0% found this document useful (0 votes)
119 views

Gendex Visualix Ehd

Uploaded by

mirco benvenuto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
119 views

Gendex Visualix Ehd

Uploaded by

mirco benvenuto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 209

Operator and Service Manual

Manual del operador y de servicio

Gebraus- und Wartungsanweisung

Manuale dell’operatore e servizio

Operator and Service Manual


Manuel de l’opérateur et de service

Digital Intraoral Sensors

Gendex Dental Systems Authorized Representative:


901 West Oakton Street KaVo Dental GmbH
Des Plaines, IL 60018 U.S.A. Bismarckring 39
Tel 1-888-275-5286 88400 Biberach, Germany
Cust. Serv. Fax 1-847-550-1322 Tel +49 7351 56 0
Support Fax 1-847-718-0716 Fax +49 7351 56 1488
www.gendex.com www.gendex-dental.com

©2008 Gendex Dental Systems, 4519 986 19042 Rev. 4 February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:06 PM


Operator and Service Manual

Digital Intraoral Sensors

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:06 PM


No part of this publication may be reproduced, transmitted,
transcribed or translated into any spoken or computer language
without prior written consent from Gendex Dental Systems.
The content of this manual is subject to modification without
prior notification.

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:06 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Table of contents

1 Introduction 3
1.1 Conventions used in the manual............................................................................................. 3

2 Safety and disposal procedures 5

3 Standards and regulations 7


3.1 Compliance with regulations .................................................................................................. 7
3.2 Symbols appearing on the Intermediate Electronics (IME) Control Unit plate....... 8

4 Product description 9
4.1 Unpacking the VisualiX system components....................................................................10
4.2 System Components..................................................................................................................10

5 System configuration 13
5.1 Personal Computer requirements.........................................................................................13
5.2 Application software..................................................................................................................15
5.3 Compatibility with radiographic generators.....................................................................16

6 Installation 17
6.1 Installation of ActiveX software driver................................................................................20

7 Use 21
7.1 Acquisition of radiographic images.....................................................................................21
7.2 Status Icon.....................................................................................................................................24
7.3 Portability.......................................................................................................................................25
7.4 Hygiene...........................................................................................................................................25

Operator and Service Manual 1 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:07 PM


Gendex VisualiXTM eHD

8 Maintenance 27

9 Technical specifications 29

10 Diagnostics 31
10.1 The system does not acquire X-ray images:......................................................................31
10.2 Error/Warning Messages (Dialog Box)................................................................................32
10.3 Defined Warning messages:....................................................................................................33
10.4 Defined Error messages:...........................................................................................................34

11 Appendix 37
11.1 Printers ...........................................................................................................................................37
11.1.1 Thermal printers..........................................................................................................37
11.1.2 Laser and ink jet printers..........................................................................................37
11.1.3 Sublimation printers..................................................................................................37
11.2 Software.........................................................................................................................................38
11.3 Service.............................................................................................................................................38
11.4 Components Code List for VisualiX.......................................................................................38

VisualiXTM and VixWinTM are Trademarks of Gendex Corporation.


Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft®
Corporation.

This manual in English is the original version.

Operator and Service Manual 2 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:07 PM


Introduction
1
This User Manual contains instructions for safe set-up, use and maintenance of the
Gendex Dental Systems VisualiX eHD system.
It also contains technical specifications of the system and basic information on how
the system works.
Please read this manual carefully before starting to use the device, paying particular
attention to warnings, especially safety warnings.

1.1 Conventions used in the manual


This manual features three graphic styles:
Normal: for information which must be read carefully before using the VisualiX system

Detailed notes, identified with the symbol

Safety warnings, identified with the symbol

Gendex is committed to ongoing technical improvement of its products. The information


and figures contained in this User and Service Manual are subject to change without
prior notification.

Operator and Service Manual 3 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 3 2/12/2008 1:14:07 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Operator and Service Manual 4 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 4 2/12/2008 1:14:08 PM


Safety and disposal
procedures 2
The device must be installed and used in accordance with the safety regulations and
instructions for use supplied in this User and Service Manual, for the purposes and ap-
plications for which it is intended.
Modifications and/or additions to the device must be made exclusively by Gendex
personnel or by parties expressly authorized for the purpose by Gendex. Any modifica-
tions or additions must always comply with standards and generally recognised rules
of good workmanship.
It is up to the user to ensure compliance with all local safety regulations in effect in the
place of installation.

Electrical safety:
The covers on the device may be removed only by qualified, authorised technical
personnel.
The product must be used only in rooms or areas which comply with all laws and
regulations applicable to electrical safety in medical premises, such as CEI standards
regarding use of an additional ground terminal for equipotential connections. This
device must always be disconnected from the power supply before cleaning or
disinfection.
Water and other liquids must not be permitted to penetrate inside the device,
where they could cause short circuit or corrosion. No protection is supplied against
liquid penetration.
The conformity with the IEC standard 601.1.1 and the validity of the CE mark apply
only if the computer is located out of the patient’s reach (at a distance of least 1.5 m
from the patient) and if the computer complies with the IEC 60950 standard.

Operator and Service Manual 5 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 5 2/12/2008 1:14:08 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Explosion safety:
This device is not recommended for use in the presence of flammable gases or va-
pours. Some disinfectants evaporate and form explosive or flammable mixtures. If
disinfectants of this kind are used, it is important to let the vapours disperse before
using the device again.

Information on Disposal for User of Waste Electrical &


Electronic Equipment (private houdeholds)
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to de-
signated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your
local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this products correctly will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the enviroment which could
otherwise arise from inappropriate waste handiling.
Please contact your lacal authority for futher details of your nearest designated
collection point.
Penalities may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.

- For business users in the European Union


If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer
or supplier for further information.

- Information on Disposal in other Countries outside the European Union


If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.

Operator and Service Manual 6 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 6 2/12/2008 1:14:08 PM


Standards and
regulations 3

3.1 Compliance with regulations


The VisualiX system complies with the European Community Directive 93/42/EEC re-
garding medical devices and with the following standards:
• IEC 601.1 (1988), Amendment Nr. 1 (1991), Amendment Nr. 2 (1995)
• IEC 601.1.1 (2000)
• IEC 601.1.2 (2001)
• IEC 601.1.4 (1996), Amendment Nr. 1 (1999)
To ensure compliance, other parts of the system which are electrically wired (computer
and any other optional peripheral devices) must be located out of patient’s reach (at a
distance of not less than 1.5 m from the patient) and comply with the UL/IEC/EN 60950
standard and EC directive 89/336.
In case other parts of the system are non medical devices, further considerations should
be done in accordance with IEC60601-1-1, under the responsibility of the installation
technician.
Compulsory declaration under European Directive 93/42 regarding Medical Devices: In ac-
cordance with the requirements of the CE mark, the user must notify the Ministry of Health of
any accidents involving the device and any alterations in the characteristics or performance
of the device, including inadequacy of the instructions provided, which could result in death
or damage to the health of the patient or user.
A copy of this notification must be promptly sent to the manufacturer or a representative
thereof to permit the manufacturer to comply with the requirements of the directive.

Operator and Service Manual 7 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 7 2/12/2008 1:14:08 PM


Gendex VisualiXTM eHD

3.2 Symbols appearing on the Intermediate


Electronics (IME) Control Unit plate
The symbol CE guarantees the
conformity of the product described
herein to the European Union Direc-
tive 93/42/EEC for Medical Devices.

This symbol guarantees the confor-


mity of the product described herein
to the standard UL 60601-1

Please refer to the written


instructions of this manual.

Class II device
(IEC 601.1 - 1988 and Amendments)

This symbol on the products and/or


accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.

BF type device
(IEC 601.1 - 1988 and Amendments)

DC Current
(IEC 601.1 - 1988 and Amendments)

System serial number and sensor


SN type reference part number

Operator and Service Manual 8 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 8 2/12/2008 1:14:10 PM


Product description 4
VisualiX is a direct (filmless) digital X-ray imaging system, conceived specifically for
dental radiography in the oral cavity. The system captures X-ray images and makes
them available for display on a Personal Computer (PC) screen.
An X-ray image sensor (CCD) is positioned in the patient’s mouth just like intra-oral film.
The sensor may be inserted in a special positioning device to facilitate positioning and
alignment with the X-ray beam. The sensor may also be positioned by hand with the
assistance of the patient.
There is no electrical or physical connection between VisualiX and the X-ray generator.
Images are automatically acquired when X-rays are present in a dose which is percep-
tible to the sensor.
Digital X-ray images are quickly displayed on the screen. Images can be optimized for
viewing via imaging software, stored as image files, and printed out on a suitable printer
if desired. VixWin is one example of a dedicated software that employs a number of
utilities for optimizing viewing and printing of images.
VisualiX must be connected to a PC running on a Microsoft® Windows® operating system
through the standard USB port (Universal Serial Bus). See the “System Configuration”
paragraph for details.

eHD Technology
eHD is the acronym of “Ergonomics and High Definition”: the latest, unsurpassed tech-
nology in real-time X-ray imaging, which allows enhanced analysis of radiographic
details using a highly ergonomic system characterised by round corners to facilitate
positioning in the oral cavity.
eHD sensors can be identified by the eHD logo shown below which appears on the top
of the sensor and Intermediate Electronics (IME) box.

Operator and Service Manual 9 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 9 2/12/2008 1:14:10 PM


Gendex VisualiXTM eHD

4.1 Unpacking the VisualiX system components


The Visualix system is carefully inspected and packaged prior to shipment. If the Visualix
system was shipped to you, please remove the contents of the shipping container and
be sure to identify and directly locate each of the system components shown below.

Report any damaged components to the shipping company and any missing
components to your dealer within 24 hours of receiving the shipment.

4.2 System Components


1) X-ray image sensor
consisting of a special CCD sensor specifically constructed for use in radiography,
enclosed in a hermetically sealed ergonomic capsule, the sensitive surface of which
is covered by a thin layer of a scintillator through which X-ray radiation is converted
into light and then into an electric charge.

Sensor Large area (Size 2)

Sensor Universal size (Size 1)

The sensor type reference part number appears on the IME label,
see paragraph 3.2

Operator and Service Manual 10 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 10 2/12/2008 1:14:10 PM


Gendex VisualiXTM eHD

2) Intermediate Electronics unit (IME)


providing:
• power for the sensor
• timing and synchronisation of sensor signals
• signal pre-amplification
• analogue/digital signal conversion
• USB port interface

Indicator status (led)

Sensor cable

USB Port

3) RINN intra-oral positioning device


Specifically designed to support the sensor and align it with the X-ray beam and with
the teeth of the upper and lower jaws.

Operator and Service Manual 11 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 11 2/12/2008 1:14:11 PM


Gendex VisualiXTM eHD

4) Disposable sanitary covers


Supplied in a package of 500 pieces
5) Cables:
a. 4.5 m USB cable to connect the Intermediate Electronics unit with a computer
b. 2 m USB cable to connect the Intermediate Electronics unit with a computer

a b
6) Accessories

b Sensor wall-mounting assembly

a IME wall-mounting assembly

7) Software Pack:
a. VixWin Software (not in all system configurations; its use is optional)
containing: VixWin installation CD-Rom and utilities, User’s Manual in 5 languages
(also refer to section 5.2). VisualiX eHD does not require the use of VixWin soft-
ware.
b. Driver Disk: CD-Rom containing the software driver for the IME
8) Documentation:
User and Service Manual

Operator and Service Manual 12 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 12 2/12/2008 1:14:11 PM


System configuration
5

5.1 Personal Computer requirements


Minimum System Requirements Recommended
Operating Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows XP-PRO
System
Processor Pentium II - 300 MHz Pentium 4 - 1 GHz or higher
Memory 128 MB 512 MB
Hard Disk 20 GB 60+ GB
Display Setting 800x600 1024x768 at 32 bit
true color
Video memory 2 MB 8+ MB
Monitor S-VGA with 0.28mm dot pitch S-VGA with
0.25mm/0.26mm dot pitch
Ports USB1 USB 2.0
Standards In compliance with the In compliance with the
UL/IEC/EN 60950 standard UL/IEC/EN 60950 standard

USB: in compliance with the USB 1.1/USB2 standards. In case of non-conformity,


an add-on USB port or an external active HUB may be required. Simultaneous
connection of other USB peripherals could prevent the VisualiX from working
properly.

Operator and Service Manual 13 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 13 2/12/2008 1:14:11 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Video board: Good viewing of the radiography image requires a video mode of
at least 800x600 pixels x 16 million colours, corresponding to a scale of 256 shades
of grey. This requires a S-VGA video board with at least 2 MB RAM, requiring instal-
lation and use of video software drivers supplied with the video board installed
or supplied by Microsoft Windows. Selection of S-VGA 1024x728 mode is useful
for displaying multiple images simultaneously. In this case, an S-VGA video board
with at least 8 MB of video RAM memory is recommended.

Monitor: To guarantee that images are displayed correctly, use of a multisync


colour monitor with a resolution in S-VGA mode of 1024x768 pixels is highly recom-
mended. Resolution depends on the video mode selected in the video board. A 15
or 17 inch screen with a dot-pitch less than or equal to 0.28 mm is recommended.
Make sure you have adjusted the contrast and brightness correctly.

Hard disk: The choice of hard disk capacity depends on the number and size of
images to be stored. Intra-oral images vary in size from 4.7 Mb (uncompressed
TIFF images with a type 2 sensor) to 100 Kb (JPEG/JFIF with 50% compression). A
20 Gb hard disk is normally capable of satisfying the requirements of the average
user. To guarantee data security, however, it is preferable to allow for duplication
to provide back-ups of files containing diagnostic images and information.

Back up (spare copy to permit recovery of data if lost): The database of patients
and images should be copied frequently (e.g. as once a week) onto a removable
mass memory support (removable hard disk, CD-Rom, Pen-drive etc.). You may
use the back-up functions offered by Microsoft software or directly copy files of
data and images onto a removable support.

Application Software: Some diagnostic imaging software, practice management


software or other purpose software may need different minimal system require-
ments. Refer to the requirements of the specific software in its User Manual.

Operator and Service Manual 14 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 14 2/12/2008 1:14:11 PM


Gendex VisualiXTM eHD

5.2 Application software


Various software programs have been developed for use with VisualiX.
The VisualiX system may be supplied with Gendex VixWin software.

VixWin is an application software program specifically dedicated to VisualiX


which runs in the Windows environment for diagnostic imaging of teeth, jaws
and facial structure.

The application was created to control the capturing, viewing, processing, analysis,
and storage in the database of intra-oral X-ray images created by VisualiX, and can
also perform these functions for other types of diagnostic images, such as X-ray
films (panoramic and other types) acquired with a backlit scanner, phosphorous
plates acquired using Gendex DenOptix, digital Panoramic or Cephalometric
images using Gendex Orthoralix 9200 DDE or colour images captured with an
intra-oral or extra-oral video camera (e.g. Gendex AcuCam IVFWT ).

VixWin provides functions for storage of image files on permanent memory devices
such as hard disks, floppy disks, and recordable cd-roms, whether local or shared
with other workstations over a Local Area Network (LAN).

The program complies with Microsoft Windows graphic interface standards.


Commands may be given using the mouse and/or the keyboard.

VixWin can also interface with an external database such as a program for general
dental clinic management, through a DDE client-server protocol (DDE, Dynamic
Data Exchange, is a standard protocol used in Microsoft Windows for exchange of
data among different programmes). In this case, images are captured, displayed,
processed and analysed in the VixWin environment and stored in the database of
patients and images under the control of the management software.

Additional software programs may be available for use of VisualiX, such as dental
clinic management programmes which can handle digital images directly.

Operator and Service Manual 15 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 15 2/12/2008 1:14:11 PM


Gendex VisualiXTM eHD

5.3 Compatibility with radiographic generators


VisualiX is, generally compatible with any dental X-ray unit and generator capable of
supplying the required range of exposure times and doses, which are approximately
one third or one quarter of the doses required for type D dental X-ray films.
Digital image sensors normally require much smaller exposure times than films thanks
to the high sensitivity of the CCD. This is why direct current X-ray generators are recom-
mended (“DC”, “high frequency” or “average frequency”, “with electronic converter”).
These generators can normally provide stabilised tube voltage (kV) and reproducible
exposure doses even with very short exposure times.

Gendex is committed to the reduction of the exposure dose in order to safeguard


both the patients and the practice personnel. VisualiX eHD has been designed with
the objective of providing optimum quality images at low doses. For best results
we, therefore, suggest you using exposure times under 100 ms.

Operator and Service Manual 16 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 16 2/12/2008 1:14:11 PM


Installation 6
VisualiX is normally connected up with a Personal Computer (PC) by a professional
system integrator or a software house. We advise against non-professional installation
and configuration of VisualiX.

The PC’s power supply must be a mains socket with an earth contact.

USB Port

USB Cable

IME

Operator and Service Manual 17 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 17 2/12/2008 1:14:12 PM


Gendex VisualiXTM eHD

VisualiX is supplied with two USB cables, 2 m and 4.5 m long.

The USB cables have different connectors at each end.

The Type A connector is The Type B connector is


connected to the PC connected to the IME

The VisualiX system may be connected and disconnected while the computer is on,
unless the PC presents particular limitations.

For information on installation of software programmes, please refer to the soft-


ware manual supplied with the software installed.

Indicator status Colour IME status

None Off or initialising

Green Ready for image acquisition

Red System is not functioning properly

= off = on

IME Intermediate Electronics may be installed:


- externally to the PC
- wall-mounted or on the dental assembly
The Intermediate Electronics unit has a bracket for wall assembly. This requires a standard
USB cable up to 5 m long for connection with the USB port on the PC.
This maximum cable length may be exceeded only if suitable active replicators (HUBs)
are used.

Operator and Service Manual 18 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 18 2/12/2008 1:14:12 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Wall installation scheme:

Insertion IME on wall support

Correct

Not correct

Operator and Service Manual 19 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 19 2/12/2008 1:14:14 PM


Gendex VisualiXTM eHD

6.1 Installation of software driver


Before connecting the USB cable, carefully follow the procedure described below.
1) Install the diagnostic imaging software (such as VixWin) in the Personal Computer
following the installation and configuration procedures contained in the software
Operator Manual.
2) Check that the installed radiography imaging software (such as VixWin) is NOT run-
ning.
3) Insert the “Driver” disk supplied with the VisualiX system, containing the USB driv-
ers in the CD-ROM drive and follow the Windows “Guided Installation” instructions
provided.
If nothing happens after 10 seconds, then this means that the CD-Rom auto-run has
been disabled in the computer: it is necessary to manually launch the “Setup” file that
can be found in the main directory of the ActiveX Driver CD-ROM.
When you have completed the installation procedure, the icon representing the
software driver will appear in the Windows System Tray (also refer to section 7.2).
4) When the software installation is complete, connect the USB cable between the
computer and the IME.

USB cables permit connection or disconnection of the IME unit regardless of


whether the computer is on or off.

Operator and Service Manual 20 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 20 2/12/2008 1:14:14 PM


Use 7

7.1 Acquisition of radiographic images


Turn on the PC on which the VisualiX is installed and launch the application software,
such as VixWin (please refer to the Software Manual for information on the software
program).
1) Set the required technical settings (exposure time, etc.) on the X-ray generator.
2) Apply a new disposable cover to the image sensor, making sure that it covers the
portion of the cable which may come into contact with the patient.

Operator and Service Manual 21 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 21 2/12/2008 1:14:14 PM


Gendex VisualiXTM eHD

3) Position the sensor appropriately in the part of the mouth to be X-rayed (refer to
specific instructions for use).
The sensor must be positioned with the sensitive area facing the source of the radia-
tion. The extent of the sensitive area is delineated by the white dotted line and the
border of the “Gendex Imaging” logo on the front side of the sensor.

Use of a sensor positioning device is recommended to guarantee that the sensor


is positioned at right angles to the radiation beam and parallel to the tooth. A
positioning device is supplied with the VisualiX system.

Green -Endodontic Yellow- Posterior

Blue - Anterior Red - Bitewing

Operator and Service Manual 22 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 22 2/12/2008 1:14:15 PM


Gendex VisualiXTM eHD

The sensor may alternatively be positioned by hand, held in place by the patient with
one finger just like conventional X-ray film. If the positioning device is not used, a wad
of cotton wool may be useful for aligning the sensor parallel to the tooth. It may be
best to position the sensor by hand in the small mouths of children. Note however
that image quality might be inferior with respect to the one attained using an aiming
device.
4) Position the X-ray generator as usual for X-ray film.
Use of the parallel technique is highly recommended, with a rectangular cone if pos-
sible.

Correct Not correct

5) Acquire the image by pressing the X-ray button on your radiography system.

It is important that the X-ray beam hits the whole sensor surface.

Operator and Service Manual 23 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 23 2/12/2008 1:14:16 PM


Gendex VisualiXTM eHD

7.2 Status Icon


In the Windows System Tray (portion of the “application bar” next to the “system clock”,
available in all releases of Microsoft Windows operating systems) an ICON appears
representing the status of the IME Electronics unit and the sensor. Each icon identifies
a different status, as listed below.

· FLASHING BLUE SENSOR icon


Indicates correct functioning of available electronics, sensors, and con-
nections. VisualiX is ready to capture images.

· SENSOR CROSSED OUT IN RED icon


No IME is connected to the computer and/or is unavailable for image
acquisition. No VisualiX is detected.

· DOUBLE SENSOR CROSSED OUT IN RED Icon


Indicates that at least one VisualiX is not fully operational.

· IME icon
Indicates that one IME is acquiring information from the computer or is
being “updated”.

· HOURGLASS icon
One IME is busy with transfer operations.

If no status icon appears, CHECK THAT YOU HAVE INSTALLED THE SOFTWARE
DRIVER CORRECTLY. VisualiX cannot operate without the driver!
Click on the status icon to access a configuration panel containing information on the
activity of the electronics unit, software release and properties of the sensor in use,
which may be useful when requesting technical support. If more that one sensors are
connected to the same PC choose the one you would like to access.

Detailed instructions for verification or installation of software drivers are supplied


in the Microsoft Windows manual. Inexperienced users should ask specialised
personnel to install software drivers.

Always check that the blue icon is flashing before making exposures to ensure correct
operation.

Operator and Service Manual 24 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 24 2/12/2008 1:14:16 PM


Gendex VisualiXTM eHD

7.3 Portability
VisualiX can be easily moved from one dental chair to another. The Intermediate Elec-
tronics, once disconnected from the USB port of the computer, may be positioned
near a second dental chair and connected to the USB port present nearby (also refer
to section 6).
The USB technology allows easy connection and disconnection of VisualiX even if the
computer is switched on, unless the PC presents particular limitations. No activation or
deactivation procedure is necessary with VisualiX, just plug in and out.

7.4 Hygiene
It is important to change the disposable sanitary cover for every different sensor usage
and between different patients to prevent risk of cross infection.
Store disposable sanitary covers in a clean, dry place not exposed to sunlight or UV
rays. Make sure that used sanitary covers are disposed of as infected waste which is
potentially biologically hazardous.

Disinfect the image sensor whenever there is a risk of contamination. Please follow the
sterilization and cleaning instructions in order to avoid damaging the sensors. Disin-
fection of the X-ray image sensor at the end of each day is recommended even when
sanitary covers are used. To disinfect the sensor:
• Wipe up the sensor surface with a compress moistened in a sterile solution.
• In case of disinfection with a disinfecting solution follow carefully the manufacturer
recommended immersion time. In any case this immersion should not exceed 12
hours.

Operator and Service Manual 25 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 25 2/12/2008 1:14:16 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Recommended disinfecting solutions:


As a standard recommendation do not use aggressive products as they may damage
the sensor. You can use the “CIDEX.” disinfecting solution whose composition is:
· Gluteraldehyde 2.2-2.6 %
· Inert components 97.4-97.8 %

DO NOT:

· Sterilize the sensor using an autoclave or a UV oven.

· Immerse the sensor in bleach or alcohol solutions.

· Clean the sensor using non appropriate tools.

The positioning device supplied with the VisualiX system may be sterilised in an auto-
clave (standard method: distilled water, 134 °C, 3 bar, 4 minutes) or using cold chemical
disinfectants (refer to Instructions for Use). It can withstand a maximum temperature
of 145°C.

Operator and Service Manual 26 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 26 2/12/2008 1:14:16 PM


Maintenance 8
VisualiX does not require any special maintenance other than regular cleaning and
disinfection.
The Intermediate Electronics unit (IME) may be cleaned with a soft cloth and a non-
abrasive water-based detergent.
Clean the monitor screen, mouse and keyboard frequently.
Set monitor brightness and contrast properly. Be sure to use a video mode recom-
mended for use with VisualiX.

Do not subject the X-ray image sensor, IME Intermediate Electronics unit and con-
nectors to strong electrostatic charges such as those generated on the surfaces of
the cathode tubes used in some monitors.

Operator and Service Manual 27 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 27 2/12/2008 1:14:16 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Operator and Service Manual 28 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 28 2/12/2008 1:14:16 PM


Technical specifications
9
Available Sensors: eHD Universal Size eHD Large Area
Overall dimensions (mm) 37.5 x 25.5 x 7 40.5 x 33 x 7
Active surface (mm) 31 x 20 34 x 27
Pixel size 19.5 x 19.5 µm 19.5 x 19.5 µm
Image matrix (pixels) 1590 x 1024 1744 x 1384
Max. spatial resolution (lp/mm) 25.6 25.6
Grey scale range 12 bit acquisition 12 bit acquisition
16 bit enhancement 16 bit enhancement
8/16 bit applicat. 8/16 bit applicat.
Maximum grey levels 4096 4096
8 bit image file size (a) 1.590 Kb 2.358 Kb
16 bit image file size (b) 3.180 Kb 4.715 Kb
Saturation dose (*) 250 μGy +/-20% 250 μGy +/-20%
PC Interface USB 1.1 and USB2 compliant
USB Power Supply 5V DC, max 500 mA
IME Dimensions 150 x 85 x 40 mm
System Weight 300 gr. (IME and sensor)
Sensor Cable Length 3m
USB Cable Length 4.5 m and 2 m supplied

(*) corresponding to 5000 RAD: over 100.000 typical radiographs.


(a)(b) maximum uncompressed file size. An image file can be reduced up to (a) ¼ or (b) ½ of its original size
depending on the compression method applied without losing significant information.

