0% found this document useful (0 votes)
6 views

CL800 - Instructions Multimetro

Cl800 Klein toolsndnd Multimetro kenene De kdndmdr Gancho Sldlfnwnene Dkdkfldmemr Kfkd
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
6 views

CL800 - Instructions Multimetro

Cl800 Klein toolsndnd Multimetro kenene De kdndmdr Gancho Sldlfnwnene Dkdkfldmemr Kfkd
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 25

ENGLISH

CL800
INSTRUCTION MANUAL P

600A AC/DC Auto-Ranging


Digital Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology

• non-contact
VoltaGe teSter
• loW iMpeDance
• Data & ranGe
HolD
• auDible continuity
• DioDe teSt
• capacitance &
frequency

1000V
600A
60MΩ

ESPAÑOL pg. 17
FRANÇAIS pg. 33

CL800-1390106ART.indd 1 9/24/2015 2:39:57 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A
ENGLISH

General Specifications Electrical Specifications


Klein Tools CL800 is an automatically ranging true root mean square
(TRMS) digital clamp-meter that measures AC/DC current via the Function Range Resolution Accuracy (50/60 Hz)
clamp, measures AC/DC voltage, resistance, continuity, frequency, 6.000V 1mV ±(1.5% + 5 digits)
capacitance, and tests diodes via test-leads, and temperature via a AC Voltage 60.00V 10mV
thermocouple probe. It also features a Low Impedance (LoZ) mode ±(1.2% + 5 digits)
(V AC) 600.0V 100mV
for identifying and eliminating ghost or stray voltages.
1000V 1V ±(1.5% + 5 digits)

Operating Altitude: 6562 ft. (2000m) 600mV 0.1mV ±(1.0% + 8 digits)
6.000V 1mV

Relative Humidity: <80% non-condensing DC Voltage
60.00V 10mV ±(1.0% + 3 digits)

Operating Temp: 32° to 104°F (0° to 40°C) (V DC)
600.0V 100mV

Storage Temp: 14° to 140°F (-10° to 60°C) 1000V 1V ±(1.2% + 3 digits)

Accuracy: Values stated at 65° to 83°F (18° to 28°C) Input Impedance: 10MΩ Frequency Range: 50 to 400Hz
Maximum Input: 1000V AC RMS or 1000V DC

Temp Coefficient: 0.1 x (Quoted Accuracy) per °C above
28°C or below 18°C, corrections are required when ambient AC Current 60.00A 10mA ±(2.0% + 8 digits)
working temp is outside of Accuracy Temp range (A AC) 600.0A 100mA ±(2.0% + 5 digits)
• Dimensions: 9.09" x 3.82" x 1.54" (231 x 97 x 39 mm) DC Current 60.00A 10mA ±(2.0% + 8 digits)
• Weight: 12.5 oz. (354 g) including batteries (A DC) 600.0A 100mA ±(2.0% + 5 digits)
Frequency Range: 50 to 60Hz
• Calibration: Accurate for one year
• Standards: Conforms to: UL STD 61010-1, 61010-2-032, Function Range Resolution Accuracy
61010-2-033. 600.0Ω 0.1Ω
Certified to: CSA STD C22.2 # 61010-1, 6.000KΩ 1Ω
61010-2-032, 61010-2-033. 60.00kΩ 10Ω ±(1.5% + 5 digits)
Resistance
IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 600.0kΩ 100Ω
61010-2-033, 61326-1. 6.000MΩ 1kΩ
• Pollution degree: 2 60.00MΩ 10kΩ ±(2.0% + 10 digits)
• Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits) Maximum Input: 600V AC RMS or 600V DC

• Drop Protection: 6.6 ft. (2m) 60.00nF 0.010nF ±(5.0% + 35 digits)


600.0nF 0.1nF
• Safety Rating: CAT IV 600V, CAT III 1000V, Class 2,
Double insulation 6.000µF 0.001µF ±(3.0% + 5 digits)
Capacitance
CAT III: Measurement category III is applicable to test and 60.00µF 0.01µF
measuring circuits connected to the distribution part of the 600.0µF 0.1µF
±(5.0% + 5 digits)
building’s low-voltage MAINS installation. 6000µF 1µF
CAT IV: Measurement category IV is applicable to test and Maximum Input: 600V AC RMS or 600V DC
measuring circuits connected at the source of the building’s
low-voltage MAINS installation. -14° to 32°F ±(2.0% + 9°F)
Temperature
• Electromagnetic Environment: IEC EN 61326-1. This (Fahrenheit)
33° to 752°F 0.1 to 1°F ±(1.0% + 5.4°F)
equipment meets requirements for use in basic and controlled 753° to 1000°F ±(2.0% + 9°F)
electromagnetic environments like residential properties, -26° to 0°C ±(2.0% + 5°C)
business premises, and light-industrial locations. Temperature
(Celsius)
1° to 400°C 0.1 to 1°C ±(1.0% + 3°C)
Specifications subject to change. 401° to 538°C ±(2.0% + 5°C)
2 3

CL800-1390106ART.indd 2-3 9/24/2015 2:39:58 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
ENGLISH

Electrical Specifications WARNINGS


Frequency (Auto-Ranging) • Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from
the metal probe contacts when making measurements.
9.999Hz 0.001Hz • Do not open the meter to replace batteries while the probes are
99.99Hz 0.01Hz connected.
999.9Hz 0.1Hz • Use caution when working with voltages above 25V AC RMS or
±(1.0% + 5 digits) 60V DC. Such voltages pose a shock hazard.
9.999kHz 1Hz
99.99kHz 10Hz • To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace
batteries when a low battery indicator appears.
500.00kHz 100Hz
• Do not attempt to measure resistance or continuity on a live
Sensitivity: >8V RMS circuit.
Maximum Input: 600V DC or 600V AC RMS
• Always adhere to local and national safety codes. Use personal
Duty Cycle protective equipment to prevent shock and arc blast injury where
hazardous live conductors are exposed.
1% to 99.9% 0.1% ±(1.2% + 2 digits)
Pulse width: 0.1 – 100ms Symbols on Meter
Frequency width: 5Hz to 10kHz AC AC/DC
Sensitivity: >8V RMS Resistance (in Ohms) Audible Continuity
Maximum Input: 600V DC or 600V AC RMS
Double Insulated Class II Ground
Other Measurement Applications Diode Capacitance
Maximum Input: 600V AC RMS or 600V DC
Hz Frequency % Duty-cycle
• Diode Test: Max. 1.5mA, open circuit voltage ~3.0V DC °F/°C Temperature (Fahrenheit / Celsius) Low Impedance
• Continuity Check: Audible signal <50Ω, test current <0.35mA V Voltage (Volts) A Amperage (Amps)
• Sampling Frequency: 3 samples per second Warning or Caution
• Low Impedence (Low Z): Input impedence >3kΩ To ensure safe operation and service of this meter, follow all
Max input 600V RMS warnings and instructions detailed in this manual.
Risk of Electrical Shock
• Auto Power off: After ~30 minutes of inactivity Improper use of this meter can lead to risk of electrical shock. Follow
• Overload: "OL" indicated on display, overload protection all warnings and instructions detailed in this manual.
1000V in Voltage setting, 600V RMS in all other settings Risk of Electrical Shock
Application around and removal from UNINSULATED HAZARDOUS
• Polarity: "-" on display indicates negative polarity LIVE conductors is permitted.
• Display: 3-5/6 digit, 6000 Count LCD
Symbols on LCD
WARNINGS AC Measurement DC Measurement
To ensure safe operation and service of the meter, follow these Negative Reading Data Hold
instructions. Failure to observe these warnings can result in Auto Ranging MAX Maximum Value Hold
severe injury or death. MIN Minimum Value Hold Low Battery
• Before each use verify meter operation by measuring a known Auto Power Off Audible Continuity
voltage or current. Diode Test k kilo (value x 103)
M Mega (value x 106) m mili (value x 10-3)
• Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the
category based rating of this meter. μ micro (value x 10-6) n nano (value x 10-9)
Ohms V Volts
• Do not use the meter during electrical storms or in wet weather. A Amps F Farads
• Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged. Hz Frequency (Hertz) % Duty Cycle
• Use only with CAT IV rated test leads. °F Degrees (Fahrenheit) °C Degrees (Celsius)
4 5

