0% found this document useful (0 votes)
39 views54 pages

User Manual 9888

Uploaded by

fra
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
39 views54 pages

User Manual 9888

Uploaded by

fra
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 54

BabyVIEW

User Manual SEW-3036W

English
If you have additional questions or need further assistance, contact Samsung support at (877) 349-3149.
To extend your one year warranty by three months, be sure to go to www.samsungsv.com and register your product.

SEW-3036W-ENGLISH.indd 1 2012-09-03 오전 11:35:08


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
BabyVIEW apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
User Manual plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
Copyright your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
©2012 Samsung Techwin Co., Ltd. All rights reserved.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Trademark
is the registered logo of Samsung Techwin Co., Ltd. 11. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
The name of this product is the registered trademark of Samsung Techwin Co., Ltd. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
Other trademarks mentioned in this manual are the registered trademark of their the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
respective company. use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
Restriction 13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for
Samsung Techwin Co., Ltd shall reserve the copyright of this document. Under no long periods of time.
circumstances, this document shall be reproduced, distributed or changed, partially or
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
wholly, without formal authorization of Samsung Techwin.
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
Disclaimer exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Samsung Techwin makes the best to verify the integrity and correctness of the contents
in this document, but no formal guarantee shall be provided. Use of this document
and the subsequent results shall be entirely on the user’s own responsibility. Samsung
Techwin reserves the right to change the contents of this document without prior notice.

SEW-3036W-ENGLISH.indd 2 2012-09-03 오전 11:35:08


SPECIFY SERVICE INSTRUCTIONS AND WARRANTY • NEVER use the transmitter or monitor near water, including near a bathtub, sink, laundry tub, wet
basement, etc.
TERMS • This product is intended for indoor use only.
FCC Caution : • This product is not intended for use as a medical monitor and its use should not replace adult
supervision.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. • The transmitter detects normal sound levels within a range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from a
child. If the child moves outside of this range, if may not be able to detect sounds from him or her.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two • It is essential that you check the operating range and condition of the transmitter monitor on initial
conditions : installation, and on a regular basis after that.
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any • Check reception regularly. Test monitor before use and after changing camera location.
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The wireless signal transfer range may be shortened if an obstacle such as a
Note :
concrete wall is in between the camera and monitor.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable • To prevent overheating, keep the product and AC power adapters away from any direct sunlight
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, and heat sources such as radiators, heat registers, cooking devices (e.g., stoves and ovens) and
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with other appliances that produce heat (e.g., amplifiers, televisions and stereos).
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is • Ensure that the product is well ventilated during use. Avoid contact with pillows and furniture that
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does may block ventilation.
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by • Use only the AC adapters provided with the product, as other adapters may damage the product.
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by Plug the adapters only into standard household current (100~240 volts AC).
one or more of the following measures: Place the AC adapters avoiding pinch points otherwise you can damage the adapters.
• Reorient or relocate the receiving antenna. • When an AC adapter is plugged into a power source, DO NOT touch the exposed end of the AC
adapter’s cord.
• Increase the separation between the equipment and monitor.
• Do not use extension cords with the AC power adapters to avoid entanglement.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the monitor is
connected. • This product should only be serviced by qualified and authorized Samsung service centers.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Images and sounds are transmitted by the product over public airwaves and transmissions may
be picked up by other units.

WARNING
• Caution if you use the system to watch a young child, do not place the camera where the child
can reach.
• STRANGULATION HAZARD - Keep cord out of child's reach. NEVER place camera or cords • When using the system with only battery power and the charge is low, then the picture and or
within 3 feet of crib or playpen. Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC sound may affected.
Adapters provided. • If this occurs then please connect the AC power adapter.
• Some adult assembly or installation required.
• This product contains small parts that may cause choking. Keep small parts away from children.
• This product is NOT intended to replace proper supervision of children. You MUST check your
child’s activity regularly, as this product will not alert parents to silent activities of a child.
• Before using this product, read and follow all instructions contained in this booklet, and read and
follow all instructions and warnings on the product.

SEW-3036W-ENGLISH.indd 3 2012-09-03 오전 11:35:08


Contents
What’s Included Installation

Package Contents…………………………………………………… 5 How to Install………………………………………………………… 13


Wireless Monitor……………………………………………………………… 13

Getting Started Wireless Camera……………………………………………………………… 13

Functional Description………………………………………………… 6
Appendix
Powering your monitor………………………………………………………… 6
Operating the System………………………………………………………… 6 Specifications……………………………………………………… 14
Troubleshooting…………………………………………………… 15
Viewing Mode Display

Indicator Description………………………………………………… 8
How to use the indicator……………………………………………………… 8

Menu Operation……………………………………………………… 8
How to use the setup buttons………………………………………………… 8
How to use the setup icon…………………………………………………… 9

Overview

Getting to know your Monitoring system………………………… 10


Wireless Monitor……………………………………………………………… 10
Wireless Camera……………………………………………………………… 12

SEW-3036W-ENGLISH.indd 4 2012-09-03 오전 11:35:08


What’s Included

01
Package Contents

What’s Included
The system comes with the following components:

SEW-3036W

SEW-3036W

Wireless camera Wireless monitor User Manual & Warranty Card

Camera Adapter Monitor Adapter Screws (2EA) & Plastic anchors (2EA)

Check your package to confirm that you have received the complete system, including all components shown above.

English · 5

SEW-3036W-ENGLISH.indd 5 2012-09-03 오전 11:35:09


Getting Started Operating the System
The basic operation is as follows:

Functional Description Pairing


The units already come paired for your convenience. This button is
Powering your monitor used to add an additional camera. User can select camera number
to assign. Up to 4 Cameras may be paired.
SEW-3036W

After opening the box, fully charge the monitor before use. After initial charge, recharge

PAIRING
as needed. 1. Power on and turn the switch ON.
The power LED for the camera and monitor should be ON.
2. Press the [MENU] button on the monitor.

- ON
3. Select [ ] by pressing [_] or [+] button.
- OFF

DC IN 6V

4. Select camera number by pressing the [$] or [%] button. Press [ ] button to
confirm.
A pairing icon comes out and search a camera which sets to pairing mode.
A count down clock appears at the middle of top icon bar which starts counting
from 30 to 0.
5. Press the [PAIRING] button on the camera.
Wireless Camera
6. Within 30 seconds, if the monitor successfully pairs with the camera, the monitor
The Wireless Camera is supposed to be supplied with power at all times. will automatically switch to the camera's current view.

Wireless Monitor nn `` After 30 seconds, if no camera registered, it will show “Out of Range” icon and user
needs to switch back to previous camera number through menu operation.
You can use the device while charging with connected adapter, and the device is
portable if charged.

nn `` Check if the Power LEDs of wireless camera and wireless monitor are turned on.

6 · Getting Started

SEW-3036W-ENGLISH.indd 6 2012-09-03 오전 11:35:10


SEW-3036W

Voice activated (VOX) Zoom


Select to monitor significant sound with reduced ambient noise. Press the [ ] button on the monitor to zoom in on the current
The screen goes off in “VOX” mode if there is no significant sound screen. Press the button again to zoom back out.
louder than a certain level within 1 minute. Meanwhile, the monitor
screen turns on as soon as detecting sound around the camera. In
SEW-3036W

02
“VOX” mode, you can set the sensitivity with [ ] in menu.
• H(High) : Sets to higher sensitivity.
Sound level
• L(Low) : Sets to lower sensitivity.
SEW-3036W

The louder the sound around the camera, the more LEDs turn on.

Getting Started
Sleep Mode
Press the [SLEEP] button to turn off the screen and save battery
power. Your monitor will continue to detect sound around the
camera. Press any button to turn the screen on again.

Portable monitoring
Slide the belt clip upwards to use the integrated belt clip on the
monitor. When not in use, please push the clip back to its original
Out of Range SEW-3036W position.
- ON
- VOX
- OFF

If the camera and monitor are not paired or if the monitor is outside DC IN 6V

of transmission range with the paired camera, the “Out of Range”


message appears with warning beeps at regular intervals.

Two-way talk
Press the [TALK] button while talking to transfer audio to the camera.

TALK

English · 7

SEW-3036W-ENGLISH.indd 7 2012-09-03 오전 11:35:11


Viewing Mode Display e Digital Clock
Displays the time that is set on the monitor. It only provides AM / PM time
format and no 24hour format.

Indicator Description f Monitor Speaker Mute


Indicates the monitor speaker is muted. Once the monitor’s speaker is muted,

How to use the indicator


no sound from the camera is produced.

g VOX On
Indicates the Power / VOX slide switch position is set at “VOX” mode.
a b cd e fg h i
h Battery Capacity Level
Indicates remaining battery charge. Indicated in 4 levels, and one discharge
warning.
i Charging
SEW-3036W

Indicates the battery is charging by DC input power. If battery nearly empty,


it will flash to alert user to charge up the unit.

No Signal Warnings
The "Out of Range" message means the monitor cannot access the camera.
Please reposition the camera, or check the camera power.
a Signal Indicator SEW-3036W

The signal indicator shows the strength of the signal being received from the
camera. Menu Operation
The number of bars in the signal indicator shows the strength of the signal –
One or no bars indicate the signal is poor, and 5 bars indicate a strong signal.
How to use the setup buttons
SEW-3036W

SEW-3036W bC
 amera Number Press the [MENU] button of the monitor to display the menu screen.
Indicates which camera is being displayed on the current screen. Press the [+] Use [$/%/_/+] button to traverse the menu, and press [ ] button to apply the
SEW-3036W SEW-3036W

button on the monitor to switch between available cameras. When scan mode is changes.
selected, this icon will flash.

cx
 2 Zoom mode
SEW-3036W

► ► ►
SEW-3036W

Indicates that current screen is Zoomed in. Use the four directional buttons to
pan the camera. Press the [ ] button to zoom back out.
Enter menu Move to a Adjust level Save the
d Night Vision Indicator setting menu change
Indicates camera night vision mode is turned on.
The screen will appear in Black/White in this mode.