Operator and Service Manual 29 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 29 2/12/2008 1:14:16 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Operating environmental conditions:


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperature 0 to 30 °C 0 to 30 °C
Relative Humidity 20 to 95% 20 to 95%
Pressure 500 to 1060 hPa 500 to 1060 hPa

The Visualix eHD device complies with the standard IEC/EN60601-1-2 (2001).
It is therefore suitable for use in an appropriate electromagnetic environment where
interference from other devices are below the limit of the said standard.

Storage and transportation environmental conditions:


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperature -20° to + 70° C -20° to + 70° C
Relative Humidity 20 to 95% 20 to 95%
Pressure 500 to 1060 hPa 500 to 1060 hPa

Operator and Service Manual 30 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 30 2/12/2008 1:14:16 PM


Diagnostics 10
This section supplies information on some simple tests which the user may perform
in the event of malfunctioning. Refer to the PC manual and the software manual for
information on other types of malfunctions.

10.1 The system does not acquire X-ray images:


1) Make sure that X-rays have been emitted.
2) Make sure that the active side of the image sensor is facing the source of X-rays and
that the active area is aligned with the X-ray beam.
3) Make sure that the Intermediate Electronics unit is ready to acquire images (green
led on).
4) If the Intermediate Electronics unit is installed at a distance, check that its cable is
properly connected to the USB port of the Personal Computer.
5) Make sure that only one software program for capturing X-ray images with VisualiX
is running.
6) Check that the sensor has not been disabled in the application program.
7) Check that the software drivers have been installed correctly. Refer to the section
entitled “Status icon”.
Each VisualiX system is supplied with the ImeTest self-diagnostics software. Refer to
Appendix for more information.

Operator and Service Manual 31 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 31 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

10.2 Error/Warning Messages (Dialog Box)


An Error/Warning Dialog Box will be shown in all the situations of abnormal behaviour
of the equipment.
The message in the Dialog Box will be formatted as follow:

[Error code] [Error Cause]


[User suggested Action]

A sample error message is shown in the following

In general the icon below will be used for the Error Dialog Box:

while the following icon will be used for Warning only:

Operator and Service Manual 32 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 32 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

10.3 Defined Warning messages:


Code Explanation Action
E300 USB cable disconnected Warning. Clicking OK, the message
disappears.
Verify the USB connection.
E501 Insufficient USB Power supply Warning. Clicking OK, the message
disappears
Verify USB connection.
No Code Local User have not writing rights on Warning. Ask your system
Vixcfg directory administrator to provide you with
read/write permissions to this
directory.
Clicking OK, the message disappears

Operator and Service Manual 33 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 33 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

10.4 Defined Error messages:


Code Explanation Action
E103 Voltages out of range Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Check GXPicture version (must be
2.04b or higher).
E400 FW download error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the Active_X
continues with new retries.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E401 E2PROM error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E402 E2PROM Data corrupted Fatal. On OK, the message disappears
and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E403 Sensor Data read error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E404 HW initialization error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E405 HW recognizing error Disconnect and reconnect USB cable.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E406 HW test error HW Test Fault on System StartUp:
insufficient USB Power supply when
system switches on. Change USB
port, change PC. If it persists, unit KO.
E407 EEPROM read error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If it
persists, unit KO.
E408 Memory test error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
E409 Change USB port, change PC. If
persists, unit KO.

Operator and Service Manual 34 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 34 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

E874 (*) Insufficient Memory Fatal. Clicking OK, the message


disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC.
E875 (*) Insufficient Lock Memory Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC.
E3002 Memory Transfer error Fatal. On OK, the message disappears
and the IME is not ready.§
Change USB port, change PC. If
persists, unit KO.
V999 Language dll missing Warning. Clicking OK, the message
disappears.
Reinstall GXPicture.
E420 ValueT A/D error Fatal. Clicking OK, the message
disappears and the IME is not ready.
Change USB port, change PC. If
persists, unit KO.

(*) These are internal errors at the OS Level!

Operator and Service Manual 35 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 35 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

Operator and Service Manual 36 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 36 2/12/2008 1:14:17 PM


Appendix 11

11.1 Printers
As VisualiX may be interfaced with a variety of software programs and printer technol-
ogy is evolving constantly, a definitive choice of printer cannot be made, but we can
provide a series of technical considerations to be taken into account in the choice of a
printer. Most software programs using the Microsoft Windows operating environment
use dedicated Microsoft Windows printer drivers.
A printer must have a digital input, not a video analogue input, to interface with a
Personal Computer.

11.1.1 Thermal printers


Thermal printers print in shades of grey with at least 64 levels. Thermal printers use a
special type of paper which guarantees a print life of about 3 years.

11.1.2 Laser and ink jet printers


May be used to print in colour or black and white. We recommend a resolution of at
least 600 dpi with pseudo-random dithering. Use of standard Microsoft Windows printer
drivers will permit use of the same printer for all other Microsoft Windows applications
(word processing, databases, etc.).

11.1.3 Sublimation printers


Recommended when the VisualiX is used in combination with video cameras or long-
lasting high quality prints are required.

Operator and Service Manual 37 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 37 2/12/2008 1:14:17 PM


Gendex VisualiXTM eHD

11.2 Software
Refer to the User Manual supplied with the application software for information on
printer configuration.
The recommendations given above apply to VixWin software. Refer to the VixWin instruc-
tions or on-line help for complete instructions on printer configuration.

11.3 Service
In case the VisualiX system does not take images it is possible to check whether the
sensor or the IME is not functioning part. To do that simply right click on the Status
Icon and select “Service” to open the Service tab. In this tab the user can also see the
last obtained image. By pressing the “NoXrayGrab” button a sample image should be
generated when the IME works properly. Note that no exposure to X-rays is necessary
for the creation of this image.

11.4 Components Code List for VisualiX


Description Code
1 VisualiX eHD IME and X-ray image sensor (Universal size) 4519 105 03601
2 VisualiX eHD IME and X-ray image sensor (Large area) 4519 105 03611
3 Intraoral aiming device 9868 998 00011
4 Disposable protection bags for Universal Size sensor 9869 999 00011
5 Disposable protection bags for Large Area sensor 9869 999 00011
6 USB cable 4.5 metres long 4519 105 03201
7 USB cable 2 metres long 4519 105 03401
8 Accessories
• Wall mount IME adapter 4519 105 03591
• Sensor hook with adesive (fits both sizes) 4519 105 03581

Operator and Service Manual 38 Doc #4519 986 19042 - February 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 38 2/12/2008 1:14:17 PM


Manual del operador y de servicio

Digital Intraoral Sensors

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 39 2/12/2008 1:14:18 PM


Gendex VisualiX® eHD

Esta publicación no podrá ser reproducida, transmitida, transcrita o


traducida a ningún idioma o lenguaje de computación sin el previo
consentimiento por escrito por parte de Gendex Dental Systems.
Los contenidos de este manual se encuentran sujetos a cambios sin
previo aviso.

Manual del operador y de servicio i Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:18 PM


Gendex VisualiX® eHD

Contenidos

1 Introducción 3
1.1 Convenciones utilizadas en este manual............................................................................. 3

2 Procedimientos de seguridad 5

3 Normas y reglamentos 7
3.1 En conformidad con los reglamentos.................................................................................... 7
3.2 Símbolos que aparecen en la placa de la unidad de control
de Intermediate Electronics (IME)........................................................................................... 8

4 Descripción del producto 9


4.1 Desempacando los componentes del sistema VisualiX................................................10
4.2 Componentes del sistema.......................................................................................................11

5 Configuración del sistema 15


5.1 Requisitos del ordenador personal.......................................................................................15
5.2 Software de aplicación..............................................................................................................17
5.3 Compatibilidad con generadores radiográficos..............................................................18

6 Instalación 19
6.1 Instalación del controlador (driver) de software ActiveX.............................................22

7 Uso 23
7.1 Adquisición de imágenes radiográficas..............................................................................23
7.2 Ícono de estado...........................................................................................................................26
7.3 Portabilidad...................................................................................................................................27
7.4 Higiene............................................................................................................................................27

Manual del operador y de servicio 1 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:18 PM


Gendex VisualiX® eHD

8 Mantenimiento 29

9 Especificaciones técnicas 31

10 Diagnósticos 33
10.1 El sistema no adquiere imágenes de rayos X: .................................................................33
10.2 Mensajes de Error/Advertencia (Ventana de diálogo)...................................................34
10.3 Mensajes de advertencia definidos:.....................................................................................35
10.4 Mensajes de error definidos:...................................................................................................36

11 Apéndice 39
11.1 Impresoras.....................................................................................................................................39
11.1.1 Impresoras térmicas...................................................................................................39
11.1.2 Impresoras láser y a chorro de tinta.....................................................................39
11.1.3 Impresoras de sublimación.....................................................................................39
11.2 Software.........................................................................................................................................40
11.3 Servicio............................................................................................................................................40
11.4 Lista de códigos de los componentes de VisualiX...........................................................40

VisualiX, Gx-S y VixWinTM son marcas de fábrica de Gendex Corporation.


Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.

La versión original de este manual ha sido escrita en inglés.

Manual del operador y de servicio 2 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:18 PM


Introducción
1
El presente Manual del Usuario cuenta con las instrucciones para lograr una correcta ins-
talación, uso y mantenimiento del sistema VisualiX eHD de Gendex Dental Systems.
También cuenta con especificaciones técnicas del sistema e información básica acerca
del funcionamiento del sistema.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo, y preste particular atención
a las advertencias, especialmente a las advertencias de seguridad.

1.1 Convenciones utilizadas en este manual


Este manual presenta tres estilos de gráfica:
Normal: para la información que ha de leerse detenidamente antes de utilizar
el sistema VisualiX

Notas detalladas, identificadas con el símbolo

Advertencias de seguridad, identificadas con el símbolo

Gendex está dedicada a la continua mejora técnica de sus productos. La información


y las figuras presentes en este manual de servicio y del usuario se encuentran sujetas
a cambio sin previo aviso.

Manual del operador y de servicio 3 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 3 2/12/2008 1:14:19 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manual del operador y de servicio 4 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 4 2/12/2008 1:14:19 PM


Procedimientos
de seguridad 2
Se deberá instalar y utilizar el equipo en conformidad con las normas de seguridad
e instrucciones de uso provistas en este Manual de Servicio y del Usuario, y para los
propósitos y aplicaciones para los cuales ha sido diseñado.
Las modificaciones y /o incorporación de accesorios a la unidad deberán ser realizadas
exclusivamente por el personal de Gendex o por terceros autorizados expresamente
por Gendex para tal fin. Toda modificación o incorporación de accesorios deberá
siempre cumplir con las normas y los reglamentos de la buena práctica profesional
generalmente aceptados.
Es responsabilidad del usuario la de asegurar el cumplimiento con todas las normas de
seguridad locales vigentes en el sitio en donde se llevará a cabo la instalación.

Seguridad eléctrica:
Sólo el personal técnico calificado y autorizado quitará los protectores del equipo.
El producto deberá utilizarse sólo en salas o áreas que cumplan con todas las leyes
y reglamentos concernientes a la seguridad eléctrica en establecimientos médicos
tales como las normas CEI respecto al uso de una terminal de tierra adicional para
las conexiones equipotenciales. Se deberá siempre desconectar el equipo de la red
de suministro antes de efectuar la limpieza o desinfección del mismo.
No se deberá permitir que penetre agua u otros líquidos dentro del equipo, ya
que estos podrían ocasionar corrosión o un corto circuito. No se provee ninguna
protección para evitar la penetración de líquidos.
El cumplimiento con la norma IEC 601.1.1 y la validez del marcado CE se aplican sólo
si se coloca el ordenador fuera del alcance del paciente ( a una distancia de al menos
1.5 m del paciente) y si el ordenador cumple con la norma IEC 60950.

Manual del operador y de servicio 5 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 5 2/12/2008 1:14:19 PM


Gendex VisualiX® eHD

Seguridad contra las explosiones:


No se recomienda utilizar el equipo en presencia de gases o vapores inflamables.
Algunos desinfectantes se evaporan y forman mezclas inflamables o explosivas. En
caso de utilizar este tipo de desinfectantes, se recomienda esperar a que los vapores
se dispersen antes de poner en funcionamiento el equipo.

Información sobre la eliminación de para los usuarios de


equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo a la salud de las personas y
del medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente
sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrán aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.

- Para empresas en la Unión Europea


Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea


Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o
con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Manual del operador y de servicio 6 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 6 2/12/2008 1:14:19 PM


Normas y reglamentos 3

3.1 En conformidad con los reglamentos


El sistema VisualiX cumple con lo dispuesto en la Directiva 93/42/EEC de la Comunidad
Europea en lo que respecta a equipos médicos y con las siguientes normas:
• IEC 601.1 (1988), Enmienda Nº 1 (1991), Enmienda Nº 2 (1995)
• IEC 601.1.1 (2000)
• IEC 601.1.2 (2001)
• IEC 601.1.4 (1996), Enmienda Nº 1 (1999)
A fin de asegurar la conformidad, otras partes del sistema que se conectan en forma
eléctrica (ordenador y otras unidades periféricas opcionales)deberán colocarse fuera
del alcance del paciente ( a una distancia de no menos de 1.5 m del paciente)y cumplir
con la norma IEC 60950 y la Directiva EC 89/336.
En el caso que otros componentes del sistema no sean dispositivos médicos, se debe-
rán realizar consideraciones ulteriores según IEC60601-1-1, bajo la responsabilidad del
tecnico de la instalación.
Declaración obligatoria bajo la Directiva Europea 93/42 en lo que concierne a los equipos
médicos: Conforme a los requisitos del marcado CE, el usuario deberá notificar al Ministerio
de Salud acerca de cualquier accidente que tenga relación con el equipo y de cualquier alte-
ración en las características o en el funcionamiento de la unidad, incluidas las deficiencias
de las instrucciones proporcionadas, que podrían causar la muerte o daño a la salud de
los pacientes o del usuario.
Se deberá enviar de inmediato una copia de esta notificación al fabricante o al repre-
sentante del mismo a fin de posibilitar que el fabricante cumpla con los requisitos de
la Directiva.

Manual del operador y de servicio 7 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 7 2/12/2008 1:14:19 PM


Gendex VisualiX® eHD

3.2 Símbolos que aparecen en la placa de la unidad


de control de Intermediate Electronics (IME)
El símbolo CE garantiza la confor-
midad del producto descrito en el
presente manual con la Directiva
93/42/EEC de la Unión Europea
respecto a los equipos médicos.

Este símbolo garantiza la conformi-


dad delo productos aquí descripto
según los estándares UL 60601-1

Remítase a las instrucciones escritas


en este manual.

Equipo Class II
(IEC 601.1 - 1988 y Enmiendas)

El siguiente símbolo, presente en


los productos y/o en los respectivos
documentos, significa que productos
eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con los deshechos
urbanos comunes.

Equipo tipo BF
(IEC 601.1 - 1988 y Enmiendas)

Corriente continua
(IEC 601.1 - 1988 y Enmiendas)

SN Número de serie del sensor

Manual del operador y de servicio 8 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 8 2/12/2008 1:14:21 PM


Descripción del producto
4
VisualiX es un sistema directo (sin película) de imágenes digitales por rayos X, concebido
específicamente para las radiografías dentales en la cavidad bucal. El sistema capta las
imágenes de rayos X y las dispone para ser visualizadas en la pantalla del ordenador
personal (PC).
Se coloca un sensor de imágenes de rayos X (CCD) en la boca del paciente al igual que
una película intraoral . Se puede insertar el sensor en un dispositivo de posicionamien-
to especial a fin de facilitar el posicionamiento y alineamiento con el haz de rayos X.
También se puede colocar el sensor a mano con la ayuda del paciente.
No existe conexión física o eléctrica alguna entre Visualix y el generador de rayos X. Las
imágenes se adquieren automáticamente cuando los rayos X se encuentran presentes
en una dosis que resulta perceptible al sensor.
Las imágenes de rayos X digitales se visualizan en la pantalla del PC casi inmediatamente
y luego, si se desea, se procesan electrónicamente, se guardan como archivos de ima-
gen y se imprimen en una impresora adecuada (opcional), dependiendo del programa
de software que se haya utilizado. Junto con el sistema, se encuentran disponibles un
programa de software, como ser VixWin, y una serie de utilidades.
El Visualix debe conectarse a un PC que funcione con un sistema operativo de Microsoft
Windows mediante el puerto estándar USB (Universal Serial Bus). Para obtener más
detalles vea el párrafo” acerca de la configuración del sistema “.

Manual del operador y de servicio 9 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 9 2/12/2008 1:14:21 PM


Gendex VisualiX® eHD

Tecnología eHD
eHD es el acrónimo de Ergonomics (Ergonomía) “ y ”High Definition (Alta definición): La
última e insuperable tecnología en imágenes de rayos X en tiempo real, la cual permite
una mejor percepción de los detalles radiográficos mediante el empleo de un sistema
altamente ergonómico con esquinas redondeadas para facilitar el posicionamiento en
la cavidad bucal.
Se puede identificar a los sensores por el logo eHD que se muestra más abajo y que
aparece en la parte superior del sensor y en la caja de Intermediate Electronics (IME).

4.1 Desempacando los componentes


del sistema VisualiX
El sistema Visualix es cuidadosamente inspeccionado y embalado antes de su corres-
pondiente envío . Si usted es el que recibe el envío del sistema VisualiX, quite el conte-
nido del contenedor del transporte y asegúrese de identificar y ubicar cada uno de los
componentes que se muestran más abajo.

Notifique a la compañía de transporte acerca de todo componente que se en-


cuentre dañado y al distribuidor acerca de todo componente que se encuentre
en falta dentro de las 24 horas luego de haber recibido el envío.

Manual del operador y de servicio 10 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 10 2/12/2008 1:14:22 PM


Gendex VisualiX® eHD

4.2 Componentes del sistema


1) Sensor de imágenes de rayos X
Consiste en un sensor CCD especial específicamente construido para ser empleado
en radiología. El mismo se encuentra encerrado en una cápsula ergonómica her-
méticamente sellada. La superficie sensible está cubierta por una capa delgada de
escintilador a través del cual la radiación de rayos X se convierte en luz y luego en
una carga eléctrica.

Sensor Large area (amplia superficie)

Sensor Universal size (tamaño universal)

El número de serie del sensor aparece en la etiqueta IME (remítase al párrafo 3.2)

Manual del operador y de servicio 11 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 11 2/12/2008 1:14:22 PM


Gendex VisualiX® eHD

2) La unidad Electronics Intermediate IME


proporciona:
• Energía para el sensor;
• temporización y sincronización de las señales del sensor;
• pre-amplificación de la señal;
• conversión de la señal analógica / digital;
• interfaz de puerto USB.

Indicador de estado (led)

Cable del sensor

Puerto USB

Manual del operador y de servicio 12 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 12 2/12/2008 1:14:22 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Dispositivo de posicionamiento intraoral RINN


Especialmente concebido para brindar soporte al sensor y alinearlo con el haz de
rayos X y con los dientes del maxilar superior e inferior.

4) Protectores higiénicos desechables


Suministrados en un paquete de 500 unidades.
5) Cables:
a. Cable USB de 4.5 m para conectar la unidad de Intermediate Electronics con el
ordenador.
b. Cable USB de 2 m para conectar la unidad de Intermediate Electronics con el
ordenador.

a b

Manual del operador y de servicio 13 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 13 2/12/2008 1:14:23 PM


Gendex VisualiX® eHD

6) Accesorios

b Conjunto de montaje en pared para el sensor.

a Conjunto de montaje en pared para IME.

7) Pack de software:
a. Software VixWin (no disponible en todas las configuraciones de sistemas; su em-
pleo es opcional)
que cuenta con: Utilidades y CD-Rom de instalación de VixWin, Manual del Usuario
en 5 idiomas (refiérase también a la sección 5.2). VisualiX eHD no requiere el uso
del software VixWin.
b. Disco de controladores ActiveX: CD-Rom que contiene el controlador de software
para la unidad electrónica.
8) Documentación:
El presente Manual de Servicio y del Usuario.

Manual del operador y de servicio 14 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 14 2/12/2008 1:14:23 PM


Configuración del sistema 5

5.1 Requisitos del ordenador personal


Requisitos mínimos del sistema Sistema
operativo Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows XP-PRO
recomendado
Procesador Pentium II - 300 MHz Pentium 4 - 1 GHz o mayor
Memoria 128 MB 512 MB
Disco rígido 20 GB 60+ GB
Configuración del 800x600 1024x768 a 32 bit
visualizador color verdadero
Memoria de 2 MB 8+ MB
video
Monitor S-VGA de 0.28 dpi S-VGA de 0.25 / 0.26 dpi
Puertos USB1 USB 2.0
Normas En conformidad con la En conformidad con la
norma IEC 60950 norma IEC 60950

USB: en conformidad con los estándares USB 1.1/USB2. En caso de no existir


conformidad, es posible que se requiera un puerto USB complementario o un hub
activo externo. La conexión simultánea de otros USB periféricos podría impedir el
correcto funcionamiento de ViasualiX.

Manual del operador y de servicio 15 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 15 2/12/2008 1:14:23 PM


Gendex VisualiX® eHD

Placa de video: Una buena visualización de la imagen de la radiografía requiere


un modo de video de al menos 800x600 pixeles x 16 millones de colores que co-
rrespondan a una escala de 256 tonos de grises. Esto requiere una placa de video
de al menos 2 MB RAM. Requiere la instalación y empleo de los controladores de
software de video que se proveen con la placa de video instalada o que provee
Microsoft Windows. La selección del modo S-VGA 1024x728 es útil en particular
cuando se trata de visualizar múltiples imágenes en forma simultánea. En este
caso, se recomienda una placa de video S-VGA de 8 MB como mínimo de memoria
RAM de video.

Monitor: A fin de garantizar la correcta visualización de las imágenes, se reco-


mienda utilizar un monitor a color multisync con una resolución de 1024x768
pixeles en el modo S-VGA. La resolución depende del modo de video seleccionado
en la placa de video. Se recomienda una pantalla de 15 o 17 pulgadas de no más
de 0.28 dpi. Asegúrese de ajustar correctamente el brillo y el contraste.

Disco rígido: La elección de la capacidad del disco rígido depende de la cantidad


y dimensión de las imágenes a almacenar. Las imágenes intraorales varían en su
tamaño entre los 4,7 MB (imágenes TIFF sin comprimir con un sensor de tipo 2)
y los 100 KB (JPEG/JFIF con una compresión del 50%). Por lo general, un disco
rígido de 20 Gb es suficiente para satisfacer las necesidades del usuario promedio.
Sin embargo, para garantizar la seguridad de los datos, es preferible efectuar
duplicaciones que proporcionen back-ups (copias de reserva)de los archivos que
contienen información e imágenes de diagnóstico.

Back up (copia de reserva que permite recuperar la información en caso de que


ésta se pierda): La base de datos de los pacientes y las imágenes deben copiarse
frecuentemente (por ejemplo una vez por semana)en algún dispositivo extraíble
de respaldo de memoria (disco rígido extraíble, CD-Rom, Pendrive, etc.) Puede
utilizar las funciones de respaldo que brinda el software de Microsoft o bien
copiar la información y las imágenes directamente en un dispositivo extraíble
de respaldo .

Software de aplicación: Es posible que algunos softwares de procesamiento de


imágenes, softwares de gestión clínica o softwares para otro fin, necesiten distintos
requisitos mínimos de sistema. Refiérase a los requisitos del software específico
en el Manual del Usuario correspondiente al mismo.

Manual del operador y de servicio 16 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 16 2/12/2008 1:14:24 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.2 Software de aplicación


Se han desarrollado varios programas de software para utilizarse con VisualiX.
El sistema VisualiX puede suministrarse con el software de Gendex VixWin

VixWin es un programa de software de aplicación especialmente dedicado a Vi-


sualix que funciona en el sistema de Windows para el procesamiento de imágenes
diagnósticas de dientes, maxilares y de la estructura facial.

Dicha aplicación se ha diseñado para controlar la captación, visualización,


procesamiento, análisis y almacenamiento en la base de datos de las imágenes
de rayos X intraorales que crea Visualix. También puede llevar a cabo estas fun-
ciones para otro tipo de imágenes de diagnóstico, tales como películas de rayos
X (panorámica y de otro tipo)adquiridas con un escáner backlit (de iluminación
a contraluz), placas de fósforo adquiridas con el Gendex DenOptix, imágenes
cefalométricas o panorámicas digitales mediante el Gendex Orthoralix 9200 DDE
o imágenes a color captadas con una cámara de video intraoral o extraoral (p.ej.
Gendex AcuCam IVFWT ).

VixWin incluye funciones de almacenamiento de imágenes en dispositivos de


almacenamiento permanente tales como discos rígidos, disquetes y CD-Roms,
sean estos locales o compartidos con otras estaciones de trabajo mediante una
red LAN (Red Local de Trabajo).

El programa cumple con las normas de la interfaz gráfica de Microsoft Windows.


Los comandos pueden activarse utilizando el mouse y/o el teclado.

VixWin también puede conectarse con una base de datos externa, como por
ejemplo un programa de gestión clínica dental general, mediante un protocolo
cliente-servidor DDE (DDE, que significa intercambio dinámico de datos, es un
protocolo estándar utilizado en Microsoft Windows para el intercambio de datos
entre diferentes programas). En este caso, se captan las imágenes, se visualizan,
procesan y analizan en el sistema de VixWin y se almacenan en la base de datos
de los pacientes e imágenes bajo el control del programa de gestión.

Pueden encontrarse disponibles programas de software adicionales para utilizar


VisualiX, como por ejemplo programas de gestión clínica dental que puedan
procesar imágenes digitales directamente.

Manual del operador y de servicio 17 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 17 2/12/2008 1:14:24 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.3 Compatibilidad con generadores radiográficos


En general, VisualiX es compatible con todas las unidades de rayos X dentales y ge-
neradores capaces de proporcionar el rango requerido en cuanto a tiempos y dosis
de exposición, que serían aproximadamente un tercio o un cuarto de las dosis que se
requieren para las películas de rayos X dentales de tipo D.
Los sensores de imágenes digitales normalmente requieren tiempos de exposición
significativamente menores que las películas gracias a la gran sensibilidad del CCD. Esta
es la razón por la cual se recomiendan los generadores de rayos X de corriente continua
(“CC”, “alta frecuencia” o “frecuencia media”, “con conversor electrónico”). En general,
estos generadores ofrecen un voltaje estable en el tubo (kV) y dosis de exposición
reproducibles incluso con tiempos muy cortos de exposición.

