0% found this document useful (0 votes)
40 views49 pages

Harrison S Principles of Internal Medicine 21st Edition 2022 Volume I II Joseph Loscalzo 2024 Scribd Download

ebook

Uploaded by

centjhodi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
40 views49 pages

Harrison S Principles of Internal Medicine 21st Edition 2022 Volume I II Joseph Loscalzo 2024 Scribd Download

ebook

Uploaded by

centjhodi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 49

Full download ebooks at https://ebookmeta.

com

Harrison s Principles of Internal Medicine 21st


Edition 2022 Volume I II Joseph Loscalzo

For dowload this book click link below


https://ebookmeta.com/product/harrison-s-principles-of-
internal-medicine-21st-edition-2022-volume-i-ii-joseph-
loscalzo/

OR CLICK BUTTON

DOWLOAD NOW
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Harrison's Principles of Internal Medicine 21st Edition


Loscalzo

https://ebookmeta.com/product/harrisons-principles-of-internal-
medicine-21st-edition-loscalzo/

Harrison's Principles of Internal Medicine, Twenty-


First Edition (Vol.1 & Vol.2) Joseph Loscalzo

https://ebookmeta.com/product/harrisons-principles-of-internal-
medicine-twenty-first-edition-vol-1-vol-2-joseph-loscalzo/

Harrison s Principles of Internal Medicine Twenty First


Edition Vol 1 Vol 2 Joseph Loscalzo Anthony S Fauci
Dennis L Kasper Stephen L Hauser Dan Longo J Larry
Jameson
https://ebookmeta.com/product/harrison-s-principles-of-internal-
medicine-twenty-first-edition-vol-1-vol-2-joseph-loscalzo-
anthony-s-fauci-dennis-l-kasper-stephen-l-hauser-dan-longo-j-
larry-jameson/

Harrison's Principles of Internal Medicine Self-


Assessment and Board Review, 20th Edition Charles
Wiener

https://ebookmeta.com/product/harrisons-principles-of-internal-
medicine-self-assessment-and-board-review-20th-edition-charles-
wiener/
Harrison s Neurology in Clinical Medicine 4 Unknown

https://ebookmeta.com/product/harrison-s-neurology-in-clinical-
medicine-4-unknown/

Harrison's Principles of Internal Medicine 20/E (Vol.1


& Vol.2) 20th Edition Dennis L. Kasper

https://ebookmeta.com/product/harrisons-principles-of-internal-
medicine-20-e-vol-1-vol-2-20th-edition-dennis-l-kasper/

EU Energy Law, Volume I: Internal Energy Market 5th


Edition Christopher Jones (Editor)

https://ebookmeta.com/product/eu-energy-law-volume-i-internal-
energy-market-5th-edition-christopher-jones-editor/

The Medicine of the Ancient Egyptians 2 Internal


Medicine 1st Edition Eugen Strouhal

https://ebookmeta.com/product/the-medicine-of-the-ancient-
egyptians-2-internal-medicine-1st-edition-eugen-strouhal/

Case Files Internal Medicine Eugene C. Toy

https://ebookmeta.com/product/case-files-internal-medicine-
eugene-c-toy/
21 st Edition