CL800-1390106ART.indd 4-5 9/24/2015 2:39:58 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

feature DetailS function buttonS


14 on/off
To power ON the meter, rotate the Function Selector switch 2 from
the OFF setting to any measurement setting. To power OFF the meter,
3 rotate the Function Selector switch 2 to the OFF setting. By default,
the meter will automatically power OFF after 30 minutes of inactivity.
If the meter automatically powers OFF while in a measurement
11 setting, rotate Function Selector switch 2 to any other setting
16 13 (excluding the OFF setting) to power ON the meter. To deactivate
15
the power OFF functionality press and hold the "SEL" button 9
before powering ON from the OFF setting. When auto power OFF
is deactivated, the Auto Power Off icon will not be visible in the
display.

(back of meter) 6 "Sel" (Select) button (for SeconDary functionS)


The "SEL" button 9 activates the secondary function for each
application accessible by the function selector switch 2 . For current,
10 voltage, and low impedance it toggles between AC and DC, for the
2 other functions it switches between °F and °C, between Hz and %
Duty-Cycle, and between Continuity, Resistance, and Diode-Test. The
12 default function for each application is printed on the meter in white;
7 the secondary function or functions for each setting is printed on the
9 8 meter in orange.

Data HolD
1 Press the Data Hold / Backlight / Worklight button 6 to hold the
measurement on the display. Press again to release the display to
return to live measuring.

bacKliGHt & WorKliGHt


Press and hold the Data Hold / Backlight / Worklight button 6 for
more than one second to turn ON the backlight and worklight 16
simultaneously. The backlight and worklight will both automatically
power OFF after 3 minutes of inactivity.
4 5 ranGe
note: there are no user-serviceable parts inside meter. The meter defaults to auto-ranging mode . This mode
automatically determines the most appropriate measurement range
1. 6000 count LCD display 8. "MAX/MIN" button for the testing that is being conducted. To manually force the meter to
2. Function selector switch 9. "SEL" (select) button measure in a different range, use the Range button 7 .
3. Clamp 10. Clamp trigger (press to open clamp) 1. Press the "RANGE" button 7 to manually select measurement
4. "COM" jack 11. Arrow markings range ( is deactivated on the LCD). Repeatedly press the
5. "VΩ" jack 12. Non-Contact Voltage Testing Button "RANGE" button 7 to cycle through the available ranges, stopping
6. Data Hold / Backlight / 13. Test lead holder for test probe once the desired range is reached.
Worklight button 14. Non-Contact Voltage Testing Sensor 2. To return to auto-ranging mode, press and hold the "RANGE"
7. "RANGE" button 15. Polarity markings (for DC current) button 7 for more than one second ( is reactivated).
6 16. Worklight 7

CL800-1390106ART.indd 6-7 9/24/2015 2:39:59 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

function buttonS operatinG inStructionS

MaX/Min connectinG teSt leaDS


When the "MAX/MIN" button 8 is pressed, the meter keeps track Do not test if leads are improperly seated. Results could cause
of the Maximum and Minimum values and the difference between intermittent display readings. To ensure proper connection, firmly
the Maximum and Minimum values as the meter continues to take press leads into the input jack completely. Lead guard should be
samples.
flush with the meter’s faceplate.
1. When measuring, press "MAX/MIN" button 8 to toggle between
the Maximum value (MAX) and the Minimum value (MIN). If a

PRESS
new Maximum or Minimum occurs, the display will update with
the new value.
2. Press "MAX/MIN" button 8 for more than one second to return to
normal measuring mode. NO GAP

non-contact VoltaGe teStinG


Press the NCV button 12 to test for AC voltage using the integrated
non-contact voltage meter. Approach the conductor under test teStinG in cat iii / cat iV MeaSureMent locationS
leading with the sensing antenna 14 . The meter delivers audible Ensure the test lead shield is pressed firmly in place. Failure to use
warning signals when AC voltage is detected. the CAT III / CAT IV shield increases arc-flash risk.

teSt leaD HolDer 5/32"


(4 mm)
When working with test leads, one test probe may be mounted in the
test lead holder 13 to facilitate natural two-handed operation with the
clamp in one hand and a single test probe in the other.

teStinG in cat ii MeaSureMent locationS


CAT III / CAT IV shields may be removed for CAT II locations. This
will allow testing on recessed conductors such as standard wall
outlets. Take care not to lose the shields.
.7" (18 mm)

8 9

CL800-1390106ART.indd 8-9 9/24/2015 2:40:01 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

operatinG inStructionS operatinG inStructionS

ac/Dc current (leSS tHan 600a) ac/Dc VoltaGe (leSS tHan 1000V)
AC Current is measured by pressing the clamp trigger 10 to open 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into
the clamp 3 and placing it around a current-carrying wire. When COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the
measuring, care should be taken to ensure that the clamp 3 is AC/DC voltage V setting. The meter defaults to AC measurement.
completely closed with trigger 10 fully released, and that the wire To measure DC, press the "SEL" button 9 to toggle between AC
and DC modes. The AC or DC icon on the LCD indicates which
passes perpendicularly through the center of the clamp 3 in line mode is selected. Note "ac" or "Dc" on the display.
with the arrow markings 11 .

E
IR Black lead Red lead
W
2. Apply test leads to the circuit to be tested to measure voltage.
The meter will auto-range to display the measurement in the
most appropriate range.
To measure current:
note: If "–" appears on the LCD, the test leads are being applied to
1. Rotate the Function Selector switch 2 to the AC/DC current a the circuit in reverse. Swap the position of the leads to correct this.
setting. note: When in a voltage setting and the test leads are open,
note: The meter defaults to AC measurement. Press the "SEL" readings of order mV may appear on the display. This is noise and
button 9 to toggle between AC and DC modes. The AC or DC icon is normal. By touching the test leads together to close the circuit
on the LCD indicates which mode is selected. the meter will measure zero volts.

ac/Dc loZ VoltaGe (leSS tHan 600V)


1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into
COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the
AC/DC LoZ voltage setting. The meter defaults to AC
measurement. To measure DC, press the "SEL" button 9 to
toggle between AC and DC modes. The AC or DC icon on the LCD
indicates which mode is selected. Note "ac" or "Dc" on the display.
2. Place clamp 3 around wire. When measuring DC current, align the
polarity markings 15 on the clamp with the polarity of the wire to
avoid negative readings. The current measurement will be shown in
the display. The meter will auto-range to display the measurement in
the most appropriate range.
Black lead Red lead
Disconnect test leads when measuring with the clamp.

note: If non-zero values are displayed prior to measuring in DC 2. Apply test leads to the circuit to be tested to measure voltage.
current mode, an offset correction is required. With meter in DC The meter will auto-range to display the measurement in the
current mode, press and hold the "SEL" button 9 to activate the most appropriate range.
DC current ZERO function. Subsequent DC current measurements Do not attempt to measure voltages greater than 600V
automatically subtract the offset correction for improved accuracy. in loZ setting.
10 11

CL800-1390106ART.indd 10-11 9/24/2015 2:40:02 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

operatinG inStructionS operatinG inStructionS

continuity DioDe teSt


1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into
COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the
Continuity/Resistance/Diode-Test setting. Continuity/Resistance/Diode-Test setting.
note: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Ensure note: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Press
that the Continuity Testing icon is visible on the display. If not, the "SEL" button 9 twice to enter Diode testing mode. The Diode
press the "SEL" button 9 repeatedly until the icon is shown. icon will appear on the display.
2. Remove power from circuit. 2. Touch test leads to diode. A reading of 200-800mV on display
3. Test for continuity by connecting conductor or circuit with test indicates forward bias, "ol" indicates reverse bias. An open
leads. If resistance is measured less than 50Ω, an audible signal device will show "ol" in both polarities. A shorted device will
will sound and display will show a resistance value indicating show approximately 0mV.
continuity. If circuit is open display will show "ol".