Gendex está comprometida con la reducción de la dosis de exposición de modo


de salvaguardar la salud tanto los pacientes como la del personal. VisualiX eHD
fue proyectado con el obletivo de suministrar imágenes de alta calidad con dosis
bajas.. Para obtener los mejores resultados recomendamos utilizar tiempos de
exposición inferiores a 100 ms.t

Manual del operador y de servicio 18 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 18 2/12/2008 1:14:24 PM


Instalación 6
Generalmente, un integrador de sistemas profesional o una casa de softwares se en-
cargan de conectar el VisualiX con el ordenador personal. No es recomendable que los
usuarios inexpertos intenten instalar y configurar VisualiX.

La fuente de alimentación del PC deberá ser un enchufe tomacorriente con


conexión a tierra.

Puerto USB

Cable USB

IME

Manual del operador y de servicio 19 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 19 2/12/2008 1:14:24 PM


Gendex VisualiX® eHD

VisualiX es suministrado con dos cables USB de 2 m y 4.5 m de longitud respectiva-


mente.

Los cables USB poseen conectores diferentes en cada extremo.

El conector tipo A se El conector tipo B se


conecta al PC conecta a la IME

El sistema VisualiX puede ser conectado y desconectado mientras el ordenador se en-


cuentra encendido a menos que el PC presente limitaciones específicas.

Para obtener información acerca de la instalación de los programas de softwares,


refiérase al manual de software provisto con el software que se ha instalado.

Indicador Color Estado de la IME


de estado

Ninguna Apagada o inicializando

Verde Lista para la adquisición de imágenes

Rojo El sistema no se encuentra funcionando correctamente.

= off (apagado) = on (encendido)

IME Intermediate Electronics puede instalarse:


• al PC de manera externa;
• montada a la pared o en la unidad dental
La unidad Intermediate Electronics cuenta con una ménsula para el montaje en la pared.
La misma requiere un cable USB estándar de hasta 5 m de longitud para la conexión
con el puerto USB del PC.
Se podrá exceder esta longitud máxima de cable sólo si se utilizan replicadores
activos(HUBs).

Manual del operador y de servicio 20 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 20 2/12/2008 1:14:25 PM


Gendex VisualiX® eHD

Esquema de la instalación en la pared:

Inserción IME en el soporte de la pared

Correcto

Incorrecto

Manual del operador y de servicio 21 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 21 2/12/2008 1:14:26 PM


Gendex VisualiX® eHD

6.1 Instalación del controlador (driver)

Antes de conectar el cable USB, siga detalladamente las instrucciones que se describen
a continuación:
1) Instale el software de procesamiento de imágenes (como VixWin) en el ordenador
personal siguiendo los procesos de instalación y configuración descritos en el Manual
del Usuario del software.
2) Verifique que el software de procesamiento de imágenes radiográficas instalado
(como p. ej. VixWin) NO se encuentre funcionando.
3) Inserte el “disco de controladores ”, que se proporciona con el sistema VisualiX y que
contiene los controladores USB, en la unidad de CD-Rom y siga las instrucciones de
la instalación guiada”de Windows “ que se provee.
En caso de que nada suceda al cabo de 10 segundos, significa que se ha desactivado
la ejecución automática del CD-Rom en el ordenador. Se necesitará ejecutar manual-
mente “ Setup (instalación)” desde la carpeta de Software incluida en el CD-Rom.
Al finalizar el proceso de instalación, el icono que representa al controlador de soft-
ware aparecerá en la bandeja del sistema de Windows (System Tray), (refiérase a la
sección 7.2).
4) Una vez finalizada la instalación del software, conecte el cable USB entre el ordenador
y la IME.

Los cables USB permiten la conexión o desconexión de la unidad IME así sea que
el ordenador y/o la IME estén encendidos o apagados.

Manual del operador y de servicio 22 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 22 2/12/2008 1:14:26 PM


Uso 7

7.1 Adquisición de imágenes radiográficas


Encienda el PC en el cual se ha instalado el VisualiX e inicie el software de aplicación,
como VixWin (para obtener información acerca del programa de software, refiérase al
Manual de Sofware).
1) Establezca los parámetros técnicos (tiempo de exposición, etc.) en el generador de
rayos X.
2) Coloque una nueva protección desechable al sensor de imágenes y asegúrese de que
ésta cubra la porción de cable que podría hacer contacto con el paciente.

Manual del operador y de servicio 23 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 23 2/12/2008 1:14:27 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Posicione el sensor de imágenes radiográficas de manera apropiada en la parte de la


boca que ha de radiografiarse (refiérase a las instrucciones específicas de empleo).
El sensor debe posicionarse de manera que el área sensible se encuentre frente a la
fuente de radiación. La amplitud del área sensible se encuentra delineada con la línea
blanca de puntos y el borde del logo de “Gendex Imaging” que se encuentra en la
parte delantera del sensor.

Se recomienda el empleo de un dispositivo de posicionamiento para el sensor


a fin de garantizar que el mismo se encuentre posicionado en ángulo recto a la
radiación y paralelo al diente. El dispositivo de posicionamiento se suministra
con el sistema VisualiX.

Verde -Endodóntico Amarillo- Posterior

Azul- Anterior Rojo- Aleta de mordida

Manual del operador y de servicio 24 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 24 2/12/2008 1:14:27 PM


Gendex VisualiX® eHD

También es posible posicionar el sensor a mano y que el paciente lo sujete con un


dedo tal como se procede con las películas de rayos X convencionales. Si no se emplea
el dispositivo de posicionamiento, la guata de algodón hidrófilo puede resultar útil
para alinear el sensor en posición paralela al diente. Cuando se trata de niños, la mejor
opción es la de posicionar el sensor en forma manual dado el pequeño tamaño de la
boca de los mismos. No obstante, tenga en cuenta la posibilidad de que la calidad de la
imagen sea inferior con respecto a aquella que se obtiene utilizando el dispositivo.
4) Posicione el generador de rayos X de igual modo que la película de rayos X.
Se recomienda el empleo de la técnica paralela, de ser posible, con un cono rectan-
gular.

Correcto Incorrecto

5) Adquiera la imagen presionando el botón para rayos X de su sistema radiográfico.

Es importante que el haz de rayos X llegue a la totalidad de la superficie del


sensor.

Manual del operador y de servicio 25 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 25 2/12/2008 1:14:28 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.2 Ícono de estado


En la bandeja del sistema de Windows (parte de la “barra de aplicaciones” próxima al
“reloj del sistema”, , disponible en todas las versiones del sistema operativo de Microsoft
Windows) aparece un ÍCONO que representa el estado de la unidad IME Electronics y
del sensor. Cada ícono identifica a un estado diferente, tal como se detalla a continua-
ción.

· Ícono del SENSOR AZUL INTERMITENTE


Indica el correcto funcionamiento de los componentes electrónicos, sen-
sores y conexiones disponibles. VisualiX está listo para captar imágenes.

· Ícono del SENSOR MARCADO CON UNA CRUZ ROJA


Ninguna IME se encuentra conectada al ordenador y/o no se encuentra
disponible para la adquisición de imágenes. VisualiX no se detecta.

· Ícono de DOS SENSORES MARCADOS CON UNA CRUZ ROJA


Indica que al menos un VisualiX se encuentra en estado de alarma.

· Ícono de IME
Indica que una IME se encuentra adquiriendo información del ordenador
o efectuando una “actualización“.

· Ícono de RELOJ DE ARENA


Una IME está ocupada efectuando operaciones de transferencia.

En caso de que no aparezca ningún ícono de estado, VERIFIQUE SI HA INSTALADO


EL CONTROLADOR DE SOFWARE CORRECTAMENTE. VisualiX no puede funcionar
sin el controlador!
Haga clic en el icono de estado para ingresar al panel de configuración que posee in-
formación acerca dela actividad de la unidad de componentes electrónicos, la versión
de software y las propiedades del sensor que está siendo utilizado. Está información le
resultará útil al solicitar soporte técnico. En caso de que más de un sensor se encuentren
conectados al mismo PC, escoja al que usted desea ingresar.

En el manual de Microsoft Windows se proveen instrucciones detalladas para la


verificación o instalación de los controladores de software. Los usuarios inexper-
tos deberán acudir al personal calificado para realizar las instalaciones de los
controladores de software.

Manual del operador y de servicio 26 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 26 2/12/2008 1:14:28 PM


Gendex VisualiX® eHD

Siempre verifique que el ícono azul se encuentre intermitente antes de realizar las ex-
posiciones a fin de asegurar la facilidad de manejo y el correcto funcionamiento.

7.3 Portabilidad
VisualiX puede ser fácilmente transportado de una sillón dental al otro. La unidad
Intermediate Electronics (IME), una vez que se ha desconectado del puerto USB del
ordenador, puede colocarse cerca de una segunda sillón dental y conectarse al puerto
USB cercano (Refiérase a la sección 6).
La tecnología USB permite una fácil conexión y desconexión de VisualiX aún cuando el
ordenador se encuentra encendido, a menos que éste presente limitaciones específi-
cas. No se necesita efectuar ningún procedimiento de activación o desactivación con
VisualiX, sólo enchufarlo y desenchufarlo.

7.4 Higiene
Es importante cambiar los protectores higiénicos desechables cada vez que se utiliza
el sensor y entre los distintos pacientes a fin de prevenir el riesgo de infecciones hos-
pitalarias.
Mantenga los protectores higiénicos desechables en un lugar limpio, seco y sin ex-
posición a la luz solar o rayos UV. Asegúrese de que los protectores higiénicos usados
se desechen como residuos infectados que son potencialmente peligrosos a nivel
biológico.

Manual del operador y de servicio 27 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 27 2/12/2008 1:14:28 PM


Gendex VisualiX® eHD

Desinfecte el sensor de imágenes toda vez que exista riesgo de contaminación. Siga las
instrucciones de limpieza y esterilización a fin de evitar que se dañen los sensores. Se
recomienda desinfectar el sensor de imágenes de rayos X al término de cada día aunque
se hayan utilizado protectores higiénicos. Para desinfectar el sensor:
• Limpie la superficie del sensor con una compresa humedecida en una solución es-
téril.
• Si ha de proceder a la desinfección con una solución desinfectante, siga cuidado-
samente las recomendaciones del fabricante en cuanto al tiempo de inmersión. De
todos modos, dicha inmersión no deberá exceder las 12 horas.

Soluciones desinfectantes recomendadas:


A modo de recomendación básica, se aconseja no utilizar productos agresivos ya que
podrían ocasionar daños en el sensor. Puede utilizar la solución desinfectante “CIDEX.”
cuya composición es:
· Glutaraldehído 2.2 - 2.6 %
· Componentes inertes 97.4-97.8 %

NO DEBE:

· Esterilizar el sensor en autoclave u horno de radiación ultravioleta.

· Sumergir el sensor en soluciones blanqueadoras o con alcohol.

· Limpiar el sensor utilizando herramientas inapropiadas.

El dispositivo de posicionamiento que se suministra con el sistema visualiX puede


esterilizarse en autoclave (método estándar: Agua destilada, 134 °C, 3 bar, 4 minutos)o
utilizando desinfectantes químicos (refiérase a las instrucciones de uso). Puede soportar
una temperatura máxima de 145°C.

Manual del operador y de servicio 28 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 28 2/12/2008 1:14:28 PM


Mantenimiento 8
Además de la limpieza y desinfección periódica, VisualiX no requiere mantenimiento
especial.
La unidad Intermediate Electronics (IME)puede limpiarse con un trapo suave y un de-
tergente no abrasivo a base de agua.
Limpie frecuentemente la pantalla del monitor, el mouse y el teclado.
Ajuste el brillo y contraste del monitor de manera adecuada. Asegúrese de emplear un
modo de video recomendado para utilizar con VisualiX.

No se deberá someter el sensor de rayos X, la unidad Intermediate Electronics IME


y los conectores a fuertes cargas electroestáticas tales como aquellas generadas
en las superficies de los tubos de rayos catódicos que se utilizan en algunos
monitores.

Manual del operador y de servicio 29 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 29 2/12/2008 1:14:29 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manual del operador y de servicio 30 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 30 2/12/2008 1:14:29 PM


Especificaciones técnicas 9
Sensores disponibles: eHD Universal Size eHD Large Area
Dimensiones generales (mm) 37.5 x 25.5 x 7 40.5 x 33 x 7
Superficie activa (mm) 31 x 20 34 x 27
Tamaño de píxel 19.5 x 19.5 µm 19.5 x 19.5 µm
Matriz de la imagen (pixeles) 1590 x 1024 1744 x 1384
Resolución espacial 25.6 25.6
máxima (lp/mm)
Rango de la escala de grises Adquisición de 12 bits Adquisición de 12 bits
Mejora de 16 bits Mejora de 16 bits
Aplicación de 8/16 bits. Aplicación de 8/16 bits.
Máximos niveles de gris 4096 4096
Tamaño del archivo de 1.590 Kb 2.358 Kb
imágenes de 8 bits (a)-
Tamaño del archivo de 3.180 Kb 4.715 Kb
imágenes de 16 bits (a)
Dosis de saturación (*) 250 μGy +/-20% 250 μGy +/-20%
Interfaz del PC En conformidad con USB 1.1 y USB 2
Suministro eléctrico de USB 5V CC, máx. 500 mA
Dimensiones de IME 150 x 85 x 40 mm
Peso del sistema 300 gr. (IME y sensor)
Longitud del cable del sensor 3m
Longitud del cable USB Se proveen 4.5 m y 2 m

(*) correspondiente a 5000 RAD: de 100.000 radiografías típicas.


(a)(b) Tamaño máximo del archivo sin comprimir. Un archivo de imágenes puede ser reducido hasta a) ¼
o (b) ½ de su tamaño original, según el método de compresión que se utilice, sin perder infomación
significativa.

Manual del operador y de servicio 31 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 31 2/12/2008 1:14:29 PM


Gendex VisualiX® eHD

Condiciones ambientales de funcionamiento:


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperatura 0 a 30 °C 0 a 30 °C
Humedad Relativa 20 a 95% 20 a 95%
Presión 500 a 1060 hPa 500 a 1060 hPa

El dispositivo Visualix eHD respeta los estándares IEC/EN60601-1-2 (2001).


Es por lo tanto apto para su utilización en ambientes electromagnéticos donde la inter-
ferencia de otros dispositivos están por debajo de los límites de dichos estándares.

Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte:


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperatura -20° a + 70° C -20° a + 70° C
Humedad Relativa 20 a 95% 20 a 95%
Presión 500 a 1060 hPa 500 a 1060 hPa

Manual del operador y de servicio 32 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 32 2/12/2008 1:14:29 PM


Diagnósticos 10
Esta sección provee información sobre algunas pruebas simples que el usuario podría
realizar en caso de advertir un mal funcionamiento. Para obtener información acerca
de otros tipos de funcionamientos defectuosos, refiérase al manual del PC y al manual
del software.

10.1 El sistema no adquiere imágenes de rayos X:


1) Asegúrese de que se hayan emitido los rayos X.
2) Asegúrese de que el lado activo del sensor de imágenes se encuentre enfrentado
a la fuente de rayos X y de que la superficie activa se encuentre alineada con el haz
de rayos X.
Asegúrese de que la unidad Intermediate Electronics esté lista para adquirir imágenes
(led verde encendido).
3) Si la unidad Intermediate Electronics se encuentra instalada a una cierta distancia,
verifique que el cable de la misma esté conectado al puerto USB del ordenador
personal.
4) Asegúrese de que esté funcionando un solo programa de software para captar imá-
genes de rayos X con VisualiX.
5) Verifique que no se haya desactivado el sensor en el programa de aplicación.
6) Verifique que los controladores de software se hayan instalado correctamente.
7) Refiérase a la sección titulada “Ícono de estado”.
Todos los sistemas ViasualiX se encuentran provistos del software de auto diagnóstico
Imetest. Para obtener más información, refiérase al Apéndice.

Manual del operador y de servicio 33 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 33 2/12/2008 1:14:29 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.2 Mensajes de Error/Advertencia (Ventana de diálogo)


En todas las situaciones en que se verifique un comportamiento anormal del equipo,
se mostrará una Ventana de diálogo de Error/Advertencia.

El mensaje en la Ventana de diálogo tendrá el siguiente formato:

[Código del error] [Causa del error]


[Acción sugerida del usuario]

Como ejemplo, se muestra el siguiente mensaje de error:

En general, el icono mostrado debajo será utilizado por la Ventana de diálogo de Error:

mientras que el siguiente icono será utilizado sólo para Advertencia:

Manual del operador y de servicio 34 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 34 2/12/2008 1:14:30 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.3 Mensajes de advertencia definidos:


Código Explicación Acción
E300 Cable USB desconectado Advertencia. Haciendo clic en OK, el
mensaje desaparece.
Verifique la conexión USB.
E501 Suministro eléctrico de USB insuficiente. Advertencia. Haciendo clic en OK, el
mensaje desaparece.
Verifique la conexión USB.
N° de El usuario local no ha escrito los Advertencia. Requiera al
Código derechos en el directorio Vixcfg Administrador del sistema de
suministrarle el permiso de lectura/
escritura en este directorio.
Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece

Manual del operador y de servicio 35 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 35 2/12/2008 1:14:30 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.4 Mensajes de error definidos:


Código Explicación Acción
E103 Tensión fuera del campo Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Verifique la versión de GXPicture (debe
ser 2.04b o superior).
E400 Error de download de FW Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el Active_X continua con
nuevos intentos.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E401 Error E2PROM Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E402 Datos de E2PROM corruptos Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E403 Error de lectura datos sensor Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E404 Error de inicialización HW Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E405 Error de reconocimiento HW Desconecte y reconecte el cable USB.
Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.
E406 Error de prueba de HW Falla de la prueba HW en la inicialización
del sistema potencia USB insuficiente
cuando se enciende el sistema. Cambie
puerto USB, cambie Ordenador. Si
persiste, la unidad está inutilizable.
E407 Error de lectura EEPROM Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo. Cambie
puerto USB, cambie Ordenador. Si
persiste, la unidad está inutilizable.
E408 Error de prueba de memoria Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
E409 Cambie puerto USB, cambie Ordenador.
Si persiste, la unidad está inutilizable.

Manual del operador y de servicio 36 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 36 2/12/2008 1:14:30 PM


Gendex VisualiX® eHD

E874 (*) Memoria insuficiente Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje


desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie
Ordenador.
E875 (*) Bloqueo de memoria insuficiente Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie
Ordenador.
E3002 Error de transferencia de memoria Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie
Ordenador. Si persiste, la unidad está
inutilizable.
V999 Lenguaje dll no disponible Advertencia. Haciendo clic en OK, el
mensaje desaparece.
Instale nuevamente GXPicture.
E420 Error de ValuT A/D Fatal. Haciendo clic en OK, el mensaje
desaparece y el IME no está listo.
Cambie puerto USB, cambie
Ordenador. Si persiste, la unidad está
inutilizable.

(*) Estos son errores internos del Sistema Operativo!

Manual del operador y de servicio 37 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 37 2/12/2008 1:14:30 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manual del operador y de servicio 38 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 38 2/12/2008 1:14:31 PM


Apéndice
11
11.1 Impresoras
Debido a que Visualix puede interconectarse con varios programas de software y que
la tecnología avanza continuamente, no se puede realizar una elección definitiva en
cuanto a impresoras, pero sí podemos ofrecerle una serie de consideraciones técnicas
que han de tomarse en cuenta a la hora de escoger una impresora. La mayoría de los
programas de software que utilizan el sistema operativo de Microsoft Windows emplean
controladores de impresoras basados en Microsoft Windows.
La impresora debe contar con una entrada digital (no una entrada analógica de video)
para interconectarse con el ordenador personal.

11.1.1 Impresoras térmicas


Las impresoras térmicas imprimen en escala de grises con al menos 64 tonalidades. Las
impresoras térmicas utilizan un tipo de papel especial que garantiza una vida útil de
impresión de aproximadamente tres años.

11.1.2 Impresoras láser y a chorro de tinta


Pueden utilizarse para imprimir a color o en blanco y negro. Le recomendamos una resolución
de al menos 600 dpi con difusión semi aleatoria. Si utiliza los controladores de impresoras
de Microsoft Windows estándares, le será posible emplear la misma impresora para todas las
demás aplicaciones de Microsoft Windows (procesamiento de word, bases de datos, etc.).

11.1.3 Impresoras de sublimación


Éstas se recomiendan cuando se utiliza VisualiX en combinación con cámaras de video
o cuando se requieren impresiones de alta calidad y larga duración.

Manual del operador y de servicio 39 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 39 2/12/2008 1:14:31 PM


Gendex VisualiX® eHD

11.2 Software
Para obtener información sobre la configuración de impresoras, refiérase al Manual del
Usuario que se provee con el software de aplicación.
Las recomendaciones detalladas más arriba se aplican al software de VixWin. Si desea
obtener instrucciones más completas en cuanto a la configuración de impresoras, re-
fiérase a las instrucciones de VixWin o al servicio de ayuda on-line.

11.3 Servicio
En caso de que el sistema VisualiX no tome imágenes, es posible verificar si el sensor
o la IME no están funcionando. Para ello, simplemente haga clic con el botón derecho
del mouse en el ícono de estado y seleccione “Service” (Servicio) para abrir la pestaña
de Service. En esta pestaña, el usuario también puede ver la última imagen obtenida. Si
la IME funciona correctamente, debería generarse una imagen de muestra al presionar
el botón “NoXrayGrab”. Tenga presente que no se necesita ninguna esposición a rayos
X para que se cree esta imagen.

11.4 Lista de códigos de los componentes de VisualiX


Descripción Código
1 VisualiX eHD IME y sensor de imágenes de rayos X (Universal size) 4519 105 03601
2 VisualiX eHD IME y sensor de imágenes de rayos X (Large area) 4519 105 03611
3 Dispositivo de posicionamiento intraoral 9868 998 00011
4 Protectores desechables para el sensor Universal Size 9869 999 00011
5 Protectores desechables para el sensor Large Area 9869 999 00011
6 Cable USB de 4.5 metros de longitud 4519 105 03201
7 Cable USB de 2 metros de longitud 4519 105 03401
8 Accesorios
• Adaptador IME para montaje en la pared 4519 105 03591
• Gancho para el sensor con adhesivo (sirve para ambos tamaños) 4519 105 03581

Manual del operador y de servicio 40 Doc #4519 986 19042 - Febrero 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 40 2/12/2008 1:14:31 PM


Gebraus- und Wartungsanweisung

Digital Intraoral Sensors

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 41 2/12/2008 1:14:31 PM


Eine Vervielfältigung, Übermittlung, Änderung oder Äbersetzung in irgendeine gesprochene
Sprache oder Computersprache dieser Anweisung oder Teilen daraus ist ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung von Gendex Dental Systems nicht gestattet.

Der Inhalt dieses Handbuch unterliegt Änderungen, ohne dass diese zuvor angekündigt
werden.

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:31 PM


Gendex VisualiX® eHD

Inhaltsverzeichnis

1 Einführung 3
1.1 In der Anweisung verwendete Kennzeichnungen........................................................... 3

2 Sicherheitsvorkehrungen 5

3 Standards und Bestimmungen 7


3.1 Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen...................................................... 7
3.2 Symbole auf der Sensoranschlußbox (IME)......................................................................... 8

4 Produktbeschreibung 9
4.1 Auspacken der VisualiX-Systemkomponenten................................................................10
4.2 Systemkomponenten................................................................................................................11

5 Systemkonfiguration 15
5.1 PC-Voraussetzungen..................................................................................................................15
5.2 Anwendungssoftware...............................................................................................................17
5.3 Kompatibilität mit Röntgengeneratoren............................................................................18

6 Installation 19
6.1 Installation des ActiveX-Softwaretreibers..........................................................................22

7 Anwendung 23
7.1 Erstellen von Röntgenbildern.................................................................................................23
7.2 Statussymbol................................................................................................................................26
7.3 Mobiler Einsatz.............................................................................................................................27
7.4 Hygiene...........................................................................................................................................27

Gebraus- und Wartungsanweisung 1 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:32 PM


Gendex VisualiX® eHD

8 Wartung 29

9 Technische Spezifikationen 31

10 Fehlersuche 33
10.1 Das System erfasst keine Röntgenbilder:...........................................................................33
10.2 Fehler-/Warnmeldungen (Dialogfeld)................................................................................34
10.3 Definierte Warnmeldungen:....................................................................................................35
10.4 Definierte Fehlermeldungen:.................................................................................................36

11 Anhang 39
11.1 Drucker............................................................................................................................................39
11.1.1 Thermodrucker............................................................................................................39
11.1.2 Laser- und Tintenstrahldrucker..............................................................................39
11.1.3 Sublimationsdrucker..................................................................................................39
11.2 Software.........................................................................................................................................40
11.3 Funktionsprüfung.......................................................................................................................40
11.4 Einzelkomponenten des VisualiX-Systems........................................................................40

VisualiX sind eingetragene Warenzeichen von Gendex.


VixWin sind Warenzeichen von Gendex.
Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen
von Microsoft®.

Diese Anweisung wurde ursprünglich in englischer


Sprache verfasst.

Gebraus- und Wartungsanweisung 2 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:32 PM


Einführung 1
Diese Bedienungsanweisung enthält Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme, Bedienung
und Wartung des Visualix eHD Systems von Gendex Dental Systems.
Sie beinhaltet darüber hinaus die technische Spezifikationen sowie grundlegende
Informationen über die Funktionsweise des Systems.
Lesen Sie diese Anweisung bitte vor der Benutzung des Systems aufmerksam durch und
berücksichtigen Sie dabei insbesondere alle Warnhinweise, vor allem solche bezüglich
der Sicherheit.

1.1 In der Anweisung verwendete Kennzeichnungen


In dem vorliegenden Handbuch werden drei verschiedene Grafikstile verwendet:
Normal: für Informationen, die vor der Verwendung des VisualiX-Systems
aufmerksam zu lesen sind

Detaillierte Anmerkungen, gekennzeichnet durch das Symbol

Sicherheitshinweise, gekennzeichnet durch das Symbol

Die Produkte von GENDEX unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung. Daher


werden auch in dieser Anweisung ohne vorherige Ankündigung Änderungen vor-
genommen.