^
HARRISON'S
P R

INTERNAL
I N C I P L E S O F

MEDICINE
LOSCALZO
FAUCI
KASPER
HAUSER
LONGO
VOLUME 1
JAMESON
Harrison's Principles of Internal
Medicine, Twenty-First Edition (Vol1 &
Vol2)
1. Cover
2. Nav
3. Cover
4. Title Page
5. Copyright Page
6. Contents
7. Contributors
8. Preface
9. Harrison’s Related Resources
10. PART 1 The Profession of Medicine
1. 1 The Practice of Medicine
2. 2 Promoting Good Health
3. 3 Vaccine Opposition and Hesitancy
4. 4 Decision-Making in Clinical Medicine
5. 5 Precision Medicine and Clinical Care
6. 6 Screening and Prevention of Disease
7. 7 Global Diversity of Health System Financing and Delivery
8. 8 The Safety and Quality of Health Care
9. 9 Diagnosis: Reducing Errors and Improving Quality
10. 10 Racial and Ethnic Disparities in Health Care
11. 11 Ethical Issues in Clinical Medicine
12. 12 Palliative and End-of-Life Care
11. PART 2 Cardinal Manifestations and Presentation of Diseases
1. SECTION 1 Pain
1. 13 Pain: Pathophysiology and Management
2. 14 Chest Discomfort
3. 15 Abdominal Pain
4. 16 Headache
5. 17 Back and Neck Pain
2. SECTION 2 Alterations in Body Temperature
1. 18 Fever
2. 19 Fever and Rash
3. 20 Fever of Unknown Origin
3. SECTION 3 Nervous System Dysfunction
1. 21 Syncope
2. 22 Dizziness and Vertigo
3. 23 Fatigue
4. 24 Neurologic Causes of Weakness and Paralysis
5. 25 Numbness, Tingling, and Sensory Loss
6. 26 Gait Disorders, Imbalance, and Falls
7. 27 Confusion and Delirium
8. 28 Coma
9. 29 Dementia
10. 30 Aphasia, Memory Loss, and Other Cognitive
Disorders
11. 31 Sleep Disorders
4. SECTION 4 Disorders of Eyes, Ears, Nose, and Throat
1. 32 Disorders of the Eye
2. 33 Disorders of Smell and Taste
3. 34 Disorders of Hearing
4. 35 Upper Respiratory Symptoms, Including Earache,
Sinus Symptoms, and Sore Throat
5. 36 Oral Manifestations of Disease
5. SECTION 5 Alterations in Circulatory and Respiratory
Functions
1. 37 Dyspnea
2. 38 Cough
3. 39 Hemoptysis
4. 40 Hypoxia and Cyanosis
5. 41 Edema
6. 42 Approach to the Patient with a Heart Murmur
7. 43 Palpitations
6. SECTION 6 Alterations in Gastrointestinal Function
1. 44 Dysphagia
2. 45 Nausea, Vomiting, and Indigestion
3. 46 Diarrhea and Constipation
4. 47 Unintentional Weight Loss
5. 48 Gastrointestinal Bleeding
6. 49 Jaundice
7. 50 Abdominal Swelling and Ascites
7. SECTION 7 Alterations in Renal and Urinary Tract Function
1. 51 Interstitial Cystitis/Bladder Pain Syndrome
2. 52 Azotemia and Urinary Abnormalities
3. 53 Fluid and Electrolyte Disturbances
4. 54 Hypercalcemia and Hypocalcemia
5. 55 Acidosis and Alkalosis
8. SECTION 8 Alterations in the Skin
1. 56 Approach to the Patient with a Skin Disorder
2. 57 Eczema, Psoriasis, Cutaneous Infections, Acne,
and Other Common Skin Disorders
3. 58 Skin Manifestations of Internal Disease
4. 59 Immunologically Mediated Skin Diseases
5. 60 Cutaneous Drug Reactions
6. 61 Photosensitivity and Other Reactions to Sunlight
9. SECTION 9 Hematologic Alterations
1. 62 Interpreting Peripheral Blood Smears
2. 63 Anemia and Polycythemia
3. 64 Disorders of Granulocytes and Monocytes
4. 65 Bleeding and Thrombosis
5. 66 Enlargement of Lymph Nodes and Spleen
12. PART 3 Pharmacology
1. 67 Principles of Clinical Pharmacology
2. 68 Pharmacogenomics
13. PART 4 Oncology and Hematology
1. SECTION 1 Neoplastic Disorders
1. 69 Approach to the Patient with Cancer
2. 70 Prevention and Early Detection of Cancer
3. 71 Cancer Genetics
4. 72 Cancer Cell Biology
5. 73 Principles of Cancer Treatment
6. 74 Infections in Patients with Cancer
7. 75 Oncologic Emergencies
8. 76 Cancer of the Skin
9. 77 Head and Neck Cancer
10. 78 Neoplasms of the Lung
11. 79 Breast Cancer
12. 80 Upper Gastrointestinal Tract Cancers
13. 81 Lower Gastrointestinal Cancers
14. 82 Tumors of the Liver and Biliary Tree
15. 83 Pancreatic Cancer
16. 84 Gastrointestinal Neuroendocrine Tumors
17. 85 Renal Cell Carcinoma
18. 86 Cancer of the Bladder and Urinary Tract
19. 87 Benign and Malignant Diseases of the Prostate
20. 88 Testicular Cancer
21. 89 Gynecologic Malignancies
22. 90 Primary and Metastatic Tumors of the Nervous
System
23. 91 Soft Tissue and Bone Sarcomas and Bone
Metastases
24. 92 Carcinoma of Unknown Primary
25. 93 Paraneoplastic Syndromes:
Endocrinologic/Hematologic
26. 94 Paraneoplastic Neurologic Syndromes and
Autoimmune Encephalitis
27. 95 Cancer Survivorship and the Long-Term Impact of
Cancer and Its Treatment
2. SECTION 2 Hematopoietic Disorders
1. 96 Hematopoietic Stem Cells
2. 97 Iron Deficiency and Other Hypoproliferative
Anemias
3. 98 Disorders of Hemoglobin
4. 99 Megaloblastic Anemias
5. 100 Hemolytic Anemias
6. 101 Anemia Due to Acute Blood Loss
7. 102 Bone Marrow Failure Syndromes Including
Aplastic Anemia and Myelodysplasia
8. 103 Polycythemia Vera and Other Myeloproliferative
Neoplasms
9. 104 Acute Myeloid Leukemia
10. 105 Chronic Myeloid Leukemia
11. 106 Acute Lymphoid Leukemia
12. 107 Chronic Lymphocytic Leukemia
13. 108 Non-Hodgkin’s Lymphoma
14. 109 Hodgkin’s Lymphoma
15. 110 Less Common Lymphoid and Myeloid
Malignancies
16. 111 Plasma Cell Disorders
17. 112 Amyloidosis
18. 113 Transfusion Therapy and Biology
19. 114 Hematopoietic Cell Transplantation
3. SECTION 3 Disorders of Hemostasis
1. 115 Disorders of Platelets and Vessel Wall
2. 116 Coagulation Disorders
3. 117 Arterial and Venous Thrombosis
4. 118 Antiplatelet, Anticoagulant, and Fibrinolytic Drugs
14. PART 5 Infectious Diseases
1. SECTION 1 Basic Considerations in Infectious Diseases
1. 119 Approach to the Patient with an Infectious Disease
2. 120 Molecular Mechanisms of Microbial Pathogenesis
3. 121 Microbial Genomics and Infectious Disease
4. 122 Approach to the Acutely Ill Infected Febrile Patient
5. 123 Immunization Principles and Vaccine Use
6. 124 Health Recommendations for International Travel
7. 125 Climate Change and Infectious Disease
2. SECTION 2 Clinical Syndromes: Community-Acquired
Infections
1. 126 Pneumonia
2. 127 Lung Abscess
3. 128 Infective Endocarditis
4. 129 Infections of the Skin, Muscles, and Soft Tissues
5. 130 Infectious Arthritis
6. 131 Osteomyelitis
7. 132 Intraabdominal Infections and Abscesses
8. 133 Acute Infectious Diarrheal Diseases and Bacterial
Food Poisoning
9. 134 Clostridioides difficile Infection, Including
Pseudomembranous Colitis
10. 135 Urinary Tract Infections, Pyelonephritis, and
Prostatitis
11. 136 Sexually Transmitted Infections: Overview and
Clinical Approach
12. 137 Encephalitis
13. 138 Acute Meningitis
14. 139 Chronic and Recurrent Meningitis
15. 140 Brain Abscess and Empyema
16. 141 Infectious Complications of Bites
3. SECTION 3 Clinical Syndromes: Health Care–Associated
Infections
1. 142 Infections Acquired in Health Care Facilities
2. 143 Infections in Transplant Recipients
4. SECTION 4 Therapy for Bacterial Diseases
1. 144 Treatment and Prophylaxis of Bacterial Infections
2. 145 Bacterial Resistance to Antimicrobial Agents
5. SECTION 5 Diseases Caused by Gram-Positive Bacteria
1. 146 Pneumococcal Infections
2. 147 Staphylococcal Infections
3. 148 Streptococcal Infections
4. 149 Enterococcal Infections
5. 150 Diphtheria and Other Corynebacterial Infections
6. 151 Listeria monocytogenes Infections
7. 152 Tetanus
8. 153 Botulism
9. 154 Gas Gangrene and Other Clostridial Infections
6. SECTION 6 Diseases Caused by Gram-Negative Bacteria
1. 155 Meningococcal Infections
2. 156 Gonococcal Infections
3. 157 Haemophilus and Moraxella Infections
4. 158 Infections Due to the HACEK Group and
Miscellaneous Gram-Negative Bacteria
5. 159 Legionella Infections
6. 160 Pertussis and Other Bordetella Infections
7. 161 Diseases Caused by Gram-Negative Enteric Bacilli
8. 162 Acinetobacter Infections
9. 163 Helicobacter pylori Infections
10. 164 Infections Due to Pseudomonas, Burkholderia, and
Stenotrophomonas Species
11. 165 Salmonellosis
12. 166 Shigellosis
13. 167 Infections Due to Campylobacter and Related
Organisms
14. 168 Cholera and Other Vibrioses
15. 169 Brucellosis
16. 170 Tularemia
17. 171 Plague and Other Yersinia Infections
18. 172 Bartonella Infections, Including Cat-Scratch
Disease
19. 173 Donovanosis
7. SECTION 7 Miscellaneous Bacterial Infections
1. 174 Nocardiosis
2. 175 Actinomycosis
3. 176 Whipple’s Disease
4. 177 Infections Due to Mixed Anaerobic Organisms
8. SECTION 8 Mycobacterial Diseases
1. 178 Tuberculosis
2. 179 Leprosy
3. 180 Nontuberculous Mycobacterial Infections
4. 181 Antimycobacterial Agents
9. SECTION 9 Spirochetal Diseases
1. 182 Syphilis
2. 183 Endemic Treponematoses
3. 184 Leptospirosis
4. 185 Relapsing Fever and Borrelia miyamotoi Disease
5. 186 Lyme Borreliosis
10. SECTION 10 Diseases Caused by Rickettsiae,
Mycoplasmas, and Chlamydiae
1. 187 Rickettsial Diseases
2. 188 Infections Due to Mycoplasmas
3. 189 Chlamydial Infections
11. SECTION 11 Viral Diseases: General Considerations
1. 190 Principles of Medical Virology
2. 191 Antiviral Chemotherapy, Excluding Antiretroviral
Drugs
12. SECTION 12 Infections Due to DNA Viruses
1. 192 Herpes Simplex Virus Infections
2. 193 Varicella-Zoster Virus Infections
3. 194 Epstein-Barr Virus Infections, Including Infectious
Mononucleosis
4. 195 Cytomegalovirus and Human Herpesvirus Types 6,
7, and 8
5. 196 Molluscum Contagiosum, Monkeypox, and Other
Poxvirus Infections
