDS 69
INSTALLATIE INSTRUCTIES
VOO RB E RE ID IN G IN STA L L AT I E
76 cm
76 cm
2,3 m
• Om persoonlijk letsel en letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilator op een
locatie wordt gehangen waar de bladen zich op een afstand van 2,3 m of meer van de vloer
en 76 cm van de dichtstbijzijnde muur of obstakel bevinden.
• Zorg ervoor dat de montagebeugel voldoende aan de bouwconstructie is bevestigd en het
volledige gewicht van de ventilator kan dragen.
• Controleer of het plafond waar u de ventilator wilt monteren stabiel is en het gewicht van
de ventilator veilig kan dragen.
• Bevestig de montagebeugel niet rechtstreeks op plafonds van minder dan 10 mm om te
voorkomen dat de schroef losraakt en eruit komt.
Bekabeling
Floron
Trimmen
Borgpen Dopschroef
Bevestigingsschroef
Borgpen
NE D E RL ANDS 71
5. Ervoor dat de borgpen op één lijn ligt met de groeven in de kogel en draai de stelschroef vast.
Advies: Om het gemakkelijker te maken de draden in de stang te steken, plaatst u wat
isolatietape rond de draden. Dit zal je helpen ze bij elkaar te houden terwijl je ze in de staaf
steekt.
6. Maak de montageschroeven en sluitring los van de bovenkant van het motorhuis.
Verwijder de stuurpennen (als u dat nog niet heeft gedaan). Steek de rozet door de staaf.
7. Leid de kabels door de stang en trek de overtollige kabels vanaf de bovenkant van de
stang om ze strak te trekken.
8. Plaats de staaf in het motorhuis en steek de pinnen erin die u eerder hebt verwijderd.
Draai de stelschroeven en ringen vast.
9. Laat de kap zakken in de richting van het motorhuis.
B E DR AD I N GSVE R B I N D I N G
Maak de verbinding tussen de draden van de ontvanger en de draden van de ventilatormotor
volgens de kleuraanduidingen. Zorg ervoor dat de verbinding goed vastzit.
Aarde (groen/geel)
Afstandsbediening
Neem grond ontvanger
L-ingang
(zwart) DC L-motor (grijs)
L
DC L-motor (roze)
N Ingang N
(wit) DC L-motor (rood)
PL A FO N D K APJ E MONT E RE N
72 N E DE R L AN DS
1. Til de kap op de montagebeugel en lijn de losgemaakte schroeven op de montagebeugel
uit met de gaten in de kap.
2. Draai de kruisbloem om deze aan te passen. Plaats de schroeven terug en zet ze vast met
een schroevendraaier.
3. Zodra u de montagebeugel aan de aansluitdoos heeft bevestigd, kunt u doorgaan met het
ophangen van de ventilator.
4. Pak de ventilator stevig vast met beide handen. Steek de staaf door de opening in de
montagebeugel en laat de kogel op de montagebeugel rusten.
5. Draai de kogelkoppeling totdat deze op één lijn ligt met het lipje op de montagebeugel.
Advies: Een andere persoon moet je helpen de ladder vast te houden en je de ventilator te
overhandigen zodra je de ladder hebt beklommen.
ME SMON TAGE
Lijn de gaten in de mesbeugel uit met de gaten in de messen en het motorhuis en schroef
ze op hun plaats, maar draai de schroeven pas vast als ze allemaal op hun plaats zitten en
vastgeschroefd zijn.
Advies: Om tijd te besparen, kunt u de sluitringen op elke schroef plaatsen voordat u de
messen installeert.
Aansluitpaneel
paneel schroeven
NE D E RL ANDS 73
DEC O R ATIE VE D E KSE LM O N TAG E
*Alleen voor het model ZONDER LICHT
Opmerking: Zorg ervoor dat u tijdens het installeren of verwijderen van de LED-kaart de iso-
latielipjes niet aanraakt. Draai de schroeven niet te vast en draai ze niet te snel in, omdat dit
schade aan de isolatielippen kan veroorzaken.
• Plaats ten slotte de decoratieve lampenkap door deze op de LED-plaat te schroeven.
C O NTROLE E R D E I N STA L L AT I E
• Controleer de juiste werking van de plafondventilator en controleer of er geen vreemde
bewegingen of verkeerde uitlijning worden waargenomen in enig deel van de ventilator.
• Als u enige vorm van brom/trilling opmerkt, kunt u doorgaan met het afstellen van de bla-
den met de balanceerset.
• Deze set heeft zelfklevende contragewichten en “u”-vormige clips.
• Schakel de plafondventilator uit.
• Je kunt de clip in het midden van elk mes plaatsen en controleren of de trilling afneemt.
• Zet de ventilator aan en controleer. Als er geen verandering wordt waargenomen, schakelt
u de ventilator uit en bevestigt u nog een clip aan een ander mes of gebruikt u de zelfkle-
vende gewichten.