Gebraus- und Wartungsanweisung 3 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 3 2/12/2008 1:14:32 PM


Gendex VisualiX® eHD

Gebraus- und Wartungsanweisung 4 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 4 2/12/2008 1:14:32 PM


Hinweise zur Sicherheit
und Entsorgung 2
Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den in dieser Anweisung enthaltenen Si-
cherheitsbestimmungen und Angaben sowie entsprechend seiner Zweckbestimmung
installiert und angewendet werden.
Veränderungen und/oder Ergänzungen an dem Gerät dürfen ausschließlich von Gen-
dex oder durch hierzu ausdrücklich von Gendex autorisierte Personen vorgenommen
werden. Bei allen Veränderungen oder Ergänzungen sind die anwendbaren gültigen
Normen, sowie die allgemein anerkannten Vorschriften zur fachmännischen Durch-
führung einzuhalten.
Der Anwender sorgt dafür, dass die gültigen nationalen Sicherheitsbestimmungen
eingehalten werden.

Elektrische Sicherheit:
Die Verkleidungen des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem und autorisiertem
Fachpersonal entfernt werden.
Das Produkt darf nur in Räumen oder Bereichen eingesetzt werden, die allen in
Bezug auf die elektrische Sicherheit in medizinischen Umgebungen anwendba-
ren Gesetzen und Bestimmungen entsprechen; hierzu zählen beispielsweise die
CEI-Standards hinsichtlich der Verwendung eines zusätzlichen Erdungskontaktes
für Potenzialausgleichsverbindungen. Das Gerät muss vor einer Reinigung oder
Desinfektion stets von der Stromversorgung getrennt werden.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass kein Wasser und auch keine sonstigen
Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, wo sie einen Kurzschluss oder Korrosion
verursachen könnten. Es ist kein Schutz vor Flüssigkeitseintritt im Produktumfang
enthalten.
Die Konformität mit dem IEC-Standard 601.1.1 und die Gültigkeit des CE-Zeichens
sind nur gegeben, wenn sich der Computer außerhalb der Reichweite des Patien-
ten befindet (mindestens 1,5 m vom Patienten entfernt) und der Computer dem
Standard IEC 60950 entspricht.

Gebraus- und Wartungsanweisung 5 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 5 2/12/2008 1:14:32 PM


Gendex VisualiX® eHD

Explosionssicherheit:
Das Gerät darf nicht bei Vorhandensein entflammbarer Gase oder Dämpfe ver-
wendet werden. Einige Desinfektionsmittel verdampfen und bilden explosive oder
leicht entflammbare Gemische. Werden solche Desinfektionsmittel verwendet,
achten Sie unbedingt darauf, dass die Gase verdampfen, bevor Sie das Gerät erneut
verwenden.

Benutzerinformationen zur Entsorgung der Abfälle von


elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Für eine geeignete Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung bringen
Sie diese Produkte bitte zu den vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenlos
entgegengenommen werden. Alternativ können Sie Ihre Produkte in einigen
Ländern zu Ihrem örtlichen Händler zurückbringen, wenn Sie ein gleichwertiges
neues Produkt kaufen.
Durch die korrekte Entsorgung dieser Produkte können wertvolle Ressourcen ein-
gespart und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt verhindert werden, die durch eine ungeeignete Abfallbehandlung
entstehen können.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen örtlichen Behörden, um genauere Infor-
mationen zur nächstgelegenen Sammelstelle zu erhalten.
Je nach nationaler Gesetzgebung ist die falsche Entsorgung dieser Abfälle mögli-
cherweise strafbar.

- Für Geschäftskunden in der Europäischen Union


Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
oder elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für
Sie bereit.

- Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen


Union
Zur Entsorgung dieser Produkte setzen Sie sich bitte mit den zuständigen örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler in Verbindung und fragen Sie nach der korrekten
Entsorgungsmethode.ì

Gebraus- und Wartungsanweisung 6 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 6 2/12/2008 1:14:33 PM


Bestimmungen und
Standards 3

3.1 Übereinstimmung mit den gültigen


Bestimmungen
Das VisualiX-System entspricht der Richtlinie 93/42/EWG der Europäischen Gemeinschaft
bezüglich medizinischer Geräte sowie folgenden Standards:
• IEC 601.1 (1988), Änderung Nr. 1 (1991), Änderung Nr. 2 (1995)
• IEC 601.1.1 (2000)
• IEC 601.1.2 (2001)
• IEC 601.1.4 (1996), Änderung Nr. 1 (1999)
Damit die Übereinstimmung mit den vorgenannten Standards gewährleistet ist, müs-
sen sich sonstige, elektrisch verdrahtete Systemteile (Computer und andere optionale
Peripheriegeräte) außerhalb der Reichweite des Patienten befinden (in einer Entfernung
von nicht weniger als 1,5 m vom Patienten) und sie müssen darüber hinaus dem IEC-
Standard 60950 sowie der EG-Richtlinie 89/336 entsprechen.
Sollten andere Teile des Systems keine medizinischen Geräte sein, sind weitere Aspekte
entsprechend der Norm IEC60601-1-1 zu berücksichtigen; dies unterliegt der Verant-
wortung des Installationstechnikers.
Verpflichtende Erklärung gemäß der Europäischen Richtlinie 93/42 bezüglich medizinischer
Geräte: In Übereinstimmung mit den Vorschriften hinsichtlich des CE-Zeichens muss der
Benutzer das Gesundheitsministerium über alle Unfälle in Zusammenhang mit dem Gerät
sowie über alle Änderungen der Geräteeigenschaften oder der Geräteleistung - einschließlich
der Unzulänglichkeit der bereitgestellten Anleitungen - informieren, die zum Tod oder zu
Gesundheitsschäden des Patienten oder des Benutzers führen könnten.
Eine Kopie dieser Mitteilung ist dem Hersteller oder einem seiner Vertreter umgehend
zuzusenden, damit der Hersteller die Bestimmungen der Richtlinie erfüllen kann.

Gebraus- und Wartungsanweisung 7 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 7 2/12/2008 1:14:33 PM


Gendex VisualiX® eHD

3.2 Symbole auf der Sensoranschlußbox (IME)


Das CE-Symbol garantiert die Konfor-
mität des hier beschriebenen Produk-
tes mit der EU-Richtlinie 93/42/EWG
bezüglich medizinischer Geräte.

Dieses Symbol garantiert die Über-


einstimmung des hier beschriebenen
Produktes mit der Norm UL 60601-1.

Beachten Sie bitte die schriftlichen


Anweisungen in diesem Handbuch.

Gerät der Klasse II


(IEC 601.1 - 1988 und Änderungen)

Dieses Symbol auf Produkten und/


oder begleitenden Dokumenten gibt
an, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte vom nor-
malen Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen.

Gerät des Typs BF


(IEC 601.1 - 1988 und Änderungen)

Gleichstrom
(IEC 601.1 - 1988 und Änderungen)

SN Seriennummer des Sensors

Gebraus- und Wartungsanweisung 8 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 8 2/12/2008 1:14:35 PM


Produktbeschreibung 4
Das VisualiX-System ist ein direktes (filmloses) System zur digitalen Röntgenbilderfas-
sung, das speziell zur dentalen Radiographie in der Mundhöhle entwickelt wurde. Das
System erfasst Röntgenbilder und stellt diese zur Ansicht auf dem Bildschirm eines
Personal Computer (PC) zur Verfügung.
Ein Röntgenbildsensor (CCD) wird im Mund des Patienten genau wie ein intraoraler Film
positioniert. Der Sensor kann in eine spezielle Positioniervorrichtung eingesetzt werden,
mit welcher der Röntgenstrahl einfacher ausgerichtet und positioniert werden kann.
Darüber hinaus lässt sich der Sensor auch von Hand mit Unterstützung des Patienten
positionieren.
Es besteht keine elektrische oder physikalische Verbindung zwischen dem VisualiX-Sy-
stem und dem Röntgenstrahlengenerator. Es werden automatisch Bilder erfasst, wenn
Röntgenstrahlen in einer für den Sensor erkennbaren Menge vorhanden sind.
Digitale Röntgenbilder werden schnell auf dem Bildschirm angezeigt. Die Bilder können
zur Ansicht mittels einer Imaging-Software optimiert, als Bilddateien gespeichert und,
falls gewünscht, über einen geeigneten Drucker ausgedruckt werden. Die Imaging-
software VixWin pro sowie eine Reihe von Dienstprogrammen sind Bestandteil dieses
Systems.
Das VisualiX-System muss über einen Standard-USB-Port (Universal Serial Bus) an einen
PC angeschlossen werden, der ein Microsoft Windows-Betriebssystem verwendet. Für
weitere Informationen siehe Abschnitt „Systemkonfiguration“.

Gebraus- und Wartungsanweisung 9 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 9 2/12/2008 1:14:35 PM


Gendex VisualiX® eHD

eHD-Technologie
eHD bedeutet “Ergonomics and High Definition (Ergonomie und hohe Auflösung)”: eHD
ist die neuste, bislang unübertroffene Technologie im Bereich der Röntgenbilderfassung
in Echtzeit. Sie ermöglicht eine bessere Wahrnehmung von Aufnahmedetails und sieht
die Verwendung eines ergonomischen Systems mit abgerundeten Ecken zur leichteren
Positionierung in der Mundhöhle vor.
eHD-Sensoren sind leicht an dem nachfolgend dargestellten eHD-Logo zu erkennen,
das oben auf dem Sensor und der Sensoranschlußbox (IME)-Box abgebildet ist.

4.1 Auspacken der VisualiX-Systemkomponenten


Das Visualix-System wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt. Nach Er-
halt des Visualix-Systems entnehmen Sie bitte den gesamten Inhalt der Versandkiste
und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend dargestellten Systemkomponenten
vorhanden sind.

Informieren Sie bitte innerhalb von 24 Stunden nach Erhalt der Lieferung das
Versandunternehmen und Ihren Händler über beschädigte Komponenten oder
fehlende Bestandteile.

Gebraus- und Wartungsanweisung 10 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 10 2/12/2008 1:14:35 PM


Gendex VisualiX® eHD

4.2 Systemkomponenten
1) Röntgenbildsensor
bestehend aus einem speziellen CCD-Sensor für die Verwendung im Bereich der
Radiographie der sich im Inneren eines verschlossenen, Gehäuses befindet. Die emp-
findliche Oberfläche dieses Gehäuses ist mit einer dünnen Szintillatorschicht versehen,
welche die Röntgenstrahlung in Licht und dann in elektrische Ladung umwandelt.

Sensor Large Area (Gr. 2)

SensorStandard (Gr. 1)

Die Seriennummer des Sensors ist auf dem IME-Schild angegeben,


siehe Abschnitt 3.2

Gebraus- und Wartungsanweisung 11 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 11 2/12/2008 1:14:35 PM


Gendex VisualiX® eHD

2) Sensoranschlußbox IME
mit folgenden Funktionen:
• Stromversorgung für den Sensor;
• Zeitsteuerung und Synchronisation der Sensorsignale;
• Signalvorverstärkung;
• analoge/digitale Signalumwandlung;
• USB-Port-Schnittstelle.

Anzeigestatus (LED)

Sensorkabel

USB-Port

Gebraus- und Wartungsanweisung 12 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 12 2/12/2008 1:14:36 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) RINN Rechtwinkel-Positionier-System
Mit speziellem Halter zur Aufnahme des Sensors sowie Visiereinrichtung zur Ausrich-
tung des Röntgenstrahls.

4) Einweg-Hygieneschutzabdeckungen
In einer Packung mit 500 Stück geliefert.
5) Kabel:
a. 4,5 m langes USB-Kabel zur Verbindung der Sensoranschlußbox mit einem
Computer.
b.. 2 m langes USB-Kabel zur Verbindung der Sensoranschlußbox mit einem
Computer.

a b

Gebraus- und Wartungsanweisung 13 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 13 2/12/2008 1:14:36 PM


Gendex VisualiX® eHD

6) Zubehör

b Wandhalter für den Sensor.

a Vorrichtung zur Wandmontage der Sensoranschlußbox.

7) Software-Paket:
a. VixWin-Software (nicht alle Systemkonfigurationen; Verwendung optional)
enthält: Installations-CD-ROM und Dienstprogramme für VixWin, Benutzerhand-
buch in fünf Sprachen (siehe auch Abschnitt 5.2).
b. ActiveX-Treiber: CD-ROM mit dem Softwaretreiber für die Elektronikeinheit.
8) Dokumentation:
Bedienungs- und Wartungsanweisung.

Gebraus- und Wartungsanweisung 14 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 14 2/12/2008 1:14:36 PM


Systemkonfiguration 5

5.1 PC-Voraussetzungen
Mindest-Systemvoraussetzungen Empfohlen
Betriebssystem Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows XP-PRO
Prozessor Pentium II - 300 MHz Pentium 4 - 1 GHz
oder mehr
Speicher 128 MB 512 MB
Festplatte 20 GB 60+ GB
Display- 800x600 (für Befundung nicht
Einstellung zugelassen)
1024x768 bei 32 Bit
Echtfarbe
Videospeicher 2 MB 8+ MB
Monitor S-VGA mit einem Punktabstand S-VGA mit
von 0,28 mm einem Punktabstand von
0,25 mm/0,26 mm
Ports USB1 USB 2.0
Standards In Übereinstimmung mit dem In Übereinstimmung
UL/IEC/EN-Standard 60950 mit dem
UL/IEC/EN-Standard 60950

USB: In Übereinstimmung mit den Standards USB 1.1/USB2. Bei Nichtübereinstim-


mung ist unter Umständen ein zusätzlicher USB-Port oder ein externer, aktiver HUB
erforderlich. Der gleichzeitige Anschluss anderer USB-Peripheriegeräte könnte
bewirken, dass der VisualiX nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Gebraus- und Wartungsanweisung 15 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 15 2/12/2008 1:14:36 PM


Gendex VisualiX® eHD

Grafik-Karte: Für eine gute Qualität der Röntgenbilder ist ein Bildauflösung von
mindestens 800x600 Pixel x 16 Millionen Farben erforderlich, was einer Skala von
256 Graustufen entspricht. Hierfür wird ein S-VGA-Grafik-Karte mit mindestens
2 MB RAM benötigt und es sind die Video-Software-Treiber zu installieren und zu
verwenden, die zusammen mit der installierten Grafik-Karte geliefert oder aber
von Microsoft Windows bereitgestellt werden. Diese Bildauflösung ist für eine Be-
fundung von Röntgenbildern nicht zugelassen. Hierfür ist eine min. Bildauflösung
von 1024x728 erforderlich. In diesem Fall wird eine S-VGA-Grafik-Karte mit einem
mindestens 8 MB RAM großen Videospeicher empfohlen.

Monitor: Um sicherzustellen, dass die Bilder korrekt angezeigt werden, empfehlen


wir Ihnen unbedingt die Verwendung eines Multisync-Farbmonitors mit einer
Auflösung im S-VGA-Modus von 1024x768 Pixel. Die Auflösung hängt von dem
in der Grafik-Karte ausgewählten Videomodus ab. Es wird ein Bildschirm mit min.
17 Zoll und einem Punktabstand von maximal 0,28 mm empfohlen. Stellen Sie
sicher, dass Sie den Kontrast und die Helligkeit korrekt eingestellt haben.

Festplatte: Bei der Auswahl der Festplattenkapazität ist zu berücksichtigen, wie


viele Bilder und welche Bildgrößen gespeichert werden sollen. Intraorale Bilder
variieren in ihrer Größe zwischen 4,7 Mb (nicht komprimierte TIFF-Bilder von einem
Sensor des Typs 2) und 100 KB (JPEG/JFIF um 50% komprimiert). Eine Festplatte
mit 20 Gb ist in der Regel für die normale Benutzung ausreichend. Für die Daten-
sicherheit empfiehlt es sich ein geeignetes Back-up Verfahren vorzusehen.

Back-Up (Reservekopie zur Wiederherstellung verloren gegangener Da-


ten): Die Datenbank, in der die Informationen zu den Patienten sowie die Bilder
gespeichert sind, sollte in regelmäßigen Abständen (optimal: täglich) auf einem
geeigneten Back-up Medium (eine auswechselbare Festplatte, eine CD-ROM oder
einen Pen-Drive (Speicherstick))kopiert werden. Hierfür können Sie entweder
auf die bei Microsoft®-Software vorgesehenen Funktionen zur Datensicherung
zurückgreifen oder direkt die Daten- und Bilddateien auf einen Wechseldaten-
träger kopieren.

Anwendungssoftware: Gegebenenfalls bedarf es für bestimmte diagnostische


Imaging-Software und Software zum Praxenmanagement oder zu sonstigen
Zwecken anderer minimaler Systemanforderungen. Richten Sie sich nach den
Anforderungen, die in dem Benutzerhandbuch zu der jeweiligen Software be-
schrieben sind.

Gebraus- und Wartungsanweisung 16 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 16 2/12/2008 1:14:37 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.2 Anwendungssoftware
Eine Vielzahl verschiedener Softwareprogramme wurde zur Verwendung mit dem
VisualiX-System entwickelt.
Das VisualiX-System wird mit der Software VixWin von Gendex geliefert.

VixWin ist eine speziell für das VisualiX-System konzipierte Software, die in der
Windows-Umgebung ausgeführt wird und der diagnostischen Aufnahme der
Zähne, des Kiefers sowie der Gesichtsstruktur dient.

Diese Anwendung dient der Erfassung, Darstellung, Verarbeitung, Analyse und Da-
tenbankspeicherung intraoraler Röntgenbilder, die mit dem VisualiX erstellt wer-
den. Darüber hinaus bietet die Anwendung die zuvor genannten Funktionen auch
für andere Arten diagnostischer Bilder; beispielsweise Bilder auf Röntgenfilmen
(Panoramafilme und andere Arten), die mit einem Durchlichtscanner eingegeben
werden, Bilder von Speicherfolien, wobei ein Gendex DenOptix verwendet wird,
digitale Panorama- und Schädelaufnahmen vom Gendex Orthoralix 9200 DDE
oder auch Farbbilder, die mittels einer intraoralen oder extraoralen Videokamera
(z.B. Gendex AcuCam IVFWT ) erfasst werden.

VixWin bietet spezielle Funktionen zur Speicherung von Bilddateien in perma-


nenten Speichern (z.B. Festplatten, Disketten und beschreibbare CD-ROMs), un-
abhängig davon, ob diese lokal untergebracht sind oder gemeinsam mit anderen
Workstations über ein LAN-Netzwerk (Local Area Network) verwendet werden.

Das Programm entspricht den Standards von Microsoft Windows bezüglich der
grafischen Oberfläche. Die Befehle können über eine Maus und/oder eine Tastatur
erteilt werden.

VixWin kann darüber hinaus auch mit einer externen Datenbank wie beispiels-
weise einem Programm zur allgemeinen Praxisverwaltung verbunden sein; diese
Verbindung erfolgt über ein DDE-Client/Server-Protokoll (DDE (Dynamic Data
Exchange - Dynamischer Datenaustausch) ist ein Standardprotokoll, das bei Mi-
crosoft Windows zum Austausch von Daten zwischen verschiedenen Programmen
verwendet wird). In einem solchen Fall werden die Bilder in der VixWin-Umgebung
erfasst, angezeigt, verarbeitet und analysiert und von der Verwaltungssoftware
gesteuert in der Datenbank mit den Patienteninformationen und Bildern abge-
speichert.

Zusätzliche Softwareprogramme sind zur Verwendung mit dem VisualiX-System


erhältlich, z.B. Dentalklinik-Managementprogramme, die digitale Bilder direkt
verwalten.

Gebraus- und Wartungsanweisung 17 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 17 2/12/2008 1:14:37 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.3 Kompatibilität mit Röntgengeneratoren


Das VisualiX-System ist vollständig mit allen Dentalröntgeneinheiten und -generatoren
kompatibel, welche die erforderlichen Aufnahmezeiten und -dosen liefern können; diese
entsprechen ungefähr einem Drittel bis zu einem Viertel der für Dentalröntgenfilme des
Typs D erforderlichen Dosen.
Digitale Bildsensoren benötigen in der Regel dank der hohen Empfindlichkeit des CCD
sehr viel kürzere Aufnahmezeiten als Filme. Aus diesem Grund werden mit Gleichstrom
arbeitende Röntgengeneratoren empfohlen (“DC”, “hohe Frequenz” oder “durchschnitt-
liche Frequenz”, “mit elektronischem Konverter”). Diese Generatoren können normaler-
weise selbst bei sehr kurzen Aufnahmezeiten eine stabilisierte Röhrenspannung (kV)
und reproduzierbare Aufnahmedosen liefern.

Gendex hat sich die Reduzierung der Strahlenbelastung zum Schutz des Patien-
ten sowie des Praxispersonals zum Ziel gesetzt. Das System VisualiX eHD wurde
mit der Vorgabe entwickelt, qualitativ hochwertige Bilder bei geringen Dosen zu
liefern. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir Ihnen daher, Aufnahmezeiten von
weniger als 100 ms zu verwenden.

Gebraus- und Wartungsanweisung 18 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 18 2/12/2008 1:14:38 PM


Installation 6
Das VisualiX-System wird normalerweise von einem ausgebildeten Techniker oder
einem Softwarehaus an einen Personal Computer (PC) angeschlossen. Unerfahrene
Anwender sollten nicht versuchen, das Visualix-System selbst zu installieren und zu
konfigurieren.

Die Stromversorgung des PCs muss über eine Netzsteckdose mit Erdkontakt
erfolgen.

USB-Port

USB-Kabel

Sensoranschlußbox (IME)

Gebraus- und Wartungsanweisung 19 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 19 2/12/2008 1:14:38 PM


Gendex VisualiX® eHD

Das VisualiX-System wird mit zwei USB-Kabel geliefert (Länge 2 m und 4,5 m).

Die USB-Kabel haben an den Enden jeweils unterschiedliche Stecker.

Der Stecker des Typs A ist Der Stecker des Typs B ist
mit dem PC verbunden mit der IME verbunden

Das Visualix-System kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen und von dem
Computer getrennt werden, sofern der PC nicht besondere Funktionsbeschränkungen
aufweist.

Für Informationen zur Installation der Softwareprogramme beziehen Sie sich bitte
auf das Softwarehandbuch, das zusammen mit der Software geliefert wird.

Anzeigestatus Farbe IME-Status

Keine Off oder Initialisierung

Grün Bereit zur Bilderfassung

Rot System funktioniert nicht ordnungsgemäß

= off = on
Die Sensoranschlußbox (IME) kann folgendermaßen installiert werden:
- extern zum PC;
- wandmontiert oder an der Behandlungseinheit
Die Sensoranschlußbox (IME) ist mit einer Halterung zur Wandmontage ausgestattet.
Hierfür wird ein standardmäßiges USB-Kabel mit einer Länge von bis zu 5 m für den
Anschluss an den USB-Port des PCs benötigt.
Die maximale Kabellänge darf nur überschritten werden, wenn geeignete aktive Ver-
stärker (HUBs) verwendet werden.
Schema zur Wandinstallation:

Gebraus- und Wartungsanweisung 20 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 20 2/12/2008 1:14:38 PM


Gendex VisualiX® eHD

Einsatz der IME in die Wandhalterung

Korrekt

Nicht korrekt

Gebraus- und Wartungsanweisung 21 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 21 2/12/2008 1:14:40 PM


Gendex VisualiX® eHD

6.1 Installation des ActiveX-Softwaretreibers


Vor dem Anschluss des USB-Kabels gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
1) Installieren Sie die diagnostische Imaging-Software (VixWin) auf dem Personal Com-
puter; befolgen Sie hierbei die im Bedienerhandbuch beschriebenen Installations- und
Konfigurationsanweisungen.
2) Vergewissern Sie sich, dass die installierte Imaging-Software (VixWin) NICHT ausge-
führt wird.
3) Legen Sie die zusammen mit dem VisualiX-System gelieferte CD-ROM„ActiveX-Treiber“
mit den benötigten USB-Treibern in das CD-ROM-Laufwerk ein und befolgen Sie die
daraufhin erscheinenden Windows-Anweisungen für eine „Geführte Installation“.
Erscheint nach mindestens 10 Sekunden kein Fenster, bedeutet dies, dass die Autorun-
Funktion für CD-ROMs an dem Computer deaktiviert wurde: Führen Sie in diesem Fall
bitte das „Setup“ manuell von dem auf der CD-ROM enthaltenen Ordner „Software“
aus.
Nach Abschluss des Installationsvorgangs erscheint ein Softwaretreiber-Symbol im
System-Tray von Windows (siehe auch Abschnitt 7.2).
4) Ist die Software vollständig installiert, schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem
Computer und der IME an.

Die USB-Kabel gestatten den Anschluss oder die Abtrennung der IME-Einheit unab-
hängig davon, ob der Computer und/oder die IME ein- oder ausgeschaltet sind.

Gebraus- und Wartungsanweisung 22 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 22 2/12/2008 1:14:40 PM


Anwendung 7

7.1 Erstellen von Röntgenbildern


Schalten Sie den PC ein, auf dem das VisualiX-System installiert wurde, und starten Sie
die Anwendungssoftware VixWin (bitte ziehen Sie das Softwarehandbuch für Informa-
tionen zum Softwareprogramm zu Rate).
1) Nehmen Sie die erforderlichen technischen Einstellungen (Aufnahmezeit usw.) am
Röntgengerät vor.
2) Versehen Sie den Sensor mit einem neuen Hygieneschutz. Achten Sie dabei darauf,
dass dieser auch den Teil des Kabels abdeckt, der mit dem Patienten in Berührung
kommen könnte.

Gebraus- und Wartungsanweisung 23 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 23 2/12/2008 1:14:40 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Positionieren Sie den Sensor hinter dem aufzunehmenden Zahn im Mund des Patien-
ten (beziehen Sie sich bitte hierbei auf die spezifischen Gebrauchsanweisungen).
Der Sensor wird so positioniert, dass die Aufnahmeseite zum Röntgenstrahler ausge-
richtet ist. Diese ist durch eine weiße, gepunktete Line sowie das „Gendex-Imaging“-
Logo gekennzeichnet.

Es wird empfohlen, ein System zur Sensorpositionierung zu verwenden, und damit


zu gewährleisten, dass der Sensor im richtigen Winkel zum Röntgenstrahl und
parallel zum Zahn ausgerichtet ist. Ein Positioniersystem wird zusammen mit
dem VisualiX-System geliefert.

Grün -Endo-Messaufnahmne Gelb- Molar

Blau - Frontzahn Rot Bissflügel

Gebraus- und Wartungsanweisung 24 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 24 2/12/2008 1:14:41 PM


Gendex VisualiX® eHD

Der Sensor kann alternativ von Hand positioniert und vom Patienten mit einem Finger
(genau wie ein konventioneller Röntgenfilm) in der Position gehalten werden. Wird
keine Positioniervorrichtung verwendet, eignet sich eine Watterolle gut, um den Sen-
sor parallel zum Zahn auszurichten. Bei engen Verhältnissen der Mundhöhle (z.B bei
Kindern) ist es häufig erforderlich den Sensor von Hand zu positionieren. Bedenken
Sie jedoch bitte, dass die Bildqualität unter Umständen schlechter ist, wenn keine
Positioniervorrichtung verwendet wird.
4) Positionieren Sie den Röntgengenerator in gleicher Weise wie für Röntgenfilm.
Es wird unbedingt empfohlen, die Paralleltechnik anzuwenden, wenn möglich, mit
einer rechteckigen Feldeinblendung.

