100% found this document useful (1 vote)
51 views41 pages

Instant Download Permeability Properties of Plastics and Elastomers, Fourth Edition Laurence W. Mckeen PDF All Chapter

ebook

Uploaded by

faatkenrry
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
51 views41 pages

Instant Download Permeability Properties of Plastics and Elastomers, Fourth Edition Laurence W. Mckeen PDF All Chapter

ebook

Uploaded by

faatkenrry
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 41

Full download textbook at textbookfull.

com

Permeability Properties of Plastics and


Elastomers, Fourth Edition Laurence W. Mckeen

https://textbookfull.com/product/permeability-properties-of-
plastics-and-elastomers-fourth-edition-laurence-w-mckeen/

OR CLICK BUTTON

DOWLOAD EBOOK

Download more textbookfull from https://textbookfull.com


More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Fatigue and Tribological Properties of Plastics and


Elastomers, Third Edition Mckeen

https://textbookfull.com/product/fatigue-and-tribological-
properties-of-plastics-and-elastomers-third-edition-mckeen/

Modern Ceramic Engineering Properties Processing and


Use in Design Fourth Edition David W. Richerson

https://textbookfull.com/product/modern-ceramic-engineering-
properties-processing-and-use-in-design-fourth-edition-david-w-
richerson/

Biota Grow 2C gather 2C cook Loucas

https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/

Victorian Environmental Nightmares Laurence W. Mazzeno

https://textbookfull.com/product/victorian-environmental-
nightmares-laurence-w-mazzeno/
Isaiah Berlin and the Enlightenment 1st Edition
Laurence W. B. Brockliss

https://textbookfull.com/product/isaiah-berlin-and-the-
enlightenment-1st-edition-laurence-w-b-brockliss/

Animals in Victorian Literature and Culture: Contexts


for Criticism 1st Edition Laurence W. Mazzeno

https://textbookfull.com/product/animals-in-victorian-literature-
and-culture-contexts-for-criticism-1st-edition-laurence-w-
mazzeno/

Permeability of Biological Membranes 1st Edition Gaspar


Banfalvi (Auth.)

https://textbookfull.com/product/permeability-of-biological-
membranes-1st-edition-gaspar-banfalvi-auth/

Fundamentals of Social Research Fourth Canadian Edition


Earl Babbie And Lance W. Roberts

https://textbookfull.com/product/fundamentals-of-social-research-
fourth-canadian-edition-earl-babbie-and-lance-w-roberts/

Practical Testing and Evaluation of Plastics Frick

https://textbookfull.com/product/practical-testing-and-
evaluation-of-plastics-frick/
PERMEABILITY PROPERTIES OF
PLASTICS AND ELASTOMERS
Page left intentionally blank
PERMEABILITY PROPERTIES OF
PLASTICS AND ELASTOMERS
Fourth Edition

Laurence W. McKeen

Amsterdam • Boston • Heidelberg • London • New York • Oxford


Paris • San Diego • San Francisco • Singapore • Sydney • Tokyo
William Andrew is an imprint of Elsevier
William Andrew is an imprint of Elsevier
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford, OX5 1GB, United Kingdom
50 Hampshire Street, 5th Floor, Cambridge, MA 02139, United States

Copyright © 2017, 2012, 2003, 1995 Elsevier Inc. All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing
from the publisher. Details on how to seek permission, further information about the Publisher’s permissions
policies and our arrangements with organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright
Licensing Agency, can be found at our website: www.elsevier.com/permissions.

This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by the Publisher (other
than as may be noted herein).

Notices
Knowledge and best practice in this field are constantly changing. As new research and experience broaden our
understanding, changes in research methods, professional practices, or medical treatment may become necessary.

Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in evaluating and using
any information, methods, compounds, or experiments described herein. In using such information or methods
they should be mindful of their own safety and the safety of others, including parties for whom they have a
professional responsibility.

To the fullest extent of the law, neither the Publisher nor the authors, contributors, or editors, assume any liability
for any injury and/or damage to persons or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or
from any use or operation of any methods, products, instructions, or ideas contained in the material herein.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


A catalog record for this book is available from the Library of Congress

British Library Cataloguing-in-Publication Data


A catalogue record for this book is available from the British Library

ISBN: 978-0-323-50859-9

For information on all William Andrew publications


visit our website at https://www.elsevier.com/

Publisher: Matthew Deans


Acquisition Editor: Simon Holt
Editorial Project Manager: Sabrina Webber
Production Project Manager: Jason Mitchell
Designer: Greg Harris

Typeset by Thomson Digital


Contents

Foreword................................................................................................................................................................ xi
Acknowledgments................................................................................................................................................ xiii

1 Introduction to Permeation of Plastics and Elastomers................................................................................1