8 · Viewing Mode Display

SEW-3036W-ENGLISH.indd 8 2012-09-03 오전 11:35:13


SEW-3036W

1. Press [MENU] button to enter the menu setting or exit the menu setting.
c Pairing
2. Move to other menu by press [_] or [+] button.
You can register a wireless camera with the monitor using the registration menu
3. Adjust option level by [$] or [%] button. where you can view the video of the selected wireless camera.

4. Press [ ] button to save and complete. d Zoom

nn `` If no action more than 20sec, it will be time out back to monitor mode with save.
Zoom in on the current image (2x).
If you are using multiple cameras, you can set the zoom for each camera.

e Camera Select/Scan Mode

03
How to use the setup icon Set which camera is being currently viewed. Each time a different camera is
selected, the Brightness, VOX Sensitivity Level, Camera Speaker Volume, and
Zoom settings will be saved to that specific camera.
If “SCAN” mode is selected, each of the registered cameras will be viewed in

Viewing Mode Display


SEW-3036W
ascending order at 10 second intervals. If one or more cameras are turned off
or out of range, the monitor will show the “Out of Range” indicator for the 10
seconds for that particular camera.

f Set Camera Speaker Volume


Adjust the volume of the speaker on the camera in this menu. The volume can
be adjusted from 1 to 5, with 5 being the loudest setting and 1 being the
quietest. If “MUTE” is selected, no audio will be transmitted to the speaker when
the [TALK] button is pressed.

g Time Setting
ab c d e fgh Set the time shown on the monitor. Use the [_] or [+] button to select a field.
Use the [$] or [%] button to change the numbers in the selected field.

a Brightness h Reset
Adjusts the brightness of the image shown. If you are using multiple camera, Choose <YES> to reset the monitor to factory defaults. All settings including
you can adjust the brightness of each individual camera. time and paring information will be set to the factory defaults.

bC
 amera VOX Sensitivity
If not in “VOX” mode, “OFF” is displayed and not to be selected.
In VOX mode, you can select “H” (High) or “L” (Low). If set to “H”, monitor can
be triggered by lower audio level than “L” setting.

English · 9

SEW-3036W-ENGLISH.indd 9 2012-09-03 오전 11:35:14


Overview
Getting to know your Monitoring system
Wireless Monitor
After opening the box, fully charge the monitor before use. After initial charge, recharge as needed.

Front Controls

Monitor Antenna MENU Button


Receives and sends signals from or to the camera. Press to access from video monitor mode to menu
mode operation. In menu mode, press this button will go
back to monitor mode with save from selection.
3.5” LCD Screen
Displays video from the camera. SLEEP Button
Used to turn on / off the screen by press this button.
User can turn on the video again by pressing any buttons.
Sound Level LEDs SEW-3036W

Flashes when sound is detected.


Microphone
Transmits audio to the camera when [TALK] button is
pressed down and held like a walkie talkie.
SEW-3036W
Power LED
Indicator turns green when powered.
When battery is charging, this LED will in green color. Navigation Controls / OK/ZOOM Button
Use the controls to move and select while in Viewing
SEW-3036W Mode, Menu Mode and Zoom Mode.

SEW-3036W

—— Navigation Controls / Button


Viewing Mode: The following controls are used while watching live video from the camera: Menu Mode: Use the [$/%/_/+] button arrows to navigate in Menu Mode.
• Press the [$] or [%] buttons to increase or decrease the volume. Press the [ ] button to confirm the menu selection.
• Press the [+] button to switch to the next connected camera’s screen. Zoom Mode: While in zooming, use [$/%/_/+] button to move the screen around.
• Press the [ ] button to zoom in / out the screen.

10 · Overview

SEW-3036W-ENGLISH.indd 10 2012-09-03 오전 11:35:15


Back Controls
TALK Button Belt Clip
Press down and hold the button to talk back to the camera. When you carry the monitor, use the belt hanger to hold the
monitor onto your belt.

Speaker Kick Stand


Produces the sound transmitted from the camera(s). Use to hold the monitor onto a table.
- ON
- VOX
- OFF

DC IN 6V

04
nn `` You must have more than one camera configured on the system when using the functions that requires more than one camera.

Overview
Side Controls

Power and VOX ON / OFF Slide Switch DC 6V Power Input


Set this switch to ON or OFF to turn on/off the wireless monitor, Connect the included AC power adapter to power and/or
and set to VOX to turn on the VOX mode. charge the monitor battery.
(when the monitor is not placed in the optional Charge cradle).

English · 11

SEW-3036W-ENGLISH.indd 11 2012-09-03 오전 11:35:15


Wireless Camera
Front & Back Controls

IR LEDs Camera Antenna


Infrared LED’s provide viewing in no / low light Sends & receives signals to or from the monitor.
conditions.

Microphone DC 6V Power Input


- ON
- ON - OFF
- OFF

Receives sounds for the area near the camera, and DC IN 6V Connect the adapter to the camera.
transmits sound from the camera to the monitor.
DC IN 6V

Speaker
Produces the sound transmitted from the monitor.

Side Controls

Power LED PAIRING Button


LED turns on when powered. Press this button to pair with a monitor.

Power Slide Switch


Turns the camera ON or OFF.

PAIRING

PAIRING
Night vision sensor
Detects light levels where the camera is placed.

12 · Overview

SEW-3036W-ENGLISH.indd 12 2012-09-03 오전 11:35:16


Installation
1. Carefully unpack the camera.
If you are installing cameras that did not come with the system, please see the
pairing camera section of this manual for details on installation.
2. Mount the camera to the wall.
How to Install Mark the position of the screw holes on the wall,
and drill holes and insert 2 screws, then firmly
CAUTION: If you use the system to watch a young child, do not place the camera in the
attach the camera to the wall by placing the
child's reach.
stand over the installed screws and pushing the
base downwards.
Wireless Monitor
1. Place the monitor in a place that will have clear
nn `` Toplastic
install on a concrete wall, drill a hole and use
anchor to fix.
reception with your camera(s).
`` Use the drilling template to drill holes on the wall
2. Pull out the stand. for camera installation. (Page 17)
`` The camera can also be placed on a flat surface, such as a table or shelf, and no
nn `` Do not pull up the stand lever with an excessive
force.
mounting hardware is required.

Adjust the viewing angle of the camera.

05
3.

Wireless Camera nn `` You can install additional cameras (maximum of


4 cameras).

Installation
When adding cameras that were not included in
Before you install the camera, carefully plan where and how it will be positioned, and
the original box, you will need to pair up the
where you will route the cable that connects the camera to the power adapter.
cameras with the monitor.
Before starting permanent installation, verify its performance by observing the image
on the monitor when camera is positioned in the same location/position where it will be
permanently installed and the monitor is placed in the location where it will be used
most of the time.

Installation Warnings
Aim the camera(s) to best optimize the viewing area: Select a location for the camera
that provides a clear view of the area you want to monitor, which is free from dust, and
is not in line-of-sight to a strong light source or direct sunlight.
Avoid installing the camera where there are thick walls or obstructions between the
camera and the monitor.
STRANGULATION HAZARD - Keep cord out of child's reach. NEVER place camera or
cords within 3 feet of crib or playpen. Never use extension cords with AC Adapters.
Only use the AC Adapters provided.

English · 13

SEW-3036W-ENGLISH.indd 13 2012-09-03 오전 11:35:17


Appendix Item
Wireless Camera
Details

Operating Humidity Range 85% RH


Specifications Environment Rating Indoor use only
Regulation Compliance FCC/CE
Item Details
RoHS Compliance Yes for CE version only
System General
Other Special Feature Built in Microphone/ Speaker
Operating Frequency Range 2400 MHz~2483.5 MHz
Weight 122g
Transmitting Power 17dBm Max
Wireless Monitor
Monitor Sensitivity -88dBm
Display Type/Size Color TFT 3.5”
Type of Spread Spectrum TX FHSS
Type of Modulation GFSK Resolution (Pixel) 320X240 (RGB)

Data Rate 3Mbps Viewing Angle H: 80 degree, V: 100 degree


Transmission range Outdoor 250 m (Eye of Sight) Number of Camera Support Up to 4 cameras
Weight Gross weight: 800g Power Requirement Adapter : DC 6V ±10%, Battery : 3.7V Li-polymer
Wireless Camera Loud Speaker Output 80dBA
Image Sensor Type 1/5” Color CMOS Image Sensor Loud Speaker Noise level 45dBA
Effective Pixel H: 640, V: 480 Power Consumption 480mA maximum Condition Charging + Speaker with voice at volume 5
White Balance Auto
Operating Temperature Range 0°C~+40°C
Lens EFL=3.0mm, F=2.8
Operating Humidity Range 85% RH
Viewing Angle (Diagonal) 56 degree
Environment Rating Indoor use only
IR LED Type/ Night Vision 8pcs IR LED – 940nm /5m
Regulation Compliance FCC/CE
Loud Speaker Output 80dBA
Power Requirement DC 6V ±10% RoHS Compliance Yes for CE version only

Power Consumption 480mA Condition Night vision mode and talk back. Other Special Feature Volume control, Pairing

VOX level detection High: 50dBA / Low: 60dBA Battery Type 3.7V Li-polymer
Operating Temperature Range 0°C~+40°C Battery Capacity 1100mAh
Weight 160g

14 · Appendix

SEW-3036W-ENGLISH.indd 14 2012-09-03 오전 11:35:17


Troubleshooting
Problem Solution

No picture from a 1. Check all connections to the camera. Make sure the adapter is plugged in.
camera 2. Make sure that the cameras and monitor are both ON.
3. Make sure that the camera is in range of the monitor.
4. Make sure the camera and monitor are paired.
5. Adjust the monitor antenna to vertical position.