Black lead Red lead


Black lead Red lead

Do not attempt to measure continuity on a live circuit. frequency / Duty-cycle


reSiStance MeaSureMentS 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into
1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the
COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the Frequency/Duty-Cycle setting.
Continuity/Resistance/Diode-Test setting. note: The meter defaults to Frequency testing in this mode. To enter
note: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Press Duty-Cycle testing mode, press the "SEL" button 9 once. Ensure
the "SEL" button 9 once to enter Resistance testing mode. The that the appropriate icon (either Hz or %) appears on the display.
Resistance icon will appear on the display. 2. Measure by connecting test leads across the circuit.
2. Remove power from circuit.
3. Measure resistance by connecting test leads to circuit. The
meter will auto-range to display the measurement in the most
appropriate range.

Black lead Red lead

Black lead Red lead


capacitance
note: When in a Resistance setting and the test leads are open
(not connected across a resistor), or when a failed resistor is under 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into
test, the display will indicate O.L. This is normal. COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the
Capacitance setting.
Do not attempt to measure resistance on a live circuit.
12 13

CL800-1390106ART.indd 12-13 9/24/2015 2:40:03 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

operatinG inStructionS Maintenance

2. Remove power from circuit. battery replaceMent


3. Measure capacitance by connecting test leads across the capacitor. When indicator is displayed on LCD, batteries must be replaced.
The meter will auto-range to display the measurement in the most
appropriate range. 1. Remove screw from battery door.
2. Replace 2 x AAA batteries (note proper polarity).
3. Replace battery door and fasten securely with screw.

Black lead Red lead

teMperature
1. Insert K-type thermocouple (with adapter) into the VΩ 5 and
COM 4 jacks (observe polarity markings on thermocouple
and meter), and rotate function selector switch 2 to the
Temperature setting.
note: The meter defaults to Fahrenheit scale in this mode. To enter
Celsius scale, press the "SEL" button 9 once. Ensure that the
appropriate icon (either °F or °C) appears on the display.
note: The meter may be set to default to the Celsius scale by
powering-ON the meter from the OFF position with the Data Hold
& Backlight button 6 depressed. To re-set the default to the
Fahrenheit scale repeat the power-ON sequence.
2. To measure temperature, make contact between the
thermocouple tip and the object being measured. When
thermocouple tip and object are in thermal equilibrium, the
measurement on the display will stabilize. The meter will auto- to avoid risk of electric shock, disconnect leads from any voltage
range to display the measurement in the most appropriate range. source before removing battery door.
K-Type Thermocouple
(with adapter)
to avoid risk of electric shock, do not operate meter while
RED
battery door is removed.

BLACK Thermocouple

Adapter

remove thermocouple before switching meter to other


measurement functions.
the thermocouple included with the original purchase
is suitable for temperatures below 356°f / 180°c only.
to measure higher temperatures, a K-type thermocouple
with the appropriate measurement range should be used.
14 15

CL800-1390106ART.indd 14-15 9/24/2015 2:40:05 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
enGliSH

cleaninG ESPAÑOL
CL800
Be sure meter is turned off and wipe with a clean, dry lint-free
cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. MANUAL DE INSTRUCCIONES P

StoraGe Multímetro digital de gancho


Remove the batteries when meter is not in use for a prolonged de rango automático de
period of time. Do not expose to high temperatures or 600 A CA/CD
humidity. After a period of storage in extreme conditions
exceeding the limits mentioned in the General Specifications True RMS
section, allow the meter to return to normal operating Tecnología de
conditions before using. medición
Warranty
www.kleintools.com/warranty
• probaDor De
DiSpoSal / recycle VoltaJe Sin
contacto
Do not place equipment and its accessories in the trash.
Items must be properly disposed of in accordance with local • baJa iMpeDancia
regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org • retención De
for additional information. DatoS y ranGo
• continuiDaD por
inDicaDor auDible
cuStoMer SerVice
• prueba De DioDo
Klein toolS, inc. • capacitancia y
450 Bond Street frecuencia

1000 V
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com
600 A
60 MΩ

CL800-1390106ART.indd 17 9/24/2015 2:40:08 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
ESPAÑOL

Especificaciones generales Especificaciones eléctricas


Klein Tools CL800 es un multímetro digital de gancho de rango
automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente Función Rango Resolución Precisión
CA/CD con la pinza; mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, (50 Hz/60 Hz)
frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y 6,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos)
mide temperatura con una sonda de termopar. También cuenta
con un modo de baja impedancia (LoZ) para identificar y eliminar Voltaje CA 60,00 V 10 mV
± (1,2 % + 5 dígitos)
voltajes fantasma o erráticos. (V CA) 600,0 V 100 mV
• Altitud de funcionamiento: 6562 pies (2000 m) 1000 V 1V ± (1,5 % + 5 dígitos)
• Humedad relativa: < 80 % sin condensación 600 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8 dígitos)
• Temperatura de operación: 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C) 6,000 V 1 mV
Voltaje CD
• Temperatura de almacenamiento: 14 °F a 140 °F (-10 °C a 60 °C) 60,00 V 10 mV ± (1,0 % + 3 dígitos)
(V CD)
• Precisión: v alores establecidos según una temperatura 600,0 V 100 mV
ambiente de 65 °F a 83 °F (18 °C a 28 °C) 1000 V 1V ± (1,2 % + 3 dígitos)
• Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por Impedancia de entrada: 10 MΩ Rango de frecuencia: 50 Hz a 400 Hz
cada °C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, es Entrada máxima: 1000 V CA RMS o 1000 V CD
necesario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de
trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura Corriente CA 60,00 A 10 mA ± (2,0 % + 8 dígitos)
(A CA) 600,0 A 100 mA ± (2,0 % + 5 dígitos)
• Dimensiones: 9,09" × 3,82" × 1,54" (231 mm × 97 mm × 39 mm)
Corriente CD 60,00 A 10 mA ± (2,0 % + 8 dígitos)
• Peso: 12,5 oz (354 g) incluidas las baterías
(A CD) 600,0 A 100 mA ± (2,0 % + 5 dígitos)
• Calibración: precisa durante un año
Intervalo de frecuencia: 50 Hz a 60 Hz
• Normas: Cumple con: UL STD 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033. Función Rango Resolución Precisión
Certificado según las normas: 600,0 Ω 0,1 Ω
CSA STD C22.2 # 61010-1, 61010-2-032, 6,000 kΩ 1Ω
61010-2-033.
60,00 kΩ 10 Ω ± (1,5 % + 5 dígitos)
IEC EN 61010-1, 61010-2-032, Resistencia
61010-2-033, 61326-1. 600,0 kΩ 100 Ω
• Grado de contaminación: 2 6,000 MΩ 1 kΩ
60,00 MΩ 10 kΩ ± (2,0 % + 10 dígitos)
• Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos
menos significativos) Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD
• Protección ante caídas: 6,6 pies (2 m) 60,00 nF 0,010 nF ± (5,0 % + 35 dígitos)
• Clasificación de seguridad: C AT IV 600 V, CAT III 1000 V, 600,0 nF 0,1 nF
clase 2, doble aislamiento 6,000 µF 0,001 µF ± (3,0 % + 5 dígitos)
Capacitancia
CAT III: La categoría III de medición es aplicable a los circuitos de 60,00 µF 0,01 µF
medición y prueba conectados a la distribución de la instalación 600,0 µF 0,1 µF
de suministro eléctrico de un edificio. 6000 µF 1 µF
± (5,0 % + 5 dígitos)
CAT IV: La categoría IV de medición es aplicable a los circuitos Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD
de medición y prueba conectados a la fuente de la instalación de
suministro eléctrico de un edificio. -14 °F a 32 °F ± (2,0 % + 9 °F)
• Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo Temperatura
33 °F a 752 °F 0,1 °F a 1 °F ± (1,0 % + 5,4 °F)
cumple con los requisitos apropiados para su uso en entornos (Fahrenheit)
753 °F a 1000 °F ± (2,0 % + 9 °F)
electromagnéticos básicos y controlados como propiedades
residenciales, establecimientos comerciales e instalaciones de -26 °C a 0 °C ± (2,0 % + 5 °C)
industria ligera. Temperatura
1 °C a 400 °C 0,1 °C a 1 °C ± (1,0 % + 3 °C)
(Celsius)
Especificaciones sujetas a cambios. 401 °C a 538 °C ± (2,0 % + 5 °C)
18 19