1.1 History..........................................................................................................................................................1
1.2 Transport of Gases and Vapors Through Solid Materials...........................................................................2
1.2.1 Effusion.............................................................................................................................................2
1.2.2 Solution-Diffusion and Pore-Flow Models.......................................................................................3
1.3 Multiple Layered Films................................................................................................................................8
1.4 Permeation of Coatings................................................................................................................................9
1.5 Permeation and Vapor Transmission Testing............................................................................................10
1.5.1 Units of Measurement.....................................................................................................................10
1.5.2 Gas Permeation Test Cells..............................................................................................................12
1.5.3 Vapor Permeation Cup Testing.......................................................................................................14
1.5.4 Standard Tests for Permeation and Vapor Transmission................................................................14
1.5.5 Permeation Testing of Coatings......................................................................................................15
References.........................................................................................................................................................19

2 Introduction to Plastics and Polymers..........................................................................................................21


2.1 Polymerization.........................................................................................................................................21
2.1.1 Addition Polymerization...............................................................................................................21
2.1.2 Condensation Polymerization.......................................................................................................21
2.2 Copolymers.............................................................................................................................................21
2.3 Linear, Branched, and Cross-linked Polymers........................................................................................23
2.4 Polarity....................................................................................................................................................23
2.5 Unsaturation............................................................................................................................................24
2.6 Steric Hindrance......................................................................................................................................25
2.7 Isomers....................................................................................................................................................25
2.7.1 Structural Isomers.........................................................................................................................25
2.7.2 Geometric Isomers........................................................................................................................26
2.7.3 Stereosiomers—Syndiotactic, Isotactic, Atactic...........................................................................26
2.8 Inter and Intramolecular Attractions in Polymers...................................................................................27
2.8.1 Hydrogen Bonding........................................................................................................................27
2.8.2 Van der Waals Forces...................................................................................................................27
2.8.3 Chain Entanglement......................................................................................................................28
2.9 General Classifications............................................................................................................................28
2.9.1 Molecular Weight.........................................................................................................................28
2.9.2 Thermosets Versus Thermoplastics..............................................................................................29
2.9.3 Crystalline Versus Amorphous.....................................................................................................30
2.9.4 Orientation....................................................................................................................................31
2.10 Polymer Compositions............................................................................................................................31
2.10.1 Additives.....................................................................................................................................32
2.11 Polymer Nomenclature............................................................................................................................38

v
vi Contents

2.12 Summary.................................................................................................................................................39
References.........................................................................................................................................................39

3 Production of Films, Containers, and Membranes......................................................................................41


3.1 Extrusion.................................................................................................................................................41
3.2 Blown Film..............................................................................................................................................42
3.3 Calendering.............................................................................................................................................43
3.4 Casting Film Lines..................................................................................................................................44
3.5 Postfilm Formation Processing................................................................................................................44
3.6 Web Coating............................................................................................................................................47
3.6.1 Gravure Coating............................................................................................................................47
3.6.2 Reverse Roll Coating....................................................................................................................47
3.6.3 Knife on Roll Coating...................................................................................................................47
3.6.4 Metering Rod (Meyer Rod) Coating.............................................................................................47
3.6.5 Slot Die (Slot, Extrusion) Coating................................................................................................49
3.6.6 Immersion (Dip) Coating..............................................................................................................49
3.6.7 Vacuum Deposition......................................................................................................................49
3.6.8 Web Coating Process Summary...................................................................................................50
3.7 Lamination...............................................................................................................................................51
3.7.1 Hot Roll/Belt Lamination.............................................................................................................51
3.7.2 Flame Lamination.........................................................................................................................51
3.7.3 Orientation....................................................................................................................................52
3.7.4 Machine Direction Orientation.....................................................................................................53
3.7.5 Biaxial Orientation........................................................................................................................53
3.7.6 Blown Film Orientation................................................................................................................53
3.8 Skiving.....................................................................................................................................................53
3.9 Membrane Production.............................................................................................................................54
3.10 Molding of Containers.............................................................................................................................55
3.10.1 Blow Molding.............................................................................................................................56
3.10.2 Extrusion Blow Molding.............................................................................................................56
3.10.3 Injection Blow Molding..............................................................................................................57
3.10.4 Stretch Blow Molding.................................................................................................................57
3.10.5 Rotational Molding/Rotomolding...............................................................................................58
3.11 Fluorination.............................................................................................................................................59
3.11.1 Permeation Testing of Fluorinated Containers...........................................................................59
3.12 Coatings...................................................................................................................................................59
3.13 Summary.................................................................................................................................................60
References.........................................................................................................................................................60

4 Markets and Applications for Films, Containers, and Membranes...........................................................61


4.1 Barrier Films in Packaging........................................................................................................................61
4.1.1 Water Vapor....................................................................................................................................61
4.1.2 Atmospheric Gases..........................................................................................................................61
4.1.3 Odors and Flavors...........................................................................................................................61
4.1.4 Markets and Applications of Barrier Films.....................................................................................62
4.1.5 EVAL™ EVOH Based Multiple Layered Films and Their Applications.......................................67
4.1.6 Some Illustrated Applications of Multiple Layered Films..............................................................69
4.2 Containers..................................................................................................................................................72
Contents vii