The picture is or has The picture may become choppy when experiencing a lower frame rate
become choppy (i.e. 10 frames per second vs. a higher 20 frames per second).
1. Try moving the camera closer to the monitor.
2. Remove obstructions between the monitor and camera.
3. Adjust the monitor antenna to vertical position.

No sounds (even with 1. Make sure that the power adapter is connected to the camera.
both units turned on) 2. The battery on the monitor may be dead, be sure to charge it using the
adapter included.
3. The monitor may be out of range of the camera; be sure to check if the
Range LED in on continuously.

06
Your BabyView is
emitting an high This sound is normal feedback which occurs if the monitor and camera are too
pitched noise/ close together. Move them further apart.
feedback.

Appendix
nn `` Low batteries will cause the supply current to become unstable and will affect the quality
of the video/audio. Please charge the battery fully for use for superior video.

English · 15

SEW-3036W-ENGLISH.indd 15 2012-09-03 오전 11:35:17


Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages, and is Correct Disposal of This Product
taking measures to provide customers with more environmentally friendly products. (Waste Electrical & Electronic Equipment)
The Eco mark represents Samsung Techwin’s devotion to creating environmentally friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive. (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems)

Correct disposal of batteries in this product


This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and
its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of
with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
return systems.) these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this sustainable reuse of material resources.
product should not be disposed of with other household waste at the end of their working Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains or their local government office, for details of where and how they can take these items
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries for environmentally safe recycling.
are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
environment.
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other commercial wastes for disposal.
other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.

SEW-3036W-ENGLISH.indd 16 2012-09-03 오전 11:35:17


50mm [2 inch]

TEMPLATE
Screw holes for
This template is used to install the Camera
the camera on the wall. installation

CAMERA FRONT

SEW-3036W-ENGLISH.indd 17 2012-09-03 오전 11:35:17


SALES NETWORK
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey,
Toll Free : 1-877-349-3149 Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
www.samsungsv.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325

SEW-3036W-ENGLISH.indd 18 2012-09-03 오전 11:35:18


BabyVIEW
Manuel d’utilisation SEW-3036W

Français

SEW-3036W-FRENCH.indd 1 2012-09-03 오전 11:30:48


INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.

BabyVIEW
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les
registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
Manuel d’utilisation 9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées.
Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une
Copyright prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La
©2012 Samsung Techwin Co., Ltd. Tous droits réservés. troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise
qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien
de remplacer la prise obsolète.
Marque commerciale
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
est le logo déposé de Samsung Techwin Co., Ltd.
d’alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au
Le nom du produit est la marque commerciale déposée de Samsung Techwin Co., Ltd.
niveau où ils se situent.
Les autres marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. 11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou
Restriction une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Les droits de copyright de ce document sont la propriété exclusive de Samsung Si vous utilisez un chariot, déplacez le chariot transportant l’appareil
Techwin Co., Ltd. Ce document ne saurait en aucun cas être reproduit, distribué ou avec précaution afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner un
modifié, tout ou en partie, sans le consentement formel de Samsung Techwin. basculement accidentel.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non-utilisation
Clause de non responsabilité prolongée.
Samsung Techwin fait de son mieux pour vérifier l’intégrité et l’exactitude des contenus 14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance.
de ce document, mais aucune garantie formelle ne sera fournie à cet effet. L’utilisation Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque
de ce document et les résultats subséquents seront entièrement de la responsabilité manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets
de l’utilisateur. Samsung Techwin se réserve le droit de modifier les contenus de ce tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas
document sans avis préalable. normalement ou est tombé par terre.

SEW-3036W-FRENCH.indd 2 2012-09-03 오전 11:30:48


SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES • N'utilisez JAMAIS l'émetteur ou le moniteur proche de l'eau, d'une baignoire, d'un évier, d'un bac
de lessive, d'un sol humide, etc.
CONDITIONS DE GARANTIE • Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement.
Avertissement de la FCC : • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme un moniteur médical et son utilisation ne devrait
pas remplacer la surveillance d'adultes.
Tout changement ou toute modification qui n'auraient pas été expressément approuvés par la
• L'émetteur détecte les niveaux de bruit anormaux dans une portée de 2 à 3 mètres (6 à 10 pieds)
partie chargée de la conformité pourraient faire perdre à l'utilisateur son droit à utiliser cet appareil.
de l'enfant. Si l'enfant se déplace en dehors de cette portée, l'unité ne sera pas capable de
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis détecter les sons de l'enfant.
aux deux conditions suivantes : • Il est essentiel que vous vérifiiez la portée et les conditions de fonctionnement du moniteur de
(1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter l'émetteur lors de son installation initiale et ensuite de façon régulière.
toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles pouvant perturber son fonctionnement. • Vérifiez régulièrement la réception. Testez le moniteur avant de l'utiliser et après avoir changé
l'emplacement de la caméra.
Remarque :
cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux normes relatives aux équipements La plage de transfert du signal sans fil peut être réduite si un obstacle comme un
numériques de classe B, définies dans l'article 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
mur en béton se trouve entre la caméra et le moniteur.
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio • Pour éviter la surchauffe, gardez le produit et les adaptateurs secteur CA loin des rayons du soleil et
qui, faute d'une installation et d'une utilisation conformes au manuel d'utilisation, peuvent des sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches de chaleur, appareils de cuisson
perturber les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles (cuisinières, fours, etc.) et autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs, télévisions,
interférences ne se produiront pas suite à une installation a priori conforme. Si cet appareil stéréos, etc.).
génère des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle – ce qui peut être • S'assurer que le produit est bien aéré pendant l'utilisation. Evitez le contact avec les oreillers et le
détecté en mettant l'appareil hors tension puis sous tension –, l'utilisateur est invité à tenter de mobilier ce qui peut obstruer la ventilation.
corriger ces interférences en suivant l’une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs pourraient
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. endommager le produit.
• Augmenter la distance séparant l’appareil du moniteur. Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA).
• Brancher l'appareil à une prise de courant relié à un circuit autre que celui utilisé par le moniteur. Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez les
endommager.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir une assistance.
• Lorsqu'un adaptateur CA est branché sur une source de courant, NE TOUCHEZ PAS l'extrémité
libre du cordon de l'adaptateur CA.
AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de rallonges avec les adaptateurs secteur CA pour éviter l'enchevêtrement.
• DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS • Ce produit ne doit être entretenu que par le personnel qualifié et autorisé des centres de service
la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc. Samsung.
N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA. Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis. • Les images et sons sont transmis par voie de fréquence aérienne et les transmissions peuvent être
• Assemblage ou installation à effectuer par un adulte. captées par d'autres unités.
• Ce produit contient des petites pièces qui peuvent provoquer un accident. Eloignez les petites • Soyez vigilants si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la
pièces de la portée des enfants. caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre.
• Ce produit N'EST PAS destiné à remplacer la surveillance correcte d'un enfant. Vous DEVEZ • Lors de l'utilisation du système uniquement avec la batterie dont la charge est faible, l'image et/ou
vérifier régulièrement l'activité de votre enfant, ce produit n'informe pas les parents des activités le son peut alors être affecté.
silencieuses de l'enfant. • Si cela se produit, veuillez connecter l'adaptateur secteur CA.
• Préalablement à l'utilisation de ce produit, lisez et respectez les instructions contenues dans ce
livret, et lisez et respectez les instructions et avertissements mentionnés sur le produit.

SEW-3036W-FRENCH.indd 3 2012-09-03 오전 11:30:48


Sommaire
Contenu Installation

Contenu………………………………………………………………… 5 Comment installer………………………………………………… 13


Moniteur sans fil……………………………………………………………… 13

Mise en route Caméra sans fil………………………………………………………………… 13

Description des fonctions…………………………………………… 6


Annexe
La mise sous tension de votre moniteur……………………………………… 6
Exploitation du système……………………………………………………… 6 Spécifications……………………………………………………… 14
Dépannage………………………………………………………… 15
Affichage du Mode de Visualisation

Description du voyant………………………………………………… 8
Utilisation du voyant…………………………………………………………… 8

Fonctionnement du menu…………………………………………… 8
Utilisation des boutons de configuration……………………………………… 8
Utilisation des icônes de configuration………………………………………… 9

Présentation

Apprendre à utiliser votre système de surveillance…………… 10


Moniteur sans fil……………………………………………………………… 10
Caméra sans fil………………………………………………………………… 12

SEW-3036W-FRENCH.indd 4 2012-09-03 오전 11:30:48


Contenu

01
Contenu

Contenu
Le système est livré avec les composants suivants:

SEW-3036W

SEW-3036W

Caméra Moniteur Manuel d'utilisation & Bon de garantie

Adaptateur de la caméra Adaptateur du moniteur Vis (2EA) et chevilles en plastique (2EA)

Vérifiez le contenu de votre colis afin de confirmer que vous avez reçu le pack complet, y compris tous les composants mentionnés ci-dessus.

Français · 5

SEW-3036W-FRENCH.indd 5 2012-09-03 오전 11:30:49


Mise en route Exploitation du système
Le fonctionnement de base est le suivant :

Description des fonctions Jumelage du moniteur et de la caméra


Les unités sont déjà jumelées pour plus de facilités. Ce bouton est
La mise sous tension de votre moniteur utilisé pour ajouter une caméra supplémentaire. L'utilisateur peut
sélectionner le numéro de caméra à affecter. Vous pouvez ajouter
Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après jusqu'à 4 caméras.