Korrekt Nicht korrekt

5) Machen Sie das Bild, indem Sie die Auslösetaste an Ihrem Röntgengerät betätigen.

Es ist wichtig, dass der Röntgenstrahl auf die gesamte Sensoroberfläche trifft.

Gebraus- und Wartungsanweisung 25 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 25 2/12/2008 1:14:41 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.2 Statussymbol
Im Windows® System-Tray (Teil der „Anwendungsleiste“ neben der „Systemuhr“; bei
allen Versionen der Betriebssysteme von Microsoft® Windows®vorgesehen) erscheint
ein SYMBOL, das den Status der IME-Einheit sowie des Sensors anzeigt. Jedes Symbol
steht wie nachfolgend beschrieben für einen anderen Status.

· Symbol BLINKENDER BLAUER SENSOR


Es zeigt den ordnungsgemäßen Betrieb der Elektronik, des Sensors und
der Anschlüsse an. Das VisualiX-System ist zur Bilderfassung bereit.

· Symbol ROT DURCHGESTRICHENER SENSOR


Es ist keine IME an den Computer angeschlossen und/oder selbige steht
nicht zur Bilderfassung zur Verfügung. Es wird kein VisualiX-System
erkannt.

· Symbol ROT DURCHGESTRICHENER DOPPELSENSOR


Es weist daraufhin, dass sich mindestens ein Visualix im Alarmzustand
befindet.

· IME-Symbol
Es zeigt an, dass eine IME-Einheit gerade Informationen vom Computer
erfasst oder “aktualisiert” wird.

· Symbol SANDUHR
Eine IME-Einheit ist gerade mit der Übertragung beschäftigt.

Erscheint kein Statussymbol, ÜBERPRÜFEN SIE, OB SIE DEN SOFTWARETREIBER


KORREKT INSTALLIERT HABEN. Das VisualiX-System funktioniert nicht ohne den
Treiber!
Klicken Sie auf das Statussymbol, um Zugang zum Konfigurationsfenster zu erhalten,
welches Informationen zum Betrieb der Elektronikeinheit, zur Softwareversion sowie
zu den Eigenschaften des aktuell verwendeten Sensors beinhaltet; diese können unter
Umständen nützlich sein, wenn Sie technische Unterstützung benötigen. Ist mehr als
ein Sensor an denselben PC angeschlossen, wählen Sie denjenigen aus, zu dem Sie
Informationen wünschen.

Detaillierte Anleitungen zur Überprüfung oder Installation der Softwaretrei-


ber finden Sie im Benutzerhandbuch zu Microsoft Windows. Anwender ohne
PC- Erfahrung sollten die Software von Fachpersonal installieren lassen.

Gebraus- und Wartungsanweisung 26 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 26 2/12/2008 1:14:42 PM


Gendex VisualiX® eHD

Überprüfen Sie stets, ob das blaue Symbol blinkt, bevor Sie eine Aufnahme machen,
damit ein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet ist, und keine unnötige Dosis ap-
pliziert wird.

7.3 Mobiler Einsatz


Das VisualiX-System lässt sich einfach von einem Arbeitsplatz zum anderen bewegen.
Nachdem die Sensoranschlußbox (IME) vom USB-Port des Computers getrennt wurde,
kann sie an einem anderen Arbeitsplatz positioniert und an den dort vorhandenen
USB-Port angeschlossen werden (siehe auch Abschnitt 6).
Durch die USB-Technologie kann das VisualiX-System problemlos auch bei eingeschal-
tetem Computer angeschlossen und abgetrennt werden, sofern der PC nicht besondere
Beschränkungen aufweist. Es ist für das VisualiX-System keinerlei Aktivierung oder
Deaktivierung notwendig - einfach einstecken und abziehen.

7.4 Hygiene
Es ist wichtig, dass die Hygieneschutzhüllen bei jeder Verwendung des Sensors und bei
jedem Patientenwechsel ausgetauscht werden, um eine gegenseitige Kontaminierung
der Patienten wie auch des Sensors zu verhindern.
Bewahren Sie die Einweg-Hygieneschutzhüllen an einem sauberen und trockenen Ort
auf, an dem sie nicht dem Sonnenlicht oder UV-Strahlen ausgesetzt sind. Stellen Sie
sicher, dass benutzte Hygieneschutzhüllen als infizierter Abfall entsorgt werden, der
biologisch gefährlich sein kann.

Gebraus- und Wartungsanweisung 27 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 27 2/12/2008 1:14:42 PM


Gendex VisualiX® eHD

Desinfizieren Sie den Röntgenbildsensor stets, wenn das Risiko einer Verunreinigung
besteht. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Sterilisierung und Reinigung, um eine
Beschädigung des Sensors zu verhindern. Es wird empfohlen, den Röntgenbildsensor
am Ende jedes Tages zu desinfizieren, selbst wenn Hygieneschutzhüllen verwendet
werden. Zur Desinfizierung des Sensors:
• Befeuchten Sie eine Kompresse mit einer sterilen Lösung und wischen Sie damit die
Sensoroberfläche ab.
• Im Falle einer Desinfektion mit einer Desinfektionslösung halten Sie sich bitte genau
an die vom Hersteller empfohlene Verweildauer. In jedem Fall sollte die Verweildauer
in der Lösung nicht 12 Stunden überschreiten.

Empfohlene Desinfektionslösungen:
Verwenden Sie ganz allgemein gesagt keine aggressiven Produkte, da sie den Sensor
beschädigen könnten. Sie können die Desinfektionslösung "CIDEX." benutzen, die fol-
gendermaßen zusammengesetzt ist:
· Gluteraldehyd 2,2-2,6 %
· Inerte Bestandteile 97,4-97,8 %

TUN SIE FOLGENDES BITTE NICHT:

· Den Sensor mit Hilfe eines Autoklavs oder eines UV-Ofens sterilisieren.

· Den Sensor in Bleichmittel oder Alkohollösungen tauchen.

· Den Sensor unter Verwendung nicht geeigneter Werkzeuge reinigen.

Die mit dem VisualiX-System gelieferte Positioniervorrichtung kann in einem Autoklav


(Standardmethode: destilliertes Wasser, 134 °C, 3 bar, 4 Minuten) oder unter Verwendung
kalter chemischer Desinfektionsmittel sterilisiert werden (siehe Gebrauchsanleitung).
Sie hält einer Höchsttemperatur von 145°C stand.

Gebraus- und Wartungsanweisung 28 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 28 2/12/2008 1:14:42 PM


Wartung 8
Das VisualiX-System bedarf - abgesehen von der regelmäßigen Reinigung und Desin-
fektion - keiner speziellen Wartung.
Die Sensoranschlußbox (IME) kann mit einem weichen Tuch und einem nicht scheu-
ernden Reinigungsmittel auf Wasserbasis gesäubert werden.
Reinigen Sie den Monitor, die Maus und die Tastatur häufig.
Prüfen Sie anhand des SMPTE-Testbildes ob die Abbildungsverhältnisse Ihres Monitors
korrekt sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen zur Verwendung mit dem VisualiX-
System empfohlenen Videomodus eingestellt haben.

Setzen Sie den Röntgenbildsensor, die Sensoranschlußbox (IME) sowie die An-
schlüsse keinen starken elektrostatischen Ladungen, wie beispielsweise denen,
die auf der Oberfläche der in manchen Monitoren verwendeten Katodenröhren
erzeugt werden, aus.

Gebraus- und Wartungsanweisung 29 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 29 2/12/2008 1:14:42 PM


Gendex VisualiX® eHD

Gebraus- und Wartungsanweisung 30 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 30 2/12/2008 1:14:43 PM


Technische
Spezifikationen 9
Erhältliche Sensoren: eHD Standard eHD Large Area
Gesamtabmessungen (mm) 37,5 x 25,5 x 7 40,5 x 33 x 7
Aktive Oberfläche (mm) 31 x 20 34 x 27
Pixel-Größe 19,5 x 19,5 µm 19,5 x 19,5 µm
Bildmatrix (Pixel) 1590 x 1024 1744 x 1384
Max. Auflösungsvermögen 25.6 25.6
(lp/mm)
Graustufenbereich Auflösungsvermögen Auflösungsvermögen
(Lp/mm) (Lp/mm)
Graustufenbereich Graustufenbereich
Anwendung 8/16 Bit Anwendung 8/16 Bit
Maximale Graustufen 4096 4096
8 Bit Bilddateigröße (a) 1.590 KB 2.358 KB
16 Bit Bilddateigröße (b) 3.180 KB 4.715 KB
Sättigungsdosis(*) 250 μ250 Gy +/-20% 250 μ250 Gy +/-20%
PC-Interface Kompatibel mit USB 1.1 und USB2
USB-Stromversorgung 5 V DC, max. 500 mA
Abmessungen der IME 150 x 85 x 40 mm
Systemgewicht 300 g (IME und Sensor)
Länge des Sensorkabels 3m
Länge des USB-Kabels 4,5 m und 2 m mitgeliefert

(*) entsprechend 5000 RAD: mehr als 100.000 Röntgenaufnahmen.


(a)(b) maximale Größe der unkomprimierten Datei. Eine Bilddatei kann je nach verwendeter Komprimie-
rungsmethode auf bis zu (a)1/4 ¼ oder (b) 1/2 ½ seiner ursprünglichen Größe reduziert werden, ohne
dass wichtige Informationen verloren gehen.

Gebraus- und Wartungsanweisung 31 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 31 2/12/2008 1:14:43 PM


Gendex VisualiX® eHD

Umgebungsbedingungen für den Betrieb:


eHD Standard eHD Large Area
Temperatur 0 bis 30 °C 0 bis 30 °C
Relative Feuchtigkeit 20 bis 95% 20 bis 95%
Druck 500 bis 1060 hPa 500 bis 1060 hPa

Das Gerät Visualix eHD entspricht der Norm IEC/EN60601-1-2 (2001).


Es eignet sich daher zur Verwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, in dem
Störungen durch andere Geräte unter den Grenzwerten besagter Norm liegen.

Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport:


eHD Standard eHD Large Area
Temperatur -20° -20° bis + 70° C° C -20° -20° bis + 70° C° C
Relative Feuchtigkeit 20 bis 95% 20 bis 95%
Druck 500 bis 1060 hPa 500 bis 1060 hPa

Gebraus- und Wartungsanweisung 32 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 32 2/12/2008 1:14:43 PM


Fehlersuche 10
Im Folgenden sind einige einfache Tests erläutert, die der Anwender im Falle einer
Funktionsstörung durchführen kann. Weitere Informationen zu Funktionsstörungen
finden Sie im PC-Handbuch sowie im Softwarehandbuch.

10.1 Das System erfasst keine Röntgenbilder:


1) Stellen Sie sicher, dass Röntgenstrahlen ausgesendet wurden.
2) Überprüfen Sie, dass die aktive Seite des Bildsensors der Röntgenstrahlenquelle
zugewandt ist und dass der aktive Bereich zum Röntgenstrahl ausgerichtet ist.
3) Stellen Sie sicher, dass die Sensoranschlußbox zur Bilderfassung bereit ist (grüne LED
leuchtet).
4) Ist die Sensoranschlußbox in größerer Entfernung installiert, überprüfen Sie bitte,
ob das zugehörige Kabel ordnungsgemäß an den USB-Port des Personal Computer
angeschlossen ist.
5) Vergewissern Sie sich, dass nur das Softwareprogramm zur Erfassung von Röntgen-
bildern mit dem Visualix ausgeführt wird.
6) Überprüfen Sie, ob der Sensor im Anwendungsprogramm deaktiviert wurde. Wenn
ja, aktivieren.
7) Vergewissern Sie sich, dass die Softwaretreiber korrekt installiert wurden. Siehe Ab-
schnitt mit der Überschrift „Statussymbol“.
Jedes VisualiX-System wird zusammen mit der IME-Test-Software zur Selbstdiagnose
geliefert. Für weitere Informationen siehe Anhang.

Gebraus- und Wartungsanweisung 33 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 33 2/12/2008 1:14:43 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.2 Fehler-/Warnmeldungen (Dialogfeld)


Ein Dialogfeld zur Fehlermeldung/Warnung wird stets bei ungewöhnlichem Verhalten
des Gerätes eingeblendet.
Die Meldung im Dialogfeld wird wie folgt dargestellt werden:

[Fehlercode] [Fehlerursache]
[Empfohlene Benutzermaßnahme]

Die nachfolgend dargestellte Fehlermeldung dient als Beispiel:

Das nachstehende Symbol wird allgemein für Dialogfelder mit Fehlermeldungen verwendet:

Das folgende Symbol wird hingegen nur für Warnhinweise genutzt:

Gebraus- und Wartungsanweisung 34 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 34 2/12/2008 1:14:43 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.3 Definierte Warnmeldungen:


Code Erklärung Maßnahme
E300 USB-Kabel abgetrennt Warnung. Bei Anklicken von OK wird
die Meldung ausgeblendet.
Den USB-Anschluss überprüfen.
E501 Unzureichende USB-Stromversorgung Warnung. Bei Anklicken von OK wird
die Meldung ausgeblendet.
Den USB-Anschluss überprüfen.
Kein Lokale Benutzer ohne Schreibrechte im Warnung. Ihren Systemadministrator
Code Vixcfg-Verzeichnis bitten, Ihnen die Berechtigungen
zum Lesen/Schreiben in diesem
Verzeichnis zu erteilen.
Bei Anklicken von OK wird die
Meldung ausgeblendet.

Gebraus- und Wartungsanweisung 35 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 35 2/12/2008 1:14:44 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.4 Definierte Fehlermeldungen:


Code Erklärung Maßnahme
E103 Spannungen außerhalb des Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
Wertbereichs die Meldung und die IME ist nicht bereit.
Die GXPicture-Version überprüfen (diese muss
2.04b oder höher sein).
E400 FW-Downloadfehler Fataler Fehler. Bei Anklicken von OK wird die
Meldung ausgeblendet und die Active_X fährt
mit weiteren Neuversuchen fort.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E401 E2PROM-Fehler Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
die Meldung und die IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E402 E2PROM-Daten fehlerhaft Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
die Meldung und die IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E403 Fehler beim Lesen der Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
Sensordaten die Meldung und die IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E404 Fehler bei HW-Initialisierung Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
die Meldung und die IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E405 Fehler bei HW-Erkennung USB-Kabel trennen und erneut anschließen.
Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E406 Fehler bei HW-Test HW-Testfehler bei Systemstart: Ungenügende
USB-Stromversorgung beim Einschalten des
Systems. Den USB-Port wechseln, den PC
wechseln. Falls weiterhin vorhanden, Gerät
defekt.
E407 EEPROM-Lesefehler Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
die Meldung und die IME ist nicht bereit. Den
USB-Port wechseln, den PC wechseln. Falls
weiterhin vorhanden, Gerät defekt.
E408 Fehler bei Speicherprüfung Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK verschwindet
die Meldung und die IME ist nicht bereit.
E409 Den USB-Port wechseln, den PC wechseln.
Falls weiterhin vorhanden, Gerät defekt.

Gebraus- und Wartungsanweisung 36 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 36 2/12/2008 1:14:44 PM


Gendex VisualiX® eHD

E874 (*) Ungenügender Speicherplatz Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK


verschwindet die Meldung und die
IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC
wechseln.
E875 (*) Unzureichender Lock-Speicher Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK
verschwindet die Meldung und die
IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC
wechseln.
E3002 Speicherübertragungsfehler Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK
verschwindet die Meldung und die
IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC
wechseln. Falls weiterhin vorhanden,
Gerät defekt.
V999 Sprach-DLL fehlt Warnung. Bei Anklicken von OK wird
die Meldung ausgeblendet.
GXPicture neu installieren.
E420 ValueT A/D-Fehler Fataler Fehler. Bei Klicken auf OK
verschwindet die Meldung und die
IME ist nicht bereit.
Den USB-Port wechseln, den PC
wechseln. Falls weiterhin vorhanden,
Gerät defekt.

(*) Hierbei handelt es sich um interne Fehler auf Betriebssystemebene!

Gebraus- und Wartungsanweisung 37 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 37 2/12/2008 1:14:44 PM


Gendex VisualiX® eHD

Gebraus- und Wartungsanweisung 38 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 38 2/12/2008 1:14:44 PM


Anhang 11
11.1 Drucker
Da sich die Druckertechnologie fortwährend weiterentwickelt und dieses mit einem
rasanten Typenwechsel bei den einzelnen Herstellern verbunden ist, können wir Ihnen
keinen bestimmten Drucker eindeutig empfehlen. Sie sollten jedoch die nachfolgend
aufgeführten technischen Erwägungen bei der Auswahl eines Druckers berücksichtigen.
Ebenso sollten Sie sich über nationale Vorschriften hinsichtlich des Druckverfahrens und
der Druckqualität für Ausdrucke zur Befundung informieren. Die meisten Softwarepro-
gramme, welche die Betriebsumgebung von Microsoft Windows verwenden, benutzen
spezielle Microsoft Windows-Druckertreiber.
Ein Drucker muss für die Verbindung mit dem Personal Computer über einen digitalen
Eingang (keinen analogen Video-Eingang) verfügen.

11.1.1 Thermodrucker
Thermodrucker drucken in Graustufen mit mindestens 64 Abstufungen. Sie verwenden
eine spezielle Papierart, welche eine Lichtechtheit von etwa 3 Jahren gewährleistet.

11.1.2 Laser- und Tintenstrahldrucker


Sie können für Farb- oder Schwarz/Weiß-Druck verwendet werden. Wir empfehlen eine
Auflösung von mindestens 600 dpi mit pseudozufälligem Dithering. Wird außerdem
ein standardmäßiger Microsoft Windows-Druckertreiber verwendet, kann derselbe
Drucker auch für alle anderen Microsoft Windows-Anwendungen (Textverarbeitung,
Datenbanken etc.) benutzt werden.

11.1.3 Sublimationsdrucker
Sie werde empfohlen, wenn das VisualiX-System in Verbindung mit Videokameras ver-
wendet wird oder langlebige und qualitativ hochwertige Drucke erforderlich sind.

Gebraus- und Wartungsanweisung 39 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 39 2/12/2008 1:14:44 PM


Gendex VisualiX® eHD

11.2 Software
Für Informationen zur Druckerkonfiguration ziehen Sie bitte das mit der Anwendungs-
software gelieferte Benutzerhandbuch zu Rate.
Die zuvor aufgeführten Empfehlungen beziehen sich auf die Software VixWin. Vollstän-
dige Anweisungen zur Druckerkonfiguration finden Sie in der VixWin-Anleitung sowie
in der Online-Hilfe.

11.3 Funktionsprüfung
Sollte das VisualiX-System keine Aufnahmen machen, kann überprüft werden, ob der
Sensor oder die IME nicht funktionieren. Klicken Sie hierfür einfach auf das Status-
symbol und wählen Sie „Service“ aus, um das Service-Register zu öffnen. In diesem
Register kann der Benutzer auch das zuletzt erhaltene Bild sehen. Wenn Sie die Taste
„NoXrayGrab“drücken, sollte ein Beispielbild erstellt werden, sofern die IME ordnungs-
gemäß funktioniert. Hierbei ist anzumerken, dass es zur Erstellung dieses Bildes keiner
Röntgenbestrahlung bedarf.

11.4 Einzelkomponenten des VisualiX-Systems


Beschreibung Artikelnummer
1 VisualiX eHD IME und Röntgenbildsensor (Universalgröße) 4519 105 03601
2 VisualiX VisualiX eHD IME und Röntgenbildsensor (Large Area) 4519 105 03611
3 Rechtwinkel- Positioniersystem 9868 998 00011
4 Einwegschutzhüllen für Sensor/Standard 9869 999 00011
5 Einwegschutzhüllen für Sensor/Large Area 9869 999 00011
6 USB-Kabel, 4,5 Meter lang 4519 105 03201
7 USB-Kabel, 2 Meter lang 4519 105 03401
8 Zubehör
• Adapter zur IME-Wandmontage 4519 105 03591
• Sensorhaken mit Kleber (geeignet für beide Größen) 4519 105 03581

Gebraus- und Wartungsanweisung 40 Doc #4519 986 19042 - Februar 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 40 2/12/2008 1:14:45 PM


Manuale dell’operatore e servizio

Digital Intraoral Sensors

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 41 2/12/2008 1:14:45 PM


Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, tra-
smessa, trascritta o tradotta in alcun linguaggio umano o informa-
tico senza il previo consenso scritto di Gendex Dental Systems.
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza
preavviso.

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:45 PM


Gendex VisualiX® eHD

Sommario

1 Introduzione 3
1.1 Convenzioni utilizzate nel manuale....................................................................................... 3

2 Procedure di sicurezza e smaltimento 5

3 Standard e normative 7
3.1 Conformità alle normative......................................................................................................... 7
3.2 Simboli sulla targa tecnica dell’Elettronica di Controllo (IME Control Unit)............ 8

4 Descrizione del prodotto 9


4.1 Disimballaggio componenti del sistema Visualix............................................................10
4.2 Componenti del sistema..........................................................................................................11

5 Configurazione di sistema 15
5.1 Requisiti del Personal Computer...........................................................................................15
5.2 Software applicativo..................................................................................................................17
5.3 Compatibilità con il generatore radiografico....................................................................18

6 Installazione 19
6.1 Installazione software ActiveX driver...................................................................................22

7 Utilizzo 23
7.1 Acquisizione di immagini radiografiche.............................................................................23
7.2 Icona di stato.................................................................................................................................26
7.3 Portabilità.......................................................................................................................................27
7.4 Procedure igieniche...................................................................................................................27

Manuale dell’operatore e servizio 1 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:45 PM


Gendex VisualiX® eHD

8 Manutenzione 29

9 Specifiche tecniche 31

10 Diagnostica 33
10.1 Il sistema non acquisisce immagini radiografiche .........................................................33
10.2 Messaggi di errore/allarme (Finestra di dialogo)............................................................34
10.3 Messaggi di allarme definiti:...................................................................................................35
10.4 Messaggi di errore definiti:......................................................................................................36

11 Appendice 39
11.1 Stampanti.......................................................................................................................................39
11.1.1 Stampanti termiche....................................................................................................39
11.1.2 Stampanti Laser o a getto d’inchiostro...............................................................39
11.1.3 Stampanti a sublimazione.......................................................................................39
11.2 Software.........................................................................................................................................40
11.3 Servizio............................................................................................................................................40
11.4 Lista codici componenti VisualiX . ........................................................................................40

VisualiX è un marchio registrato di Gendex Corporation.


VixWinTM è un Trade Marks di Gendex Corporation.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
di Microsoft® Corporation.

La versione originale di questo manuale è in inglese.

Manuale dell’operatore e servizio 2 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:46 PM


Introduzione
1
Questo Manuale dell’Operatore e servizio contiene le informazioni necessarie per
mettere in opera, utilizzare e mantenere in condizioni di sicurezza il sistema Gendex
VisualiX eHD.
Contiene inoltre le sue specifiche tecniche e le informazioni di base per comprenderne
i principi di funzionamento.
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere a fondo questo manuale, con
particolare attenzione alle note di cautela, in particolare riguardanti la sicurezza.

1.1 Convenzioni utilizzate nel manuale


Nel presente manuale sono impiegati tre stili grafici:
Normale: per le informazioni che dovrebbero essere lette con cura per utilizzare
il sistema VisualiX

Note d’approfondimento, indicate con l’icona

Avvertenze di sicurezza, indicate con l’icona

Nell’ottica di un impegno costante di Gendex verso un continuo miglioramento tecnico


dei suoi prodotti, dati e informazioni contenute nel presente Manuale dell’Operatore e
Servizio sono soggetti a cambiamenti anche senza preavviso.

Manuale dell’operatore e servizio 3 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 3 2/12/2008 1:14:46 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuale dell’operatore e servizio 4 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 4 2/12/2008 1:14:46 PM


Procedure di sicurezza 2
e smaltimento

L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in accordo con le prescrizioni di


sicurezza e le istruzioni d’impiego fornite in questo Manuale dell’Operatore e di Servizio,
per gli scopi e le applicazioni per le quali essa è stata progettata.
Modifiche e/o aggiunte all’apparecchiatura possono essere effettuate unicamente da
personale Gendex, o da terzi che siano stati allo scopo espressamente autorizzati da
Gendex. Tali eventuali modifiche e/o aggiunte devono comunque soddisfare i requisiti
normativi come pure le regole di buona qualità tecnica generalmente riconosciute.
è responsabilità dell’utente accertarsi che le eventuali normative locali riguardanti la
sicurezza dell’installazione vengano rispettate.

Sicurezza elettrica:
Le coperture dell’apparecchiatura dovrebbero essere rimosse unicamente da per-
sonale tecnico qualificato e autorizzato.
Il prodotto va utilizzato unicamente all’interno di stanze o aree che soddisfino tutte
le leggi e normative applicabili concernenti la sicurezza elettrica in locali utilizzati
per scopi medicali, per es. norme CEI concernenti l’impiego di un terminale di terra
aggiuntivo per collegamenti equipotenziale. Questa apparecchiatura va sempre
disconnessa dalla alimentazione elettrica di rete prima di procedere alla pulizia o
disinfezione.
Né acqua né altri liquidi devono poter penetrare all’interno, giacché potrebbero
provocare corti circuiti e corrosione. Nessuna protezione è fornita contro la pene-
trazione di liquidi.
La conformità alla norma IEC 601.1.1 e la validità del marchio CE si applicano soltanto
se il computer è situato all’esterno dell’area paziente (cioè a un minimo di 1,5 m dal
paziente) e se il computer è conforme allo standard IEC 60950.