4.3 Automotive Fuel Tanks and Hoses............................................................................................................72


4.4 Coatings.....................................................................................................................................................73
4.5 Gloves........................................................................................................................................................73
4.6 Membranes.................................................................................................................................................74
4.6.1 Plate and Frame Modules................................................................................................................74
4.6.2 Hollow Fiber Modules.....................................................................................................................75
4.6.3 Tubular Membrane Modules...........................................................................................................77
4.6.4 Spiral-Wound Modules...................................................................................................................78
4.7 Commercial Membrane Separation Processes...........................................................................................79
4.7.1 Dialysis............................................................................................................................................79
4.7.2 Reverse Osmosis.............................................................................................................................80
4.7.3 Pervaporation...................................................................................................................................81
4.7.4 Gas Separation.................................................................................................................................81
References.........................................................................................................................................................82

5 Styrenic Plastics...............................................................................................................................................83
5.1 Polystyrene.................................................................................................................................................83
5.2 Acrylonitrile-Styrene-Acrylate..................................................................................................................86
5.3 Styrene-Acrylonitrile Copolymer..............................................................................................................86
5.4 Acrylonitrile-Butadiene-Styrene Copolymer.............................................................................................88
5.5 Styrenic Block Copolymers (SBC)............................................................................................................90
References.........................................................................................................................................................93

6 Polyester Plastics.............................................................................................................................................95
6.1 Polycarbonate.............................................................................................................................................95
6.2 Polybutylene Terephthalate.......................................................................................................................96
6.3 Polyethylene Terephthalate........................................................................................................................98
6.4 Liquid Crystalline Polymers....................................................................................................................105
6.5 Polycyclohexylene-Dimethylene Terephthalate......................................................................................111
6.6 Polyethylene Naphthalate........................................................................................................................112
6.7 Copolyesters.............................................................................................................................................112
References.......................................................................................................................................................113

7 Polyimides......................................................................................................................................................115
7.1 Polyetherimide.........................................................................................................................................115
7.2 Polyamide-Imide......................................................................................................................................115
7.3 Polyimide.................................................................................................................................................121
7.4 Thermoplastic Polyimide.........................................................................................................................126
References.......................................................................................................................................................126

8 Polyamides (Nylons)......................................................................................................................................129
8.1 Polyamide 6...........................................................................................................................................129
8.2 Polyamide 11 (PA 11)...........................................................................................................................131
8.3 Polyamide 12.........................................................................................................................................135
8.4 Polyamide 46 (PA 46)...........................................................................................................................138
8.5 Polyamide 66.........................................................................................................................................140
8.6 Polyamide 66/610 (PA 66/610).............................................................................................................142
8.7 Polyamide 6/12 (PA 6/12).....................................................................................................................142
viii Contents

8.8 Polyamide 666 (PA 666 or 6/66)...........................................................................................................143


8.9 Polyamide 6/69 (PA 6/69).....................................................................................................................145
8.10 Amorphous Polyamide (Nylon)............................................................................................................146
8.11 PAA—Polyarylamide............................................................................................................................153
8.12 PPA—Polyphthalamide/High Performance Polyamide........................................................................153
References.......................................................................................................................................................155

9 Polyolefins, Polyvinyls, and Acrylics...........................................................................................................157


9.1 Polyethylene..........................................................................................................................................157
9.1.1 Unclassified Polyethylene...........................................................................................................158
9.1.2 Ultra low Density Polyethylene..................................................................................................158
9.1.3 Linear Low Density Polyethylene..............................................................................................158
9.1.4 Low Density Polyethylene..........................................................................................................159
9.1.5 Medium Density Polyethylene....................................................................................................159
9.1.6 High Density Polyethylene.........................................................................................................159
9.2 Polypropylene........................................................................................................................................159
9.3 Polybutadiene........................................................................................................................................174
9.4 Polymethyl Pentene...............................................................................................................................176
9.5 Cyclic Olefin Copolymer.......................................................................................................................177
9.6 Ethylene–Vinyl Acetate Copolymer.....................................................................................................178
9.7 Ethylene–Vinyl Alcohol Copolymer.....................................................................................................180
9.8 Polyvinyl Butyral..................................................................................................................................181
9.9 Polyvinyl Chloride................................................................................................................................181
9.10 Polyvinyl Alcohol..................................................................................................................................195
9.11 Polyvinylidene Chloride........................................................................................................................197
9.12 Polyacrylics...........................................................................................................................................197
9.13 Acrylonitrile–Methyl Acrylate Copolymer...........................................................................................197
9.14 Ionomers................................................................................................................................................204
9.14.1 Ionomer—Ethylene Acrylic Acid Copolymer..........................................................................204
9.14.2 Ionomer—Perfluorosulfonic Acid............................................................................................204
References.......................................................................................................................................................206