PAIRING
le chargement initial, rechargez selon les besoins.
1. Mettez sous tension en réglant l'interrupteur d'alimentation sur
ON.
SEW-3036W

Les LED d'alimentation de la caméra et du moniteur doivent être allumées.


- ON
- OFF
2. Appuyez sur le bouton [MENU] du moniteur.

Sélectionnez [ ] en appuyant sur le bouton [_] ou [+].


DC IN 6V

3.
4. Sélectionnez le numéro de caméra en appuyant sur le bouton [$] ou [%].
Appuyez sur le bouton [ ] pour confirmer.
Une icône de jumelage apparaît et la recherche d'une caméra permettant de
passer en mode jumelage est lancée.
Caméra sans fil Un compte à rebours apparaît au milieu de la barre des icônes supérieure
indiquant un décompte de 30 à 0.
La caméra sans fil est censée être alimentée à tout moment. 5. Appuyez sur le bouton [PAIRING] de la caméra situé à l'arrière de celle-ci.

Moniteur sans fil


6. Dans les 30 secondes suivantes, si le moniteur a jumelé la caméra avec succès,
l'écran avec l'image s'affichera automatiquement.
Vous pouvez utiliser le périphérique tout en le rechargeant avec l'adaptateur connecté.
S'il est chargé, le périphérique est portable. nn `` Après 30 secondes, si aucune caméra n'est enregistrée, l'icône « Out of Range »
s'affiche et l'utilisateur doit revenir au numéro de caméra précédent à l'aide du menu.

nn `` Vérifiez
allumées.
si les LED d'alimentation de la caméra sans fil et du moniteur sans fil sont

6 · Mise en route

SEW-3036W-FRENCH.indd 6 2012-09-03 오전 11:30:50


SEW-3036W

Voix activée (VOX) Zoom


Permet de faire ressortir un son significatif d' un bruit ambiant de fond. Appuyez sur le bouton [ ] sur le moniteur pour effectuer un zoom
L'écran s'éteint et passe en mode « VOX » s'il n'y a aucun son avant sur l'écran actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
significatif au-delà d'un certain niveau durant 1 minute. Parallèlement, effectuer un zoom arrière.
l'écran du moniteur s'allume dès qu'il détecte un son autour de la
caméra. En mode « VOX », vous pouvez régler la sensibilité avec

02
SEW-3036W
[ ] dans le menu.
• H(Haut) : permet de sélectionner une sensibilité plus élevée.
Niveau de son
• L(Faible) : permet de sélectionner une sensibilité plus basse.

Mise en route
SEW-3036W

Plus le son est fort autour de la caméra, plus les LED s'allument.
Mode veille
Appuyez sur le bouton [SLEEP] pour éteindre l'écran et économiser
la batterie. Votre moniteur continue de détecter le son autour de la
caméra. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran.

Surveillance portable
Faites glisser vers le haut l’attache de ceinture intégrée au moniteur
pour pouvoir l’utiliser. Lorsque vous ne l’utilisez pas, poussez l’attache
Hors de la portée SEW-3036W dans sa position d'origine.
- ON
- VOX
- OFF

Si la caméra et le moniteur ne sont pas jumelés ou si le moniteur est DC IN 6V

hors de portée de transmission avec la caméra jumelée, le message


« Out of Range » apparaît avec des signaux sonores
d'avertissement à intervalle régulier.

Communication à deux voies


Appuyer sur le bouton [TALK] tout en parlant pour transmettre du
son à la caméra, vous pouvez ainsi parler à votre bébé.
TALK

Français · 7

SEW-3036W-FRENCH.indd 7 2012-09-03 오전 11:30:51


Affichage du Mode de Visualisation e Horloge numérique
Permet d'afficher l'heure réglée sur le moniteur. L'heure s'affiche uniquement en
format AM / PM et non en format 24 heures.

Description du voyant f Enceinte du moniteur en silencieux


Permet d'indiquer que l'enceinte du moniteur est en mode silencieux. Une fois

Utilisation du voyant
que l'enceinte du moniteur est en mode silencieux, aucun son n'est produit
depuis la caméra.
g VOX activée
a b cd e fg h i Permet d'indiquer que l'inverseur Alimentation / VOX est réglé sur le mode « VOX ».
h Niveau de capacité de la batterie
Indique la charge restante de la batterie. Elle est indiquée sur 4 niveaux, et un
avertissement de décharge.
i Charge en cours
SEW-3036W

Permet d'indiquer que la batterie est en cours de chargement par l'entrée


d'alimentation CC. Si la batterie est presque vide, elle clignote pour alerter
l'utilisateur afin qu'il recharge l'unité.

Avertissement d’absence de signal


Le message « Out of Range » indique que le récepteur n’a pas d’accès à la caméra.
Changez la position de la caméra ou vérifiez l’alimentation électrique de la caméra.
a Voyant du signal SEW-3036W

Le voyant du signal permet d'indiquer la puissance du signal reçu depuis la


caméra.
Le nombre de barres dans le voyant du signal permet d'indiquer la puissance
Fonctionnement du menu
du signal. S'il n'y a aucune barre ou une seule, cela signifie que le signal est
Utilisation des boutons de configuration
SEW-3036W

faible. S'il y a 5 barres, cela signifie que le signal est puissant.


b Numéro de la caméra
SEW-3036W

Appuyez sur le bouton [MENU] du moniteur pour afficher l'écran du menu.


Permet d'indiquer quelle caméra est affichée sur l'écran actuel. Appuyez sur le Utilisez le bouton [$/%/_/+] pour consulter le menu, et appuyez sur le bouton [
SEW-3036W SEW-3036W
]
bouton [+] sur le moniteur pour passer d'une caméra disponible à une autre. pour appliquer les modifications.
Lorsque le mode de balayage est sélectionné, cette icône clignote.
cM
 ode de zoom x2 SEW-3036W

Permet d'indiquer que l'écran actuel est en mode zoom avant. Utilisez les quatre
► ► ►
SEW-3036W

boutons directionnels pour déplacer la caméra. Appuyez sur le bouton [ ]


pour effectuer un zoom arrière.
Entrer dans Passer à un Régler le Enregistrer la
d Voyant de vision nocturne le réglage menu niveau modification
du menu
Permet d'indiquer que le mode de vision nocturne de la caméra est activé.
L'écran apparaît en Noir et Blanc dans ce mode.

8 · Affichage du Mode de Visualisation

SEW-3036W-FRENCH.indd 8 2012-09-03 오전 11:30:53


SEW-3036W

1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour entrer dans le réglage du menu ou le quitter.
c Jumelage
2. Passez à un autre menu en appuyant sur le bouton [_] ou [+]. Vous pouvez enregistrer une caméra sans fil avec le moniteur à l'aide du menu
3. Réglez le niveau d'option en appuyant sur le bouton [$] ou [%]. d'enregistrement lorsque vous visualisez la vidéo de la caméra sans fil
sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour enregistrer et terminer.
d Zoom
nn `` Sisauvegardant.
aucune action n'est effectuée dans les 20 secondes, il repasse en mode moniteur en
Effectuez un zoom avant sur l'image actuelle (2x).
Si vous utilisez plusieurs caméras, vous pouvez régler le zoom de chaque
caméra.

Utilisation des icônes de configuration

03
e Sélection de la caméra/Mode de balayage
Permet de spécifier quelle caméra est actuellement affichée. Chaque fois
qu'une caméra différente est sélectionnée, la Luminosité, le Niveau de

Affichage du mode de visualisation


sensibilité de la VOX, le Volume des enceintes de la caméra, et les Réglages du
SEW-3036W

zoom sont sauvegardés sur cette caméra spécifique. Si le mode « SCAN » est
sélectionné, chaque caméra enregistrée sera affichée en ordre croissant par
intervalles de 10 secondes. Si une ou plusieurs caméras sont éteintes ou hors
de la portée, le moniteur affiche le voyant « Out of Range » pendant 10
secondes pour cette caméra.

f Régler le volume des enceintes de la caméra


Permet de régler le volume des enceintes sur la caméra dans ce menu. Le
volume peut être réglé de 1 à 5, 5 étant le niveau de son le plus haut et 1 le plus
bas. If « MUTE » est sélectionné, aucun son n'est transmis à l'enceinte lorsque
ab c d e fgh le bouton [TALK] est actionné.

a Luminosité g Réglage de l’heure


Permet de régler la luminosité de l'image affichée. Si vous utilisez une caméra Permet de régler l'heure affichée sur le moniteur. Utilisez le bouton [_] ou [+]
multiple, vous pouvez régler la luminosité de chaque caméra. pour sélectionner un champ.
Utilisez le bouton [$] ou [%] pour changer les numéros dans le champ
bS
 ensibilité de la VOIX de la caméra sélectionné.
Si vous n'êtes pas en mode « VOX », « OFF » s'affiche et ne doit pas être
sélectionné. h Réinitialisation
En mode VOX, vous pouvez sélectionner « H » (Haute) ou « L » (Basse). Si vous
sélectionnez « H », le moniteur peut se déclencher par un niveau de son plus Sélectionnez <YES> pour réinitialiser le moniteur sur les réglages par défaut.
bas que le réglage « L ». Tous les réglages y compris l'heure et les informations de jumelage seront
ramenés aux valeurs par défaut.

Français · 9

SEW-3036W-FRENCH.indd 9 2012-09-03 오전 11:30:55


Présentation
Apprendre à utiliser votre système de surveillance
Moniteur sans fil
Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après le chargement initial, rechargez selon les besoins.