Manuale dell’operatore e servizio 5 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 5 2/12/2008 1:14:46 PM


Gendex VisualiX® eHD

Sicurezza contro le esplosioni:


Quest’apparecchiatura non è adatta per impiego in presenza di gas o vapori infiam-
mabili. Certi disinfettanti evaporano e formano così miscele esplosive o infiammabili.
Se tali disinfettanti vengono usati, occorre che se ne lasci disperdere i vapori prima
di impiegare ancora l’apparecchiatura.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento


di apparecchiature elettriche e elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati):
Questo simbolo sui prodotti e sulla documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti
di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in al-
cune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più
vicino.
In caso di smaltimento, errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

- Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea


Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare
il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea


- Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contare le autorità locali o il rivenditore
e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Manuale dell’operatore e servizio 6 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 6 2/12/2008 1:14:47 PM


Standard e normative 3

3.1 Conformità alle normative


Il sistema VisualiX è conforme alla direttiva 93/42/EEC della Comunità Europea per i
dispositivi medici, e soddisfa i seguenti standard :
• IEC 601.1 (1988), Revisione Nr. 1 (1991), Revisione Nr. 2 (1995)
• IEC 601.1.1 (2000)
• IEC 601.1.2 (2001)
• IEC 601.1.4 (1996), Revisione Nr. 1 (1999)
A tal fine, è necessario che anche le altre parti del sistema elettricamente connesse
(computer ed eventuali periferiche opzionali), posti al di fuori dell’area paziente, siano
conformi alla norma IEC 60950 e alla direttiva CE 89/336.
Nel caso le parti aggiuntive del sistema non siano dispositivi medicali, l’installatore
dovrà svolgere le opportune considerazioni per accertare la conformità alla norma
IEC60601-1-1.
Obblighi di denuncia previsti dalla Direttiva Europea 93/42 per i Dispositivi Medici: per
ottemperare agli obblighi previsti dalla marcatura CE, l’utilizzatore è tenuto a comunicare
al Ministero della Sanità i dati relativi agli incidenti che coinvolgono il dispositivo, nonché
le alterazioni delle caratteristiche o delle prestazioni dei medesimi, incluso l’inadeguatezza
delle istruzioni per l’uso, che possano causare il decesso o il peggioramento delle condizioni
di salute del paziente o dell’operatore.
Tale comunicazione dovrà inoltre essere prontamente inoltrata al fabbricante o al suo
mandatario, per consentire l’adempimento degli obblighi del costruttore previsti dalla
direttiva.

Manuale dell’operatore e servizio 7 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 7 2/12/2008 1:14:47 PM


Gendex VisualiX® eHD

3.2 Simboli sulla targa tecnica dell’Elettronica


di Controllo (IME Control Unit)
Il marchio CE garantisce la confor-
mità del prodotto qui descritto alla
direttiva della Comunità Europea
93/42/EEC per i dispositivi medici.

Questo marchio garantisce la con-


formità del prodotto descritto allo
standard UL 60601-1.

Consultare le istruzioni scritte


in questo manuale.

Apparato di Classe II
(IEC 601.1 - 1988 e Revisioni)

Questo simbolo sui prodotti e sulla


documentazione di accompagna-
mento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono es-
sere mescolati con i rifiuti domestici
generici.

Apparato tipo BF
(IEC 601.1 - 1988 e Revisioni)

Corrente continua
(IEC 601.1 - 1988 e Revisioni)

SN S/N Numero seriale del sensore

Manuale dell’operatore e servizio 8 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 8 2/12/2008 1:14:49 PM


Descrizione del
prodotto
4
VisualiX è un sistema di imaging per radiografia digitale diretta (senza film) e immediata,
specificamente concepito per radiografia dentale endorale. Cattura immagini radio-
grafiche e le rende disponibili ad un personal computer (PC) per essere visualizzate su
uno schermo.
Un sensore d’immagine radiografica (CCD) viene collocato nella bocca del paziente e po-
sizionato come un film intraorale . Per facilitare il suo posizionamento e l’allineamento al
fascio radiogeno è possibile inserire il sensore in un apposito dispositivo posizionatore.
Con pazienti collaborativi è anche possibile il posizionamento a mano.
Non vi è collegamento elettrico o fisico tra VisualiX e il generatore radiografico. L’acqui-
sizione delle immagini viene automaticamente determinata dalla presenza di una dose
di raggi X percettibile al sensore.
Le immagini radiografiche digitali acquisite vengono immediatamente visualizzate sul
monitor del PC. Queste immagini, attraverso un software per trattamento immagini,
possono essere ulteriormente ottimizzate per migliorarne la visualizzazione, salvate
come file di immagini e stampate su una stampante collegata al sistema. Il software
VixWin, attraverso una serie di utilità e specifiche funzioni, permette di ottimizzare la
visualizzazione della immagini e offre diverse funzioni per la loro stampa.
VisualiX deve essere collegato ad un PC (Personal Computer) dotato di sistema opera-
tivo Microsoft Windows tramite la porta standard USB (Universal Serial Bus). Vedere la
sezione “Configurazione di sistema” per i dettagli.

Manuale dell’operatore e servizio 9 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 9 2/12/2008 1:14:49 PM


Gendex VisualiX® eHD

Tecnologia eHD
eHD è l’acronimo di “ergonomic High Definition”: l’ultima, insuperata tecnologia dei
sistemi di acquisizione istantanea di immagini, che consente una migliore percezione
dei dettagli radiografici utilizzando sensori con più elevate caratteristiche ergonomiche,
come gli angoli arrotondati, per facilitare il loro posizionamento nella cavità orale.
I sensori eHD sono identificati dal logo eHD, che appare sia sull’involucro del sensore,
sia sull’unità elettronica di controllo (IME).

4.1 Disimballaggio componenti del sistema Visualix


Il sistema Visualix è attentamente ispezionato e imballato con cura prima della sua spe-
dizione. Se il sistema Visualix vi è stato spedito direttamente, rimuovere i componenti
del sistema dall’imballaggio assicurandosi di identificare e localizzare ognuno degli
elementi che lo costituiscono, come mostrato successivamente.

Segnalare tutti i componeti danneggiati alla società di trasporto e tutti i compo-


nenti mancanti al vostro fornitore entro 24 ore dal ricevimento della merce.

Manuale dell’operatore e servizio 10 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 10 2/12/2008 1:14:49 PM


Gendex VisualiX® eHD

4.2 Componenti del sistema


1) Sensore d’immagine radiografica
Costituito da uno speciale sensore CCD, specificamente realizzato per impiego radiolo-
gico e incapsulato in una custodia ermetica ed ergonomica, la cui superficie sensibile
è ricoperta da un sottile strato di fosfori scintillatori attraverso cui la radiazione X viene
convertita in scintillazioni luce e quindi in un segnale di carica elettrica.

Sensore Large area (Size 2)

Sensore Universal size (Size1)

Il numero di serie del sensore è indicato sull’etichetta presente sulla IME.


Vedi paragrafo 3.2

Manuale dell’operatore e servizio 11 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 11 2/12/2008 1:14:49 PM


Gendex VisualiX® eHD

2) IME Elettronica Intermedia


provvede a:
• alimentazione elettrica al sensore;
• sequenzializzazione e sincronizzazione dei segnali al sensore;
• preamplificazione del segnale;
• conversione analogico / digitale del segnale;
• interfacciamento con la porta USB.

Indicatore di stato (led)

Cavo Sensore

Porta USB

Manuale dell’operatore e servizio 12 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 12 2/12/2008 1:14:50 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Posizionatore endorale RINN


Specificamente progettato per sostenere e allineare il sensore con il fascio radiogeno
e con la dentatura mascellare e mandibolare.

4) Protezioni igieniche monouso


Fornite in confezione da 500 pezzi.
5) Cavi
a cavo USB lunghezza 4,5 m per connessione al personal computer.
b. cavo USB lunghezza 2 m per connessione al personal computer.

a b

Manuale dell’operatore e servizio 13 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 13 2/12/2008 1:14:50 PM


Gendex VisualiX® eHD

6) Accessori

b Supporto per aggancio a parte del sensore

a Supporto IME per montaggio a muro

7) Software Pack:
a Software VixWin (non sempre incluso con il sistema in quanto VisualiX eHD non
richiede l’impiego specifico di questo software). Contiene il CD-Rom di installazione
del software VixWin e utilities ed il manuale operatore e servizio.
b Driver Disk: CD-Rom contenente driver software per l’elettronica.
8) Documentazione:
Questo Manuale dell’Operatore e di Servizio.

Manuale dell’operatore e servizio 14 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 14 2/12/2008 1:14:50 PM


Configurazione
di sistema
5

5.1 Requisiti del Personal Computer


Requisiti minimi del sistema Raccomandato
Sistema Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows XP-PRO
operativo
Processore Pentium II - 300 MHz Pentium 4 - 1 GHz o
superiore
Memoria 128 MB 512 MB
Disco rigido 20 GB 60+ GB
Impostazioni 860x600 1024x768 at 32 bit
schermo true color
Memoria Video 2 MB 8+ MB
Schermo S-VGA 0.28mm dot pitch S-VGA
0.25mm/0.26mm dot pitch
Porta di USB1 USB 2.0
connessione
Standards Conformità alla Conformità alla
norma UL/IEC/EN 60950 Norma UL/IEC/EN 60950

USB: compatibile con lo standard USB 1.1/USB2. In caso di mancata conformità,


potrebbero essere necessari una porta USB aggiuntiva o un HUB attivo esterno. La
connessione simultanea di altre periferiche USB potrebbe pregiudicare il corretto
funzionamento di VisualiX.

Manuale dell’operatore e servizio 15 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 15 2/12/2008 1:14:50 PM


Gendex VisualiX® eHD

Scheda video: per una buona visualizzazione dell’immagine radiografica oc-


corre impostare un modo video di almeno 640x480 pixels x 16 Milioni di colori,
corrispondenti a una scala di 256 livelli di grigio. Tale caso necessita di una scheda
video S-VGA con 2 MB RAM. Ciò implica l’installazione e l’utilizzo dei driver sof-
tware video forniti con la scheda video installata oppure quelli resi disponibili in
Microsoft Windows. La scelta del modo S-VGA 800x600 o 1024x728 è utile per
mostrare più immagini simultaneamente. In questi casi è raccomandata una
scheda video S-VGA con almeno 8 MB di memoria video RAM.

Monitor: per assicurare la corretta visualizzazione delle immagini, si raccomanda


vivamente l’impiego di un monitor multisync a colori, in grado di fornire una
risoluzione in modo S-VGA di 1024x768 pixels. Tale risoluzione è in relazione al
modo video selezionato dalla scheda video. Si raccomanda uno schermo da 15
o 17 pollici con dot-pitch non inferiore a 0.28 mm . Assicuratevi di avere regolato
correttamente il contrasto e la luminosità.

Disco rigido: la scelta della capacità del disco rigido è determinata dal numero
e taglia delle immagini che prevedete di dover archiviare. La dimensione delle
immagini endorali varia tra 4.7Mb (TIFF non compresso per sensore tipo 0) e 100
KB (JPEG/JFIF con compressione 50%). Un disco rigido da 20Gb è normalmente
in grado di soddisfare le esigenze di un utente medio. Si tenga comunque conto
che, per motivi di sicurezza dei dati, è preferibile che gli archivi con informazioni
e immagini diagnostiche siano duplicabili ai fini del back-up.

Back up (copia di riserva per eventuale ripristino di dati perduti): si raccomanda


che la base dati immagini e pazienti venga frequentemente duplicata (es. ogni
settimana) su un adeguato dispositivo removibile di memorizzazione di massa
(es. disco rigido estraibile, CD-Rom, ecc.). Potete usare le funzioni di back-up of-
ferte nell’ambito del software Microsoft, oppure copiare direttamente i file dati e
immagini sul supporto di memorizzazione removibile.

Software applicativo: alcuni programmi software per imaging diagnostico, per


la gestione globale dello studio odontoiatrico o per altro uso possono richiedere
una variazione dei requisiti minimi di sistema. Riferirsi ai requisiti richiesti dal
software nei relativi manuali d’uso.

Manuale dell’operatore e servizio 16 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 16 2/12/2008 1:14:51 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.2 Software applicativo


Vari programmi software sono stati sviluppati per utilizzare il sistema VisualiX.
Il sistema VisualiX può essere fornito con il software Gendex VixWin.

VixWin è un programma software applicativo specificamente dedicato a VisualiX,


funzionante in ambiente Windows, per imaging diagnostico in ambito dento-
maxillo-facciale.

La sua principale funzione è l’acquisizione, la visualizzazione, l’eventuale trat-


tamento e analisi e l’archiviazione in base dati delle immagini radiografiche
intraorali acquisite con VisualiX o altri tipi di immagini diagnostiche, per esempio
da film radiografici (panoramici e altro) acquisite tramite uno scanner retroil-
luminato, da lastre ai fosfori acquisite tramite Gendex DenOptix, da immagini
digitali panoramiche o cefalometriche acquisite con Gendex Orthoralix 9200
DDE o immagini a colori da telecamera dentale endorale o extraorale (es. Gendex
AcuCam Concept IV FWT).

VixWin fornisce funzioni per archiviare i file immagine su dispositivi di memo-


rizzazione permanente quali dischi rigidi, floppy disk, cd-rom riscrivibili, locali o
eventualmente condivisi con altre postazioni di lavoro in rete LAN (Local Area
Network).

L’operatività è in accordo con lo standard Microsoft Windows. I comandi possono


essere introdotti tramite il mouse e/o la tastiera.

VixWin può anche essere interfacciato con un software di base dati esterno, per
esempio un programma per la gestione globale dello studio odontoiatrico. Tale
interfaccia è ottenuta tramite un protocollo DDE client-server (DDE, Dynamic
Data Exchange, è un protocollo standard in Microsoft Windows per lo scambio
di dati tra programmi differenti). In questo caso l’acquisizione, visualizzazione,
trattamento e analisi delle immagini vengono effettuati nell’ambito di VixWin
mentre la archiviazione in base dati di pazienti e immagini viene governata dal
software gestionale.

Ulteriori programmi software potrebbero essere disponibili per utilizzare VisualiX,


ad esempio programmi di gestione dello studio odontoiatrico in grado anche di
gestire immagini direttamente.

Manuale dell’operatore e servizio 17 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 17 2/12/2008 1:14:51 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.3 Compatibilità con il generatore radiografico


VisualiX è compatibile con la gran parte dei generatori radiografici dentali in grado di
fornire la gamma richiesta di tempi e dosi d’esposizione, cioè approssimativamente un
terzo o un quarto della dose richiesta per pellicole radiografiche dentali tipo D.
I sensori digitali d’immagine radiografica necessitano in generale di tempi d’esposizione
molto inferiori rispetto alle pellicole, grazie all’elevata sensibilità del CCD. Per questa
ragione si raccomandano generatori radiografici in corrente continua (“DC”, o “CC” alta
o media frequenza e a converter elettronico). Tali generatori possono in generale for-
nire kilovoltaggi stabilizzati e grande riproducibilità della dose di esposizione anche a
tempi molto brevi.

Gendex è costantemente impegnata nella riduzione della dose di esposizione per


salvaguardare la salute del paziente e del personale addetto. Il sistema VisualiX
eHD è stato progettato per fornire immagini di altissima qualità con dosi di
radiazione estremamente ridotte. Per ottenere risultati migliori si suggerisce di
utilizzare tempi di esposizione inferiori a 100 ms.

Manuale dell’operatore e servizio 18 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 18 2/12/2008 1:14:51 PM


Installazione 6
Normalmente VisualiX va collegato al Personal Computer (PC) da un tecnico con compe-
tenze informatiche o da personale di una software house. Non si raccomanda all’utente
inesperto di computer di procedere egli stesso a installare e configurare VisualiX.

Il PC va alimentato con presa di rete con contatto di messa a terra.

USB Port

USB Cable

IME

Manuale dell’operatore e servizio 19 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 19 2/12/2008 1:14:52 PM


Gendex VisualiX® eHD

A corredo di VisualiX sono forniti due cavi USB da 2 e 4,5 metri.

I cavi USB hanno connettori differenti alle loro estremità.

Il connettore di Tipo A Il connettore di Tipo B


si collega al PC si collega all’IME

Il sistema VisualiX può essere connesso o disconnesso a computer acceso, salvo speci-
fiche limitazioni del PC.

Per l’installazione del programma software riferirsi al manuale di riferimento dello


specifico software installato.

Stato indicatore Colore Stato IME Control Unit

nessuno Spenta o in fase di inizializzazione

Verde Pronto ad acquisire un’immagine

Rosso Sistema non funzionante correttamente

= spento = acceso

L’unità intermedia IME può essere installata:


- all’esterno del PC;
- a muro o direttamente al riunito dentale.
L’ IME dispone di un’apposita staffa di ancoraggio per montaggio a muro. In questo caso
per il collegamento tra l’IME e la porta USB del PC è richiesto un cavo USB standard con
una lunghezza massima di 5 m.
Si può superare questa lunghezza massima solo attraverso l’utilizzo di appositi repli-
catori attivi (HUB).

Manuale dell’operatore e servizio 20 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 20 2/12/2008 1:14:52 PM


Gendex VisualiX® eHD

Schema di installazione a muro:

Inserimento IME su supporto murale

Corretta

Non corretta

Manuale dell’operatore e servizio 21 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 21 2/12/2008 1:14:54 PM


Gendex VisualiX® eHD

6.1 Installazione software driver


Prima di collegare il cavo USB, seguire attentamente la procedura qui indicata.
1) Installare sul Personal Computer il software applicativo per imaging diagnostico
(es. VixWin) seguendo le procedure di installazione e configurazione del software
contenute nel manuale dell’operatore.
2) Assicurarsi che il software di gestione immagini radiografiche installato (es. VixWin)
NON sia in esecuzione.
3) Inserire il driver disk “Driver” fornito con il sistema VisualiX, contenente i driver USB,
nell’ unità CD-ROM, quindi seguire la procedura di installazione proposta.
Se dopo 10 secondi non appare nulla, significa che nel computer in uso è disabilitato
l’auto-avvio da CD-Rom: allora occorrerà eseguire manualmente il “Setup” che può
essere trovato nella directory principale contenuta nel CD-Rom Activex Driver.
Al termine dell’ installazione nella System Tray di Windows sarà visibile l’icona che
rappresenta l’avvenuta installazione dei software driver (vedi anche paragrafo 7.2).
4) Al termine dell’installazione del software collegate il cavo USB al computer e all’Elet-
tronica Intermedia IME.

I cavi USB permettono di collegare o scollegare l’Elettronica Intermedia IME senza


considerare il fatto che il computer e/o l’IME siano accesi o spenti.

Manuale dell’operatore e servizio 22 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 22 2/12/2008 1:14:54 PM


Utilizzo 7

7.1 Acquisizione di immagini radiografiche


Accendete il PC in cui è installato VisualiX e avviate il programma applicativo es. VixWin
(per il programma riferirsi al Manuale di Riferimento del Software).
1) Impostate i fattori tecnici opportuni (tempo di posa, ecc.) sulla centralina del gene-
ratore radiografico.
2) Applicate una nuova protezione igienica monouso sul sensore d’immagine, assicu-
randovi che essa copra anche la parte di cavo a possibile contatto con il paziente.

Manuale dell’operatore e servizio 23 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 23 2/12/2008 1:14:54 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Posizionare correttamente il sensore d’immagine radiografica nella parte della den-


tatura da radiografare (riferirsi alle specifiche istruzioni d’uso).
Il sensore deve essere posizionato con l’area sensibile fronteggiante la sorgente ra-
diogena. L’estensione dell’area sensibile è indicata da una linea punteggiata bianca
e dal bordo del logo “Gendex imaging” sulla faccia frontale del sensore.

L’uso di un posizionatore per il sensore è raccomandato al fine di garantirne la


perpendicolarità al fascio radiogeno e il parallelismo al dente. Un dispositivo di
posizionamento è fornito con il sistema VisualiX .

Verde - Endodontico Giallo - Posteriore

Blu - Anteriore Rosso - Bitewing

Manuale dell’operatore e servizio 24 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 24 2/12/2008 1:14:55 PM


Gendex VisualiX® eHD

Il sensore può anche essere posizionato a mano libera, trattenuto in posizione dal
paziente con un dito come con le pellicole in radiografia convenzionale. Se non viene
usato il posizionatore, l’uso di un rotolo di cotone può talvolta essere utile per allineare il
sensore parallelamente al dente. Il posizionamento a mano libera può essere opportuno
con bambini aventi una bocca piccola. E’ da notare tuttavia che la qualità dell’immagine
potrebbe risultare inferiore rispetto a quella ottenuta usando un posizionatore.
4) Posizionate il generatore radiografico secondo il procedimento normale come per
radiografie con film.
La tecnica parallela è fortemente raccomandata, eventualmente con l’uso di un cono
rettangolare.

Corretta Non corretta

5) Acquisite l’immagine premendo il pulsante raggi del vostro sistema radiografico.

È importante che il fascio di raggi X colpisca l’intera superficie attiva del sensore.

Manuale dell’operatore e servizio 25 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 25 2/12/2008 1:14:55 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.2 Icona di stato


Nel System Tray di Windows (settore nella “barra delle applicazioni” in prossimità
dell’”orologio di sistema”, disponibile in tutte le versioni dei sistemi operativi Microsoft
Windows) è visibile una ICONA che rappresenta lo stato di attività dell’elettronica IME e
del sensore. Ad ogni icona corrisponde un differente stato, come indicato di seguito.

· Icona SENSORE BLU LAMPEGGIANTE


Indica il corretto funzionamento di elettronica, sensore, connessioni.
VisualiX è pronto ad acquisire immagini.

· Icona SENSORE con CROCE ROSSA


Nessuna IME è connessa al computer e/o non è disponibile ad acquisire
immagini. Nessun sistema VisualiX è riconosciuto.

· Icona DOPPIO SENSORE con CROCE ROSSA


Indica che almeno un sistema VisualiX non è completamente operativo.

· Icona IME
Indica lo stato in cui l’elettronica IME acquisisce informazioni dal compu-
ter, oppure viene “aggiornata”.

· Icona CLESSIDRA
L’IME è occupata in operazioni di trasferimento.

Se non fosse visibile l’icona di stato, VERIFICARE LA CORRETTA INSTALLAZIONE


DEL SOFTWARE DRIVER. VisualiX non può funzionare senza il driver!
Un doppio click sull’icona di stato consente di accedere ad un pannello di configura-
zione contenente informazioni sull’attività dell’elettronica, la versione del software e le
caratteristiche del sensore in uso, informazioni che possono essere utili per una even-
tuale richiesta d’aiuto al supporto tecnico. Se più sensori sono connessi allo stesso PC,
scegliere quello per cui si vuole accedere a queste informazioni di stato.

Istruzioni dettagliate per la verifica o l’installazione di software driver sono fornite


nel manuale di Microsoft Windows. Non si raccomanda all’utente inesperto di
installare i software driver, ma di rivolgersi a personale specializzato.

Per semplicità e sicurezza d’uso e garanzia di buon funzionamento, prima di effettuare


esposizioni, assicurarsi sempre che l’icona blu stia lampeggiando.

Manuale dell’operatore e servizio 26 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 26 2/12/2008 1:14:55 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.3 Portabilità
Le caratteristiche di VisualiX permettono in caso di presenza nello studio odontoiatrico
di più riuniti e più generatori radiografici il suo rapido spostamento da un riunito all’altro.
L’Elettronica Intermedia, una volta sconnessa dalla porta USB del computer, può essere
riposizionata accanto al secondo riunito e connessa alla porta USB presente nei suoi
pressi (vedi anche paragrafo 6).
L’uso della tecnologia USB permette a VisualiX la connessione e la sconnessione anche a
computer acceso, salvo specifiche limitazioni del PC. Non è necessaria alcuna procedura
per l’ attivazione o la disattivazione di VisualiX .

7.4 Procedure igieniche


L’uso di coperture igieniche monouso tra diversi pazienti è obbligatorio, per prevenire
l’infezione incrociata. Usate coperture nuove con ogni paziente.
Le coperture igieniche vanno conservate in luogo pulito e asciutto, al riparo dalla
esposizione diretta alla luce solare e ai raggi UV. Assicuratevi che le coperture igieniche
usate siano smaltite insieme agli altri rifiuti infetti e potenzialmente biologicamente
pericolosi.

Manuale dell’operatore e servizio 27 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 27 2/12/2008 1:14:56 PM


Gendex VisualiX® eHD

Il sensore d’immagine deve essere disinfettato ogni volta che vi sia il dubbio di un’av-
venuta contaminazione. Si suggerisce di seguire le istruzioni di disinfezione e di pulizia
per evitare possibili daneggiamenti del sensore. Si raccomanda che il sensore sia sem-
pre disinfettato alla fine della giornata lavorativa anche quando sono state utilizzate le
protezioni igieniche. Per disinfettare il sensore:
• Pulire la superficie del sensore con una spugnetta o un panno morbito imbevuto in
una soluzione sterile.
• In caso di disinfezione con una una soluzione disinfettante seguite con molta atten-
zione le raccomandazioni riguardanti il tempo di immersione. In ogni caso il tempo
di immersione non deve superare le 12 ore.

Soluzioni disinfettanti raccomandate:


Come indicazione generale si raccomanda di non usare prodotti/ detergenti aggressivi
che possono danneggiare il sensore. Si può usare il disinfettante “CIDEX”, la cui com-
posizione è:
· Glutaraldeide 2.2-2.6 %
· Componenti inerti 97.4-97. 8%

- NON sterilizzare il sensore usando autoclave o forno UV

- NON immergere il sensore in liquidi candeggianti o alcool

- NON pulire il sensore usando strumenti o altri materiali non appropriati.

Il posizionatore fornito a corredo del sistema VisualiX è sterilizzabile sia in autoclave


(metodo standard: 134 °acqua distillata, 134 °C, 3 bar, 4 minuti) o con disinfettanti chimici
a freddo (riferirsi alle specifiche Istruzioni d’Impiego). Può sopportare una temperatura
massima di 145°C.

Manuale dell’operatore e servizio 28 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 28 2/12/2008 1:14:56 PM


Manutenzione 8
VisualiX non richiede particolare manutenzione eccetto la normale pulizia e disinfe-
zione.
L’unità Elettronica Intermedia (IME) può essere pulita con un panno morbido e detergenti
non abrasivi a base acquea.
Pulite frequentemente lo schermo del monitor, il mouse e la tastiera.
Regolate opportunamente la luminosità e il contrasto del monitor. Accertatevi che il
modo video selezionato sia uno di quelli raccomandati per VisualiX.

Evitare di sottoporre il sensore d’immagine radiografica, l’Elettronica Intermedia


IME e i connettori a forti scariche elettrostatiche, come quelle che si generano sulla
superficie di tubi catodici usati in alcuni monitor.