10 Elastomers and Rubbers.............................................................................................................................209


10.1 Thermoplastic Polyurethane Elastomers...........................................................................................209
10.2 Olefinic Thermoplastic Elastomers...................................................................................................212
10.3 Thermoplastic Copolyester Elastomers.............................................................................................215
10.4 Thermoplastic Polyether Block Polyamide Elastomers....................................................................216
10.5 Styrenic Block Copolymer Thermoplastic Elastomers.....................................................................222
10.6 Ethylene Acrylic Elastomers.............................................................................................................222
10.7 Bromobutyl Rubber...........................................................................................................................224
10.8 Butyl Rubber.....................................................................................................................................226
10.9 Chlorobutyl Rubber (Polychloroprene).............................................................................................228
10.10 Ethylene-Propylene Rubbers.............................................................................................................230
10.11 Epichlorohydrin Rubber....................................................................................................................230
10.12 Fluoroelastomers...............................................................................................................................232
10.13 Natural Rubber..................................................................................................................................234
10.14 Acrylonitrile-Butadiene Copolymer..................................................................................................239
10.15 Styrene-Butadiene-Rubber................................................................................................................240
Contents ix

10.16 Polysiloxane/Silicone Rubber...........................................................................................................242


References.....................................................................................................................................................246

11 Fluoropolymers............................................................................................................................................249
11.1 Polytetrafluoroethylene.....................................................................................................................249
11.2 Fluorinated Ethylene Propylene........................................................................................................256
11.3 Perfluoroalkoxy.................................................................................................................................257
11.3.1 PFA.......................................................................................................................................262
11.3.2 MFA......................................................................................................................................262
11.4 Hexafluoropropylene, Tetrafluoroethylene, Ethylene Terpolymer...................................................262
11.5 Tetrafluoroethylene, Hexafluoropropylene, Vinylidene Fluoride Terpolymer (THV™).................267
11.6 Amorphous Fluoropolymer—Teflon AF®.........................................................................................268
11.7 Polyvinyl Fluoride.............................................................................................................................268
11.8 Polychlorotrifluoroethylene...............................................................................................................270
11.9 Polyvinylidene Fluoride....................................................................................................................271
11.10 Ethylene-Tetrafluoroethylene Copolymer.........................................................................................274
11.11 Ethylene-Chlorotrifluoroethylene Copolymer...................................................................................278
11.12 Summary...........................................................................................................................................286
References.....................................................................................................................................................286

12 High Temperature/High Performance Polymers.....................................................................................289


12.1 Polyaryletherketones...........................................................................................................................289
12.2 Polyphenylene Sulfide.........................................................................................................................289
12.3 Polysulfone..........................................................................................................................................292
12.4 Polyethersulfone..................................................................................................................................293
12.5 Polybenzimidazole..............................................................................................................................294
12.6 Parylene [poly(p-xylylene)].................................................................................................................298
12.7 Polyoxymethylene (POM or Acetal Homopolymer)/Polyoxymethylene Copolymer
(POM-Co or Acetal Copolymer).........................................................................................................299
References.....................................................................................................................................................303

13 Environmentally Friendly Polymers.........................................................................................................305


13.1 Cellophane™.......................................................................................................................................305
13.2 Nitrocellulose......................................................................................................................................309
13.3 Cellulose Acetate.................................................................................................................................310
13.4 Ethyl Cellulose....................................................................................................................................311
13.5 Polycaprolactone.................................................................................................................................311
13.6 Poly(Lactic Acid)................................................................................................................................312
13.7 Poly-3-Hydroxybutyrate......................................................................................................................316
13.8 Polyglycolic Acid................................................................................................................................316
References.....................................................................................................................................................323

14 Mutilayered Films.......................................................................................................................................325
14.1 Metalized Films...................................................................................................................................325
14.2 Silicon Oxide Coating Technology.....................................................................................................326
14.3 Cocontinuous Lamellar Structures......................................................................................................326
14.4 Permeation of Multilayered Films.......................................................................................................326
References.....................................................................................................................................................335
x Contents

Appendix I: Conversion Factors..........................................................................................................................337


Appendix II: Reference Fuel Compositions........................................................................................................339
Appendix III: Gloves...........................................................................................................................................341
Index....................................................................................................................................................................347
Foreword