CL800-1390106ART.indd 18-19 9/24/2015 2:40:08 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
ESPAÑOL

Especificaciones eléctricas ADVERTENCIAS


Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro,
Frecuencia (rango automático) siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
9,999 Hz 0,001 Hz • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT IV únicamente.
99,99 Hz 0,01 Hz • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y
999,9 Hz 0,1 Hz mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las
± (1,0 % + 5 dígitos) mediciones.
9,999 kHz 1 Hz • No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están
99,99 kHz 10 Hz conectadas.
500,00 kHz 100 Hz • Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS
o 60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
Sensibilidad: > 8 V RMS • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, reemplace
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
Ciclo de servicio • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice
1% a 99,9% 0,1 % ± (1,2% + 2 dígitos) equipo de protección personal para prevenir lesiones por descarga y arco
Ancho de pulso: 0,1 ms – 100 ms eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
Ancho de frecuencia: 5Hz a 10kHz Símbolos del multímetro
Sensibilidad: > 8 V RMS
CA CA/CD
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
Resistencia (en ohmios) Continuidad por indicador audible
Otras aplicaciones de medición
Doble aislamiento Clase II Conexión a tierra
Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD
Diodo Capacitancia
• Prueba de diodo: 1,5 mA máx., 3,0 V CD de voltaje de circuito abierto
aprox. Hz Frecuencia % Ciclo de servicio
• Verificación de continuidad: señal audible < 50 Ω, < 0,35 mA °F/°C Temperatura (Fahrenheit/Celsius) Baja impedancia
de corriente de prueba V Voltaje (voltios) A Amperaje (amperios)
• Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo Advertencia o precaución
• Baja impedancia (Low Z): Impedancia de entrada > 3 kΩ Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, respete
todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.
Entrada máx. 600 V RMS
Riesgo de choque eléctrico
• Apagado automático: d espués de aprox. 30 minutos de inactividad El uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico.
Respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.
• Sobrecarga: se indica "OL" en pantalla, protección contra sobrecarga de
Riesgo de choque eléctrico
1000 V en posición de voltaje,
600 V RMS en las demás posiciones Se permite su uso alrededor de entornos de CONDUCTORES ACTIVOS
PELIGROSOS SIN AISLAMIENTO, como para el retiro de estos.
• Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
• Pantalla: LCD de 3-5/6 dígitos con recuento de 6000 Símbolos de la pantalla LCD
Medición de CA Medición de CD
ADVERTENCIAS Lectura negativa Retención de datos
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, Rango automático MAX Retención del valor máximo
siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede MIN Retención del valor mínimo Batería baja
provocar lesiones graves o la muerte. Apagado automático Continuidad por indicador audible
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un Prueba de diodo k kilo (valor × 103)
voltaje o corriente conocidos. M Mega (valor × 106) m mili (valor × 10-3)
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la μ micro (valor × 10-6) n nano (valor × 10-9)
clasificación correspondiente a la categoría del multímetro.
Ohmios V Voltios
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
A Amperios F Faradios
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
Hz Frecuencia (Hertz) % Ciclo de servicio
20 °F Grados (Fahrenheit) °C Grados (Celsius) 21

CL800-1390106ART.indd 20-21 9/24/2015 2:40:08 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

DetalleS De laS caracteríSticaS botoneS De funcioneS


14 encenDiDo/apaGaDo
Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 2
de la posición OFF (APAGADO) a cualquier parámetro de medición.
3 Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 a la
posición OFF (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro
se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad.
11 Si el multímetro se apaga automáticamente cuando la perilla
16 13 selectora de función 2 se encuentra en un parámetro de medición,
15
gire la perilla a cualquier otra posición (que no sea la posición OFF
[APAGADO]) para volver a encender el multímetro. Para desactivar la
función de apagado automático, mantenga presionado el botón "SEL"
(SELECCIONAR) 9 antes de encender la unidad desde la posición
OFF (APAGADO). Al desactivar la función de apagado automático,
el icono correspondiente no se visualiza en la pantalla.
(parte posterior 6
del multímetro) botón "Sel" (Seleccionar) (para funcioneS SecunDariaS)
El botón "SEL" (SELECCIONAR) 9 sirve para activar la función
10 secundaria de cada aplicación a la que se accede con la perilla
2 selectora de función 2 . En el caso de corriente, voltaje y baja
impedancia, alterna entre CA y CD; para las demás funciones, alterna
12 entre °F y °C, entre Hz y % de ciclo de servicio, y entre continuidad,
7 resistencia y prueba de diodo. La función predeterminada de cada
9 8 aplicación está impresa en el multímetro en color blanco, y las
funciones secundarias de cada parámetro, en color naranja.
retención De DatoS
1 Presione el botón de retención de datos/retroiluminación 6 para
retener la medición en la pantalla. Vuelva a presionar "HOLD"
(RETENER) para que la pantalla regrese a la medición en curso.
retroiluMinación y luZ De trabaJo
Mantenga presionado el botón de retención de datos/
retroiluminación/luz de trabajo 6 durante más de un segundo
para encender la retroiluminación y la luz de trabajo 16
simultáneamente. Tanto la retroiluminación como la luz de trabajo
se apagarán automáticamente después de 3 minutos de inactividad.
4 5 ranGe (ranGo)
nota: el multímetro no contiene en su interior piezas que el El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático
usuario pueda reparar. . Este modo determina automáticamente el rango de medición más
1. Pantalla LCD con recuento de 6000 8. Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro
2. Perilla selectora de función 9. Botón "SEL" (SELECCIONAR) mida en un rango diferente, utilice el botón Range (Rango) 7 .
3. Pinza 10. Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza) 1. Presione el botón "RANGE" (RANGO) 7 para seleccionar
4. Conector "COM" 11. Marcas de flechas manualmente el rango de medición ( desaparece de la pantalla
5. Conector "VΩ" 12. Botón para prueba de voltaje sin contacto LCD). Presione el botón "RANGE" (RANGO) 7 varias veces para
6. Botón de retención de datos/ 13. Soporte para cables de prueba para medidor recorrer los rangos disponibles y deténgase en el rango deseado.
retroiluminación/luz de trabajo de prueba 2. Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado
7. Botón "RANGE" (RANGO) 14. Sensor de prueba de voltaje sin contacto el botón "RANGE" (RANGO) 7 durante más de un segundo
15. Marcas de polaridad (para corriente CD) ( vuelve a aparecer en la pantalla).
16. Luz de trabajo
22 23

CL800-1390106ART.indd 22-23 9/24/2015 2:40:10 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

botoneS De funcioneS inStruccioneS De operación

MaX/Min (MáXiMo/MíniMo) coneXión De loS cableS De prueba


Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8 , No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los
el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para
entre ellos a medida que toma las muestras. garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en
1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/ el conector de entrada hasta el final. El protector del cable debe
MÍNIMO) 8 para alternar entre el valor máximo (MAX) y el quedar al ras de la placa frontal del multímetro.
valor mínimo (MIN). Si se detecta un valor máximo o mínimo
nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo.