6. 197 Parvovirus Infections
7. 198 Human Papillomavirus Infections
13. SECTION 13 Infections Due to DNA and RNA Respiratory
Viruses
1. 199 Common Viral Respiratory Infections, Including
COVID-19
2. 200 Influenza
14. SECTION 14 Infections Due to Human Immunodeficiency
Virus and Other Human Retroviruses
1. 201 The Human Retroviruses
2. 202 Human Immunodeficiency Virus Disease: AIDS
and Related Disorders
15. SECTION 15 Infections Due to RNA Viruses
1. 203 Viral Gastroenteritis
2. 204 Enterovirus, Parechovirus, and Reovirus Infections
3. 205 Measles (Rubeola)
4. 206 Rubella (German Measles)
5. 207 Mumps
6. 208 Rabies and Other Rhabdovirus Infections
7. 209 Arthropod-Borne and Rodent-Borne Virus
Infections
8. 210 Ebolavirus and Marburgvirus Infections
16. SECTION 16 Fungal Infections
1. 211 Pathogenesis, Diagnosis, and Treatment of Fungal
Infections
2. 212 Histoplasmosis
3. 213 Coccidioidomycosis
4. 214 Blastomycosis
5. 215 Cryptococcosis
6. 216 Candidiasis
7. 217 Aspergillosis
8. 218 Mucormycosis
9. 219 Less Common Systemic Mycoses and Superficial
Mycoses
10. 220 Pneumocystis Infections
17. SECTION 17 Protozoal and Helminthic Infections: General
Considerations
1. 221 Introduction to Parasitic Infections
2. 222 Agents Used to Treat Parasitic Infections
18. SECTION 18 Protozoal Infections
1. 223 Amebiasis and Infection with Free-Living Amebae
2. 224 Malaria
3. 225 Babesiosis
4. 226 Leishmaniasis
5. 227 Chagas Disease and African Trypanosomiasis
6. 228 Toxoplasma Infections
7. 229 Protozoal Intestinal Infections and Trichomoniasis
19. SECTION 19 Helminthic Infections
1. 230 Introduction to Helminthic Infections
2. 231 Trichinellosis and Other Tissue Nematode
Infections
3. 232 Intestinal Nematode Infections
4. 233 Filarial and Related Infections
5. 234 Schistosomiasis and Other Trematode Infections
6. 235 Cestode Infections
15. PART 6 Disorders of the Cardiovascular System
1. SECTION 1 Introduction to Cardiovascular Disorders
1. 236 Approach to the Patient with Possible
Cardiovascular Disease
2. 237 Basic Biology of the Cardiovascular System
3. 238 Epidemiology of Cardiovascular Disease
2. SECTION 2 Diagnosis of Cardiovascular Disorders
1. 239 Physical Examination of the Cardiovascular
System
2. 240 Electrocardiography
3. 241 Noninvasive Cardiac Imaging: Echocardiography,
Nuclear Cardiology, and Magnetic
Resonance/Computed Tomography Imaging
4. 242 Diagnostic Cardiac Catheterization and Coronary
Angiography
3. SECTION 3 Disorders of Rhythm
1. 243 Principles of Clinical Cardiac Electrophysiology
2. 244 The Bradyarrhythmias: Disorders of the Sinoatrial
Node
3. 245 The Bradyarrhythmias: Disorders of the
Atrioventricular Node
4. 246 Approach to Supraventricular Tachyarrhythmias
5. 247 Physiologic and Nonphysiologic Sinus Tachycardia
6. 248 Focal Atrial Tachycardia
7. 249 Paroxysmal Supraventricular Tachycardias
8. 250 Common Atrial Flutter and Macroreentrant and
Multifocal Atrial Tachycardias
9. 251 Atrial Fibrillation
10. 252 Approach to Ventricular Arrhythmias
11. 253 Premature Ventricular Contractions, Nonsustained
Ventricular Tachycardia, and Accelerated
Idioventricular Rhythm
12. 254 Sustained Ventricular Tachycardia
13. 255 Polymorphic Ventricular Tachycardia and
Ventricular Fibrillation
14. 256 Electrical Storm and Incessant Ventricular
Tachycardia
4. SECTION 4 Disorders of the Heart, Muscles, Valves, and
Pericardium
1. 257 Heart Failure: Pathophysiology and Diagnosis
2. 258 Heart Failure: Management
3. 259 Cardiomyopathy and Myocarditis
4. 260 Cardiac Transplantation and Prolonged Assisted
Circulation
5. 261 Aortic Stenosis
6. 262 Aortic Regurgitation
7. 263 Mitral Stenosis
8. 264 Mitral Regurgitation
9. 265 Mitral Valve Prolapse
10. 266 Tricuspid Valve Disease
11. 267 Pulmonic Valve Disease
12. 268 Multiple and Mixed Valvular Heart Disease
13. 269 Congenital Heart Disease in the Adult
14. 270 Pericardial Disease
15. 271 Atrial Myxoma and Other Cardiac Tumors
16. 272 Cardiac Trauma
5. SECTION 5 Coronary and Peripheral Vascular Disease
1. 273 Ischemic Heart Disease
2. 274 Non-ST-Segment Elevation Acute Coronary
Syndrome (Non-ST-Segment Elevation Myocardial
Infarction and Unstable Angina)
3. 275 ST-Segment Elevation Myocardial Infarction
4. 276 Percutaneous Coronary Interventions and Other
Interventional Procedures
5. 277 Hypertension
6. 278 Renovascular Disease
7. 279 Deep-Venous Thrombosis and Pulmonary
Thromboembolism
8. 280 Diseases of the Aorta
9. 281 Arterial Diseases of the Extremities
10. 282 Chronic Venous Disease and Lymphedema
11. 283 Pulmonary Hypertension
16. PART 7 Disorders of the Respiratory System
1. SECTION 1 Diagnosis of Respiratory Disorders
1. 284 Approach to the Patient with Disease of the
Respiratory System
2. 285 Disturbances of Respiratory Function
3. 286 Diagnostic Procedures in Respiratory Disease
2. SECTION 2 Diseases of the Respiratory System
1. 287 Asthma
2. 288 Hypersensitivity Pneumonitis and Pulmonary
Infiltrates with Eosinophilia
3. 289 Occupational and Environmental Lung Disease
4. 290 Bronchiectasis
5. 291 Cystic Fibrosis
6. 292 Chronic Obstructive Pulmonary Disease
7. 293 Interstitial Lung Disease
8. 294 Disorders of the Pleura
9. 295 Disorders of the Mediastinum
10. 296 Disorders of Ventilation
11. 297 Sleep Apnea
12. 298 Lung Transplantation
13. 299 Interventional Pulmonary Medicine
17. PART 8 Critical Care Medicine
1. SECTION 1 Respiratory Critical Care
1. 300 Approach to the Patient with Critical Illness
2. 301 Acute Respiratory Distress Syndrome
3. 302 Mechanical Ventilatory Support
2. SECTION 2 Shock and Cardiac Arrest
1. 303 Approach to the Patient with Shock
2. 304 Sepsis and Septic Shock
3. 305 Cardiogenic Shock and Pulmonary Edema
4. 306 Cardiovascular Collapse, Cardiac Arrest, and
Sudden Cardiac Death
3. SECTION 3 Neurologic Critical Care
1. 307 Nervous System Disorders in Critical Care
18. Part 9 Disorders of the Kidney and Urinary Tract
1. 308 Approach to the Patient with Renal Disease or Urinary
Tract Disease
2. 309 Cell Biology and Physiology of the Kidney
3. 310 Acute Kidney Injury
4. 311 Chronic Kidney Disease
5. 312 Dialysis in the Treatment of Kidney Failure
6. 313 Transplantation in the Treatment of Renal Failure
7. 314 Glomerular Diseases
8. 315 Polycystic Kidney Disease and Other Inherited
Disorders of Tubule Growth and Development
9. 316 Tubulointerstitial Diseases of the Kidney
10. 317 Vascular Injury to the Kidney
11. 318 Nephrolithiasis
12. 319 Urinary Tract Obstruction
13. 320 Interventional Nephrology
19. PART 10 Disorders of the Gastrointestinal System
1. SECTION 1 Disorders of the Alimentary Tract
1. 321 Approach to the Patient with Gastrointestinal
Disease
2. 322 Gastrointestinal Endoscopy
3. 323 Diseases of the Esophagus
4. 324 Peptic Ulcer Disease and Related Disorders
5. 325 Disorders of Absorption
6. 326 Inflammatory Bowel Disease
7. 327 Irritable Bowel Syndrome
8. 328 Diverticular Disease and Common Anorectal
Disorders
9. 329 Mesenteric Vascular Insufficiency
10. 330 Acute Intestinal Obstruction
11. 331 Acute Appendicitis and Peritonitis
2. SECTION 2 Nutrition
1. 332 Nutrient Requirements and Dietary Assessment
2. 333 Vitamin and Trace Mineral Deficiency and Excess
3. 334 Malnutrition and Nutritional Assessment
4. 335 Enteral and Parenteral Nutrition
3. SECTION 3 Liver and Biliary Tract Disease
1. 336 Approach to the Patient with Liver Disease
2. 337 Evaluation of Liver Function
3. 338 The Hyperbilirubinemias
4. 339 Acute Viral Hepatitis
5. 340 Toxic and Drug-Induced Hepatitis
6. 341 Chronic Hepatitis
7. 342 Alcohol-Associated Liver Disease
8. 343 Nonalcoholic Fatty Liver Diseases and
Nonalcoholic Steatohepatitis
9. 344 Cirrhosis and Its Complications
10. 345 Liver Transplantation
11. 346 Diseases of the Gallbladder and Bile Ducts
4. SECTION 4 Disorders of the Pancreas
1. 347 Approach to the Patient with Pancreatic Disease
2. 348 Acute and Chronic Pancreatitis
20. PART 11 Immune-Mediated, Inflammatory, and Rheumatologic
Disorders
1. SECTION 1 The Immune System in Health and Disease
1. 349 Introduction to the Immune System
2. 350 Mechanisms of Regulation and Dysregulation of
the Immune System
3. 351 Primary Immune Deficiency Diseases
2. SECTION 2 Disorders of Immune-Mediated Injury
1. 352 Urticaria, Angioedema, and Allergic Rhinitis
2. 353 Anaphylaxis
3. 354 Mastocytosis
4. 355 Autoimmunity and Autoimmune Diseases
5. 356 Systemic Lupus Erythematosus
6. 357 Antiphospholipid Syndrome
7. 358 Rheumatoid Arthritis
8. 359 Acute Rheumatic Fever
9. 360 Systemic Sclerosis (Scleroderma) and Related
Disorders
10. 361 Sjögren’s Syndrome
11. 362 Spondyloarthritis
12. 363 The Vasculitis Syndromes
13. 364 Behçet Syndrome
14. 365 Inflammatory Myopathies
15. 366 Relapsing Polychondritis
16. 367 Sarcoidosis
17. 368 IgG4-Related Disease
18. 369 Familial Mediterranean Fever and Other
Hereditary Autoinflammatory Diseases
3. SECTION 3 Disorders of the Joints and Adjacent Tissues
1. 370 Approach to Articular and Musculoskeletal
Disorders
2. 371 Osteoarthritis
3. 372 Gout and Other Crystal-Associated Arthropathies
Another random document with
no related content on Scribd:
town, Tas lanas; and in the woods he made one which he called
Sʟeng lanas (“rear part of the house”). 18

