0% found this document useful (0 votes)
132 views16 pages

Mortek Crawler Instructions

Uploaded by

hewitt.george
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
132 views16 pages

Mortek Crawler Instructions

Uploaded by

hewitt.george
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

MORTEK

CRAWLER

• Assembly instructions • Instructions d’assemblage • Instrucción de montaje


• Bauanleitung • Istruzioni per l’assemblaggio
! • READ THIS FIRST • À LIRE EN PREMIER • LEER ANTES DE MONTAR
• LIES DIES ZUERST • LEGGI PRIMA QUESTO

ENG BEFORE ASSEMBLING YOUR MINIATURES, PLEASE READ THROUGH THE INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET CAREFULLY.
A pair of plastic cutters is required to remove the plastic components in this kit from their frame. We advise using a mouldline scraping tool to clean
up the parts. To assemble your model you will need plastic glue. Games Workshop sells Citadel Fine Detail Cutters, Citadel Mouldline Remover and
Citadel Plastic Glue, but does not recommend these products for use by children under the age of 16 without adult supervision.
FRE AVANT D’ASSEMBLER VOS FIGURINES, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE CE LIVRET.
Une pince coupante est requise pour détacher chaque élément de sa grappe. Nous vous recommandons l’utilisation d’un grattoir pour ébarber les
éléments. Pour l’assemblage, vous aurez également besoin de colle plastique. Games Workshop commercialise les Pinces de Précision Citadel, l’Ébarboir
Citadel et la Colle Plastique Citadel, mais n’en recommande pas l’utilisation pour des enfants de moins de 16 ans sans la supervision d’un adulte.
SPA POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE ESTE LIBRETO DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A MONTAR LAS MINIATURAS.
Te harán falta unas tenazas para plástico a fin de separar las piezas de la matriz. También aconsejamos una herramienta para rebabas a fin de limpiar
cada pieza. Para montar la miniatura necesitarás pegamento para plástico. Games Workshop vende Tenazas Citadel, Herramientas para rebabas Citadel
y Pegamento para plástico Citadel, pero no recomienda estos productos a menores de 16 años sin la supervisión de un adulto.
GER VOR DEM ZUSAMMENBAU DER MINIATUREN BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
Du benötigst einen Kunststoffseitenschneider, um die Kunststoffbauteile aus dem Gussrahmen herauszutrennen, und Kunststoffkleber, um die Miniatur
zusammenzubauen. Außerdem empfehlen wir, die Bauteile vorher mit einem Gussgratentferner zu säubern. Games Workshop bietet Präzisions-
Kunststoffseitenschneider von Citadel sowie Citadel-Kunststoffkleber an, empfiehlt aber, dass Kinder unter 16 Jahren diese nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
ITA PRIMA DI ASSEMBLARE LE TUE MINIATURE LEGGI ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI DI QUESTO LIBRETTO.
Sono necessarie un paio di tronchesine per plastica per staccare i componenti dai loro sprue. Consigliamo di usare un attrezzo apposito per pulire i
componenti. Per assemblare il modello avrai bisogno di colla per plastica. Games Workshop vende Tronchesine di precisione Citadel, Attrezzo per
ripulire Citadel e Colla per plastica Citadel, ma non consiglia questi prodotti ad un pubblico minore di 16 anni senza la supervisione di un adulto.

• EXPLANATION OF SYMBOLS • EXPLICATION DES SYMBOLES


• EXPLICACIÓN DE SIMBOLOS • ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE • LEGENDA DEI SIMBOLI

!
• Special instruction - Please read • Choice of parts • Do not glue the components
• Instructions spéciales - Lire attentivement • Choix d’éléments • Ne pas coller les éléments
• Instrucción especial: Por favor, léela • Modelos de componentes • No pegar los componentes
• Besondere Anweisung - Bitte lesen • Auswahl an Teilen • Bitte die Teile nicht kleben
• Istruzioni speciali - Leggi attentamente • Scelta di componenti • Non incollare i componenti

• Dry fit stage before gluing • Variant assembly • Stage complete


• Tester avant de coller • Variante d’assemblage • Étape terminée
• Comprobar el encaje antes de pegar • Variante de montaje • Paso completado
• Positionierung erst ohne Klebstoff ausprobieren • Bauvariante • Schritt abgeschlossen
• Prova a secco prima di incollare • Assemblaggio alternativo • Fase completa

• CHOOSE THE VARIANT YOU WANT TO BUILD


• CHOISISSEZ LA VARIANTE À ASSEMBLER • ELIGE QUÉ VERSIÓN QUIERES MONTAR
• WÄHLE DIE VARIANTE, DIE DU BAUEN MÖCHTEST • SCEGLI LA VARIANTE CHE VUOI ASSEMBLARE