Commandes de la façade

Antenne du moniteur Bouton MENU


Elle reçoit et envoie des signaux en provenance de ou à Permet de passer du mode du moniteur vidéo au
destination de la caméra. fonctionnement du mode du menu. En mode menu, si
vous appuyez sur ce bouton, vous repasserez en mode
moniteur avec une sauvegarde depuis la sélection.
Écran LCD 3,5”
Il affiche la vidéo de la caméra. Bouton SLEEP
Permet d'allumer/d'éteindre l'écran.
L'utilisateur peut à nouveau activer la vidéo en appuyant
LED de niveau du son SEW-3036W
sur n'importe quel bouton.
Clignote lorsqu'un son est détecté.
Microphone
Permet de transmettre du son à la caméra lorsque le
bouton [TALK] est actionné et maintenu enfoncé comme
SEW-3036W
LED de l'alimentation pour un talkie-walkie.
Le voyant devient vert lors de la mise sous tension.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, cette Commandes de navigation / Bouton OK/ZOOM
LED devient verte. Utilisez ces commandes pour opérer des déplacements
et des sélections lorsque l’appareil est en mode
Affichage, Menu et Zoom.
SEW-3036W

—— Commandes de navigation / Bouton


SEW-3036W

Mode Affichage : Les commandes suivantes peuvent être utilisées pendant l’émission de Mode menu : Utilisez les boutons fléchés [$/%/_/+] pour naviguer en mode menu.
vidéo en direct de la caméra Appuyez sur le bouton [ ] pour confirmer la sélection du menu.
• Appuyez sur les boutons [$] ou [%] pour augmenter ou baisser le volume. Mode de zoom : L
 orsque vous effectuez un zoom, utilisez le bouton [$/%/_/+] pour
• Appuyez sur le bouton [+] pour passer à l'écran suivant de la caméra connectée. déplacer l'écran autour.
• Appuyez sur le bouton [ ] pour effectuer un zoom avant / un zoom arrière.

10 · Présentation

SEW-3036W-FRENCH.indd 10 2012-09-03 오전 11:30:55


Commandes postérieures
Bouton TALK Attache de ceinture
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer Lorsque vous transportez le moniteur, utilisez l'attache pour
l'interphone relié à la caméra. suspendre le moniteur à votre ceinture.

Haut-Parleurs Support
Ils produisent le son transmis par la(les) caméra(s). Permet de maintenir le moniteur sur une table.
- ON
- VOX
- OFF

DC IN 6V

04
nn `` Vous devez avoir plusieurs caméras configurées sur le système lorsque vous utilisez les fonctions qui nécessitent plusieurs caméras.

Présentation
Commandes latérales

Inverseur Alimentation et VOX ON / OFF Entrée d’alimentation 6V CC


Placez l'inverseur sur ON ou OFF pour allumer/éteindre le Mettez l'adaptateur secteur CA sous tension et/ou chargez la
moniteur sans file, et placez sur VOX pour activer le mode VOX. batterie du moniteur.
(Lorsque le moniteur n'est pas place dans le support de
chargement en option).

Français · 11

SEW-3036W-FRENCH.indd 11 2012-09-03 오전 11:30:56


Caméra sans fil
Commandes de la façade et commandes postérieures

LED infrarouge Antenne de la caméra


Les LED infrarouges permettent de voir dans des Permet d'envoyer et de recevoir des signaux vers ou
conditions de faible/d'absence d'éclairage. depuis le moniteur.

Microphone Entrée d’alimentation 6V CC


- ON
- ON - OFF
- OFF

Permet de recevoir du son dans la zone près de la DC IN 6V Branchez l'adaptateur à la caméra.


caméra et de transmettre du son de la caméra au
DC IN 6V

moniteur.
Enceinte
Produit le son transmis depuis le moniteur.

Commandes latérales

LED de l'alimentation Bouton PAIRING


La LED s'allume lors de la mise sous tension. Appuyez sur ce bouton pour jumeler avec un moniteur.

Inverseur d'alimentation
Permet d'activer ou désactiver la caméra.

PAIRING

PAIRING
Capteur de vision nocturne
Détecte les niveaux de lumière où est placée la caméra.

12 · Présentation

SEW-3036W-FRENCH.indd 12 2012-09-03 오전 11:30:57


Installation
1. Déballez soigneusement la caméra.
Si vous installez des caméras fournies séparément, veuillez consulter la section de
jumelage des caméras de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l'installation.
2. Fixez la caméra sur le mur.
Comment installer Repérez sur le mur la position des trous pour les
vis, percez et insérez les 2 vis, puis fixez
ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez
solidement la caméra au mur en plaçant le
pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre.
support sur les vis installées et en poussant la
base vers le bas.
Moniteur sans fil
1. Placez le moniteur dans un lieu offrant une
nn `` Pour l'installer sur un mur en béton, percez un
trou et utilisez une cheville en plastique pour la
réception nette avec votre(vos) caméra(s). fixer.
2. Tirez du support. `` Utilisez le modèle de perçage pour percer des trous dans le mur lors de l'installation de
la caméra. (Page 17)

nn `` Ne tirez pas sur le levier de support avec une


force excessive.
`` La caméra peut également être placée sur une surface plane, telle qu'une table ou une
étagère, et aucun matériel de montage n’est alors nécessaire.

05
3. Réglez l'angle de vue de la caméra.

Caméra sans fil


nn `` Vous pouvez installer des caméras

Installation
Avant d'installer la caméra, décidez soigneusement où et comment elle sera supplémentaires (4 caméras maximum).
positionnée, et où le câble permettant de brancher la caméra à l'adaptateur secteur Lorsque vous ajoutez des cameras non incluses
sera acheminé. dans le boitier d'origine, vous devrez jumeler les
Avant de déterminer une installation permanente, vérifiez sa performance en observant caméras avec le moniteur.
l'image sur le moniteur lorsque la caméra est positionnée à l'endroit où vous souhaitez
la voir installée en permanence et lorsque le moniteur est placé à l'endroit où il sera
utilisé la plupart du temps.

Avertissements lors de l'installation


Dirigez la(les) caméra(s) pour optimiser la zone de visualisation : Sélectionnez un lieu
pour la caméra, exempt de poussière, fournissant une vision claire de la zone que vous
souhaitez visualiser, et qui n'est pas exposé directement à une forte source de lumière
ou aux rayons du soleil.
Évitez d'installer la caméra dans une zone contenant des murs épais ou des obstacles
entre la caméra et le moniteur.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne
placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau
de l’enfant ou de son parc. N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA.
Utilisez uniquement les adaptateurs CA fournis.

Français · 13

SEW-3036W-FRENCH.indd 13 2012-09-03 오전 11:30:58


Annexe Élément
Caméra sans fil
Détails

Plage de taux d'humidité Taux d'humidité 85 %


Spécifications Cote environnementale Utilisation en intérieur exclusivement
Conformité réglementaire FCC/CE
Élément Détails
Conformité à la directive RoHS Oui pour la version CE uniquement
Système général
Bande de fréquence de Autre fonction spécifique Microphone/Enceinte intégré(e)
2400 MHz~2483,5 MHz
fonctionnement Poids 122 g
Puissance de transmission 17 dBm maxi.
Moniteur sans fil
Sensibilité du moniteur -88 dBm
Type/Taille d'affichage Couleurs TFT 3,5”
Type d'étalement du spectre TX FHSS
Résolution (pixel) 320X240 (RGB)
Type de modulation GFSK
Angle de vue H : 80 degrés, V : 100 degrés
Taux de transfert des données 3 Mbit/s
Nombre de caméras prises
Jusqu’à 4 caméras
Portée de transmission Extérieur 250 m (A l'œil nu) en charge
Poids Poids brut : 800 g Puissance requise Adaptateur: CC 6V ±10 %, Batterie: 3,7V Li-polymer

Caméra sans fil Sortie de l'enceinte 80 dBA

Type de capteur d’image Capteur d’image CMOS couleur 1/5" Niveau de bruit de l'enceinte 45 dBA

Nombre de pixels réels H : 640, V : 480 480 mA Chargement de condition + enceinte maximum avec voix au
Consommation d'énergie
volume 5
Balance des blancs Auto Plage de températures de
0°C ~ +40°C
Objectif EFL=3,0 mm, F=2,8 fonctionnement
Plage de taux d'humidité Taux d'humidité 85 %
Angle de vue (en diagonal) 56 degrés
Type DEL infrarouge / Visibilité Cote environnementale Utilisation en intérieur exclusivement
DEL infrarouge 8 pièces – 940 nm /5 m
nocturne Conformité réglementaire FCC/CE
Sortie de l'enceinte 80 dBA
Conformité à la directive RoHS Oui pour la version CE uniquement
Puissance requise CC 6V ±10 %
Autre fonction spécifique Contrôle du volume, Jumelage
Consommation d'énergie 480 mA Mode de Vision nocturne et nouvelle communication.
Type de batterie Lithium polymère 3,7 V
Détection du niveau de VOIX Élevée : 50 dBA / Faible : 60 dBA
Capacité de la batterie 1100 mAh
Plage de températures de
0°C ~ +40°C Poids 160 g
fonctionnement

14 · Annexe

SEW-3036W-FRENCH.indd 14 2012-09-03 오전 11:30:58


Dépannage
Problème Solution

Pas d'image en 1. Vérifiez toutes les connexions de la caméra.


provenance d’une Assurez-vous que l'adaptateur est branché.
caméra 2. Assurez-vous que les caméras et le moniteur sont activés tous les deux.
3. Assurez-vous que la caméra est dans la portée du moniteur.
4. Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont associés/jumelée.
5. Réglez l'antenne de l’interphone de surveillance en position verticale.

L'image est ou est L'image peut devenir instable lorsque la vitesse d’enregistrement est basse
devenue instable (par ex., 10 images par seconde vs. plus de 20 images par seconde).
1. Essayez de déplacer la caméra plus prêt du moniteur.
2. Retirez tout obstacle entre le moniteur et la caméra.
3. Réglez l'antenne du moniteur en position verticale.