This book is an update and extension to the third an applications and uses list followed by the data.
edition of the same title. The third edition was pub- Tabular data are generally first unless they are
lished in 2011. There has been a lot of consolidation, directly related to graphical data. Graphical data
which of course means discontinued products. Data follows. The data have been verified and references
and plastic families have been added and the busi- updated where appropriate. A list of conversion
ness names have been updated. factors for gas permeation and vapor transmission
Plastics of mostly similar polymer types are measures is also included. Appendix III covers
grouped into 10 chapters. A brief explanation of the the important application of gloves. Appendix II
chemistry of the polymers used in plastics are dis- presents standard fuels used in testing plastic for
cussed at the start of each plastic section. There are autofuel systems applications, an important use as
also four introductory chapters. the industry moves away from metal to plastics to
The initial chapter focuses on permeation, what it save weight.
is, how it occurs, is measured, and data presented. Numerous references are included. Some data
The second chapter covers polymer chemistry and from the earlier edition have been removed or
plastics composition and how it relates to perme- replaced with updated data. Removed data include
ation. The third chapter focuses on the production of discontinued products. Product names and manufac-
films, containers, and membranes. The fourth chapter turers have been updated.
focuses on the uses of barrier films and membranes. I am especially appreciative of the confidence,
Membranes were largely ignored in the first two edi- support, and patience of my friend Sina Ebnesajjad.
tions, but the function of membranes is critically I would not have been provided the opportunity to
affected by their permeation properties. work on the third edition had it not been for the sup-
Chapters 5–14 are a databank that serve as an eval- port of Matthew Deans, Senior Publisher at Elsevier.
uation of permeation performance of plastics. Each of I also wish to acknowledge Bill Bennett, Marketing
these chapters start with a brief outline of the chemis- Manager—Americas Region of Ansell Limited and
try of the polymer in that section. There are hundreds Joe Yachanin of Force 12 Design, Ltd. for their work
of uniform graphs and tables for more than 60 generic on the permeation of gloves index.
families of plastics contained in these chapters.
The data in each chapter are generally organized Laurence W. McKeen
with chemistry, a manufacturer and trade name list, 2016

xi
Page left intentionally blank
Acknowledgments

This book is the third update to an “authorless” many outstanding chemistry teachers at Rensselaer
work by the same title. It was published in 1991. Of Polytechnic Institute provided the best and most
course it was not really “authorless.” This was one of thorough undergraduate chemistry education in the
the first books published by the cofounder of William country. RPI continues to do so in nearly all the
Andrew Publishing, William Woishnis. Bill Woishnis fields of science and engineering. Finally, my major
and his staff assembled this book and it was originally professor at the University of Wisconsin, Professor
offered in loose leaf and binder form. His support James W. Taylor was a great educator and ultimately
and feedback on the content are greatly appreciated. developed my teaching abilities.
A number of teachers have greatly impacted my I am especially appreciative of the confidence,
education and deserve special thanks. Ms. Anna support, and patience of my friend Sina Ebnesajjad.
Kruse was my high school chemistry teacher (Lyman He was also the primary proof-reader of the manu-
Hall High School, Wallingford, CT) who was not script. I would not have been provided the opportu-
only a great educator but also motivated this par- nity to do this work had it not been for the support of
ticular young student to study chemistry beyond Martin Scrivener, Publisher of William Andrew.
the classroom. That included writing articles for My family has been particularly supportive
an educational chemistry magazine while in high through the long hours of writing and research
school and after school projects, ones that eventu- from my home office. My wife, Linda, has been
ally led to the 1969 International Science Fair. The behind this work 100%.

xiii
Page left intentionally blank
Another random document with
no related content on Scribd:
Mikko (halveksivasti). Vai on toinenkin renki.

Esko. Joo, kaksi meitä on renkiä jo ennestään, ja kolmatta ei


luullakseni tarvita. Täytyy kysellä rengin paikkaa muualta.

Mikko. Perkele! Luuletko minun rengin paikkaa haeskelevan?

Esko. Herra ihme! Piiaksiko vieras sitten aikoo ruveta?

Mikko. Suus kiinni! Minun nimeni on Mikko Möykky.

Esko. Soo! Vai Mikko, sepä hauskaa. Minun nimeni on Esko.

Mikko (painokkaasti). Mikko Möykky.

Esko. Hoo! Vai Möykky. Minun täysi nimeni on Esko Pässinpää.

Mikko. Kyllä olet pässinpään näköinenkin.

Esko. Olenko, sittenhän olemme ihmeesti samannäköiset.

Mikko. Tukitko suusi, hävytön! Minä olen Mikko Möykky, nimeni


pitäisi olla tuttu jokaiselle.

Esko. Ja minä olen Esko Eskonpoika Pässinpää, Tervamäen


alingosta, Pahkaperä-Jussin seitsemäs poika. (Kumartaa.) Emmekö
oikein paiskaa kättä? (Ojentaa kätensä.)

Mikko (kopeasti). Minä en ole renkien tuttu. Missä isäntä on?

Esko. Mitäs vieras nyt isännällä? Olisiko asiaa?

Mikko (kiivaasti). Minä en sinulle rupea asioitani selvittämään.


Esko. No, no, vieraan ei pidä suuttua. Isäntä sanoi, ettei häntä saa
tulla häiritsemään, ellei ole välttämätöntä asiaa.

Mikko. Mutta minulla on välttämätöntä asiaa. Minä olen Raskin


tuleva vävy ja tahdon tavata isäntää itseänsä.