• STEPS • STEPS
• ÉTAPES • PASOS • ÉTAPES • PASOS
• SCHRITTE • FASI • SCHRITTE • FASI

1 - 2 ; 4 1 ; 3 - 4
1 a 1 b
1

64 1 a

7
• Repeat process
x2 • Répéter l’étape
1 c • Repetir pasos 2
• Vorgang wiederholen
• Ripeti il processo

1 b

1 d

18
20

19

1 c
1 e

16

8
17

1 d




! 2 3
• CHOOSE THE VARIANT
YOU WANT TO BUILD
• CHOISISSEZ LA VARIANTE
À ASSEMBLER
• ELIGE QUÉ VERSIÓN
QUIERES MONTAR
• WÄHLE DIE VARIANTE,
DIE DU BAUEN
MÖCHTEST
• SCEGLI LA VARIANTE CHE
VUOI ASSEMBLARE

2 39

40

41
42

38

1 e
! 31

32 !
3

1 e

36
!
31 !

32 !

4 a 4 b

4 a
2/3

5
6

33

37
4 c

4 b

11

10 11
13

12 13
10

12

4 d 56
55
54

58

57

14

15

4 c

24

25
4 e

4 d

26

Ø
170mm

4 f

4 e

35

34

29

28
4 g

21 22

4 f
23

27

4 h
59

30 60
61

4 g

49

51

52

50

53
4 i 43
46
44
45 48
47

4 h

4 j

62

63

4 i
CELESTRA GREY
AGRAX EARTHSHADE
ADMINISTRATUM GREY
WHITE SCAR

RHINOX HIDE
NULN OIL
GORTHOR BROWN
KARAK STONE

INCUBI DARKNESS
KABALITE GREEN
MOOT GREEN
DORN YELLOW
ENGLISH These essential rules will get your new unit on the battlefield – for the latest rules for this unit, and much more, see the relevant battletome for your army.

MOVE

4" MORTEK CRAWLER


UNDS

SAV E
12 4+ An unliving artillery piece that moves with centipedal ripples as it creeps towards the perfect vantage point,
WO

the Mortek Crawler is a dread catapult that can fire a variety of unnatural ammunition types.
10 Each brings its own hideous brand of death.
BR
AV ERY
MISSILE WEAPONS Range Attacks To Hit To Wound Rend Damage
Dread Catapult - Necrotic Skulls 6"-36" 3 2+ 3+ - ✹
Dread Catapult - Cauldron of Torment 6"-36" 1 See below
Dread Catapult - Cursed Stele 6"-36" 1 See below
MELEE WEAPONS Range Attacks To Hit To Wound Rend Damage
Crawler Tools 1" 6 3+ 4+ - 1

DAMAGE TABLE
Wounds Suffered Necrotic Skulls Cauldron of Torment Cursed Stele
0-2 5 - -3
3-4 4 - -1
5-7 3 -1 -
8-9 2 -1 +1
10+ 1 -2 +3

DESCRIPTION ABILITIES Cursed Stele: Do not use the attack sequence


for an attack made with a Cursed Stele. Instead,
A Mortek Crawler is a single model armed with a Dread Catapult: The crew of a Mortek Crawler
pick 1 enemy model that is in range of the attack
Dread Catapult. can load the catapult arm with a variety of
and roll 2D6. Add the modifier for Cursed Stele
ammunition types depending upon the nature of
CREW: This model has a crew of Mortek shown on the damage table above to the roll. If
the target.
Engineers that attack with Crawler Tools. For the result is equal to or greater than the Wounds
rules purposes, the crew are treated in the same Before shooting with a Dread Catapult, choose characteristic of the target, it is slain.
manner as a mount. either the Necrotic Skulls, Cauldron of Torment
or Cursed Stele weapon characteristics for that
Designer’s Comment: Note that the chance of
slaying the target of a Cursed Stele increases as the
attack. Each Dread Catapult can only make 1
attacking model suffers damage.
Cauldron of Torment and 1 Cursed Stele attack
per battle.
Cauldron of Torment: Do not use the attack
sequence for an attack made with a Cauldron of
Torment. Instead, pick 1 enemy unit that is in
range of the attack and roll 1 dice for each model
in the target unit. Add the modifier for Cauldron
of Torment shown on the damage table above to
each roll. If the result is equal to or greater than
the unmodified Bravery characteristic of the
target unit, 1 model from that unit is slain.

KEYWORDS DEATH, OSSIARCH BONEREAPERS, WAR MACHINE, MORTEK CRAWLER


FRANÇAIS Cette charte d’unité vous permet de jouer votre nouvelle unité. Pour les règles complètes, et bien plus, consultez le battletome consacré à votre armée.

VEMEN
OU
MORTEK CRAWLER
M T

4"

SA
E S SU R E S

UVEGARDE
12 4+ Pièce d'artillerie se mouvant tel un mille-pattes mort-vivant pour gagner la position de tir idéale,
le Mortek Crawler est une effroyable catapulte qui peut tirer diverses munitions surnaturelles.
10
BL

Chaque tir apporte son propre type de mort atroce.