PRESIONAR
2. Mantenga presionado el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO)
8 durante más de un segundo para volver al modo de medición SIN
normal. SEPARACIÓN

prueba De VoltaJe Sin contacto


Presione el botón NCV 12 para probar el multímetro de voltaje
sin contacto integrado. Acerque el conductor debajo del cable de
prueba con la antena de detección 14 . El multímetro emite señales pruebaS en puntoS De MeDición con claSificación cat iii/
audibles de advertencia cuando se detecta un voltaje CA. cat iV
Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente
Soporte para cableS De prueba colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta
Al trabajar con cables de prueba, se puede montar un medidor de el riesgo de que se produzca un arco eléctrico.
prueba en el soporte para cables de prueba 13 a fin de permitir una
operación natural con dos manos, con la pinza en una mano y un 5/32"
solo medidor de prueba en la otra. (4 mm)

pruebaS en puntoS De MeDición con claSificación cat ii


Es posible retirar los blindajes CAT III/CAT IV para realizar
mediciones en puntos con clasificación CAT II. Esto permite
efectuar pruebas en conductores empotrados, como
tomacorrientes de pared estándar. Procure no perder los blindajes.

.7" (18 mm)

24 25

CL800-1390106ART.indd 24-25 9/24/2015 2:40:11 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

inStruccioneS De operación inStruccioneS De operación

corriente ca/cD (MenoS De 600 a) VoltaJe ca/cD (MenoS De 1000 V)


La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza 10 para 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
que la pinza 3 se abra y se la pueda colocar alrededor del cable que prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora
conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la de función 2 a la posición de voltaje CA/CD V . El valor
pinza 3 soltando el gatillo 10 por completo, y de que el cable pase predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro
perpendicularmente a través del centro de la pinza 3 y quede alineado es CA. Para medir voltaje CD, presione el botón "SEL" 9 para
con las marcas de flechas 11 . alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que
aparece en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla
se visualizará "ac" (CA) o "Dc" (CD).

BLE
CA
Cable negro Cable rojo

2. Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir el


Para medir la corriente realice lo siguiente: voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
1. Gire la perilla selectora de función 2 a la posición de
corriente CA/CD a . nota: Si en la pantalla LCD se visualiza "–", los cables de prueba se
están aplicando invertidos al circuito. Invierta la posición de los cables
nota: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje para solucionar el problema.
del multímetro es CA. Presione el botón "SEL" 9 para alternar
entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que aparece nota: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables
en la pantalla indica el modo seleccionado. de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen lecturas
del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de
prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios.
VoltaJe ca/cD loZ (baJa iMpeDancia) (MenoS De 600 V)
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora
de función 2 a la posición de voltaje CA/CD LoZ . El valor
predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro
es CA. Para medir voltaje CD, presione el botón "SEL" 9 para
2. Coloque la pinza 3 alrededor del cable. Cuando realice alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que
mediciones de corriente CD, alinee las marcas de polaridad aparece en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla
15 en la pinza con la polaridad del cable para evitar lecturas se visualizará "ac" (CA) o "Dc" (CD).
negativas. La medición de corriente aparecerá en la pantalla.
El multímetro seleccionará automáticamente un rango para
mostrar la medición en el rango más adecuado.
Desconecte los cables de prueba cuando mida con la pinza.
nota: Si se muestran valores distintos de cero antes de Cable negro Cable rojo
medir en el modo de corriente CD, es necesario realizar una
corrección de desplazamiento. Con el multímetro en el modo 2. Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir
de corriente CD, mantenga presionado el botón "SEL" 9 para el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango
activar la función de corriente CD ZERO (CERO). Las mediciones para mostrar la medición en el rango más adecuado.
de corriente CD posteriores restan automáticamente la corrección
de desplazamiento para ofrecer mayor precisión. no intente medir voltajes mayores de 600 V en la
posición loZ (baja impedancia).
26 27

CL800-1390106ART.indd 26-27 9/24/2015 2:40:12 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

inStruccioneS De operación inStruccioneS De operación


continuiDaD
prueba De DioDo
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
de función 2 a la posición de continuidad/resistencia/prueba de prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora
diodo . de función 2 a la posición de continuidad/resistencia/prueba de
nota: La función predeterminada del multímetro en este modo es diodo .
la prueba de continuidad. Asegúrese de que el icono de prueba de nota: La función predeterminada del multímetro en este modo es la
continuidad se visualice en la pantalla. De lo contrario, presione prueba de continuidad. Presione el botón "SEL" 9 dos veces para
el botón "SEL" 9 varias veces hasta que aparezca el icono . ingresar al modo de prueba de diodo. El icono de diodo aparecerá
2. Desconecte la energía del circuito. en la pantalla.
3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con
los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia 2. Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla
es inferior a 50 Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se se visualiza una lectura de 200 mV-800 mV, hay polarización
visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad. directa, y si se visualiza "ol", hay polarización inversa. Si un
Si el circuito está abierto, aparecerá "ol" en la pantalla. dispositivo está en circuito abierto, se indicará "ol" en ambas
polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará
0 mV aproximadamente.

Cable negro Cable rojo


no intente medir continuidad en un circuito activo.
Cable negro Cable rojo
MeDición De reSiStencia
1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de frecuencia/ciclo De SerVicio
prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora
de función 2 a la posición de continuidad/resistencia/prueba de 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
diodo . prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora de
nota: La función predeterminada del multímetro en este modo es función 2 a la posición de frecuencia/ciclo de servicio .
la prueba de continuidad. Presione el botón "SEL" 9 una vez para nota: La función predeterminada del multímetro en este modo es la
ingresar al modo de prueba de resistencia. El icono de resistencia prueba de frecuencia. Para ingresar al modo de prueba de ciclo de
aparecerá en la pantalla. servicio, presione el botón "SEL" 9 una vez. Asegúrese de que el icono
2. Desconecte la energía del circuito. correspondiente (Hz o %) aparezca en la pantalla.
3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito. El
multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la 2. Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.
medición en el rango más adecuado.

Cable negro Cable rojo Cable negro Cable rojo


nota: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia
y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a capacitancia
través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de
aparecerá en la pantalla la leyenda OL. Esto es normal. prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora de
no intente medir resistencia en un circuito activo. función 2 a la posición de capacitancia .
28 29

CL800-1390106ART.indd 28-29 9/24/2015 2:40:14 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

inStruccioneS De operación ManteniMiento

1. Desconecte la energía del circuito. reeMplaZo De laS bateríaS


2. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben
capacitor. El multímetro seleccionará automáticamente un reemplazar las baterías.
rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.
1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías.
2. Reemplace las 2 baterías AAA (observe la polaridad correcta).
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y
apriete el tornillo firmemente.