Esko (on säikähtävinään). Herra toki, vai tuleva vävy! Miksi ette
tuota heti sanonut? (Juoksee hätäillen paikasta toiseen.) Tuota…
minä… seuratkaa minua. Isäntä käski viedä teidät pihakamariin, jos
sattuisitte tulemaan taloon sillä aikaa, kun hän on poissa.

Mikko. Hyvä on, nouda hänet kotiin. (Esko avaa oven ja kumartaa
Mikolle. Poistuvat.)

Esko (tulee tanssien takaisin). Nyt sitten alkaa turnajaiset. (Matkii


Mikon liikkeitä ja puhetapaa.) "Minä olen Mikko Möykky! Minä olen
Raskin tuleva vävy!" Uskopas, Mikko, ei pidä nuolaista ennenkuin
tipahtaa. Tuommoinen ylpeä mahtailijako saisi Raskin kauniin ja
hyväluontoisen Ellin vaimonaan kiusattavakseen? E-heei! (Vakavana.)
Niin, Elli on hyvä tyttö. Melkein tekisi mieleni itse hänelle makeilla ja
sitten kosia, jolloin hän varmasti olisikin minun, olisipa niinkin.
(Entiseen tapaansa.) Ei! Hittojako poikamies akalla tekee, saakoon
Antti Ellinsä. Antti käy miehestä hänkin, ja hänet minä autan vävyksi
tähän taloon, niin totta kuin nimeni on Esko — Esko Pässinpää se
taisi äsken olla. Juu, pojat, sanoi Sumperi, kun saippuaa haukkasi,
sen minä teen. (Poistuu.)

Elli (tulee sisään). Nythän talo tyhjältä näyttää, ei ristinsielua


täälläkään. Olin kuulevinani täällä äsken puheen sorinaa, mutta
lienen erehtynyt. Olisi muuten sentään ollut hauska nähdä, minkä
näköinen mies tuo Mikko on näköjään. Eivätkö ne ole hassuja nuo
vanhain tuumat. Isä ei tunne Mikkoa enempää kuin minäkään, tuskin
on koskaan miestä nähnyt, ja kumminkin hän lupaa minut Mikolle
vaimoksi, hah, hah, hah.

Esko (tulee Raskin ja Antin seuraamana sisään). Niin, mitä nyt


teemme?

Raski. Ei arveluakaan, asiaan käsiksi ja mies nuoriin.

Antti. Eikö sentään olisi parempi lähettää tieto nimismiehelle ja


jättää vangitseminen hänen tehtäväkseen?

Raski. Ei, me emme viivyttele minuuttiakaan. Elli, sinä haet


kappaleen nuoraa käsiä varten, ja Antti tuo köyden, jolla kytkemme
jalat. (Antti poistuu.)

Elli (säikähtäneenä). Mitä on tekeillä? Kenen käsiä varten minun


pitää nuoraa hakea?

Raski. Meillä on mustalainen talossa, Lapuan kellojen varas, ja me


nipistämme hänet kiinni. Etsi käsille kappale nuoraa, kuten sanoin.

Esko (rehentelee). Joutui lempo kerrankin miesten kouriin.

Elli. Huh! Minua niin peloittaa. Missä hän on?

Raski. Esko on narrannut hänet pihakamariin, ja sieltä saa hän


marssia suoraan linnaan. Esko, minne heitit sen sanomalehden?
Katson vielä tuntomerkit.

Esko. Tuonne sen pistin seinän naulaan. (Ottaa lehden naulasta


seinältä ja antaa Raskille.) Tuossa on, isäntä, ja katsokaa nyt tarkoin
tuntomerkit, että muistatte.
Elli (Eskolle). Et usko, Esko, miten minua peloittaa; tekisi mieli
juosta karkuun.

Esko. Joutavia pelkäät, pian on mies nuorissa, ja silloin hän on


voimaton.

Raski (on käännellyt sanomalehteä käsissään). Kas, tuossa se on.


(Lukee änkkäillen.) "Pu-heena oleva mustalainen…mustalainen on
nuo-ärrä-ii nuori…" Ei, niin jo lyö präntin harmaaksi silmissäni, ettei
tuosta luvusta tahdo tulla mitään. Esko, lueppas sinä tuo juttu,
sinulta se sujuu luku nokkelammin.

Esko (lukee). "Puheena oleva mustalainen on nuori, solakka mies,


arpi oikean silmän päällä, ei näytä näköjään paljoakaan
mustalaiselta."

Raski. Kas niin, kyllä nyt muistan: nuori, solakka mies, arpi oikean
silmän päällä, ei näytä näköjään paljoakaan mustalaiselta. Kyllä nyt
tiedän, ettemme väärää miestä kiinni ota.

Antti (tulee sisään köysi kädessä). Tässä olisi köysi:

Elli (on löytänyt nuorankappaleen). Ja tässä nuorankappale, mutta


älkää, hyvät miehet, kohdelko miesparkaa tarpeettoman ankarasti.

Raski. Armo pois! Mustalaisen nahka ei turhia aristele.