74 N E DE R L AN DS
VERBINDING MET DE APP
iPhone Android
HO E U VE RB I N D I N G M A A K T M E T D E A P P
1. Installeer de CREATE-app en maak een gebruikersaccount aan.
2. Stel een inlogwachtwoord in en log in op de app.
3. Klik op “Apparaat toevoegen” (+) en klik vervolgens op de categorie voor de plafondventilator.
4. Houd op de afstandsbediening de knoppen 1H en 4H ongeveer 5 seconden ingedrukt tot-
dat u een pieptoon hoort.
5. Klik vervolgens op “Bevestigen”.
6. Voer uw Wi-Fi-netwerkwachtwoord in en bevestig.
7. Zorg ervoor dat uw router, mobiele telefoon en apparaat tijdens het verbinden zo dicht
mogelijk bij elkaar zijn. Ten slotte wordt de plafondventilator succesvol toegevoegd aan
uw CREATE-applicatie.
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het gebruik van gevaar-
lijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking. Het symbool met de gekruiste vuilnisbak
op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld. Daarom
moet elk product dat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalverwijderingscen-
tra voor de selectieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop van soortgelijke
nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste gescheiden inzameling
voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecycled, behandeld en op milieuvriendelijke
wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en optimaliseert recycling en
hergebruik van de componenten waaruit het apparaat bestaat. . De onrechtmatige eliminatie van het product door de gebruiker
impliceert de toepassing van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
NE D E RL ANDS 75
POLSKI
Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i
aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji.
Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko. Jeśli ma to
zastosowanie, przekaż tę instrukcję przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych
instrukcji bezpieczeństwa i środków zapobiegania zagrożeniom. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek niezastosowania się
użytkownika do niniejszej instrukcji.
76 P OL SK I
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
P OL SKI 77
LISTA CZĘŚCI
Śruby mocujące
78 P OL SK I
PILOT
1. **Światło
2. Włącznik / wyłącznik 1 4
3. Regulator czasowy
4. **Kontrola temperatury barwowej 2 5
5. Sterowanie intensywnością wentylatora
6. Funkcja odwrotna
3 6
7. Przycisk wyłączania dźwięku 7
8. Baterie (2 x AAA)
Parowanie kontrolera
1. Wyłącz główny włącznik światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowano wentylator, na
co najmniej 10 sekund.
2. Włącz włącznik, a usłyszysz sygnał dźwiękowy, w ciągu 3 sekund naciśnij i przytrzymaj
przycisk włączania/wyłączania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3. Jeśli proces parowania nie powiedzie się, powtórz powyższe kroki ponownie po wyłączeniu
przełącznika ściennego na co najmniej 1 minutę.
ŚWIATŁO
Włącza i wyłącza światło wentylatora, niezależnie od tego, czy wentylator pracuje, czy nie.
TEMPERATURA KOLORU
Przełącza pomiędzy trzema dostępnymi typami temperatury barwowej światła (ciepłą, neu-
tralną i chłodną).
WŁ WYŁ
Całkowicie włącza lub wyłącza wentylator, niezależnie od tego, czy ma włączone światło,
czy nie.
INTENSYWNOŚĆ WENTYLATORA
Zwiększa lub zmniejsza prędkość obrotową łopatek wentylatora.
REGULATOR CZASOWY
Zaplanuj automatyczne wyłączanie, wybierając jedną z dostępnych opcji.
FUNKCJA ODWRÓCENIA
Zmień kierunek obrotu łopatek wentylatora. Funkcja zimowa (obrót w prawo) spycha w dół
gorące powietrze zgromadzone w suficie, a funkcja letnia (obrót w lewo) generuje powiew
chłodzący pomieszczenie.
WYŁĄCZ DŹWIĘK
Naciskając przycisk wyłączania dźwięku, można wyciszyć dźwięki wydawane przez wentyla-
tor po naciśnięciu dowolnego klawisza na pilocie.
P OL SKI 79
INSTRUKCJE INSTALACJI
76cm
76cm
2,3 m
• Aby uniknąć obrażeń ciała i obrażeń, upewnij się, że wentylator jest zawieszony w miejscu,
które umożliwia umieszczenie łopatek co najmniej 2,3 m nad podłogą i 76 cm od najbliższej
ściany lub przeszkody.
• Upewnij się, że wspornik montażowy jest odpowiednio przymocowany do konstrukcji
budynku i może utrzymać cały ciężar wentylatora.
• Sprawdź, czy sufit, w którym zamierzasz zamontować wentylator, jest stabilny i jest w sta-
nie bezpiecznie utrzymać ciężar wentylatora.
• Nie mocuj wspornika montażowego bezpośrednio do sufitów w odległości mniejszej niż 10
mm, aby uniknąć ryzyka poluzowania się i wysunięcia śruby.
NOTATKA: Wentylator ten można również zamontować w suficie podwieszanym, w tym celu
należy użyć śrub mocujących z dźwignią sprężynową (brak w zestawie).