Cable negro Cable rojo

teMperatura
1. Inserte el termopar tipo K con adaptador en los conectores VΩ
5 y COM 4 (observe las marcas de polaridad en el termopar
y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función 2 a la
posición de temperatura .
nota: La escala de temperatura predeterminada del multímetro en
este modo es Fahrenheit. Para ingresar a la escala en grados Celsius,
presione el botón "SEL" 9 una vez. Asegúrese de que aparezca en
pantalla el icono correspondiente (°F o °C).
nota: Se puede establecer la escala en grados Celsius como
predeterminada encendiendo el multímetro desde la posición OFF
con el botón de retención de datos/retroiluminación 6 presionado.
Para volver a la configuración de escala en grados Fahrenheit
predeterminada, repita la secuencia de encendido.
2. Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el objeto
que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta
del termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la
lectura en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente
un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.
para evitar riesgo de choque eléctrico, desconecte los
Termopar tipo K cables de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa
(con adaptador)
del compartimento de baterías.
ROJO

Termopar
para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar
NEGRO
el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de
Adaptador baterías.

retire el termopar antes de configurar el multímetro en


otras funciones de medición.
el termopar que viene con el paquete original es apto solo
para temperaturas inferiores a 356 °f/180 °c. para medir
temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar
tipo K con el rango de medición adecuado.
30 31

CL800-1390106ART.indd 30-31 9/24/2015 2:40:15 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
eSpaÑol

liMpieZa FRANÇAIS
CL800
Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un
paño limpio, seco, que no deje pelusas. no utilice solventes ni MANUEL D’UTILISATION P
limpiadores abrasivos.
Multimètre numérique à pince
alMacenaMiento et à échelle automatique
Retire las baterías si no va a utilizar el multímetro durante
600 A c.a.
un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a Technologie de
altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento mesure réelle de
en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje RMS (valeur
que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento
normales antes de utilizarlo.
efficace)
Garantía
www.kleintools.com/warranty
• teSteur De
eliMinación/reciclaJe tenSion SanS
contact
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. • faible iMpéDance
Los elementos se deben desechar correctamente de • Maintien DeS DonnéeS
acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más et conSerVation
información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. De l'écHelle
• inDicateur Sonore
SerVicio al cliente De continuité
• teSt De DioDe
Klein toolS, inc. • capacité et
450 Bond Street fréquence
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346 1000 V
[email protected]
www.kleintools.com 600 A
60 MΩ

CL800-1390106ART.indd 32-33 9/24/2015 2:40:18 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
FRANÇAIS

Caractéristiques générales Spécifications électriques


Le CL800 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à
valeur efficace vraie (TRMS) et à échelle automatique mesurant le Fonction Plage Résolution Précision
courant c.a./c.c. à l'aide d'une pince, la tension c.a./c.c., la résistance, (50/60 Hz)
la continuité, la fréquence et la capacité et testant les diodes à l'aide 6,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 chiffres)
de fils d'essai et la température à l'aide d'une sonde thermocouple. Il
est aussi muni d'un mode Faible impédance (LoZ) pour détecter les Tension c.a. 60,00 V 10 mV
±(1,2 % + 5 chiffres)
tensions fantômes ou parasites. (V c.a.) 600,0 V 100 mV
• Altitude de fonctionnement : 2000m (6562 pi) 1000 V 1V ±(1,5 % + 5 chiffres)
• Humidité relative : < 80% (sans condensation) 600 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 chiffres)
• Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) 6,000 V 1 mV
Tension c.c.
• Température d’entreposage : -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) 60,00 V 10 mV ±(1,0 % + 3 chiffres)
(V c.c.)
• Précision : Valeurs définies entre 18 °C et 28 °C (65 °F à 83 °F) 600,0 V 100 mV
• Coefficient de température : 0,1 x (précision indiquée) par °C 1000 V 1V ±(1,2 % + 3 chiffres)
au-dessus de 28 °C ou en dessous de 18 °C ; des corrections Impédance en entrée : 10 MΩ Plage de fréquences : 50 Hz à 400 Hz
sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail Courant d’entrée maximal : 1000 V c.a. RMS ou 1000 V c.c.
n’est pas dans la plage de Température de précision
Courant c.a. 60,00 A 10 mA ±(2,0 % + 8 chiffres)
• Dimensions : 231 x 97 x 39 mm (9,09 x 3,82 x 1,54 po)
(A c.a.) 600,0 A 100 mA ±(2,0 % + 5 chiffres)
• Poids : 354 g (12,5 oz) en tenant compte des piles
Courant c.c. 60,00 A 10 mA ±(2,0 % + 8 chiffres)
• Étalonnage : Précis pendant un an
(A c.c.) 600,0 A 100 mA ±(2,0 % + 5 chiffres)
• Normes : Conforme aux normes : UL STD 61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033. Plage de fréquences : 50 Hz à 60 Hz
Certifié conforme aux normes : Fonction Plage Résolution Précision
CSA STD C22.2 # 61010-1,
600,0 Ω 0,1 Ω
61010-2-032, 61010-2-033.
6,000 kΩ 1Ω
IEC EN 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, 61326-1. 60,00 kΩ 10 Ω ±(1,5 % + 5 chiffres)
Résistance
• Niveau de pollution : 2 600,0 kΩ 100 Ω
• Précision : ± (% de la lecture + nombre de chiffres les 6,000 MΩ 1 kΩ
moins significatifs) 60,00 MΩ 10 kΩ ±(2,0 % + 10 chiffres)
• Protection contre les chutes : 2m (6,6 pi) Courant d’entrée maximal : 600 V c.a. RMS ou 600 V c.c.
• Cote de sécurité : C AT IV 600 V, CAT III 1000 V, classe 2, 60,00 nF 0,010 nF ±(5,0 % + 35 chiffres)
double isolation
600,0 nF 0,1 nF
CAT III : La catégorie de mesure III est applicable aux circuits de
test et de mesure connectés aux parties de l'installation du RÉSEAU 6,000 µF 0,001 µF ±(3,0 % + 5 chiffres)
Capacité
basse tension du bâtiment. 60,00 µF 0,01 µF
CAT IV : La catégorie de mesure IV est applicable aux circuits de 600,0 µF 0,1 µF
test et de mesure connectés à la source de l'installation du RÉSEAU ±(5,0 % + 5 chiffres)
6000 µF 1 µF
basse tension du bâtiment. Courant d’entrée maximal : 600 V c.a. RMS ou 600 V c.c.
Environnement électromagnétique : IEC EN 61326-1. Cet
équipement répond aux exigences pour une utilisation dans Température -14 °F à 32 °F ±(2,0 % + 9 °F)
des environnements électromagnétiques ordinaires et contrôlés (degrés 33 °F à 752 °F 0,1 °F à 1 °F ±(1,0 % + 5,4 °F)
comme les zones résidentielles, les locaux commerciaux et les sites Fahrenheit) 753 °F à 1000 °F ±(2,0 % + 9 °F)
industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications. Température -26 °C à 0 °C ±(2,0 % + 5 °C)
(degrés 1 °C à 400 °C 0,1 °C à 1 °C ±(1,0 % + 3 °C)
Celsius) 401 °C à 538 °C ±(2,0 % + 5 °C)
34 35

CL800-1390106ART.indd 34-35 9/24/2015 2:40:18 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
FRANÇAIS