Manuale dell’operatore e servizio 29 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 29 2/12/2008 1:14:56 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuale dell’operatore e servizio 30 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 30 2/12/2008 1:14:56 PM


Specifiche tecniche
9
Sensori disponibili: eHD Universal Size eHD Large Area
Dimensioni complessive (mm) 37,5 x 25,5 x 7 40.5 x 33 x 7
Superficie attiva (mm) 31x20 34x27
Dimensione pixel 19,5x19,5 µm 19,5x19,5 µm
Matrice immagine (pixels) 1590x1024 1744x1384
Max. risoluz. spaziale (lp/mm) 25.6 25.6
Gamma dei livelli di grigio 12 bit acquisizione 12 bit acquisizione
16 bit aumentata 16 bit aumentata
8/16 bit applicat. 8/16 bit applicat.
Max. numero livelli di grigio 4096 4096
Dimensione file 8 bit (a) 1.590 Kb 2.358 Kb
Dimensione file 16 bit (b) 3.180 Kb 4.715 Kb
Dose di saturazione 250 μGy +/-20% 250 μGy +/-20%
Interfaccia PC Conforme USB 1.1 USB2
Alimentazione da USB 5Vdc, max 500 mA
Dimensioni IME 150 x 85 x40 mm
Peso sistema 300 gr (IME e sensore)
Lunghezza cavo sensore 3m
Lunghezza cavo USB 4,5 m e 2 m forniti

(*) corrispondente a 5000 RAD: più di 100.000 radiografie tipiche.


(a)(b) dimensione massima del file d’immagine non compresso. Un file può essere ridotto fino a (a) ¼ o (b)
½ della sua dimensione originale a seconda del metodo di compressione applicato, senza perdita di
informazione significativa.

Manuale dell’operatore e servizio 31 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 31 2/12/2008 1:14:56 PM


Gendex VisualiX® eHD

Condizioni ambientali di funzionamento


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperatura 0 fino a 30 °C 0 fino a 30 °C
Umidità relativa 20 fino a 95% 20 fino a 95%
Pressione 500 fino a 1060 hPa 500 fino a 1060 hPa

Il prodotto Visualix eHD è conforme alla norma IEC/EN60601-1-2 (2001).


Può quindi essere usato in un ambiente appropriato dal punto di vista elettromagne-
tico, tale cioè che le interferenze da altri dispositivi siano inferiori ai limiti della norma
sopra citata.

Condizioni ambientali di trasporto e immagazinaggio


eHD Universal Size eHD Large Area
Temperatura -20° fino a + 70° C -20° fino a + 70° C
Umidità relativa 20 fino a 95% 20 fino a 95%
Pressione 500 fino a 1060 hPa 500 fino a 1060 hPa

Manuale dell’operatore e servizio 32 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 32 2/12/2008 1:14:57 PM


Diagnostica 10
Questa sezione fornisce indicazioni per alcune semplici verifiche di base che possono
essere effettuate dall’utente in caso di malfunzionamenti. In caso di altri malfunzio-
namenti, si faccia riferimento anche al manuale d’uso del PC ed al Manuale d’Uso del
software.

10.1 Il sistema non acquisisce immagini radiografiche:


1) Assicuratevi che i raggi X siano effettivamente emessi.
2) Assicuratevi che la faccia attiva del sensore d’immagine sia rivolta verso la sorgente
radiogena e che l’area attiva sia allineata con il fascio di raggi X.
3) Assicuratevi che l’Elettronica Intermedia IME sia alimentata e pronta a ricevere raggi
(led verde acceso).
4) Nel caso che l’Elettronica Intermedia sia installata a distanza, verificare il corretto
collegamento del cavo tra quest’ultima e il connettore della porta USB sul Personal
Computer.
5) Assicurarsi che sia attivo un solo programma software in grado di controllare l’acqui-
sizione d’immagini radiografiche con VisualiX.
6) Assicurarsi che nel programma applicativo il sensore non sia stato disattivato.
7) Assicurarsi che i driver software siano correttamente installati. Vedi paragrafo “Icona
di stato”.
Ogni sistema VisualiX è fornito con il software diagnostico ImeTest per l’autodiagnosi.
Riferirsi all’Appendice per ulteriori informazioni.

Manuale dell’operatore e servizio 33 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 33 2/12/2008 1:14:57 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.2 Messaggi di errore/allarme (Finestra di dialogo)


Una finestra di dialogo di errore / allarme apparirà in tutti i casi di funzionamento ano-
malo della macchina.
Il messaggio nella finestra di dialogo apparirà come di seguito:

[Codice Errore] [Causa Errore]


[Azione Suggerita per l’Utente]

Ecco un esempio di messaggio di errore:

In generale, questa icona verrà utilizzata per la finestra di dialogo di errore:

mentre questo simbolo sarà utilizzato solo per i messaggi di allarme:

Manuale dell’operatore e servizio 34 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 34 2/12/2008 1:14:57 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.3 Messaggi di allarme definiti:


Codice Causa Azione
E300 Cavo USB scollegato Allarme. Premendo OK, il messaggio
scompare.
Verificare la connessione USB.
E501 Alimentazione USB insufficiente Allarme. Premendo OK, il messaggio
scompare.
Verificare la connessione USB.
No Code L’utente locale non ha i diritti di scrittura Allarme. Chiedete all’amministratore
sulla directory Vixcfg di sistema di fornirvi i diritti di
scrittura e lettura per questa
directory.
Premendo OK, il messaggio
scompare.

Manuale dell’operatore e servizio 35 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 35 2/12/2008 1:14:57 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.4 Messaggi di errore definiti:


Codice Causa Azione
E103 Voltaggi fuori gamma Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta.
Controllare la versione di GXPicture (deve
essere 2.04b o superiore).
E400 Errore caricamento firmware Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la Active_X continua con nuovi
tentativi. Cambiare porta USB, sostituire PC.
Se il problema persiste, l’unità è fuori uso.
E401 Errore E2PROM Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta.
Cambiare porta USB, sostituire PC. Se il
problema persiste, l’unità è fuori uso.
E402 Dati corrotti E2PROM Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta. Cambiare
porta USB, sostituire PC. Se il problema
persiste, l’unità è fuori uso.
E403 Errore di lettura dati sensore Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta. Cambiare
porta USB, sostituire PC. Se il problema
persiste, l’unità è fuori uso.
E404 Errore di ricognizione HW Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta. Cambiare
porta USB, sostituire PC. Se il problema
persiste, l’unità è fuori uso.
E405 Errore di ricognizione HW Disconnettere e riconnettere cavo USB.
Cambiare porta USB, sostituire PC. Se il
problema persiste, l’unità è fuori uso.
E406 Errore test HW HW Test Fault on System StartUp:
alimentazione USB insufficiente quando
si accende il sistema. Cambiare porta USB,
sostituire PC. Se il problema persiste, l’unità
è fuori uso.
E407 Errore di lettura EEPROM Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta. Cambiare
porta USB, sostituire PC. Se il problema
persiste, l’unità è fuori uso.
E408 Errore test memoria Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta. Cambiare
E409 porta USB, sostituire PC. Se il problema
persiste, l’unità è fuori uso.

Manuale dell’operatore e servizio 36 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 36 2/12/2008 1:14:58 PM


Gendex VisualiX® eHD

E874 (*) Memoria insufficiente Fatale. Premendo OK, il messaggio


scompare e la IME non è pronta.
Cambiare porta USB, sostituire PC.
E875 (*) Memoria Lock insufficiente Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta.
Cambiare porta USB, sostituire PC.
E3002 Errore di trasferimento memoria Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta.
Cambiare porta USB, sostituire PC.
Se il problema persiste, l’unità è fuori
uso.
V999 Mancanza linguaggio dll Allarme. Premendo OK, il messaggio
scompare. Reinstallare GXPicture.
E420 Errore Valore T A/D Fatale. Premendo OK, il messaggio
scompare e la IME non è pronta.
Cambiare porta USB, sostituire PC.
Se il problema persiste, l’unità è fuori
uso.

(*) Questi sono errori interni a livello di Sistema Operativo!

Manuale dell’operatore e servizio 37 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 37 2/12/2008 1:14:58 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuale dell’operatore e servizio 38 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 38 2/12/2008 1:14:58 PM


Appendice 11

11.1 Stampanti
Poichè VisualiX può essere interfacciato con differenti programmi software, e poichè
le stampanti sono in continua evoluzione tecnica, non è possibile fornire delle scelte
definitive ma solo indicare una serie di opportune considerazioni tecniche per la scelta
della stampante. La maggior parte dei software in ambiente operativo Microsoft® Win-
dows® usano driver di stampante dedicati per Microsoft® Windows®.
Per interfacciarsi con un Personal Computer, la stampante deve avere ingresso digitale,
non video analogico.

11.1.1 Stampanti termiche


Stampa di copie a toni di grigio, servono almeno 64 livelli. Le stampanti termiche usano
un tipo speciale di carta che garantisce la durata delle stampe per almeno 3 anni circa.

11.1.2 Stampanti Laser o a getto d’inchiostro


Stampa di copie a colori o B/N. Raccomandiamo 600 dpi di risoluzione o maggiore e
dithering pseudo-casuale. L’uso dei driver standard di Microsoft Windows consente di
utilizzare la stessa stampante anche per tutte le altre applicazioni Microsoft Windows
(es. trattamento testi, base dati, ecc.)

11.1.3 Stampanti a sublimazione


Consigliate quando VisualiX è usato in combinazione con telecamere o quando è richie-
sta una elevata qualità e durata delle stampe.

Manuale dell’operatore e servizio 39 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 39 2/12/2008 1:14:58 PM


Gendex VisualiX® eHD

11.2 Software
Riferirsi al Manuale dell’Operatore fornito con lo specifico software d’applicazione per
le informazioni circa la configurazione delle stampanti.
Riferirsi alle istruzioni d’uso o alla guida in linea di VixWin per istruzioni complete sulla
configurazione.

11.3 Servizio
Nel caso che il sistema Visualix non acquisisca immagini, è possibile verificare quale
parte tra sensore o IME sia non funzionante. Per far questo una volta posizionati sopra
l’icona di stato, premere il tasto destro del mouse e selezionare “Service” per aprire la
Service tab. In questa tab è possibile vedere anche l’ultima immagine ottenuta. Pre-
mendo il tasto “NoXrayGrab” un’immagine test dovrebbe essere visualizzata se l’unità
IME funziona correttamente. In questa modalità non è necessaria nessuna esposizone
di raggi X per generare questa immagine test.

11.4 Lista codici componenti VisualiX


Descrizione Codice
1 Visualix eHD IME e X-ray image sensor (Unviresal size) 4519 105 03601
2 VisualiX Visualix eHD IME e X-ray image sensor (Large area) 4519 105 03611
3 Posizionatore endorale 9868 998 00011
4 Protezioni igieniche monouso per sensori (Universal size) 9869 999 00011
5 Protezioni igieniche monouso per sensori (Large Area) 9869 999 00011
6 Cavo USB lunghezza 4.5 m 4519 105 03201
7 Cavo USB lunghezza 2 m 4519 105 03401
8 Accessori
• adattatore montaggio IME a muro 4519 105 03591
• aggancio adesivo sensore (formato unico) 4519 105 03581

Manuale dell’operatore e servizio 40 Doc #4519 986 19042 - Febbraio 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 40 2/12/2008 1:14:58 PM


Manuel de l’opérateur et de service

Digital Intraoral Sensors

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 41 2/12/2008 1:14:59 PM


Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, trans-
mise, transcrite ou traduite en aucun langage que ce soit parlé ou
de programmation sans consentement préalable écrit des Gendex
Dental Systems.
Le contenu de ce manuel peut être modifié à tout moment et
sans préavis.

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:59 PM


Gendex VisualiX® eHD

Table des matières

1 Introduction 3
1.1 Conventions utilisées dans le manuel................................................................................... 3

2 Procédures de sécurité et de mise au rebut 5

3 Normes et réglementations 7
3.1 Conformité aux règlements....................................................................................................... 7
3.2 Symboles apparaissant sur le plateau de l’unité
de commande électronique intermédiaire (IME).............................................................. 8

4 Description du produit 9
4.1 Composants du système VisualiX.........................................................................................10
4.2 Composants du système..........................................................................................................11

5 Configuration de système 15
5.1 Configuration requise de l’ordinateur personnel............................................................15
5.2 Logiciel d’application.................................................................................................................17
5.3 Compatibilité avec les générateurs radiographiques....................................................18

6 Installation 19
6.1 Installation du pilote ActiveX..................................................................................................22

7 Utilisation 23
7.1 Acquisition des images radiographiques...........................................................................23
7.2 Icône de l’état...............................................................................................................................26
7.3 Portabilité.......................................................................................................................................27
7.4 Hygiène...........................................................................................................................................27

Manuel de l’opérateur et de service 1 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 1 2/12/2008 1:14:59 PM


Gendex VisualiX® eHD

8 Entretien 29

9 Caractéristiques techniques 31

10 Diagnostic 33
10.1 Le système n’acquiert pas d’images radiographiques :.................................................33
10.2 Erreur/messages d’avertissement (zone de dialogue) :................................................34
10.3 Messages d’avertissement définis :......................................................................................35
10.4 Messages d’avertissement définis :......................................................................................36

11 Annexe 39
11.1 Imprimantes..................................................................................................................................39
11.1.1 Imprimantes thermiques..........................................................................................39
11.1.2 Imprimantes laser et à jet d’encre.........................................................................39
11.1.3 Imprimantes par sublimation.................................................................................39
11.2 Logiciel............................................................................................................................................40
11.3 Service.............................................................................................................................................40
11.4 Liste des codes commerciaux.................................................................................................40

VisualiX et marque déposées de Gendex Corporation.


VixWin et marque de Gendex Corporation.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées
de Microsoft® Corporation.

Le présent manuel rédigé en langue anglaise est la


version originale.

Manuel de l’opérateur et de service 2 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 2 2/12/2008 1:14:59 PM


Introduction
1
Ce manuel d’utilisateur contient des instructions pour la configuration, l’utilisation et
l’entretien en toute sécurité du système VisualiX eHD de Gendex Dental Systems.
Il contient également des caractéristiques techniques du système ainsi que les notions
de base du fonctionnement du système.
Veuillez lire ce manuel soigneusement avant de commencer à utiliser le dispositif, en
prêtant une attention particulière aux avertissements, et notamment aux consignes
de sécurité.

1.1 Conventions utilisées dans le manuel


Ce manuel comporte trois modèles graphiques :
Normal: pour des informations importantes à lire attentivement avant d’utiliser
le système de VisualiX

Notes détaillées, identifiées par le symbole

Consignes de sécurité, identifiées par le symbole

Gendex s’engage à poursuivre l’amélioration technique permanente de ses produits.


Les informations et les figures contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien
peuvent subir des modifications sans avis préalable.

Manuel de l’opérateur et de service 3 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 3 2/12/2008 1:15:00 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuel de l’opérateur et de service 4 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 4 2/12/2008 1:15:00 PM


Procédures de sécurité
et de mise au rebut
2
Le dispositif doit être installé et utilisé dans le respect des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation fournies dans le Manuel d’utilisation et d’entretien dans les
buts et les applications pour lesquels il a été conçu.
Les modifications et/ou les additions au dispositif doivent être faites exclusivement
par le personnel de Gendex ou par des tiers expressément agréés pour cette opération
par Gendex. Toutes les modifications ou additions doivent toujours être conformes aux
normes et aux règles de la bonne exécution généralement reconnues.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la conformité à tous les règles locales de sécurité en
vigueur sur le lieu d’installation.

Sécurité électrique :
Les capots du dispositif ne peuvent être retirés que par le personnel technique
qualifié et agréé.
Le système doit être utilisé uniquement dans une pièce conforme aux lois et rè-
glements applicables en matière de sécurité électrique des lieux destinés à l’usage
médical, comme les normes CEI concernant l’utilisation d’une borne de mise à la
masse additionnelle pour les raccordements équipotentiels. Ce dispositif doit tou-
jours être débranché de l’alimentation avant le nettoyage ou la désinfection.
L’eau et les autres liquides ne doivent pas pénétrer à l’intérieur du dispositif, car ils
peuvent causer le court-circuit ou la corrosion. Aucune protection n’est assurée
contre la pénétration de liquides.
La conformité à la norme 601.1.1 CEI et la validité de la marque CE ne sont valable
que si l’ordinateur est situé hors de la zone patient (à une distance de plus de 1.5 m
du patient) et qu’il est conforme à la norme 60950 CEI.

Manuel de l’opérateur et de service 5 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 5 2/12/2008 1:15:00 PM


Gendex VisualiX® eHD

Sécurité d’explosion :
L’utilisation de ce dispositif est déconseillé en présence de gaz ou de vapeurs inflam-
mables. Certains désinfectants peuvent s’évaporer et former des mélanges explosifs
ou inflammables. Si des désinfectants de ce type sont utilisés, il est important de
laisser les vapeurs se dissiper avant de réutiliser le système.

Informations destinées à l’utilisateur pour la mise au rebut des


équipements électriques et électroniques (foyers)
Pour le traitement approprié, la récupération et la réutilisation, veuillez apporter
ces produits aux points de collecte indiqués, où ils seront acceptés gratuitement.
Dans certains pays, vous pouvez également renvoyer vos produits à votre revendeur
local à l’achat d’un produit équivalent.
Eliminer ces produits convenablement contribuera à sauver les ressources valables
et à empêcher tous les effets négatifs potentiels sur la santé humaine et l’environ-
nement susceptibles autrement de résulter d’un rebut inadéquat. Veuillez contacter
votre autorité locale pour plus de détails concernant le point de collecte agréé le
plus proche de chez vous.
Des pénalités sont applicables en cas d’élimination inadéquate de ce produit, selon
la législation nationale.

- Pour les activités commerciales utilisatrices au sein de l’Union Européenne


Si vous souhaitez mettre au rebut un équipement électrique et électronique, veuillez
contacter votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations.

- Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union Euro-
péenne
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contactez les autorités locales ou le
revendeur de votre région et lui demander toutes les informations sur la méthode
de mise au rebut adéquate.

Manuel de l’opérateur et de service 6 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 6 2/12/2008 1:15:00 PM


Normes et
réglementations 3

3.1 Conformité aux règlements


Le système VisualiX est conforme à la directive 93/42/CEE de la Communauté européenne
concernant les dispositifs médicaux et aux normes suivantes:
• CEI 601.1 (1988), Amendement N°. 1 (1991), Amendement N°. 2 (1995)
• CEI 601.1.1 (2000)
• CEI 601.1.1 (2001)
• CEI 601.1.4 (1996), Amendement N°. 1 (1999)
Pour assurer la conformité, les autres parties du produit qui sont électriquement câ-
blées (ordinateur et tous les autres périphériques facultatifs) doivent être placés hors
de la zone patient (à une distance d’au moins de 1,5 m du patient) et se conformer
au CEI 60950 standard et la directive 89/336 CEE.
Au cas où d’autres parties du système seraient des dispositifs non médicaux, d’autres
mesures doivent être entreprises conformément à la norme CEI60601-1-1, sous la res-
ponsabilité du technicien d’installation.
Déclaration obligatoire aux termes de la directive européenne 93/42 concernant les dis-
positifs médicaux : selon les conditions à remplir pour le marquage CEE, l’utilisateur doit
informer le ministère de la santé de tous les accidents comportant le dispositif et n’importe
quels changements concernant les caractéristiques ou l’exécution du dispositif, y compris
l’insuffisance des instructions fournies, susceptibles de causer la mort ou nuire gravement
à la santé du patient ou de l’utilisateur.
Un exemplaire de cet avis doit être promptement envoyé au fabricant ou à un représen-
tant pour permettre au fabricant de se conformer aux conditions de la directive.

Manuel de l’opérateur et de service 7 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 7 2/12/2008 1:15:00 PM


Gendex VisualiX® eHD

3.2 Symboles apparaissant sur le plateau de l’unité de


commande électronique intermédiaire (IME)
Le symbole CE garantit la confor-
mité du produit décrit ci-dessus à
la directive de l’union européenne
93/42/CEE en matière de dispositifs
médicaux.

Ce symbole garantit la conformité du


produit décrit ci-dessus à la norme
UL 60601-1

Veuillez-vous reporter aux


instructions écrites de ce manuel.

Dispositif de classe II
(IEC 601.1 - 1988 et amendements)

Ce symbole sur les produits et/ou


les documents d’accompagnement
signifie que les produits électriques
et électroniques utilisés ne doivent
pas être mélangés aux ordures ména-
gères.

Dispositif de type BF
(IEC 601.1 - 1988 et amendements)

Courant continu CC
(IEC 601.1 - 1988 et amendements)

SN Numéro de série du capteur

Manuel de l’opérateur et de service 8 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 8 2/12/2008 1:15:02 PM


Description du produit
4
VisualiX est un système d’imagerie radiographique (sans film) direct, spécifiquement
conçu pour la radiographie dentaire dans la cavité buccale. Le système capture des
images radiographiques et les rend disponibles pour l’affichage sur l’écran d’un ordi-
nateur personnel (PC).
Un capteur CCD sensible aux rayons X est placé dans la bouche du patient à la place du
film intra oral. Le capteur peut être inséré sur un angulateur de type Rinn pour faciliter le
positionnement et l’alignement avec le faisceau de rayons X. Le capteur peut également
être placé à la main avec la collaboration du patient.
Il n’y a aucun raccordement électrique ou physique entre VisualiX et le générateur de
rayons X. Des images sont automatiquement acquises quand les rayons X sont présents
dans une dose qui est perceptible par le capteur.
Les images numériques radiographiques sont affichées sur l’écran du PC quasiment
presque immédiatement, et traitées électroniquement, si désirées, stockées comme
fichiers image, et imprimées sur une imprimante appropriée (en option), selon le logiciel
d’imagerie utilisé. Le logiciel d’imagerie VixWin, développé par Gendex, et des utilitaires
sont disponibles avec le système.
Le VisualiX doit être relié à un PC fonctionnant sous le système d’exploitation Microsoft
Windows via le port USB standard (Universal Serial Bus - Bus Série Universel). Voir le
paragraphe “Configuration de système” pour plus de détails.

Manuel de l’opérateur et de service 9 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 9 2/12/2008 1:15:02 PM


Gendex VisualiX® eHD

Technologie eHD
eHD est l’acronyme de “Ergonomics and High Definition”: l’ergonomie et haute défi-
nition, la technologie dernier cri de l’imagerie radiographique temps réel. Grâce aux
coins arrondis du capteur permettant un positionnement plus facile, le système offre
une meilleure perception des détails radiographiques.
Les capteurs eHD peuvent être identifiés par le logo eHD illustré ci-dessous qui apparaît
en haut de la sonde et sur la boîte électronique intermédiaire (IME).

4.1 Composants du système VisualiX


Le système Visualix est soigneusement inspecté et emballé avant l’expédition. A la ré-
ception du système Visualix, vous trouverez dans l’emballage les composants suivants
décrits ci-dessous.

Veuillez signaler tous les composants endommagés à l’expéditeur ainsi que tout
composant faisant défaut à votre revendeur dans un délai de 24 heures dès ré-
ception de l’expédition.

Manuel de l’opérateur et de service 10 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 10 2/12/2008 1:15:03 PM


Gendex VisualiX® eHD

4.2 Composants du système


1) Capteur intra oral radiographique
Capteur CCD spécifiquement développé par Gendex pour l’utilisation radiographique,
encapsulé ergonomiquement et hermétiquement. La surface sensible du CCD est
recouverte d’un fin scintillateur qui permet la conversion des rayons X en lumière.

Capteur grande taille (Size 2)

Capteur taille universelle (Size 1)

Le numéro de série du capteur apparaît sur l’étiquette de l’IME,


voir paragraphe 3.2

Manuel de l’opérateur et de service 11 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 11 2/12/2008 1:15:03 PM


Gendex VisualiX® eHD

2) Unité électronique intermédiaire IME


qui assure:
• l’alimentation du capteur ;
• la synchronisation des signaux du capteur ;
• la pré-amplification du signal ;
• la conversion du signal numérique/analogique ;
• l’nterface du port USB.

Etat de l’indicateur (led)

Câble du capteur

Port USB

Manuel de l’opérateur et de service 12 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 12 2/12/2008 1:15:03 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Angulateur de type RINN


Spécifiquement conçu pour le capteur Gendex pour un positionnement en technique
parallèle aussi bien avec les supérieures que les inférieures.

4) Protections hygiéniques jetables


Fournies dans un paquet de 500 pièces.
5) Câbles:
a. Câble USB de 4,5 m pour relier l’unité électronique intermédiaire à l’ordinateur.
b. Câble USB de 2 m pour relier l’unité électronique intermédiaire à l’ordinateur.

a b

Manuel de l’opérateur et de service 13 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 13 2/12/2008 1:15:03 PM


Gendex VisualiX® eHD

6) Accessoires

b Support mural pour le capteur.

a Ensemble de fixation murale IME.

7) Logiciel :
a. Logiciel VixWin (non inclus dans toutes les configurations de système ; son utili-
sation est optionnelle)
contenant : CD-Rom d’installation VixWin et utilitaires ; Manuel d’utilisation en 5
langues (reportez-vous à la section 5.2). VisualiX eHD n’exige pas l’utilisation du
logiciel VixWin.
b. Disque des pilotes : CD-Rom contenant les pilotes de l’IME.
8) Documentation :
Ce manuel d’utilisation et d’entretien.

Manuel de l’opérateur et de service 14 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 14 2/12/2008 1:15:04 PM


Configuration
de système 5

5.1 Configuration requise de l’ordinateur personnel


Configuration minimale Configuration
du système recommandée
Système d’exploita- Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows XP-PRO
tion recommandé
Processeur Pentium II - 300 MHz Pentium 4 - 1 GHz ou
supérieur
Mémoire 128 Mo 512 Mo
Disque dur 20 Go 60+ Go
Résolution 800x600 1024x768 à 32 bit
d’affichage true color
Mémoire vidéo 2 Mo 8+ Mo
Moniteur S-VGA avec pas de 0,28mm S-VGA avec pas de
0.25mm/0.26mm
Ports USB1 USB 2.0
Normes Conforme à la Conforme à la
norme UL/IEC/EN 60950 norme UL/IEC/EN 60950

USB: conforme aux normes USB 1.1/USB2. En cas de non-conformité, un port USB
additionnel ou un concentrateur actif extérieur peut être nécessaire. Le raccorde-
ment simultané d’autres périphériques d’USB peut nuire au bon fonctionnement
de VisualiX.