My informant, who is now chief of Those-born-at-House-point, began by saying


that when the flood raised by Raven’s uncle subsided a woman was sitting upon
House-point (i.e., Nekoon or Rose spit). This woman had four teats, each of which
was owned by one of the Raven families of House-point, the Eggs of Skî′tg̣ ao
Rear-town people, Point-town people, Those-born-at-House-point. After her people
had begun to increase they pulled grass over themselves, began to twirl one stick
upon another to light fires and, since they had no canoes, floated their fishing
lines off from the great spit. The story-teller probably intended these particulars to
be included as part of his relation. I also have a Masset version of that part of the
story which deals with the war at House-point. [322]

1 A level spot back of the town. ↑


2 A hill south of Rose spit. ↑
3 The present Haida name. ↑
4 Aythya americana, Eyt. So identified by the story-teller himself in the museum
at Victoria. Haida, qadjî′ñ-g̣ ᴀl-g̣ a′ksʟa-i. ↑
5 Inserted between the layers of cedar bark to be lined for roofing. ↑
6 Of the kind called skiä′msm; see the story of A-slender-one-who-was-given-
away, note 1. ↑
7 Said to be similar to the next piece mentioned. ↑
8 According to a Masset version Those-born-at-House-point were driven from the
town. ↑
9 One of the villages near Cape Ball. ↑
10 This was a portent of the destruction of the town mentioned below. ↑
11 The words are used for ditches or stream beds running through level ground, or
when some upright object falls over. ↑
12 People of Masset inlet. ↑
13 Or rather the place where trees have been burned off. ↑
14 That is, Cape Ball’s. ↑
15 Not far south of Rose spit. ↑
16 Tow is an English spelling of the Haida name Tao. Whether the same or not, it
is identical in form with the word which means “grease.” ↑
17 The Haida expression is “upward,” which means toward the Stikine country. ↑
18 See “Story of the Food-giving-town people,” and notes. ↑

[Contents]
How the Seaward-sqoā′ładas obtained the names of their

gambling sticks

[Told by Walter McGregor of the Sealion-town people]

His father was a chief in Sealion-town. 1 His name was Poor-chief’s-


son. 2 One time his father was going to have a potlatch. Then his
father went to invite the Tsimshian. While he was gone, Gasî′na-
ᴀ′ndju 3 began to gamble. After he had gambled for some time, he
lost all of his father’s property. Then he put a bladder full of grease
into his gambling-stick bag. And he put it on his back and went
away.

After he had traveled for a while, he went in 4 at White-rocks. As he


went he ate all kinds of leaves. 5 Presently he wanted to defecate,
and he defecated at a rotten stump. And after that he again went
about eating leaves. After he had gone along for a while, he passed
over the bones of two human beings upon which moss was growing.

And, after he had gone on a while longer, he came to where two


streams flowed down from Djū′tcꜝîtga, 6 near which lay the fresh
bones of two persons. One stream was red. The other was blue.
Djū′tcꜝîtga’s manure made it red, they say, and his medicine made it
blue. Those who drank from the red one died there.

Then he took the grease out of his bladder, and he greased his
insides. Then he put his head into the blue one. After he had drunk
for a while, he lost consciousness. When he came to himself he was
standing in front of a big house with a two-headed house pole. And
they told him to come in. At once he entered.
The chief 7 in the house said to him: “News of you has come,
grandson. You gambled away all of your father’s potlatch property.”
Then the chief had a small box brought to him, and he took a hawk
feather out of it. Then he put it into the corner of his (the youth’s)
eye. After he had twisted it around there for a while, he pulled it out
and took out blood 8 and moss from it.

After he had finished both he said to him “Let me see your gambling
sticks,” and he gave them to him. He squeezed them. Then blood 8
came out. And, after he had touched his lips to his hands, he cut
around the middle of one of them with his finger nail. It was red.
And he said to him: “Its name shall be Coming-out-ten-times.” And,
after he had touched his lips to his hands again, he cut around on
another of them near the end. The end of it was red. Then he said:
“Its name shall be Sticking-into-the-clouds.” [323]

As soon as he brought out his gambling sticks to him, he named


them. He continued to name them: “Thing-always-carried-along,”
“Always-running-off,” “Bloody-nose,” “Shaking-his-head-as-he-goes-
along,” “Common-one,” “Rattling-bone,” “Elderberry-roots,” and
“Russet-backed-thrush” (?). 9

Large canoes were piled up in the corner of his house. That meant
that the Tsimshian had come during his absence. And two young
fellows who looked transparent were in his house. He said that one
should go with him. “This one will go with you. He will take away
your djîl when you gamble first. 10 Do not choose the fine cedar bark
out of which smoke comes. Take that that has no smoke. After you
have counted seven, take the one out of which smoke comes. Then
begin with ‘Coming-out-ten-times.’ ” After he had got through telling
this to him, he said to him: “Go home.” Lo! he awoke.