Esko (virnistelee silloin tällöin toisilta salaa). Oikein, isäntä.


Annappa, että hän joutuu näiden kämmenien väliin. Mutta miten
otamme hänet kiinni? Ryntäämmekö joukolla pihakamariin ja
pistämme hänet siellä köysiin, vai miten?
Raski. Eikä helkkarissa! Kuulisi rymyn ja livistäisi ikkunasta
karkuun. Nyt täytyy menetellä viisaasti. Annahan, kun tuumaan.
(Miettii.) Ahaa, jo tiedän. Esko, sinä kun olet hänen kanssaan tuttu jo
ennestään, menet pihakamariin ja houkuttelet hänet jollakin
tekosyyllä tänne tupaan. Me toiset sillä aikaa piiloudumme täällä
tuvassa, ja teidän astuttuanne tänne sisään minä annan merkin,
jolloin syöksymme yhtaikaa hänen niskaansa ja rutistamme allemme
kuin rukkasen. Kun minä huudan: So, pojat! ja lyön tällä tavalla
jalkaa lattiaan (lyö jalkaa lattiaan), silloin hypätkää miehen niskaan
kuin rajuilma.

Esko. Sen me teemme, isäntä.

Antti. Mutta oletteko varma, että hän on sama Lapuan kellojen


varas, ettemme viatonta miestä vangitse?

Raski. Sama lurjus hän on. Seisoin äsken navetan takana, kun hän
ajoi pihaan, ja silloin jo itsekseni ajattelin, ettei tuo mies kulje oikeilla
retkillä. Ja voinhan, tuota, vielä tarkemmin silmätä miestä ennenkuin
ryntäysmerkin annan, ettei käsiimme joudu väärä mies. Esko, sinä
saat lähteä (Esko poistuu), ja te toiset hakekaa piilopaikka itsellenne.

Elli (piilottaa itsensä sängyn eteisen taakse). Tekisi mieleni juosta


täältä pakoon.

Antti. Älä joutavia pelkää. Minä tulen sinulle turvaksi. (Menee


eteisen taakse Ellin vierelle.)

Raski (piilottaa itsensä jonnekin näyttämön katsomonpuoliselle


reunalle yleisön näkyviin. Hänellä on sanomalehti kädessä ja
köysivyyhti käsivarren mutkassa.) Pitäkää varanne, että olette
valmiina heti kun annan ryntäysmerkin.
Esko (tulee sisään Mikko edellään). Vai olette te käynyt Lapualla.
(Raski, piilossa, vilkaisee sanomalehteen ja nyökyttelee päätään.)

Mikko (kävelee mahtavana lattialla). Näyttää kuin tämä talo olisi


kokonaan kylmillä.

Raski. Ahaa! Vai tekisi mieli rosvoamaan! (Huudahtaa.) So, pojat!


(Polkaisee jalkaa, syöksyy piilostaan Mikkoon käsiksi; Esko ja Antti
tekevät samaten.)

Mikko (taistelee vastaan). Mitä kirottua väkeä te olette?


Hellitättekö?

Raski. Emme hellitä! Koivet nuoriin!

Esko. Älä pelkää, emme me pane nuoraa kaulaasi, saappaasi vain


lujemmin sääriisi kiinnitämme, etteivät tielle putoa.

Raski (sitoo Mikon kädet ja jalat). Nyt kestää hiuka tempoillakin.

Mikko (on koko kohtauksen ajan melunnut). Te hävyttömät roistot,


siantappajat, otatteko köydet irti?

Antti. Emme ota. Sinun täytyy, mies, olla hiljaa, tai muuten
suljemme sinut toiseen huoneeseen.

Raski. Kannamme hänet pesutupaan, sen seinät kyllä kestävät


ääntä.

Esko. Teemme sen, viemme hänet pesutupaan. (Kantavat Mikon


ulos.)

Elli. Kauhea mies, kun melusi ja taisteli vastaan! Mutta miksi


minussa on epäilys, ettei kaikki ole oikein? Olin äsken huomaavinani,
että Esko salaa silloin tällöin nauroi, ja se on aina varma merkki siitä,
että jokin asia on hullusti tai että hänellä on silloin tekeillä jotakin
koirankuria. Mitähän se lienee? Vai olisiko hän nauranut isäni
äskeiselle innostukselle? Mahdotonta ei ole sekään. Olkoon miten
tahansa, mutta selvän otan joka tapauksessa hänen kujeistaan, jos
niitä on tekeillä.

Raski (tulee Eskon ja Antin seuraamana sisään). Melutkoon nyt


siksi, kun siitä kyllänsä saa. Lemmon ripeä mies oli vastaan
pinnistämään, puolusti itseään kuin mies.

Esko. Niin teki. Mutta en vain minä olisi uskonut isäntääkään,


vanhaa miestä, tuommoiseksi karhuksi. Ei siinä paljoa painanut
mustalaisen vastaan tappeleminen eikä potkiminen — nöyrtyä täytyi,
kun isäntä kerran kiinni kahmaisi.