• Zaznacz prawidłowe położenie otworów i zabezpiecz wspornik montażowy za pomocą śrub
z metalowymi kołkami lub śrub i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sufitu.
• Przed zawieszeniem wentylatora sprawdź poprawność montażu wspornika. Wspornik
montażowy musi utrzymać cały ciężar wentylatora.
80 P OL SK I
W YBÓ R RODZ A JU MON TA ŻU
Okablowanie
Floron
Przycinać
k o ł e k Śruba z łbem
blokujący walcowym
Śruba mocująca
kołek blokujący
P OL SKI 81
4. Włóż sworzeń blokujący w koniec drążka zawieszenia i podnieś kulę. Upewnij się, że
sworzeń blokujący jest wyrównany z rowkami wewnątrz kuli i dokręć śrubę ustalającą.
Rada: Aby ułatwić wprowadzenie przewodów do listwy, owiń przewody taśmą izolacyjną.
Pomoże to utrzymać je razem podczas wkładania do paska.
5. Poluzuj śruby mocujące i podkładkę z górnej części obudowy silnika. Usuń szpilki paska
(jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś). Włóż rozetę przez drążek.
6. Przeciągnij kable przez drążek i wyciągnij nadmiar przewodów z górnej części drążka,
aby je dokręcić.
7. Umieść pręt w obudowie silnika i włóż wyjęte wcześniej kołki. Dokręć śruby ustalające i
podkładki.
8. Opuść osłonę w stronę obudowy silnika.
P O DŁ ĄCZE N I E PRZE WO D ÓW
Wykonaj połączenie pomiędzy przewodami odbiornika a przewodami silnika wentylatora,
kierując się kolorami. Upewnij się, że połączenie jest szczelne.
Uziemienie (zielony/żółty)
Zajmij ziemię
Wejście L
(czarne) Silnik DC L (szary)
L
Odbiornik
zdalnego Silnik DC L (różowy)
N Wejście N sterowania
(białe) Silnik DC L (czerwony)
82 P OL SK I
1. Podnieś baldachim na wspornik montażowy i dopasuj poluzowane śruby na wsporniku
montażowym do otworów w daszku.
2. Obróć zwieńczenie, aby je wyregulować. Włóż ponownie śruby i zabezpiecz je śrubokrętem.
3. Po przymocowaniu wspornika montażowego do skrzynki przyłączeniowej można przystąpić
do zawieszania wentylatora.
4. Chwyć mocno wentylator obiema rękami. Przełóż drążek przez otwór we wsporniku
montażowym i pozwól kulce spocząć na wsporniku montażowym.
5. Obróć sprzęgło kulowe, aż zrówna się z wypustką na wsporniku montażowym.
Rada: Inna osoba powinna pomóc Ci przytrzymać drabinę i wręczyć Ci wentylator, gdy już
wejdziesz na drabinę.
ZE SP Ó Ł OSTRZ A
Wyrównaj otwory we wsporniku ostrzy z otworami w ostrzach i korpusie silnika i wkręć
je na miejsce, ale nie dokręcaj śrub, dopóki nie znajdą się na swoim miejscu i nie zostaną
dokręcone.
Rada: Aby zaoszczędzić czas, przed zamontowaniem ostrzy można umieścić podkładki na
każdej śrubie.
Panel przyłączeniowy
wkręty do
paneli
P OL SKI 83
DE K O R ACYJN Y ZE STAW P O K RY W Y
*Tylko dla modelu BEZ ŚWIATŁA
LE K K I MON TA Ż
*Tylko dla modelu BEZ ŚWIATŁA
• Połącz pojedyncze gniazda pinowe na płytce zaciskowej z gniazdami na panelu LED. Panel
LED jest namagnesowany, dzięki czemu można go przymocować do płytki przyłączeniowej,
po prostu łącząc obie części.
Notatka: Podczas instalowania lub wyjmowania tablicy LED należy uważać, aby nie dot-
knąć wypustek izolacyjnych. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno ani nie dokręcaj ich zbyt szybko,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie zakładek izolacyjnych.
• Na koniec umieść dekoracyjny klosz światła, przykręcając go do płytki LED.
84 P OL SK I
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ
iPhone Android
JA K P OŁ ĄCZ YĆ SI Ę Z A P L I K ACJĄ
1. Zainstaluj aplikację CREATE i utwórz konto użytkownika.
2. Ustaw hasło logowania i zaloguj się do aplikacji.
3. Kliknij „Dodaj urządzenie” (+), a następnie kliknij kategorię wentylatora sufitowego.
4. Na pilocie naciśnij i przytrzymaj przyciski 1H i 4H przez około 5 sekund, aż usłyszysz sy-
gnał dźwiękowy.
5. Następnie kliknij „Potwierdź”.
6. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi i potwierdź.
7. Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak
najbliżej. Na koniec wentylator sufitowy zostanie pomyślnie dodany do aplikacji CREATE.
P OL SKI 85
/ Made in P.R.C.