Aucun son (même 1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à la caméra.
avec les deux unités 2. La batterie du moniteur est peut être déchargée ; assurez-vous de charger la
allumées) batterie à l’aide de l’adaptateur fourni.
3. Le moniteur est peut être hors de portée de la caméra ; veuillez vérifier si la
LED Portée fonctionne en continu.

06
Votre BabyView
Ce son est la contre-réaction normale se produisant lorsque le moniteur et la
émet un son/retour
caméra sont trop proches l'un de l'autre. Eloignez-les l'un de l'autre.
strident.

Annexe
nn `` Les batteries faibles provoquent une alimentation en courant instable et détériorent la
qualité audio/vidéo. Veuillez charger complètement la batterie pour obtenir une vidéo de
qualité supérieure.

Français · 15

SEW-3036W-FRENCH.indd 15 2012-09-03 오전 11:30:58


Samsung Techwin se soucie de l’environnement à toutes les phases de fabrication Élimination appropriée du produit
du produit et s’engage à tout mettre en oeuvre pour offrir à ses clients des produits (Déchets d’équipements électrique et électronique)
plus respectueux de l’environnement. La marque Eco représente l'engagement de
Samsung Techwin à créer des produits respectueux de l'environnement et indique (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens
que le produit est conforme à la Directive RoHS de l’Union européenne. pratiquant letri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le
Elimination des batteries de ce produit produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit durable.
ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à
peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de
collecte gratuite des batteries.

SEW-3036W-FRENCH.indd 16 2012-09-03 오전 11:30:58


50 mm [2 pouces]

GABARIT
Trous des vis pour
Ce gabarit sert à installer la l'installation de la
caméra sur le mur. caméra

FAÇADE DE LA CAMÉRA

SEW-3036W-FRENCH.indd 17 2012-09-03 오전 11:30:58


RÉSEAU DE VENTES
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey,
Toll Free : 1-877-349-3149 Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
www.samsungsv.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325

SEW-3036W-FRENCH.indd 18 2012-09-03 오전 11:30:58


BabyVIEW
Manual del usuario SEW-3036W

Español

SEW-3036-SPANISH.indd 1 2012-09-03 오전 11:36:04


INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Atente para todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o
BabyVIEW cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es
Manual del usuario proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra.
Copyright Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional,
en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el
©2012 Samsung Techwin Co., Ltd. Reservados todos los derechos. enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Marca comercial 10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en
es el logotipo registrado de Samsung Techwin Co., Ltd. enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
El nombre de este producto es la marca comercial registrada de Samsung Techwin Co., Ltd.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
Otras marcas comerciales mencionadas en este manual son la marca comercial registrada
de sus respectiva compañía. 12. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas
recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando
se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita
Restricción
con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
Samsung Techwin Co., Ltd se reserva los derechos de copyright de este documento. Bajo
ninguna circunstancia, este documento podría reproducirse, distribuirse o modificarse, en 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
parte o en su totalidad, sin la autorización formal de Samsung Techwin. se utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario
Renuncia enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como,
Samsung Techwin hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han
este documento, pero no se proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido
y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario. Samsung Techwin expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.

SEW-3036-SPANISH.indd 2 2012-09-03 오전 11:36:04


INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y TÉRMINOS DE LA • NUNCA utilice el transmisor o el monitor cerca del agua, ni tampoco cerca de una bañera, lavabo,
fregadero o un sótano con humedad, etc.
GARANTÍA • Este producto se ha diseñado para utilizarse solo en interiores.
Precaución de FCC: • Este producto no se ha diseñado para utilizarse como un monitor médico y su uso no debe ser un
sustituto de la vigilancia adulta.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la
conformidad invalida la autoridad del usuario para utilizar el equipo. • El transmisor detecta niveles de sonido de un niño normales a una distancia de entre 2 y 3 metros
(de 6 a 10 pies). Si el niño se aleja de este alcance, es posible que no se pueda oír nada.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las • Es esencial comprobar el alcance de funcionamiento y el estado del transmisor con audio en la
siguientes dos condiciones: instalación inicial, y de forma regular después de la misma.
(1) Este dispositivo puede causar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar • Compruebe la recepción con regularidad. Pruebe el monitor antes de usarlo y después de
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un cambiar de sitio la cámara.
funcionamiento no deseado.
El alcance de transferencia de señal inalámbrica puede acortarse si existe un
Nota: obstáculo, como una pared de hormigón entre la cámara y el monitor.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar • Para evitar el sobrecalentamiento, mantenga el producto y los adaptadores de alimentación de
una protección razonable frente a interferencias peligrosas en un entorno residencial. Este equipo CA lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor,
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con dispositivos de cocina (p. ej. estufas y hornos) y otros aparatos que produzcan calor (p. ej.
las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas en comunicaciones de radio. amplificadores, televisores y equipos de música).
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación concreta. • Asegúrese de que el producto esté bien ventilado durante su uso. Evite el contacto con
Si este equipo causa interferencias peligrosas en recepción de radio o televisión, que pueden almohadas y muebles que puedan bloquear la ventilación.
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se pide al usuario que intente corregir la • Utilice sólo los adaptadores de CA facilitados con el producto, ya que otros adaptadores podrían
interferencia adoptando una o más de las medidas siguientes: dañar el producto. Enchufe los adaptadores sólo en corriente doméstica estándar (100~240
voltios de CA).
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
Coloque los adaptadores de CA para evitar pinzamientos que puedan dañar los adaptadores.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Cuando se enchufe un adaptador de CA en la fuente de alimentación, NO toque el extremo
• Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que está conectado el monitor. expuesto del cable del adaptador de CA.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda. • No utilice los cables alargadores con los adaptadores de alimentación de CA para evitar enredos.
• Este producto solo debe ser manipulado por personal cualificado de centros de servicio técnico
ADVERTENCIA de Samsung autorizados.
• Las imágenes y sonidos transmitidos por el producto sobre ondas y transmisiones públicas
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños. NUNCA
pueden ser recogidas por otras unidades.
coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del parque. Nunca utilice
alargadores con adaptadores de CA. Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados. • Tenga cuidado si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los
que los niños puedan llegar.
• Se necesita que el montaje o la instalación la realice una persona adulta.
• Cuando utilice el sistema con alimentación de una pila y la carga esté baja, la imagen y el sonido
• Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia. Mantenga las piezas
pueden verse afectados.
pequeñas lejos del alcance de los niños.
• Si esto ocurre, conecte el adaptador de alimentación de CA.
• Este producto NO pretende sustituir la vigilancia adulta apropiada de los niños. DEBE comprobar
con regularidad la actividad de los niños, ya que este producto no alertará a los padres de las
actividades que los niños realizan en silencio.
• Antes de utilizar este producto, lea y siga las instrucciones de este folleto, y lea y siga todas las
instrucciones y advertencias sobre el producto.

SEW-3036-SPANISH.indd 3 2012-09-03 오전 11:36:05


Índice general
Componentes Instalación

Contenido del paquete……………………………………………… 5 Cómo instalar……………………………………………………… 13


Monitor inalámbrico…………………………………………………………… 13

Introducción Cámara inalámbrica…………………………………………………………… 13

Descripción funcional………………………………………………… 6
Apéndice
Alimentación del monitor……………………………………………………… 6
Funcionamiento del sistema…………………………………………………… 6 Especificaciones…………………………………………………… 14
Solución de problemas…………………………………………… 15
Visualización del Modo de Visión

Descripción del indicador…………………………………………… 8


Cómo utilizar el indicador……………………………………………………… 8

Funcionamiento del menú…………………………………………… 8


Cómo utilizar los botones de configuración………………………………… 8
Cómo utilizar el icono de configuración……………………………………… 9

Descripción General

Introducción al sistema de vigilancia…………………………… 10


Monitor inalámbrico…………………………………………………………… 10
Cámara inalámbrica…………………………………………………………… 12

SEW-3036-SPANISH.indd 4 2012-09-03 오전 11:36:05


Componentes

01
Contenido del paquete

Componentes
El sistema incluye los siguientes componentes:

SEW-3036W

SEW-3036W

Cámara inalámbrica Monitor inalámbrico Manual del usuario & Tarjeta de garantía

Adaptador de cámara Adaptador de monitor Tornillos (2) y tacos (2)

Compruebe el paquete para confirmar que ha recibido el sistema completo, incluidos todos los componentes mostrados anteriormente

Español · 5

SEW-3036-SPANISH.indd 5 2012-09-03 오전 11:36:05


Introducción Funcionamiento del sistema
El funcionamiento básico es el que se indica a continuación:

Descripción funcional Emparejamiento


La unidad ya viene emparejada para mayor comodidad. Este botón
Alimentación del monitor se utiliza para añadir una cámara adicional. El usuario puede
seleccionar el número de cámara que se va a asignar. Es posible
Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de emparejar hasta 4 cámaras.

PAIRING
la carga inicial, necesitará recargarla.
Encienda la unidad y el interruptor de encendido.
SEW-3036W
1.
El LED de alimentación de la cámara y el monitor debe estar
iluminado.
- ON
- OFF
2. Pulse el botón [MENU] en el monitor.

Seleccione [ ] pulsando el botón [_] o [+].


DC IN 6V

3.
4. Seleccione el número de cámara pulsando el botón [$] o [%]. Pulse el botón [ ]
para confirmar.
El icono de emparejamiento desaparece y busca una cámara que se establezca
en el modo de emparejamiento.
Cámara inalámbrica Aparece un reloj de cuenta atrás en el centro de la barra de iconos superior que
inicia la cuenta atrás de 30 a 0.
Se asume que la cámara inalámbrica recibe alimentación en todo momento. 5. Pulse el botón [PAIRING] de la cámara.