Then he went out at the same place where he had started in. Below
the stump from which he had defecated lay a sea otter. He looked at
the sea. The sea otter was drifting shoreward. Then he went down
to it, took it, and dried it. And he went from there to Sealion-town.

When he had almost reached it, he came to some dogs fighting with
each other for a gambling-stick bag which lay on the left side of the
place where the broad, red trail came out. The dogs fought for the
fat which was in it. And he looked into it. A small copper was in it.
He took it, and he came home.

And he came to the ten canoes of the Tsimshian who had arrived.
He went in to his mother and ate as usual. He also drank water.

Next day gambling began. He went out and staked the sea otter.
They tried to get ahead of one another in playing for it. The
Tsimshian wanted to gamble with him. Then one came to gamble
with him. The Tsimshian handled the sticks first. And he did not take
the one which smoked. After he had counted seven he took the one
which smoked. He got the djîl.

Then he took up “Coming-out-ten-times” as they had told him.


[They said] “He is losing as he always does.” Then he handled the
sticks. He counted ten. He had “Sticking-into-the-clouds” and this
one [besides his blank] left. 11 With them he won. He stopped
missing it. He handled the sticks. Then he held the blank over his
shoulder. He took it away. 12 They did not see it.

He won every single thing from the Tsimshian. After he had all of
their property he also won their canoes. By and by a little old man
behind the crowd of his opponents, who had just bathed and had
the right side of his face marked with paint, wanted to gamble with
him. And, after they had staked property, the Tsimshian handled the
sticks. Smoke came out of both heaps of cedar bark. Then he
selected that which smoked the most. He got one of those with
many marks. 13 And he handled them again. He took the one with
the [324]smaller smoke. Again he got one of those with many marks.
It was a good day for him (the Tsimshian). That was why he
(Gasî′na-ᴀ′ndju) could not see his djîl. He was the only one who beat
him.

Then his father’s potlatch was over. They gave the Tsimshian their
canoes. Then he had the breast of his son tattooed. He had the
figure of a cormorant put on him. He had its neck run through him.
He had its wings laid on each side of his shoulders. He had its beak
put on his breast. On his back he had its tail put. He was the only
Raven who had the cormorant for a crest. No one had it that way
afterward. The Tsimshian went home.

He had his father’s house pole made like Djū′tcꜝîtga’s. At that time
he named the house “Two-headed-house.” The Seaward-Sqoā′ładas
own the gambling-stick names.

All Haida families do not have distinctive family myths as is the case among the
Kwakiutl and Bella Coola. Some, however, have stories telling how they obtained
the right to certain names, crests, etc., and the following is one of that number. It
explains the origin of the names employed by the Seaward-Sqoā′ładas, a Raven
family of Skidegate inlet, for the sticks in their gambling sets, and at the same
time how the Sealion-town people, an Eagle family, obtained the right to a certain
style of house pole with two heads. One of the old Kaisun houses, Na-qā′dji-stîns,
“Two-headed-house,” was named from a pole of this kind which stood in front of
it. [325]

1 At Skotsgai bay, near Skidegate; compare the story of Sacred-one-standing-


and-moving, note 1. ↑
2 Probably intended in a reverse sense. ↑
3 He was also called Sîns-nᴀñ-qꜝā′-igiaos, “He-who-chews-the-days,” because that
was all that he had to live on during his fast and wanderings. He belonged to
the Seaward-sqoā′ładas; his father to the Sealion-town people. ↑
4 Into the woods. ↑
5 The words for leaf and medicine are identical. ↑
6 A mountain. ↑
7 Djū′tcꜝîtga. A song comes into this story somewhere the words of which were
given me by the last survivor of the Seaward-sqoā′ładas. They are as follows:
Gᴀm dī dā qê′ñg̣ ᴀñga, “You do not see me” [because I am too great to be seen].
Probably this was Djū′tcꜝîtga’s song, heard before or at the time when Gasî′na-
ᴀ′ndju was taken into his house. ↑
8 This condition was usually supposed to be brought about by the sight of a
menstruant woman. ↑ a b
9 The Haida name for this stick was Wī′dᴀwit, which appears to be a duplication
of wit, the word for russet-backed thrush. ↑
10 Compare the story of Sounding-gambling-sticks, notes 7 and 8. ↑
11 That is, he had Coming-out-ten-times, Sticking-into-the-clouds, and his djîl left.
For a further explanation of this game see story of Sounding-gambling-sticks. ↑
12 That is, the transparent being did. ↑
13 The djîl, which was the one desired, had few or no marks upon it. ↑

[Contents]
How one of the Stasa′os-lā′nas became wealthy

[Told by Walter McGregor of the Sealion-town people.]

His name was Sqî′lg̣ aᴀlᴀn. 1 His wife belonged to the Seaward-
sqoā′ładas, and her name was A′łg̣ a-sīwa′t. They were camping at
Djiłū′.

And, when the tide was low, he went seaward. He heard some
puppies yelping. He looked for them. He could not find them. Then
he began to eat medicine. After he had eaten medicine for a while,
he went seaward again. Again he heard the puppies yelping.

After he had gone toward the place where they were yelping the
yelping sounded behind him. After he had done this for a while he
found two small pups among some stones lying in a pool of salt
water. Then he pick them up and stood up planks on edge for them
around a hollow between the roots of a tree behind the house. And
he had them live there. He hid them. He named one of them Found
and the other Helper. He fed them secretly.

When they became larger they went into the water early one
morning. They came shoreward together. They had a tomcod in their
mouths. They gave it to him. He said he had gone out to look for it
very early. And he brought it into the house.

Again they swam seaward. They brought in a red cod in their


mouths. When they started off again they brought back a halibut in
their mouths. When they became larger they brought in a piece
bitten out of a whale. All that time he said he had found the things.
When he had a quantity of food he carried the whale to his brothers-
in-law 2 at Skidegate as a gift.
They were nearly starved at Skidegate when he came and gave
them what he had. The day after he arrived he went for firewood.
When he brought it in the food was all gone. He wished to eat some
salmon eggs put up in bladders which his mother-in-law owned. She
did not give them to him. At that time he kept repeating: “I guess
there will be plenty in the dogs’ house.” Then his mother-in-law said:
“I wonder what sort of dogs have grease all over their house.” His
mother-in-law was stingy.

Next day he again came in from getting wood and said the same
thing as before. And his mother-in-law again said: “I wonder what
sort of dogs have grease all over their house.”

Next day he started for Djiłū′, and his mother-in-law went with him.
After they had gone along for a while they came to a porpoise
floating about, and his mother-in-law wanted it. He paid no attention
[326]to her. After they had gone on for a while longer, they came to a
hair seal floating about. His mother-in-law also wanted that. He paid
no attention to her.

After they had gone on for a while from there, they came to pieces
bitten out of a whale floating about. Those his mother-in-law also
wanted, and he said: “Nasty! that is my dogs’ manure.” And after
they had gone on for another space of time, they came to a jaw
good on both sides. Then he cut off two pieces from it and took
them in.

Now he landed at Djiłū′, and he would let his mother-in-law eat


nothing but fat food. When his mother-in-law went down to get sea
eggs he spilt whale grease around before her upon the sea eggs. He
also spilt whale grease around in the water. He was killing his
mother-in-law with mental weariness. 3
Then the dogs brought in two whales apiece. He (each) had one laid
between his ears and one laid near his tail.

His wife became two-faced (i.e., treacherous) to him. She discovered


that the dogs always went out at daybreak. Then she allowed urine
and blue hellebore to rot together.