Raski (hymyillen). Kyllähän, tuota, sitä minunkin kämmenissäni


vielä hiukan on pontta.

Esko. On tosiaan, se täytyy myöntää.

Elli. Pesutupaanko te hänet veitte?

Antti (Ellille). Niin. (Kääntyen Raskiin ja Eskoon.) Mutta mitä nyt


teemme, emmehän voi häntä kauan vangittunakaan pitää? Olisiko
lähetettävä sana nimismiehelle?

Elli. Antti rakas, ethän vain häntä liian kireälle köyttänyt?

Antti (Ellille). Emme, ole huoletta.

Raski. Sana kai tästä on lähetettävä, että tulevat hänet täältä pois
noutamaan. Eikö Esko lähtisi viemään sanaa nimismiehelle?
Esko. Kyllä, isäntä, minä lähden.

Mikko (syöksyy vapaana sisään). Te rakkarit, kyllä minä teidät


opetan! Semmoinen mies on Möykky-Mikko, ettei häntä ilmaiseksi
koirana ja narrina kohdella. Tämmöiseen taloon olisin tullut vävyksi,
phyi! Raski saa ijankaikkisesti pitää tyttärensä minun puolestani.
(Syöksyy ulos.)

Raski (seisoo samaten kuin toisetkin pitkän ajan Mikon poistuttua


hölmistyneenä paikallaan. Kynsii harmistuneena korvallistaan.)
Tuhannen — tuhannen — tuhatta! Oliko tuo Möykky-Mikko?
(Eskolle.) Luulen, että olemme tehneet pikku tuhmuuden.

Esko (tuhman näköisenä). Niin luulen, isäntä, minäkin. (Raskin


tavoin.) Tuhannen — tuhannen tuhatta!

Elli (seisoo rinnakkain Antin kanssa, kumpikin koettaa salata


voitokasta hymyään). Ja kenessä on syy tähän ikävään
erehdykseen?

Raski. Niin, kenessä syy? Minä kyllä katsoin, että sanomalehdessä


mainitut tuntomerkit sopivat mieheen, mutta — aa! nyt huomaan,
sanomalehdessähän sanottiin, että sillä Lapuan kellojen varkaalla on
arpi oikean silmän päällä, eikö niin, Esko?

Esko. Juuri niin, isäntä, se oli justiinsa niin.

Raski. Ja minä onneton en muistanut sitä katsoakaan, en


kuolemakseni. Katsoin vain, että oli nuori solakka mies eikä
mustalaisen näköinen.

Esko. Kah! Siinäpä se, siis kokonaan sanomalehden syy. Miksi eivät
paremmin huomauttaneet tuosta arvesta? No, viis tuosta, — me,
isäntä, emme tuommoisista joutavista pikkuasioista surua kanna.
Mikko taisi tulla hiukan loukatuksi, mutta tulkoon, tuommoisen
suupaltin ei ole suurta väliä.

Raski. Oikein sanottu, minuakin viatonta ihmistä haukkui, juuri


kuin ei sitä joskus vahinkoa tulisi kenelle tahansa.

Esko. Niin, ja kehtasi vielä Elliäkin häväistä.

Raski. Häpäisikö Elliäkin? Ryökäle, minua jo suututtaa.

Esko. Isännällä on täysi syy suuttuakin. Mutta, isäntä, jos minä


olisin teidän sijassanne, tekisin pikku kepposen ja kostaisin Mikolle.

Raski. Mitä tarkoitat?

Esko. Mikko halusi Elliä vaimokseen, mutta teidän sijassanne


antaisinkin Ellin Antille ja pitäisin kihlajaiset vielä tänä samana
päivänä. Mikko kun saisi tuon kuulla, niin tiedättekö, miten se häntä
sapettaisi?

Raski (miettivänä). Niin, tuota… ja taisinhan minä jotakin


sinnepäin luvatakin.

Antti (on Eskon ja Raskin puhellessa vilkkaasti supattanut Ellin


kanssa. Astuu Ellin kanssa Raskin eteen.) Isäntä, minulla ei ole
muuta rikkautta kuin rehellinen sydän ja vankat kourat. Mutta
tietäen, että te osaatte antaa niille oikean arvonsa miehessä,
uudistan pyyntöni: suostukaa meidän liittoomme, antakaa Elli
minulle vaimoksi.

Raski. Tuota… se tahtoo sanoa… minä suostun. Rakastakaa toinen


toistanne ja tehkää elämänne onnelliseksi.
Antti. Kiitos, isäntä!

Elli. Sydämellinen kiitos, isä hyvä!

Esko. Aamen! Ja ken ei ennestään tiedä, mitä eräs vanha


sanantapa sanoo, niin tässä sen kuulette: kotikissalla on aina
etuoikeus oman talon hiiriin.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KILPAKOSIJAT ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About


Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

You might also like