Monitor inalámbrico
6. En 30 segundos, si el monitor se empareja correctamente con la cámara, el
monitor cambiará automáticamente a la vista actual de la cámara.
Puede utilizar el dispositivo mientras carga con el adaptador conectado y el dispositivo
será portátil si está cargado. nn `` Después de 30 segundos, si no se registra ninguna cámara, mostrará el icono “Out of
Range” y el usuario tendrá que volver al número de cámara anterior a través del menú.

nn `` Compruebe si los LED de alimentación de la cámara inalámbrica y el monitor


inalámbrico están encendidos.

6 · Introducción

SEW-3036-SPANISH.indd 6 2012-09-03 오전 11:36:06


SEW-3036W

Voz activada (VOX) Zoom


Seleccione vigilar si se produce un sonido destacable con ruido Pulse el botón [ ] del monitor para acercar el zoom en la pantalla
ambiente reducido. actual. Pulse el botón de nuevo para alejar el zoom.
La pantalla se sale del modo “VOX” si durante 1 minuto no hay
sonido con una intensidad superior al nivel establecido. Mientras

02
tanto, la pantalla del monitor se enciende tan pronto como detecta
sonido alrededor de la cámara. En modo “VOX”, puede establecer la
SEW-3036W
sensibilidad con [ ] en el menú. Nivel de sonido SEW-3036W

• H(Alta) : Establece la sensibilidad más alta. Cuando más alto sea el sonido alrededor de la cámara, más LED se

Introducción
• L(Baja) : Establece la sensibilidad más baja. iluminarán.

Modo desconexión
Pulse el botón [SLEEP] para apagar la pantalla y ahorrar energía de
la batería. El monitor continuará detectando el sonido alrededor de la
cámara. Pulse cualquier botón para encender de nuevo la pantalla.
Vigilancia portátil
Deslice la sujeción del cinturón hacia arriba para usar la pinza de
sujeción para el cinturón incorporada en el monitor. Cuando no esté
- ON

en uso, empuje la pinza hacia atrás a su posición original.


Fuera de alcance
- VOX
- OFF

SEW-3036W
DC IN 6V

Si no están emparejados la cámara y el monitor o si el monitor está


fuera del rango de transmisión con la cámara emparejada, aparece
el mensaje “Out of Range” con pitidos de advertencia a intervalos
regulares.

Conversación bidireccional
Pulse el botón [TALK] mientras habla para transferir el audio a la
cámara.
TALK

Español · 7

SEW-3036-SPANISH.indd 7 2012-09-03 오전 11:36:07


Visualización del Modo de Visión e Reloj digital
Muestra la hora fijada en el monitor. Solo proporciona el formato de hora AM /
PM, no el formato de 24 horas.

Descripción del indicador f Silencio de altavoz del monitor


Indica que el altavoz del monitor está silenciado. Una vez silenciado el altavoz

Cómo utilizar el indicador


del monitor, no se produce sonido en la cámara.

g VOX activado
Indica que a posición del interruptor deslizante de Alimentación / VOX se
a b cd e fg h i encuentra en el modo “VOX”.
h Nivel de capacidad de la batería
Indica la carga restante de la batería. Se indica en 4 niveles y una advertencia
de descarga.
i Cargando
SEW-3036W

Indica que la batería está cargando con energía de una entrada de CC. Si la
batería está casi vacía, parpadeará para alertar al usuario que cargue la unidad.

Advertencias de falta de señal


El mensaje “Out of Range” significa que el receptor no puede acceder a la cámara.
Vuelva a colocar la cámara o compruebe la alimentación de la cámara.
a Indicador de señal SEW-3036W

El indicador de señal muestra la potencia de la señal que se recibe desde la cámara.


El número de barras en el indicador de señal muestra la potencia de la imagen, una Funcionamiento del menú
barra o ninguna indica que la señal es pobre y 5 barras indica una señal potente.

b Número de cámara Cómo utilizar los botones de configuración


SEW-3036W
SEW-3036W

Indica que la cámara se está viendo en la pantalla actual. Pulse el botón [+] del Pulse el botón [MENU] del monitor para ver la pantalla del menú.
monitor para cambiar entre las cámaras disponibles. Cuando se seleccione el modo Utilice el botón [$/%/_/+] para moverse por el menú y pulse el botón [
SEW-3036W SEW-3036W
] para
de barrido, este icono parpadeará. aplicar los cambios.
c Modo de zoom x2
Indica que la pantalla actual tiene aplicado el zoom. Utilice los cuatro botones
SEW-3036W

direccionales para hacer una panorámica en la cámara. Pulse el botón [ ]


► ► ►
SEW-3036W

para alejar el zoom.

d Indicador de visión nocturna Entrar en el Ir a un Ajustar el Guardar el


ajuste del menú nivel cambio
Indica que está activado el modo de visión nocturna de la cámara. menú
En este modo la pantalla aparecerá en blanco y negro.

8 · Visualización del Modo de Visión

SEW-3036-SPANISH.indd 8 2012-09-03 오전 11:36:08


SEW-3036W

1. Pulse el botón [MENU] para entrar en o salir del ajuste del menú.
c Emparejamiento
2. Para ir a otro menú pulse el botón [_] o [+].
Puede registrar una cámara inalámbrica con el monitor utilizando el menú de
3. Ajuste el nivel de opción mediante el botón [$] o [%]. registro donde puede ver el vídeo de la cámara inalámbrica seleccionada.

4. Pulse el botón [ ] para guardar y finalizar. d Zoom

nn `` Siconnoseguridad.
se produce ninguna acción antes de 20 segundos, se volverá al modo de monitor Acerque el zoom en la imagen actual (2x).
Si está utilizando varias cámaras, puede establecer el zoom de cada cámara.

e Modo de selección de cámara/barrido

03
Establezca la cámara que se está viendo actualmente. Cada vez que se
Cómo utilizar el icono de configuración selecciona una cámara diferente, los ajustes de brillo, nivel de sensibilidad VOX,
volumen del altavoz de la cámara y zoom se guardarán para dicha cámara
específica. Si se selecciona el modo “SCAN”, cada una de las cámaras

Visualización del Modo de Visión


registradas se verá en orden ascendente a intervalos de 10 segundos. Si se
SEW-3036W
apaga una o varias cámaras o si están fuera de alcance, el monitor mostrará el
indicador “Out of Range” durante 10 segundos en esta cámara en concreto.

f Ajuste del volumen del altavoz de la cámara


Ajuste el volumen del altavoz de la cámara en este menú. El volumen puede
ajustarse de 1 a 5, siendo 5 el ajuste más alto y 1 el más silencioso. Si se
selecciona “MUTE” no se transmitirá ningún audio al altavoz cuando se pulse el
botón [TALK].

g Ajuste de la hora
Ajuste la hora que aparece en el monitor. Utilice el botón [_] o [+] para
ab c d e fgh seleccionar un campo. Utilice el botón [$] o [%] para cambiar los números del
campo seleccionado.
a Brillo
Ajusta el brillo de la imagen mostrada. Si está utilizando varias cámaras, puede h Reiniciar
ajustar el brillo de cada cámara individual. Elija <YES> para reiniciar el receptor con los ajustes de fábrica. Todos los
ajustes incluida la información de hora y emparejamiento se establecerán en los
b Sensibilidad VOX de la cámara ajustes predeterminados de fábrica.
Si no está en modo “VOX”, aparece “OFF” y no se selecciona.
En modo VOX, puede seleccionar “H” (Alta) o “L” (Baja). Si se establece en “H”,
el monitor puede activarse por un nivel de audio más bajo que el ajuste de “L”.

Español · 9

SEW-3036-SPANISH.indd 9 2012-09-03 오전 11:36:09


Descripción General
Introducción al sistema de vigilancia
Monitor inalámbrico
Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de la carga inicial, necesitará recargarla.

Controles delanteros

Antena del monitor Botón MENU


Recibe y envía señales a y desde la cámara. Se pulsa para acceder desde el modo de monitor de
vídeo a la operación en modo de menú. En modo de
menú, pulse este botón para volver al modo de monitor
guardando la selección.
Pantalla LCD de 3,5 pulg
Muestra vídeo desde la cámara. Botón SLEEP
Se utiliza para encender o apagar la pantalla.
El usuario puede activar de nuevo el vídeo pulsando
LED de nivel de sonido SEW-3036W cualquier botón.
Parpadea cuando se detecta sonido.
Micrófono
Transmite audio a la cámara cuando se mantiene
pulsado el botón [TALK] como en un Walkie Talkie.
SEW-3036W
LED de encendido
El indicador se ilumina en verde cuando se enciende.
Cuando la batería se carga, este LED cambiará a color verde. Controles de navegación / Botón OK/ZOOM
Utilice los controles para moverse y seleccionar el modo
SEW-3036W
de visión, en modo de menú y en modo de zoom.

—— Controles de navegación / Botón


SEW-3036W

Modo de Visión: se utilizan los siguientes controles mientras se ve el vídeo en directo Modo de menú: Utilice el botón [$/%/_/+] para desplazarse en el modo de menú.
procedente de la cámara: Pulse el botón [ ] para confirmar la selección del menú.
• Pulse los botones [$] o [%] para subir o bajar el volumen. Modo Zoom: M
 ientras se está en modo zoom, utilice el botón [$/%/_/+] para moverse
• Pulse el botón [+] para cambiar a la pantalla de la siguiente cámara conectada. por la pantalla.
• Pulse el botón [ ] para cercar /alejar el zoom en la pantalla.