One day, when the dogs were coming in together, she put hot stones
into this mixture. And, when it was boiling, she poured it into the
ocean. At once the wind raised big waves. There was no place where
the dogs could come ashore. The dogs carried some islands out to
sea in trying to scramble up them. One is called Sea-eggs, the other
G̣ agu′n.

Then they swam southward. He watched them from the shore. They
tried to climb ashore on the south side of the entrance of Skidegate
channel. 4 But they only made marks with their claws on the rocks
instead. They could not do it. Then they swam away. On that
account they call this place “Where-dogs-tried-to-crawl-up-and-slid-
back.” Then they swam together to the channel. 4 They lie in front of
Da′x̣ ua. 5 They call them “The Dogs.” 6

He had many whales. He filled up “Whale-creek.” He bent boxes for


them, and he put the whale grease into them. By selling these he
became a chief. 7

Compare “The story of those who were abandoned at Stasqa′os.” [327]

1 And he was a member of the above family, an Eagle family on the west coast. ↑
2 In this case “brothers-in-law” is synonymous with the entire family of his wife. ↑
3 According to the stories a person who lived entirely upon greasy food came to
be afflicted with mental lassitude; see the story of A-slender-one-who-was-
given-away. ↑
4 First the western entrance of Skidegate channel (G̣ a′oia) is referred to, then the
channel proper which was called Kꜝē′djîs, a word applied to the stomach and
intestines of an animal or man. ↑ a b
5 Close to Lawn hill. ↑
6 These are two rocks near the steamer entrance to Skidegate inlet. ↑
7 The word used here, I′ʟꜝxagidas, is applied to a house chief and is almost
synonymous with “rich man,” there being no caste limitations to prevent one
from becoming a house chief. ↑
[Contents]
Stories of the Pitch-people

[Told by Walter McGregor, of the Sealion-town people]

Some persons went out hunting from Songs-of-victory town. 1 And


one of them put on the skin of a hair seal and lay on a reef. Then
some went hunting from Food-steamer’s 2 town. One of them
speared the hair seal lying on the reef with his bone spear. But a
human being screamed.

They used to put on the skin of a hair seal, lie on a reef and make
the cry of a hair seal, and, when a hair seal came up, one sitting
behind him speared it. They speared him (the man) while he was
doing that way. Then they went off in terror.

And then they began fighting with one another. The Songs-of-victory
people went out first, and they killed Food-steamer’s wife with
arrows. Then they fought continually with one another. At that time
they killed each other off.

Falling-tide was a brave man among the people of Songs-of-victory


town. One time, when he got back from fighting, he threw his kelp
fish line into the fire. Then he occupied a fort. At that time he had
nothing to eat. He spoiled himself. 3 After that they also killed him,
and only the town of Kaisun was left.

One day they stretched out a black-cod fishing line upon the beach
in front of Kaisun with the intention of seeing how far down the
house of The-one-in-the-sea was. But, when they went out fishing,
they never came back. Then that town was also gone. 4
They used to go fishing at night, because they said that the black
cod came to the surface of the sea during the night.

Before this, when the town people were still there, a child refused to
touch some black cod. And, after he had cried for a while, something
moving burning coals about called him through the doorway; 5
“Come here, my child; grandmother has some roots mixed with
grease which she put away for you.”

Then his parents told him to go out, and he went thither. It


stretched its arm in to him into the house, and the child said:
“Horrors, 6 something with large, cold hands grasped me.” Then it
said: “Grandfather has just come in from fishing. I have been
washing gills. That is why he says my hands are cold.”

Then his parents again told him to go out, and he went out to it. It
threw him into a basket made of twisted boughs. Then the child
cried, and they went out to look at him. He was crying within the
earth. [328]

Then they began to dig. They dug after the sound of his crying in
the earth. By and by they dug out the tail of the marten he wore as
a blanket. There are now ditches in that place.

The chief’s children in the town of Kaisun went on a picnic. They had
a picnic behind Narrow-cave. 7 Then all went out of the cave from
the town chief’s daughter. Some of them went to drink water. Part of
them went after food. Some of them also went to get fallen limbs
[for firewood].
Then she thought “I wish these rocks would fall upon me,” and
toward her they fell. Then she heard them talking and weeping
outside. And, after she had also cried for a while, she started a fire.
Then she felt sleepy and slept. She awoke. A man lay back to the
fire on the opposite side. That was Narrow-cave, they say.

Then he looked at her, and he asked her: “Say! noble woman, 8 what
sort of things have they put into your ears?” And the child said to
him: “They drove sharp knots into them and put mountain sheep
wool into them.” Then he took sharp knots out of a little box he used
as a pillow. Now Narrow-cave laid his head on some planks for her,
and she pushed them into his ears. “Wa wa wa wa wa, it hurts too
much.” Then she at once stopped. And, when he asked her to do it
again, she again had him put his head on the plank. It hurt him, but
still she drove it into his ear. His buttocks moved a while, and then
he was dead.

Then she again cried for a while. She heard the noise of some teeth
at work and presently saw light through a small hole. Then she put
some grease around it, and the next day it got larger. Every morning
the hole was larger, until she came out. It was Mouse who nibbled
through the rock.

Then she was ashamed to come out, and, when it was evening, she
came and stood in front of her father’s house. And one of her
father’s slaves said she was standing outside. They told him he lied.
They whipped him for it.

Then her father’s nephew went out to look for her. She was really
standing there. And her father brought out moose hides for her. She
came in upon them. They laid down moose hides for her in the rear
of the house. She came in and sat there.
Then her father called in the people. She recounted in the house the
things that had happened. When she had finished she became as
one who falls asleep. They guessed that she had gone into his
(Narrow-cave’s) house to live.

One moonlight night they (the children) went to Tcꜝixodᴀ′ñqꜝēt 9 to


play. And two persons came to a boy who was walking far behind,
took him off with them, and led him to a fine house. [329]

Then they asked each other: “What shall we give him to eat?” “Give
him the fat of bullheads’ heads.” And they gave him food. In the
night he awoke. He was lying upon some large roots. And in the
morning he heard them say: “There are fine [weather] clouds.” Then
they went fishing, and, when it was evening, they built a large fire.
He saw them put their tails into the fire, and it was quenched. And
next day, after they had gone out fishing, he ran away.

Then they came after him. And he climbed up into a tree standing
by a pond in the open ground. They hunted for him. Then he moved
on the tree, and they jumped into the pond after his shadow.

Then they saw him sitting up there, and they called to him to come
down. “Probably, 10 drop down upon my knees.” And they could not
get him. They left him.

Then he started off. He came in to his parents. He came in after


having been lost, and his mother gave him a ground-hog blanket to
wear.

Then he went out to play with the others one day, and something
said to him from among the woods: “Probably is proud of his
ground-hog blanket. He does not care for me as he moves about.”
He did not act differently on account of this. 11 Those who took him
away were the Land-otter people.
The Pitch-people (Qꜝās lā′nas) occupied much of the northwestern coast of
Moresby island between Tas-oo harbor and Kaisun, but, when the Sealion-town
people moved to the west coast, they seem to have driven the Pitch-people out of
their northern towns. They were always looked upon as an uncultivated branch of
Haida, and are said not to have possessed any crests. Later they intermarried with
the Cumshewa people. Some of the Cumshewa people claim descent from them,
but none of the true Pitch-people are in existence. The relationship of their culture
to that of the other Haida would be an interesting problem for archeologists. The
following stories regarding these people were obtained from a man of the Sealion-
town people who supplanted them. [330]