Spécifications électriques AVERTISSEMENTS


• Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme CAT IV.
Fréquence (échelle automatique) • Assurez-vous que les fils d’essai sont bien installés et évitez de toucher les
9,999 Hz 0,001 Hz contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
99,99 Hz 0,01 Hz • N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
• Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25 V c.a.
999,9 Hz 0,1 Hz RMS ou de 60 V c.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
±(1,0 % + 5 chiffres)
9,999 kHz 1 Hz • Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique,
99,99 kHz 10 Hz remplacez les piles lorsque l'indicateur de piles faibles apparaît.
500,00 kHz 100 Hz • Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté
en électricité.
Sensibilité : > 8 V RMS (valeur efficace)
Courant d’entrée maximal : 600 V c.c. ou 600 V c.a. RMS • Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et
nationaux. Utilisez de l'équipement de protection individuelle pour prévenir
Cycle de service des blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque
des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
1 % à 99,9 % 0,1 % ±(1,2 % + 2 chiffres)
Durée de l’impulsion : 0,1 à 100 ms Symboles sur le multimètre
Plage de fréquences : 5 Hz à 10 kHz c.a. c.a./c.c.
Sensibilité : > 8 V RMS (valeur efficace) Résistance (en ohms) Indicateur sonore de continuité
Courant d’entrée maximal : 600 V c.c. ou 600 V c.a. RMS
Double isolation, Classe II Mise à la masse
Autres applications de mesure Diode Capacité
Courant d’entrée maximal : 600 V c.a. RMS ou 600 V c.c.
Hz Fréquence % Cycle de service
• Test de diode : maximum 1,5 mA, tension à circuit ouvert d'environ
3,0 V c.c. °F/°C Température (degrés Fahrenheit/Celsius) Faible impédance
V Tension (volts) A Ampérage (A)
• Vérification de continuité : Signal sonore lors de résistance < 50 Ω,
courant de test de < 0,35 mA Avertissement ou mise en garde
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre,
• Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
• Faible impédance (Low Z) : Impédance du signal d'entrée >3 kΩ Risque de choc électrique
Entrée max de 600 V RMS (valeur efficace) Une utilisation inappropriée de ce multimètre peut provoquer un
• Arrêt automatique : Après environ 30 minutes d’inactivité risque de choc électrique. Suivre les avertissements et instructions
présents dans ce manuel.
• Surcharge : « OL » indiqué sur l'affichage, protection contre la surcharge Risque de choc électrique
1000 V dans les réglages de mesure de tension, 600 V RMS L’enserrement ou le retrait de conducteurs NON ISOLÉS, SOUS
(valeur efficace) dans tous les autres réglages TENSION et potentiellement DANGEREUX est autorisé.
• Polarité : « - » sur l’affichage indique une polarité négative
Symboles à l’affichage ACL
• Affichage : Affichage ACL de 3 5/6 chiffres avec 6000 lectures Mesure de tension c.a. Mesure de tension c.c.
Lecture négative Maintien des données
AVERTISSEMENTS Échelle automatique MAX Maintien de la valeur maximale
Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires, MIN Maintien de la valeur minimale Pile faible
suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut Arrêt automatique Indicateur sonore de continuité
entraîner des blessures graves, voire la mort. Test de diode k kilo (valeur x 103)
• Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant M Méga (valeur x 106) m milli (valeur x 10-3)
une tension ou un courant de valeur connue. μ micro (valeur x 10-6) n nano (valeur x 10-9)
• N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension Ohms V Volts
correspondant à la cote de sécurité de l’appareil. A Ampères F Farads
• N'utilisez pas le multimètre lors d'orages électriques ou par temps humide. Hz Fréquence (Hertz) % Cycle de service
• N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été endommagés. °F Degrés (Fahrenheit) °C Degrés (Celsius)
36 37

CL800-1390106ART.indd 36-37 9/24/2015 2:40:19 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
franÇaiS

caractériStiqueS DétailléeS boutonS De fonction


14 MarcHe/arrÊt
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure.
3 Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de
fonctions 2 vers le réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint
automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Si le multimètre
11 s'éteint automatiquement lorsqu'un réglage de mesure est sélectionné,
16 13 tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 à tout autre
15 réglage (à l'exception du réglage OFF (Arrêt)) pour allumer l'appareil.
Pour désactiver cette fonctionnalité, maintenez enfoncé le bouton SEL
(Sélection) 9 avant d’allumer l’appareil. Lorsque la fonction d’arrêt
automatique est désactivée, l’icône d’arrêt automatique ne sera pas
visible sur l’affichage.
(endos du multimètre) 6 bouton Sel (Sélection) (pour leS fonctionS SeconDaireS)
Le bouton SEL (Sélection) 9 active les fonctions secondaires pour
chaque application accessible à l’aide du commutateur de sélection
10 de fonctions 2 . Pour le courant, la tension et la faible impédance,
2 il bascule entre c.a. et c.c. Pour les autres fonctions, il bascule
entre °F et °C, entre Hz et % du Cycle de service et entre Continuité,
12 Résistance et Test de diode. La fonction par défaut pour chaque
application est imprimée en blanc sur le multimètre; les fonctions
9 7 secondaires pour chaque réglage sont imprimées en orange.
8
Maintien DeS DonnéeS
Appuyez sur le bouton HOLD (Maintien des données)/Rétroéclairage/
1 Éclairage de travail 6 pour que la lecture actuelle demeure affichée.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer l’affichage afin de
recommencer à effectuer des mesures en temps réel.
rétroéclairaGe et éclairaGe De traVail
Maintenez le bouton HOLD (Maintien des données)/Rétroéclairage/
Éclairage de travail 6 enfoncé pendant plus d’une seconde pour
activer le rétroéclairage et l'éclairage de travail 16 simultanément. Le
rétroéclairage et l'éclairage de travail s’éteignent automatiquement
après 3 minutes d’inactivité.
4 5 ranGe (écHelle)
reMarque : ce multimètre ne contient aucune pièce réparable Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique .
par l'utilisateur. Ce mode automatique détermine l’échelle la plus appropriée pour les
mesures effectuées. Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures
1. Affichage ACL à 6000 lectures 8. Bouton MAX/MIN en utilisant une autre échelle, utilisez le bouton Range (Échelle) 7 .
2. Commutateur de sélection de fonctions 9. Bouton SEL (Sélection)
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle) 7 pour sélectionner
3. Pince 10. Gâchette de pince (appuyer pour ouvrir la pince)
manuellement l’échelle ( est désactivé sur l’affichage ACL).
4. Prise COM 11. Marquages de flèche Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle) 7 à plusieurs reprises
5. Prise VΩ 12. Bouton de test de tension sans contact pour parcourir les échelles disponibles et arrêtez lorsque vous
6. Bouton de maintien des données (HOLD)/ 13. Porte-fil d'essai pour sonde avez atteint la plage souhaitée.
Rétroéclairage/Éclairage de travail 14. Capteur de test de tension sans contact 2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur
7. Bouton RANGE (Échelle) 15. Polarité indiquée (pour le courant c.c.) le bouton RANGE (Échelle) 7 pendant plus d’une seconde
16. Éclairage de travail ( est réactivé).
38 39

CL800-1390106ART.indd 38-39 9/24/2015 2:40:20 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
franÇaiS

boutonS De fonction inStructionS D’utiliSation

MaX/Min brancHeMent DeS filS D’eSSai


Lorsque le bouton MAX/MIN 8 est enfoncé, le multimètre N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés
mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour
différence entre ces deux valeurs, tandis que l’appareil continue à assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils
faire des lectures.
d’essai dans la prise d’entrée. Le protecteur du fil d’essai doit être
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN 8 pour en contact avec la face avant du multimètre.
basculer entre la lecture maximale (MAX) et la lecture minimale
(MIN). Si une nouvelle valeur maximale ou minimale est

APPUYER
mesurée, l’affichage sera actualisé et affichera la nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX/MIN 8 pendant plus d’une seconde AUCUN
pour retourner au mode de lecture normal. ESPACE

teSt De tenSion SanS contact


Appuyez sur le bouton NCV (test de tension sans contact) 12 pour
tester la tension c.a. à l'aide de l'appareil de mesure de la tension
sans contact. Approchez le conducteur à tester à l'aide de l'antenne effectuer DeS teStS DanS DeS eMplaceMentS cat iii/cat iV
de détection 14 . Le multimètre émet des avertissements sonores
lorsqu'une tension c.a. est détectée. Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection
CAT III/CAT IV augmente le risque d’arc électrique.
porte-fil D'eSSai
Lorsque vous travaillez avec des fils d'essai, vous pouvez monter 5/32"
une sonde sur le porte-fil d'essai 13 pour faciliter les opérations (4 mm)
qui se réalisent naturellement à deux mains, c'est-à-dire en portant
la pince d'une main et la sonde de l'autre.

effectuer DeS teStS DanS DeS eMplaceMentS cat ii


Les écrans de protection CAT III/CAT IV peuvent être retirés dans
les emplacements CAT II. Cela permet d’effectuer des tests sur des
conducteurs encastrés, par exemple les prises murales standard.
Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection.