Manuel de l’opérateur et de service 15 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 15 2/12/2008 1:15:04 PM


Gendex VisualiX® eHD

Carte vidéo : La bonne visualisation de l’image radiographique exige un mode


visuel d’au moins 800x600 pixels x 16 millions de couleurs, correspondant à une
échelle de 256 nuances de gris. Cela exige une carte vidéo S-VGA avec au moins
2 Mo de RAM, qui exigent l’installation et l’utilisation des pilotes fournies avec
la carte vidéo installée ou fournie par Microsoft Windows. Le choix du mode
S-VGA 1024x728 est utile pour afficher simultanément différentes images. Dans
ce cas, une carte vidéo S-VGA avec au moins 8 mb de mémoire RAM vidéo est
recommandée.

Moniteur : Pour garantir que les images s’affichent correctement, l’utilisation d’un
moniteur couleur multisync avec une résolution en mode S-VGA de 1024x768 pixel
est fortement recommandée. La résolution dépend du mode visuel choisi dans
la carte vidéo. Un écran de 15 ou 17 pouces, et un pas de 0,28 mm maximum est
recommandé. Vérifiez que vous avez bien réglé le contraste et la luminosité.

Disque dur : Le choix de la capacité du disque dur dépend du nombre et de la taille


des images à stocker. La taille des images intra-orales varient de 4,7 mb (images
TIFF non comprimées avec un capteur de grande taille ) à 100 Ko (JPEG/JFIF avec
compression de 50%). Un disque dur de 20 Go est normalement capable de répon-
dre aux exigences de l’utilisateur moyen. Pour garantir la sécurité de données, il
est néanmoins préférable de permettre la duplication pour fournir des copies de
sauvegarde contenant des images et des informations.

Copie de sauvegarde (copie disponible pour permettre de récupérer les données


en cas de perte): La base de données des patients et des images doit être copiée
fréquemment (nous recommandons au moins une fois par semaine) sur un support
amovible de mémoire de masse (disque dur amovible, CD-ROM, clé de stockage
etc.). Vous pouvez utiliser les fonctions de sauvegarde Microsoft(r) vous offre ou
copier directement les fichiers de données et d’images sur un support amovible.

Logiciel d’application : Certaines logiciels d’imagerie, ou des logiciels de gestion


des cabinets utilisés conjointement avec le Visualix eHD peuvent nécessiter une
autre configuration minimale. Reportez-vous à la configuration requise par le
logiciel spécifique en question dans son manuel d’utilisation.

Manuel de l’opérateur et de service 16 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 16 2/12/2008 1:15:04 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.2 Logiciel d’application


Différents logiciels ont été développés pour l’utilisation avec VisualiX.
Le système VisualiX peut être fourni avec le logiciel Gendex VixWin.

VixWin est un logiciel d’application spécifiquement dédiéà VisualiX, qui fonctionne


sous Windows pour l’imagerie radiologique dentaire.

L’application a été créée pour commander la capture, la visualisation, le traitement,


l’analyse, et le stockage dans la base de données des images radiographiques
intra-orales créées par VisualiX, et peut également exécuter ces fonctions pour
d’autres types d’images diagnostiques. VixWin peut gérer des images provenant
de scanners optiques, du système d’imagerie radiologique par plaques phosphores
Gendex DenOptix, de la panoramique numérique directe GendeX Orthoralix DDE
ou de la caméra vidéo intra orale Concept IVFWT ).

VixWin permet de sauvegarder des fichiers images sur votre disque dur local ou
de les partager en réseau.

Le programme est conforme aux standards de Microsoft Windows. Vous pouvez


exécuter les commandes à l’aide de la souris et/ou du clavier.

VixWin peut également se connecter à une base de données externe telle qu’un
programme de gestion de cabinet, via un protocole client-serveur (Dynamic Data
Exchange - Echange de données dynamique), qui est un protocole standard de
Microsoft Windows pour l’échange des données entre programmes). Dans ce cas,
les imagescapturées, affichées sous VixWin sont stockées dans la base de données
du logiciel de gestion.

Le Visualix peut aussi s’intégrer directement dans le logiciel d’imagerie du logiciel


gestion de cabinet. Se renseigner auprès de votre fournisseur de logiciel de cabinet
pour la compatibilité.

Manuel de l’opérateur et de service 17 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 17 2/12/2008 1:15:05 PM


Gendex VisualiX® eHD

5.3 Compatibilité avec les


générateurs radiographiques
VisualiX est virtuellement compatible avec tout générateur radiographique intra oral.
Les temps d’exposition nécessaires sont d’environ un tiers /un quart des doses requises
pour les films radiographiques dentaires de type D.
Le capteur numérique Visualix nécessite des temps d’expositions plus courts que les
films en raison de la haute sensibilité du CCD. C’est pourquoi des générateurs haute
fréquence sont recommandés (“CC”, “haute fréquence” ou “fréquence moyenne”, “avec
convertisseur électronique”). Ces générateurs peuvent fournir des temps d’exposition
très courts.

Gendex s’est engagée à la réduction de la dose d’exposition dans le but de préserver


la santé des patients et du personnel soignant préposé à l’utilisation de ses appa-
reils. L’eHD de VisualiX a été conçu pour fournir des images optimales à de faibles
doses de rayonnement. Pour obtenir les meilleurs résultats nous vous suggérons
donc de programmer des temps d’exposition au-dessous de 100 ms

Manuel de l’opérateur et de service 18 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 18 2/12/2008 1:15:05 PM


Installation 6
Le VisualiX doit être installé sur votre ordinateur personnel (PC) par un installateur
professionnel. Nous conseillons vivement de confier l’installation et la configuration
de Visualix à des professionels.

Le PC doit comporter un bloc d’alimentation avec une prise de terre.

Port USB

Câbles USB

IME

Manuel de l’opérateur et de service 19 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 19 2/12/2008 1:15:05 PM


Gendex VisualiX® eHD

Le VisualiX est fourni avec deux câbles USB, de 2 m et 4,5 m de long.

Les câbles d’USB ont différents connecteurs à chaque extrémité.

Le connecteur de type A est Le connecteur de type B


connecté au PC connecté à l’IME

Le système VisualiX peut être branché et débranché à chaud, c’est-à-dire pendant que
l’ordinateur est allumé, à moins que le PC ne présente des limitations particulières.

Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels, reportez-vous au manuel


qui accompagne le logiciel.

Etat de l’indicateur Couleur Etat IME

Aucun Arrêt ou initialisation

Vert Prêt pour l’acquisition d’image

Rouge Le système ne fonctionne pas


correctement

= arrêt = marche

L’électronique intermédiaire IME peut être installée :


- librement pose sur un plan de travail ;
- fixée au mur ou au fauteuil
L’IME dispose d’un support mural. Ceci exige un câble USB standard de5 m maximum
de long pour le raccordement avec le port USB sur le PC.
Cette longueur de câble maximale ne peut être dépassée qu’avec un prolongateur actif
approprié (concentrateurs / adaptateur Ethernet).

Manuel de l’opérateur et de service 20 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 20 2/12/2008 1:15:06 PM


Gendex VisualiX® eHD

Schéma d’installation murale :

Insertion de l’IME dans le support mural

Correcte

Non correcte

Manuel de l’opérateur et de service 21 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 21 2/12/2008 1:15:07 PM


Gendex VisualiX® eHD

6.1 Installation du pilote ActiveX


Avant de brancher le câble USB, suivez attentivement la procédure décrite ci-dessous.
1) Installer le logiciel d’imagerie (par exemple VixWin) sur l’ordinateur en suivant les
instructions et les procédures de configuration décrites dans le manuel du logiciel.
2) Verifier que le logiciel d’imagerie (VixWin ou autre) est bien fermé.
3) Insérer le CD «Driver» fourni avec le système Visualix et suivre les instructions à
l’écran.
Si rien ne se produit après une dizaine de secondes, c’est que le démarrage automa-
tique du CD-ROM est désactivé par l’ordinateur : il est nécessaire d’exécuter manuel-
lement le « setup.exe » depuis le dossier du «Software» sur le CD-Rom.
Quand vous avez terminé la procédure d’installation, l’icône représentant le pilote du
logiciel apparaîtra sur la barre de système de Windows (reportez-vous à la section 7.2).
4) A la fin de l’installation, connecter le cable USB reliant l’ordinateur et l’IME.

Les câbles USB permettent la connexion ou la déconnexion de l’unité IME que


l’ordinateur et/ou l’IME soient allumés ou éteints.

Manuel de l’opérateur et de service 22 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 22 2/12/2008 1:15:07 PM


Utilisation 7

7.1 Acquisition des images radiographiques


Allumez le PC sur lequel le VisualiX est installé et lancez le logiciel d’application, tel
que VixWin (reportez-vous au manuel qui accompagne le logiciel pour plus d’infor-
mations).
1) Sélectionnez le temps d’exposition et autres facteurs techniques sur la minuterie de
votre générateur.
2) Enfiler une nouvelle protection hygiénique sur le capteur, en s’assurant que la portion
du câble qui peut être en contact avec le patient soit bien recouverte.

Manuel de l’opérateur et de service 23 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 23 2/12/2008 1:15:07 PM


Gendex VisualiX® eHD

3) Positionnez le capteur en bouche. Si nécessaire, se référer aux instructions fournies


avec l’angulateur.
La zone sensible du capteur (délimité en pointillé sur le devant du capteur et avec le
logo Gendex Imaging) doit être placée face à la source de rayons X.

L’utilisation d’un angulateur est recommandée pour que le capteur soit placé
perpendiculairement au faisceau de rayons X et parallèlement à la dent. Un
angulateur de type Rinn est fourni avec le système VisualiX.

Vert - Endodontique Jaune - Arrière

Bleu - Avant Rouge - Bitewing

Manuel de l’opérateur et de service 24 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 24 2/12/2008 1:15:08 PM


Gendex VisualiX® eHD

Le capteur peut aussi être placé à la main, tenue en place par le patient avec un doigt
comme avec un film radiographique conventionnel. Si l’angulateur n’est pas utilisé,
un rouleau de coton peut être utile pour aligner la sonde parallèlement à la dent. Il
vaut mieux de placer la sonde à la main dans les petites bouches des enfants. Notez
cependant que la qualité d’image peut être inférieure à celle atteinte à l’aide d’un
angulateur.
4) Positionner le générateur comme pour un film conventionnel.
L’utilisation de la technique parallèle est fortement recommandée, avec un cône
rectangulaire si possible.

Correcte Non correcte

5) Déclenchez le générateur pour capturer l’image .

Il est important que le faisceau de rayons X frappe toute la surface du capteur.

Manuel de l’opérateur et de service 25 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 25 2/12/2008 1:15:08 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.2 Icône de l’état


Dans la barre de système de Windows(r) (partie de la «barre d’application» à droite à
côté de «l’horloge»), une ICONE s’affiche pour représenter l’état de l’IME et du capteur.
Chaque icône correspond à un état différent.

· Icône BLEUE CLIGNOTANTE


Elle indique le fonctionnement correct de l’électronique, du capteur , et
de la connexion. VisualiX est prêt à capturer les images.

· Icône RAYEE EN ROUGE


Aucune IME n’est disponible ou n’est pas connectée à l’ordinateur.

· Icône DOUBLE RAYURE EN ROUGE


Indique une alarme.

· Icône IME
Indique que l’IME recupère des informations à partir de l’ordinateur ou est
en train de faire une “mise à jour”.

· Icône SABLIER
L’IME est occupée à transférer des informations vers l’ordinateur.

Si aucune icône de statut n’apparaît, VERIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN INSTALLE LE
PILOTE ACTIVE X. Le système VisualiX ne peut pas fonctionner sans son pilote!
Cliquez sur l’icône d’état pour accéder à un panneau de configuration contenant les
informations sur l’activité de l’IME, la version du logiciel et les propriétés du capteur con-
necté, informations qui peuvent être utile lors d’un appel avec le support technique.

Des instructions détaillées pour la vérification ou l’installation des pilotes de logiciel


sont fournies dans le manuel de Microsoft Windows. Les utilisateurs inexpérimen-
tés doivent faire appel à un installateur spécialisé ou au responsable technique
de leur réseau informatique pour installer ces pilotes.

Vérifiez toujours que l’icône bleue clignote avant l’exposition.

Manuel de l’opérateur et de service 26 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 26 2/12/2008 1:15:09 PM


Gendex VisualiX® eHD

7.3 Portabilité
Le système VisualiX peut être facilement déplacé d’un cabinet à un autre. L’IME, une fois
déconnectée du port d’USB de l’ordinateur, peut être installée à proximité d’un deuxième
fauteuil et être relié au port USB le plus proche (reportez-vous à la section 6).
La technologie d’USB permet la connexion et la déconnexion du système VisualiX à
chaud, c’est-à-dire même si l’ordinateur est allumé, à moins que le PC ne présente des
limitations particulières. Aucune procédure d’activation ou de désactivation n’est né-
cessaire avec VisualiX, il vous suffit de connecter et de déconnecter.

7.4 Hygiène
Il est important de changer la protection hygiénique jetable après chaque utilisation et
entre différents patients pour éviter tout risque de contamination croisée.
Stockez les protections hygiéniques cache-sonde sanitaires jetables dans un endroit
propre et sec à l’abri de la lumière du soleil ou des rayons UV. Assurez-vous que les
protections hygiéniques caches sanitaires utilisées soient jetées avec les autres déchets
contaminés qui représentent un risque biologique potentiel.

Manuel de l’opérateur et de service 27 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 27 2/12/2008 1:15:09 PM


Gendex VisualiX® eHD

Désinfectez le capteur chaque fois qu’il y a un risque de contamination. Veuillez suivre


les instructions de désinfection et de nettoyage pour éviter d’endommager le capteur.
La désinfection du capteur d’image de rayon X à la fin de chaque jour est recommandée
même si des protections hygiéniques sont utilisées. Pour désinfecter le capteur :
• Nettoyez la surface du capteur avec une compresse imbibée dans une solution sté-
rile.
• En cas de désinfection à froid, suivre soigneusement le temps d’immersion recom-
mandé par le fabricant. Quelque soit les instructions, cette immersion ne doit pas
dépasser 12 heures.

Solutions de désinfection recommandées :


Comme recommandation standard, n’utilisez pas de produits agressifs susceptibles
d’endommager le capteur. Vous pouvez utiliser le «CIDEX» la solution désinfectante
dont la composition est :
· Gluteraldéhyde 2,2-2,6 %
· Composants inertes 97,4-97,8 %

NE PAS :

· Stérilisez le capteur en utilisant un autoclave ou un four UV.

· Plongez le capteur dans des solutions d’agent de blanchiment ou d’alcool.

· Nettoyez le capteur en utilisant les outils appropriés.

L’angulateur fourni avec le système VisualiX peut être stérilisé dans un autoclave (mé-
thode standard : eau distillée, 134 °C, 3 bars, 4 minutes) ou en utilisant les désinfectants
chimiques à froids (reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies). Il peut résister
à une température maximale de 145°C.

Manuel de l’opérateur et de service 28 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 28 2/12/2008 1:15:09 PM


Entretien 8
Le système VisualiX n’exige aucun entretien spécifique autre que le nettoyage et la
désinfection réguliers.
L’unité électronique intermédiaire (IME) peut être nettoyée avec un chiffon et un dé-
tergent à base d’eau non abrasif.
Nettoyez l’écran, la souris et le clavier du moniteur fréquemment.
Réglez convenablement la luminosité et le contraste du moniteur. Soyez sûr d’utiliser
un mode vidéo recommandé pour l’utilisation avec VisualiX.

Ne soumettez pas le capteur, l’unité électronique intermédiaire IME et les connec-


teurs aux charges électrostatiques fortes comme celles générées sur les surfaces
des tubes cathodiques.

Manuel de l’opérateur et de service 29 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 29 2/12/2008 1:15:09 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuel de l’opérateur et de service 30 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 30 2/12/2008 1:15:10 PM


Caractéristiques
techniques 9
Capteurs disponibles : Taille universelle eHD Grande taille eHD
Dimensions hors tout (mm) 37,5 x 25,5 x 7 40,5 x 33 x 7
Surface active (mm) 31 x 20 34 x 27
Taille du pixel 19,5 x 19,5 µm 19,5 x 19,5 µm
Taille de l’image (en pixels) 1590 x 1024 1744 x 1384
Résolution spatiale maximale 25.6 25.6
(en pl/mm)
Gamme de l’échelle grise acquisition 12 bits acquisition 12 bits
traitement 16 bits traitement 16 bits
application 8/16 bits application 8/16 bits
Echelle de gris (en nbre 4096 4096
de niv. de gris)
taille du fichier d’image 8 bits (a) 1,590 Ko 2,358 Ko
taille du fichier d’image 16 bits (b) 3,180 Ko 4,715 Ko
Dose de saturation (*) 250 μGy +/-20% 250 μGy +/-20%
Interface PC compatible USB 1.1 et USB 2
Alimentation USB 5V CC, max 500 mA
Dimensions IME 150 x 85 x 40 mm
Poids du système 300 gr. (IME et capteur)
Longueur du câble capteur 3m
Longueur du câble USB 4.5 m et 2 m fournis

(*) correspond à 5000 RAD: plus de 100 000 radiographies typiques.


(a)(b) taille maximum du fichier non comprimé. Un fichier image peut être réduit de (a) ¼ à (b) ½ de sa taille
d’origine selon la méthode de compression appliquée, sans perdre d’informations significatives.

Manuel de l’opérateur et de service 31 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 31 2/12/2008 1:15:10 PM


Gendex VisualiX® eHD

Conditions environnementales de fonctionnement :


Taille universelle eHD Grande taille eHD
Température de 0 à 30 °C de 0 à 30 °C
Humidité relative de 20 à 95% de 20 à 95%
Pression 500 à 1060 hPa 500 à 1060 hPa

Le dispositif eHD de Visualix est conforme à la norme CEI/EN60601-1-2 (2001).


Il convient à l’usage dans un environnement électromagnétique approprié où l’inter-
férence d’autres dispositifs ne dépasse pas la limite de ladite norme.

Conditions environnementales de fonctionnement :


Taille universelle eHD Grande taille eHD
Température -20° à + 70° C -20° à + 70° C
Humidité relative de 20 à 95% de 20 à 95%
Pression 500 à 1060 hPa 500 à 1060 hPa

Manuel de l’opérateur et de service 32 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 32 2/12/2008 1:15:10 PM


Diagnostic 10
Cette section décrit les procédures à suivre en cas de défaut de fonctionnement. .
Reportez-vous au manuel du PC et au manuel du logiciel pour plus d’informations sur
d’autres types de défauts de fonctionnement.

10.1 Le système n’acquiert pas d’images radiographiques :


1) assurez-vous que le générateur fonctionne (émission de rayons X).
2) assurez-vous que le côté actif du capteur fait face à la source de rayons X et que la
surface sensible est alignée avec le faisceau de rayons X.
3) assurez-vous que l’IME est prête à acquérir des images (led verte allumée).
4) si l’IME est installée à distance, vérifiez que son câble USB est correctement relié au
port USB du PC.
5) assurez-vous qu’un (et un seul) logiciel d’imagerie compatible avec le système VisualiX
est lancé.
6) contrôlez que le capteur n’a pas été désactivé dans le logiciel d’imagerie.
7) vérifiez que les pilotes du logiciel sont installés correctement. Reportez-vous à la
section intitulée“Icône d’état”.
Chaque système VisualiX est équipé du logiciel d’autodiagnostic ImeTest. Reportez-vous
à l’annexe pour plus d’informations.

Manuel de l’opérateur et de service 33 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 33 2/12/2008 1:15:10 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.2 Erreur/messages d’avertissement (zone de dialogue)


Une erreur/zone de dialogue avec message d’avertissement s’affichera dans toutes les
situations de comportement anormal de l’équipement.

Le message dans la zone de dialogue sera structuré comme suit :

[Code d’erreur] [Cause d’erreur]


[Action suggérée par l’utilisateur]

Un exemple de message d’erreur s’affiche dans ce qui suit :

En général, l’icône ci-dessous sera utilisée pour la zone de dialogue d’erreur :

tandis que l’icône suivante sera utilisée uniquement à titre d’avertissement :

Manuel de l’opérateur et de service 34 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 34 2/12/2008 1:15:10 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.3 Messages d’avertissement définis :


Code Explication Action
E300 Câble USB déconnecté Avertissement. En cliquant sur OK, le
message disparaît.
Vérifiez la connexion USB.
E501 Alimentation d’énergie insuffisante USB Avertissement. En cliquant sur OK, le
message disparaît.
Vérifiez la connexion USB.
Pas de L’utilisateur local n’a pas les privilèges Avertissement. Avertissement.
code d’écriture sur le répertoire de Vixcfg Demandez à votre interface
gestionnaire de te fournir des
permissions lecture/écriture à cet
annuaire.
En cliquant sur OK, le message
disparaît.

Manuel de l’opérateur et de service 35 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 35 2/12/2008 1:15:11 PM


Gendex VisualiX® eHD

10.4 Messages d’avertissement définis :


Code Explication Action
E103 Tension hors plage Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.Vérifiez la
version de GXPicture (2.04b ultérieure).
E400 Erreur de téléchargement Progiciel Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’Active_X continue avec
de nouvelles tentatives. Changer de
port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E401 Erreur E2PROM Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.Changer
de port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E402 Données E2PROM corrompues Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.Changer
de port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E403 Erreur de lecture données du capteur Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.Changer
de port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E404 Erreur d’initialisation matérielle Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.Changer
de port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E405 Erreur de reconnaissance matérielle Déconnectez et reconnectez le câble
USB.Changer de port USB ou de PC.
Si l’erreur persiste l’appareil est hors
service.
E406 Erreur matérielle de test Erreur de test matérielle sur le
démarrage de système : alimentation
USB insuffisante à l’allumage du
système. Changer de port USB ou de
PC. Si l’erreur persiste l’appareil est hors
service..
E407 Erreur de lecture EEPROM Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt. Changer
de port USB ou de PC. Si l’erreur persiste
l’appareil est hors service.
E408 Erreur de test de mémoire Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.
E409 Changer de port USB ou de PC. Si
l’erreur persiste l’appareil est hors
service.

Manuel de l’opérateur et de service 36 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 36 2/12/2008 1:15:11 PM


Gendex VisualiX® eHD

E874 (*) Mémoire insuffisante Fatale. En cliquant sur OK, le message


disparaît et l’IME n’est pas prêt.
Changer de port USB ou de PC.
E875 (*) Mémoire de verrouillage insuffisante Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.
Changer de port USB ou de PC.
E3002 Erreur de transfert de mémoire Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.
Changer de port USB ou de PC. Si
l’erreur persiste l’appareil est hors
service.
V999 Fichier dll de langue introuvable Avertissement. En cliquant sur OK, le
message disparaît.
Réinstallez GXPicture
E420 Erreur A/N valeur T Fatale. En cliquant sur OK, le message
disparaît et l’IME n’est pas prêt.
Changer de port USB ou de PC. Si
l’erreur persiste l’appareil est hors
service.

(*) Ce sont des erreurs internes au niveau du SE !

Manuel de l’opérateur et de service 37 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 37 2/12/2008 1:15:11 PM


Gendex VisualiX® eHD

Manuel de l’opérateur et de service 38 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 38 2/12/2008 1:15:11 PM


Annexe 11
11.1 Imprimantes
La technologie de l’impression étant en constante évolution, il est difficile d’arrêter un
choix définitif d’imprimante, mais nous pouvons fournir quelques recommandations. La
plupart des logiciels fonctionnant sous Microsoft Windows utilisent des pilotes dédiés
de Microsoft Windows pour l’imprimante.
Une imprimante doit avoir une entrée numérique, en lieu d’une entrée analogique
visuelle, pour servir d’interface au PC.

11.1.1 Imprimantes thermiques


Les imprimantes thermiques impriment en nuances du gris avec au moins 64 niveaux.
Les imprimantes thermiques utilisent un type de papier spécial qui garantit une durée
d’impression d’environ 3 ans.

11.1.2 Imprimantes laser et à jet d’encre


Vous pouvez les utiliser pour des impressions en couleurs ou en noir et blanc. Nous
recommandons une résolution d’au moins 300 dpi. L’utilisation des pilotes standard
d’imprimante de Microsoft Windows vous permettra d’utiliser la même imprimante
pour toutes autres applications de Microsoft Windows (traitement de textes, bases de
données, etc.).

11.1.3 Imprimantes par sublimation


Recommandées si VisualiX est utilisé en association avec les appareils-photo visuels ou
si des copies durables de haute qualité sont exigées.

Manuel de l’opérateur et de service 39 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 39 2/12/2008 1:15:11 PM


Gendex VisualiX® eHD

11.2 Logiciel
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec le logiciel d’imagerie pour plus
d’informations sur la configuration de l’imprimante.
Le recommandations données ci-dessus s’appliquent au logiciel VixWinTM . Reportez-
vous aux instructions de VixWin ou à l’aide en ligne pour des instructions complètes
sur la configuration de l’imprimante.

11.3 Service
En cas de défaut de fonctionnement, si le système Visualix ne peut acquérir de nouvel-
les images, vous pouvez tester, entre le capteur et l’IME, quel est l’élément défectueux.
Pour ce faire, faire un click de droit avec la souris sur l’icône de statut et sélectionnez
«Service» pour ouvrir l’onglet Service. Dans cet onglet l’utilisateur peut également voir la
dernière image obtenue. En appuyant sur le bouton «NoXrayGrab» une image fantôme
doit être générée lorsque l’IME fonctionne correctement. Notez qu’aucune exposition
aux rayons X n’est nécessaire pour la création de cette image.

11.4 Liste des codes commerciaux


Description Code
1 VisualiX eHD IME et capteur (Taille universelle) 4519 105 03601
2 VisualiX VisualiX eHD IME et capteur d’image (Grande taille) 4519 105 03611
3 Angulateur Rinn 9868 998 00011
4 Protections hygiéniques jetables pour taille universelle (qté xxxxx 9869 999 00011
5 Protections hygiéniques jetables pour grande taille (qté xxxxx) 9869 999 00011
6 Câble USB de 4,5 mètres de long 4519 105 03201
7 Câble USB de 2 mètres de long 4519 105 03401
8 Accessoires
• Adaptateur IME pour fixation murale 4519 105 03591
• Support capteur avec adhésif (pour les deux tailles) 4519 105 03581

Manuel de l’opérateur et de service 40 Doc #4519 986 19042 - Février 2008

Printed on: , ; Printed by:

Visualix eHD Book.indb 40 2/12/2008 1:15:12 PM

You might also like