1 There were several Haida towns so named. This stood near Hewlett bay, on the
northwest coast of Moresby island. ↑
2 Given at length the name means “putting rocks into fire to steam food.” He was
chief of the town of Kaisun before the Sealion-town people came there. ↑
3 By destroying his kelp line he cut off their only source of food supply, and, as a
result, the fort was destroyed. ↑
4 All except one man, who was found there by the Sealion-town people on their
arrival, and of whose strange actions and unusual abilities many stories were
told. ↑
5 A similar story occurs in my Masset series where the old woman was used as a
kind of bugaboo to frighten children. The same was probably the case at
Skidegate. ↑
6 Hā′maiya, the Haida word employed here, is one used to indicate very great
terror. ↑
7 This was the usual picnicking place of Kaisun children. ↑
8 The Haida word, Î′ldjao, used here is said to have a similar meaning to
“gentleman” and “lady” in English. ↑
9 Perhaps another playground. The last syllable, qꜝēt, means “strait.” ↑
10 Or, more at length, “that is probably it.” Haida, Ūdjiga′-i. ↑
11 That is, he did not lose his senses, as usually happened when one was carried
off by a land otter. ↑
[Contents]
How a red feather pulled up some people in the town of

Gu′nwa

[Told by Walter McGregor of the Sealion-town people]

The town children were knocking a woody excrescence 1 back and


forth. After they had played for a while they began saying
“Haskwä′.” 2 The niece of the town chief was menstruant for the first
time. She sat behind the screens. 3

After they had played for a while a red feather floated along in the
air above them. By and by a child seized the feather. His hand stuck
to it. Something pulled him up. And one seized him by the feet.
When he was also pulled up another grasped his feet in turn. After
this had gone on for a while all the people in the town were pulled
up.

Then the one who was menstruant did not hear them talking in the
house. She was surprised, and looked toward the door. There was
no one in the house. Then she went outside. There were no people
about the town. Then she went into the houses. She saw that they
were all empty.

Then she began to walk about weeping. She put her belt on. Then
she blew her nose and wiped it on her shoulder. And she put
shavings her brothers had been playing with inside of her blanket.
Feathers and wild crab apple wood, pieces of cedar bark, 4 and mud
from her brothers’ footprints she put into her blanket.

By and by, without having been married, she became pregnant.


Soon she gave birth. Again she became pregnant. Again she bore a
boy. After this had gone on for some time, the youngest came out
with medicine in his mouth. He had a blue hole in his cheek. With a
girl they were ten.

And she started to rear them. She brought home all kinds of food
that was in the town. She gave this to her children to eat. Very soon
they grew up. They began playing about the house.

By and by one of them asked their mother: “Say! mother, what town
lies here empty?” And his mother said to him: “Why! my child, your
uncles’ town lies here empty.” Then she began telling the story. “The
children of this town used to go out playing skîtqꜝ′ā′-ig̣ adañ. Then a
red feather floated around above them. I sat behind the planks.
There I discovered that the town lay empty, and I was the only one
left. There I bore you.” Like this she spoke to them.

Then they asked their mother what was called “skîtqꜝā′-ig̣ adᴀñ.”
Then she said to them: “They smoothed the surface of a woody
excrescence, and they played with it here.”

Then they went to get one. They worked it, and, after they had
[331]finished it, they played about on the floor planks of the house
with it. While they were still playing daylight came. And next day
they also played outside. The feather again floated about above
them. Their mother told them not to take hold of the feather.

After they had played for a while the eldest, who was heedless,
seized the feather. His hand stuck to it. When he was pulled up he
turned into mucus. After it had been stretched out five times the end
was pulled up. Another one seized it. He became a shaving. After he
had been stretched out five times he, too, was pulled away.

Another one grasped it. He became a feather. After something had


pulled him up five times he also left the ground. Another one seized
it. He became a strip of cedar bark. After something had pulled him
up five times he also left the ground. And again one seized it. He
became mud. After he had been stretched out five times he left the
ground. And another seized it. The same thing happened to him;
and after this had gone on for a while they were nearly all gone.

Then again one seized it. He became a wild crab-apple tree. He was
strong. And, while he was being stretched up, his sister went around
him. She sharpened her hands. “Make yourself strong; [be] a man,”
she said to her brother. When he had but one root left his sister
climbed quickly up upon him. After she had reached the feather, and
had cut at it for a while, she cut it down. A string of them fell down.

He who had medicine in his mouth stood over his elder brothers.
Upon his elder brothers he spit medicine. Then they got up. And the
bones of those in the town who had been first pulled up lay around
in a heap. He also spit medicine upon them. They also got up, and
the town became inhabited.

They played with the feather. They went around the town with it. By
and by it began to snow. Then they rubbed the feather on the fronts
of the houses of the town, and the snow was gone. 5 After they had
done so for a while the snow surmounted the house.

After some time a blue jay dropped a ripe elderberry through the
smoke hole. By and by they went out through the smoke hole. They
went to see Bill-of-heaven. 6

After they had gone along for a while, they came to a djo′lgi 7
walking around. Then he who was full of mischief tore the animal in
pieces and threw them about. After they had gone on some distance
from there, they came to a woman living in a big house. Her labret
was large. When she began to give them something to eat the
woman asked them: “Was my child playing over there when you
passed?” And one said to her: “No, only a djo′lgi played there. We
tore it in pieces, and we threw it around.” “Alas! my child,” said the
woman. “Door, shut yourself.” Xō-ō, it sounded.

Then he who knew the medicine became a cinder, and he let himself
go through the smoke hole. When he got outside, “Smoke hole, shut
[332]yourself” [she said]. That also sounded Xō-ō. Then he ran
quickly to the place where they had torn up the djo′lgi and,
gathering up the pieces, put them together and spit medicine upon
them. The djo′lgi shook itself, and started for the house with him.

The djo′lgi tapped upon the door. “Grandmother, here I am.” And
when she had said “Door, unlock yourself; smoke hole, open
yourself,” so it happened. Then she began giving them food. She
gave them all kinds of good food to eat. That was Cliff’s house, they
say. She is the djo′lgi’s grandmother.

And they stayed all night in her house, and next day she again gave
them something to eat. Then they started off. After they had
traveled for a while, they came to where another woman lived. And,
after she had given them food, they stayed in her house all night as
well.

And, after he who was full of mischief saw that the woman was
asleep, he went to her daughter who lay behind the screen. And he
put her belt around himself. After he had lain for a while with her
her mother saw him. Then she took out the man’s heart and
swallowed it. 8 Then he put her belt around her, went from her, and
lay down.

Next morning, after she had given them something to eat there, she
called her daughter. She paid no attention to her, and she went to
her. She lay dead. Then she began to weep. She composed a crying
song, “My daughter I mistook.” Then they left her.
After they had gone on for a while they came to where a big thing
stood. When they pushed it down it fell upon two of them. Seven
escaped and went off.

After they had gone on for a long space of time they came to a small
dog lying in the trail. One jumped over it. Right above it it seized
him with its teeth. Another jumped over it. He was treated in the
same way. It killed three and four escaped.

After they had gone on for a while longer they came to the edge of
the sky. It shut down many times. Then they ran under. Two of them
were cut in two and two escaped. They, however, saw Bill-of-heaven.

Gunwa being one of the Nass towns, this story would appear to be an importation.
It is paralleled, however, by a Masset myth, the scene of which is laid in a Haida
town. [333]

1 A burl cut out of the side of a tree and used as a ball. ↑


2 Probably a word made up for the occasion. ↑
3 As all girls were compelled to do at puberty. ↑
4 Old pieces of cedar bark thrown away while making mats. ↑
5 Although snow continued to pile up, by rubbing their feather on the house
fronts they kept these clear. ↑
6 This name Sîns-kꜝū′da is a little uncertain. The being referred to may have been
identical with Power-of-the-shining-heavens. ↑
7 A mainland animal, said to resemble a mink. ↑
8 That is, she thought she did so, but in reality she took out her daughter’s. ↑

[Contents]
How one was helped by a little wolf

[Told by Tom Stevens, chief of Those-born-at-House-point.]