10 · Descripción General

SEW-3036-SPANISH.indd 10 2012-09-03 오전 11:36:10


Controles traseros
Botón TALK Sujeción para cinturón
Mantenga pulsado el botón para hablar a la cámara. Cuando transporte el monitor, utilice la sujeción para
cinturón para transportar el monitor en el cinturón.

Altavoz Soporte plegable


Produce el sonido transmitido de la cámara o cámaras. Se utiliza para soportar el monitor en una mesa.
- ON
- VOX
- OFF

DC IN 6V

04
nn `` Debe tener más de una cámara configurada en el sistema cuando utilice las funciones que requieren más de una cámara.

Descripción General
Controles laterales

Interruptor deslizante de alimentación y VOX ON / OFF Entrada de alimentación de 6V de CC


Coloque este interruptor en ON u OFF para encender/apagar el Conecte el adaptador de alimentación de CA que se incluye
monitor inalámbrico y colóquelo en VOX para activar el modo VOX. para encender y/o cargar la batería del monitor.
(Cuando el monitor no está colocado en el soporte de carga
opcional).

Español · 11

SEW-3036-SPANISH.indd 11 2012-09-03 오전 11:36:10


Cámara inalámbrica
Controles delanteros y traseros

LED de IR Antena de la cámara


El LED de infrarrojos proporciona visión en condiciones Envía y recibe señales a o desde el monitor.
de luz escasa o inexistente.

Micrófono Entrada de alimentación de 6V de CC


- ON
- ON - OFF
- OFF

Recibe sonido del área circundante de la cámara y DC IN 6V Conecte el adaptador a la cámara.


transmite el sonido desde la cámara al monitor.
DC IN 6V

Altavoz
Produce el sonido transmitido desde el monitor.

Controles laterales

LED de encendido Botón PAIRING


LED iluminado cuando se enciende la unidad. Pulse este botón para emparejar con un monitor.

Interruptor deslizante de alimentación


Enciende o apaga la cámara.

PAIRING

PAIRING
Sensor de visión nocturna
Detecta los niveles de luz en el lugar en el que está
colocada la cámara.

12 · Descripción General

SEW-3036-SPANISH.indd 12 2012-09-03 오전 11:36:11


Instalación
1. Desembale la cámara con cuidado.
Si está instalando cámaras que no se incluían con el sistema, consulte la sección de
vinculación de cámaras de este manual para obtener detalles sobre la instalación.
2. Monte la cámara en la pared.
Cómo instalar Marque en la pared la posición de los orificios de
los tornillos, perfore los orificios e inserte 2 tornillos,
PRECAUCIÓN: Si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en
fije bien la cámara a la pared colocando el
lugares a los que los niños puedan llegar.
soporte sobre los tornillos instalados empujando
la base hacia abajo.
Monitor inalámbrico
1. Coloque el monitor en un lugar que tenga una
nn `` Para instalarlo en una pared de hormigón, perfore
un orificio y utilice un taco de plástico para fijarla.
recepción clara para la cámara o cámaras.
`` Utilice la plantilla de perforación para perforar los
2. Extraiga el soporte. orificios en la pared para instalar la cámara. (Página 17)
`` La cámara también se puede colocar sobre una superficie plana, como una mesa o un
nn `` No tire hacia arriba de la palanca del soporte con
excesiva fuerza.
estante y no se necesita ninguna tornillería para el montaje.

Ajuste el ángulo de visión de la cámara.

05
3.

Cámara inalámbrica nn `` Puede instalar cámaras adicionales (un máximo


de 4 cámaras).

Instalación
Antes de instalar la cámara, planifique detenidamente el lugar y la forma de colocarla, Cuando añada cámaras que no estén incluidas en
y la forma en que se colocará el cable que conecta la cámara con el adaptador de la caja original, tiene que vincular las cámaras con
alimentación. el monitor.
Antes de iniciar una instalación permanente, verifique su rendimiento observando la
imagen en el monitor cuando la cámara está colocada en la misma ubicación/posición
en la que se instalará de forma permanente y el monitor se coloca en la misma
ubicación en la que se utilizará la mayor parte del tiempo.

Advertencias sobre la instalación


Dirija la cámara o cámaras de la mejor forma para optimizar el área de visualización.
Seleccione una ubicación para la cámara que proporcione una visión clara del área
que desea vigilar, limpia de polvo, y que no se encuentre en línea con una fuente de
luz potente ni en línea directa al sol.
Evite instalar la cámara en lugares con muros gruesos u obstrucciones entre la cámara
y el monitor.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños.
NUNCA coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del
parque. Nunca utilice alargadores con adaptadores de CA. Utilice sólo los adaptadores
de CA suministrados.
Español · 13

SEW-3036-SPANISH.indd 13 2012-09-03 오전 11:36:11


Apéndice Elemento
Cámara inalámbrica
Detalles

Rango de humedad de servicio 85% de HR


Especificaciones Calificación medioambiental Solo uso en interior
Cumplimiento de normativa FCC/CE
Elemento Detalles
Compatible con RoHS Sí solo para versiones de la CE
Generales del sistema
Otra función especial Micrófono / altavoz incorporados
Rango de frecuencia de
2.400 MHz~2483,5 MHz Peso 122g
funcionamiento
Potencia de transmisión 17 dBm máximo Monitor inalámbrico
Sensibilidad del monitor -88 dBm Tipo/tamaño de pantalla Color TFT de 3,5 pulg
Tipo de espectro expandido TX FHSS Resolución (píxeles) 320X240 (RGB)
Tipo de modulación GFSK
Ángulo de visualización H: 80 grados, V: 100 grados
Velocidad de datos 3 Mbps
Nº de cámaras admitidas Hasta 4 cámaras
Rango de transmisión Exterior 250 m (campo de visión)
Requisito de alimentación Adaptador : CC 6V ±10%, Batería : 3,7 V de Li-polymer
Peso Peso bruto: 800 g
Salida de altavoz 80 dBA
Cámara inalámbrica
Nivel de ruido de altavoz 45 dBA
Tipo de sensor de imagen Sensor de imágenes CMOS en color de 1/5 de pulg.
Consumo eléctrico 480 mA máximo Condición de carga + altavoz con voz a volumen 5
Píxeles efectivos H: 640, V: 480
Rango de temperatura de
Balance de blanco Automático 0°C~+40°C
servicio
Objetivo EFL=3,0 mm, F=2.8
Rango de humedad de servicio 85% de HR
Ángulo de visión (Diagonal) 56 grados
Calificación medioambiental Solo uso en interior
Tipo de LED de IR / Visión
LED de IR de 8 piezas – 940 nm /5 m Cumplimiento de normativa FCC/CE
nocturna
Salida de altavoz 80 dBA Compatible con RoHS Sí solo para versiones de la CE
Requisito de alimentación CC 6 V ± 10% Otra función especial Control de volumen, emparejamiento
Consumo eléctrico 480 mA Modo de visión nocturna y conversación. Tipo de batería Polímero de litio de 3,7 V
Detección de nivel VOX Alta: 50 dBA / Baja: 60 dBA Capacidad de la batería 1.100 mAh
Rango de temperatura de
0°C~+40°C Peso 160 g
servicio

14 · Apéndice

SEW-3036-SPANISH.indd 14 2012-09-03 오전 11:36:11


Solución de problemas
Problema Solución

No se ve ninguna 1. Compruebe todas las conexiones con la cámara. Compruebe que el


imagen de la cámara adaptador esté enchufado.
2. Asegúrese de que las cámaras y el monitor estén encendidos.
3. Asegúrese de que la cámara se encuentre al alcance del monitor.
4. Asegúrese de que la cámara y el receptor estén vinculados.
5. Ajuste la antena del monitor en posición vertical

La imagen aparece La imagen aparece dispareja cuando se experimenta una velocidad de


dispareja fotogramas inferior (es decir, 10 fotogramas por segundo frente a los 20
fotogramas por segundo).
1. Intente acercar la cámara al monitor.
2. Retire los obstáculos entre el monitor y la cámara.
3. Ajuste la antena del monitor en posición vertical.

No hay sonido 1. Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté conectado a la cámara.


(incluso con 2. La batería del monitor puede haberse agotado; asegúrese de cargarla
ambas unidades utilizando el adaptador incluido.
encendidas) 3. El monitor puede estar fuera de la distancia de alcance de la cámara:

06
asegúrese de que el LED de distancia esté iluminado de forma continua.

BabyView está
emitiendo un ruido Este sonido es una retroalimentación normal que se produce si el monitor y la

Apéndice
de alta frecuencia o cámara están demasiado cerca entre sí. Aléjelas entre sí.
retroalimentación.

nn `` Las baterías bajas de carga provocarán que el suministro de corriente sea inestable y
afectará a la calidad del vídeo/audio. Cargue la batería completamente para utilizarla
obteniendo un vídeo superior.

Español · 15

SEW-3036-SPANISH.indd 15 2012-09-03 오전 11:36:12


Samsung Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación Eliminación correcta de este producto
de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
productos ecológicos.
El símbolo Eco representa el compromiso de Samsung Techwin de fabricar productos (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la de residuos)
Directiva de la Unión Europea EU RoHS. producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio

Eliminación correcta de las baterías de este producto


ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de baterías.) Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

SEW-3036-SPANISH.indd 16 2012-09-03 오전 11:36:12


50mm [2 pulg]

PLANTILLA
Orificios de los
Esta plantilla se utiliza para instalar la cámara tornillos para la
en la pared. instalación de la
cámara

PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA

SEW-3036-SPANISH.indd 17 2012-09-03 오전 11:36:12


RED DE VENTAS
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey,
Toll Free : 1-877-349-3149 Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
www.samsungsv.com TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325

SEW-3036-SPANISH.indd 18 2012-09-03 오전 11:36:12

You might also like