.7" (18 mm)

40 41

CL800-1390106ART.indd 40-41 9/24/2015 2:40:21 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
franÇaiS

inStructionS D’utiliSation inStructionS D’utiliSation

courant c.a./c.c (MoinS De 600 a) courant c.a./c.c. (inférieur à 1000 V)


Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR
10 pour ouvrir la pince 3 et en la plaçant autour d’un fil sous dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de
tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince 3 soit fonctions 2 pour sélectionner le réglage V (tension c.a./c.c.). Le
complètement fermée et la gâchette complètement relâchée 10 ; le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Pour mesurer la tension
fil doit passer perpendiculairement à travers le centre de la pince c.c., appuyez sur le bouton SEL 9 pour basculer entre le mode c.a. et
3 , aligné avec les marquages de flèche 11 . le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le
mode sélectionné. Remarquez ac (c.a.) ou Dc (c.c.) affiché à l’écran.

L
FI Fil noir Fil rouge

2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.


Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
Pour mesurer le courant : mesure dans l’échelle la plus appropriée.
1. Tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour reMarque : Si « – » apparaît sur l’affichage ACL, les fils d’essai sont
sélectionner le réglage a (courant c.a./c.c.). appliqués au circuit selon la polarité inverse. Inversez la position des
reMarque : Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. fils pour corriger cette situation.
Appuyez sur le bouton SEL 9 pour basculer entre le mode c.a. et reMarque : Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et
le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’affichage ACL indique les fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV
le mode sélectionné. peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils
d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
tenSion loZ (De faible iMpéDance) c.a./c.c (MoinS De 600 V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de
sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage
Tension LoZ c.a./c.c. . Le multimètre mesure la tension c.a. par
défaut. Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL 9
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou
2. Placez la pince 3 autour du fil. Lorsque vous mesurez le DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le mode sélectionné. Remarquez
courant c.c., assurez-vous que la polarité indiquée 15 sur ac (c.a.) ou Dc (c.c.) affiché à l’écran.
la pince corresponde à celle du fil pour éviter les lectures
négatives. La mesure du courant apparaît sur l’affichage de
l’appareil. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
Débranchez les fils d’essai lorsque vous effectuez des Fil noir Fil rouge
mesures avec la pince.
reMarque : Si des valeurs non nulles sont affichées avant la prise
de mesure en mode Courant c.c., une correction de décalage est 2. Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
nécessaire. Laissez l'appareil en mode Courant c.c. et maintenez le Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
bouton SEL enfoncé 9 pour activer la fonction ZÉRO du courant c.c. mesure dans l’échelle la plus appropriée.
La correction de décalage sera automatiquement soustraite des ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600 V
mesures de courant c.c. subséquentes pour une précision accrue. en réglage loZ.
42 43

CL800-1390106ART.indd 42-43 9/24/2015 2:40:22 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
franÇaiS

inStructionS D’utiliSation inStructionS D’utiliSation


continuité teSt De DioDe
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai
sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/ NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur
Résistance/Test de diode . de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage
Continuité/Résistance/Test de diode .
reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test
de continuité. Assurez-vous que l’icône de Test de continuité est reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
visible à l’écran. S’il n’est pas visible, appuyez sur le bouton SEL 9 Test de continuité. Pour passer au mode Test de diode, appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône apparaisse. le bouton SEL 9 deux fois. L’icône Diode apparaît à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit. 2. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux 800 mV à l’écran indique une polarisation directe et « ol »
fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 50 Ω, un signal indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit
sonore et l’affichage indiquent une valeur de résistance correspondant est ouvert affiche « ol » dans les deux polarités. Un appareil
à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’écran affiche « ol ». court-circuité affiche approximativement 0 mV.

Fil noir Fil rouge


ne tentez paS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté Fil noir Fil rouge
en électricité.
MeSureS De réSiStance fréquence/cycle De SerVice
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai
NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur
sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/ de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage
Résistance/Test de diode . Fréquence/Cycle de service .
reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
continuité. Appuyez une fois sur le bouton SEL 9 pour entrer en mode Test de fréquence. Pour passer au mode Test de cycle de service,
Test de résistance. L’icône Résistance apparaît. appuyez sur le bouton SEL 9 une fois. Assurez-vous que l’icône
2. Coupez l’alimentation du circuit. appropriée (Hz ou %) s’affiche.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la 2. Prenez une mesure en connectant les fils d’essai de part et
mesure dans l’échelle la plus appropriée. d’autre du circuit.

Fil noir Fil rouge Fil noir Fil rouge


reMarque : Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée
et les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés capacité
de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR
défectueuse est testée, l’écran affiche « O.L. ». Cela est normal.
dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de
ne tentez paS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté fonctions 2 pour sélectionner le réglage Capacité .
en électricité.
44 45

CL800-1390106ART.indd 44-45 9/24/2015 2:40:24 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
franÇaiS

inStructionS D’utiliSation entretien

1. Coupez l’alimentation du circuit. reMplaceMent DeS pileS


2. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire
du condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement de remplacer les piles.
pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 2 piles AAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement
à l’aide de la vis.

Fil noir Fil rouge

teMpérature
1. Insérez le thermocouple de type K (avec adaptateur) dans les
prises VΩ 5 et COM 4 (tenez compte de la polarité indiquée
sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur
de sélection de fonctions 2 jusqu’au réglage Température .
reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à
l’échelle Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur
le bouton SEL 9 une fois. Assurez-vous que l’icône appropriée
(°F ou °C) s’affiche.
reMarque : Il se peut que le multimètre soit réglé par défaut à
l'échelle Celsius si vous avez allumé l'appareil en maintenant 6
enfoncé le bouton HOLD et Rétroéclairage. Pour régler l'échelle
de température par défaut à Fahrenheit, répétez la séquence
d'allumage.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la
pointe du thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple
et l’objet sont en équilibre thermique, la mesure à l’écran se
stabilise. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour
afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
pour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez
Thermocouple de type K les fils de la source de tension avant de retirer la porte
(avec adaptateur)
du compartiment à piles.
ROUGE

Thermocouple
pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas
NOIR
le multimètre lorsque la porte du compartiment à piles
Adaptateur est retirée.

retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre


fonction du multimètre.
le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des
températures inférieures à 180 °c/356 °f seulement. Si vous désirez
mesurer des températures plus élevées, vous devriez utiliser un
thermocouple de type K avec une plage de mesure appropriée.
46 47

CL800-1390106ART.indd 46-47 9/24/2015 2:40:26 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106 Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186 Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A Color Reference: N/A
FRANÇAIS

NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de solvant.

RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le
multimètre pendant une longue période. N’exposez pas
l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité
élevé. Après une période de stockage dans des conditions
extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section
Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.

Garantie
www.kleintools.com/warranty

Mise au rebut/recyclage
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.

SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com

1390106 Rev 09/15 A

CL800-1390106ART.indd 48 9/24/2015 2:40:26 PM

Dwg Name: CL800-1390106ART


Dwg No: 1390106
ECO No: 20622 Rev: A
Pkg Dwg Ref: 1290186
Color Reference: N/A

You might also like