A certain person was a good hunter with dogs. He also knew other
kinds of hunting, but still he could not get anything. They were
starving at the town. And one time, when he went to hunt, he
landed below a mountain. And when he started up some wolves ran
away from him out of a cave near the water. In the place they had
left a small wolf rose up. Then he tried to catch it, and the wolf tried
to fight him. Then he said to it “I adopt you,” and it stopped fighting.

Then he put it into a bag he had and went home with it, and he hid
it in a dry place near the town. After that he dreamed that it talked
to him. It said to him: “Go with me. Put me off under a great
mountain where there are grizzly bears and sit below. Then I will
climb up from you toward the mountain and, when a big grizzly bear
rolls down, cut it up. And, when another one comes down, split it
open, but do not touch it.”

At once he took it away and put it off under a mountain. Then he


went up, and, while he sat beneath, a big grizzly bear came rolling
down. While he was cutting it up another came rolling down, and he
split it open.

Immediately afterward the small, wet wolf came down. It yelped for
joy. It shook itself and went inside the one that was split open. At
once it made a noise chewing it. It ate it, even to the bones.
Although it was so big it consumed it all. Only its skin lay there.

Then he put the parts into the canoe and brought them to the town.
And they bought them of him. When they were gone he took it (the
wolf) off again. They kept buying from him.

When his property was fully sufficient his brother-in-law borrowed it.
Then he gave him directions. “Cut up the one that rolls down first,
but the last one that rolls down only cut open.” Then he gave it to
him in the sack in which he kept it.

Then he started with it and put it off beneath the mountain. Soon
after it had gone up a grizzly bear rolled down, and he cut it up.
Afterward another one rolled down, and he cut that up also. Then
the wolf came down. After it had walked about for a while it began
to howl. Then it started away, so that he was unable to catch it. It
went along on a light fall of snow.

And, when he got home and he (the owner) asked for it, he told him
it got away. He handed him only the empty bag. [334]

At once he bought hide trousers. He also bought moccasins.


Immediately he started off. He put the hides into a sack. Then he
landed where he used to put it (the wolf) off and followed its tracks.
He followed its footprints upon the snow lying on the ground.

Now, as he went, went, went, he spent many nights. He wore out


his moccasins and threw them away. All the while he followed his
son’s footprints upon the snow. He went and went, and, when his
moccasins and trousers were almost used up, he heard many people
talking and came to the end of a town.

Then he hid himself near the creek, and, when one came after
water, he smelt him. Then he saw him and shouted to him: “So-and-
so’s father has come after him.” At once they ran to get him. His son
came in the lead. They were like human beings. Then he called to
his father. He led him into the house in the middle. The son of the
chief among the wolf people had helped him. The house had a
house pole.

Then they gave him food. They steamed fresh salmon for him, and,
when they set it before him, his son told him he better eat. Then he
ate. And, after they had fed him for a while, they brought the hind
quarter of a grizzly bear, already cooked, out of a corner. Then they
cut off slices from it and gave them to him to eat.

He kept picking them up, but still they remained there. They set the
whole of it before him with the slices on top. He did not consume it.
It is called: “That-which-is-not-consumed.”

After he had been there for a while they steamed in the ground deer
bones with lichens 1 on them. And next day they began to give them
to him to eat. Then he did not pick them up, but he said to his
father: “Eat them, father.” He was afraid to eat them because they
were bones. Then he picked one up. But, when he touched it to his
lips, it was soft.

Every morning they went after salmon. They put on their skins. Then
they came home and brought three or four salmon on the backs of
each. They shook themselves, took off their skins, and hung them
up.

Presently he told his son that he wanted to go away. Then they


brought out a sack and put grizzly-bear fat into it. When the bottom
of it was covered they put in mountain-goat fat. There was a layer of
that also. After that they put in deer fat, as well as moose fat. They
put in meat of all the mainland animals.

After it was filled, and they had laced it up they gave him a cane. It
was so large he did not think he could carry it. And, when he started
to put it on his back, his son said to him: “Push yourself up from the
ground with your cane.” Then he did as directed. He got up easily.
[335]

Then he gave other directions to his father. “You will travel four
nights. When you camp for the night stick the cane into the ground
and in the morning go in the direction toward which it points. Stick
the cane into the ground where you come out. After you have taken
those things out of the sack, take that over also and lay it near the
cane. Those things are only lent you.”

At once he set out. And, when evening came, he stuck the cane into
the ground. But the cane pointed in the direction from which he had
come, and he went toward it. And, when evening again came, he
stuck the cane in, and in the morning the cane was again pointing
backward; and again he followed it.

After he had camped four nights he came out. And he stuck in the
cane at the edge of the woods. And, while they were again in a
starving condition, he came home. They were unable to bring out his
sack. And, when a crowd took hold of it, they got it off [the canoe],
and, after they had taken the best parts of all kinds of animals out of
it, he took the sack back to the cane and laid it near by.

Then they also began to buy that. With what he got in exchange he
became a chief. 2 With what he got in exchange he also potlatched.
After two nights had passed he went to see the place where he had
left the sack. He saw that they had taken it away.

Since wolves are not found upon the Queen Charlotte islands, this is necessarily a
mainland story, probably Tsimshian. [336]

1 I am not quite certain of the correctness of this translation of sqēnā′wasʟīa. ↑


2 The word indicates a rich man or house chief. ↑
[Contents]
Gunanasî′mgît

[Told by Jackson, late chief of Skidegate.]

A certain woman of the upper class, whose father was a chief, was
squeamish about stepping on the dung of grizzly bears. They went
with her to pick berries, and then she started back. At that time her
basket strap broke. Now her basket upset. It upset four times.

In the evening, when her basket upset for the last time, two good-
looking fellows came to her and asked her to go with them. The two
persons begged her to go, and they said to her: “A little way inland
are berries.”

Then she went back with them. And she said: “Where are they?”
They said to the woman: “A little farther inland.” Now it was
evening. And they led her into a big town. Now they led her into a
big house in the middle of the town which had a painting on the
front. A woman who was half rock sat in the corner of the house.

When they gave her something to eat [this woman said]: “When you
eat it, eat only the shadow. 1 Only eat the cranberries they give you
to eat. Drink nothing but water. Do not eat the black, round things
they give you to eat. I have been eating them. That is why I am
here. I am half rock. When you go to defecate dig deeply into the
ground. Cover it over.”

Now she went to defecate as directed. And, when she went to


defecate, she laid copper bracelets on top and copper wire. She
finished. Now, after she was gone, a man went and looked at the
place. He saw copper wire and bracelets. Then the man shouted. A
crowd of people looked at it. Truly that was why she did not want to
step on dung. Now she became used to [her surroundings].

Now all in the town went out to fish for salmon. Afterward the
woman went after wood. Those who went after salmon came back
making a noise. Then the woman put wood on the fire. Those who
had gone after salmon came in. Now those who went after salmon
shook themselves. The fire was quenched. Next day they again went
after salmon. Then the half-rock woman said to her: “Take knots.”
The woman did so. Now they came back again with noise. She put
knots on the fire. They came in. Again they began shaking
themselves. Then the fire was not quenched. Now her husband’s
mind was good toward her.

Then the woman began to dislike the place. Now they went out
again to get salmon. Then she told the woman who was half rock
that she wanted to go away. And she thought that that was good.
[337]

Then she gave her a comb. She also gave her some hairs. She also
gave her some hair oil. She also gave her a whetstone. While they
were out after salmon she started off.

Now she heard them pursuing her. They came near her. Then she
stuck the comb into the ground. And she looked back. She saw great
masses of fallen trees. Now those behind her had trouble in getting
through. While they were getting through with difficulty she got a
long distance away.

Again they got near her. She also laid the hair on the ground. Again
she looked back. There was a great amount of brush there. Now
they again had trouble behind that. Again she got a long distance
away from them.

You might also like