BR
AVOU R E

ARMES DE TIR Portée Attaques Toucher Blesser Perf. Dégâts


Catapulte d'Effroi - Crânes Nécrotiques 6"-36" 3 2+ 3+ - ✹
Catapulte d'Effroi - Chaudron de Tourment 6"-36" 1 Ci-dessous
Catapulte d'Effroi - Stèle Maudite 6"-36" 1 Ci-dessous
ARMES DE MÊLÉE Portée Attaques Toucher Blesser Perf. Dégâts
Outils de Crawler 1" 6 3+ 4+ - 1

TABLEAU DE DÉGÂTS
Blessures Subies Crânes Nécrotiques Chaudron de Tourment Stèle Maudite
0-2 5 - -3
3-4 4 - -1
5-7 3 -1 -
8-9 2 -1 +1
10+ 1 -2 +3

DESCRIPTION APTITUDES Stèle Maudite : N'utilisez pas la séquence


d'attaque pour une attaque de Stèle Maudite.
Un Mortek Crawler est une figurine individuelle Catapulte d'Effroi : L'équipage d'un Mortek
À la place, choisissez 1 figurine ennemie à
armée d'une Catapulte d'Effroi. Crawler peut charger toute une variété de
portée et jetez 2D6. Ajoutez le modificateur
munitions sur le bras de la catapulte, selon
ÉQUIPAGE : Cette figurine a un équipage de de Stèle Maudite indiqué dans le tableau de
la nature de la cible.
Mortek Engineers qui attaquent avec des Outils dégâts ci-dessus au jet. Si le résultat est supérieur
de Crawler. En termes de règles, l'équipage est Avant de faire tirer une Catapulte d'Effroi, ou égal à la caractéristique de Blessures de la
traité de la même manière qu'une monture. choisissez le profil d'arme des Crânes Nécrotiques, cible, elle est tuée.
du Chaudron de Tourment ou de la Stèle Maudite
pour l'attaque. Chaque Catapulte d'Effroi ne peut
Commentaire du Designer : Notez que la
probabilité de tuer la cible d'une Stèle Maudite
effectuer que 1 attaque de Chaudron de Tourment
augmente à mesure que la figurine attaquante
et 1 attaque de Stèle Maudite par bataille.
subit des dégâts.
Chaudron de Tourment : N'utilisez pas la
séquence d'attaque pour une attaque de Chaudron
de Tourment. À la place, choisissez 1 unité
ennemie à portée et jetez 1 dé pour chaque
figurine de l'unité cible. Ajoutez le modificateur
de Chaudron de Tourment indiqué dans
le tableau de dégâts ci-dessus à chaque jet.
Si le résultat est supérieur ou égal à la
caractéristique de Bravoure non modifiée
de l'unité cible, 1 de ses figurines est tuée.

MOTS-CLÉS MORT, OSSIARCH BONEREAPERS, MACHINE DE GUERRE, MORTEK CRAWLER


ESPAÑOL Estas reglas esenciales te permitirán desplegar tu nueva unidad en el campo de batalla. Para conseguir las más recientes, y mucho más, consulta el tomo de batalla relativo a tu ejército.

MOV.

4" MORTEK CRAWLER


SA
R IDAS

LVACIÓN
12 4+ El Mortek Crawler, una pieza de artillería sin vida que se mueve entre ondulaciones centipédicas al avanzar
HE

hacia el punto de observación ideal, es una catapulta terrible capaz de disparar un amplio surtido de munición
10 no natural. Cada una de estas municiones impone un tipo de muerte tan característica como espantosa.
COR A J E

ARMAS A DISTANCIA Alcance Ataques Impactar Herir Perforar Daño


Catapulta del terror: Cráneos necróticos 6"-36" 3 2+ 3+ - ✹
Catapulta del terror: Caldero del tormento 6"-36" 1 Ver abajo
Catapulta del terror: Estela maldita 6"-36" 1 Ver abajo
ARMAS DE COMBATE Alcance Ataques Impactar Herir Perforar Daño
Herramientas de Crawler 1" 6 3+ 4+ - 1

TABLA DE DAÑO
Heridas sufridas Cráneos necróticos Caldero del tormento Estela maldita
0-2 5 - -3
3-4 4 - -1
5-7 3 -1 -
8-9 2 -1 +1
10+ 1 -2 +3

DESCRIPCIÓN HABILIDADES Estela maldita. No uses la secuencia de ataque


para un ataque realizado con estela maldita.
Un Mortek Crawler es una sola miniatura armada Catapulta del terror. La dotación de un Mortek
En su lugar, elige 1 miniatura enemiga que esté
con una catapulta del terror. Crawler puede cargar el brazo de catapulta con un
dentro del alcance del ataque y tira 2D6. Suma a
surtido amplio de municiones, dependiendo de la
DOTACIÓN: Esta miniatura tiene una dotación cada tirada el modificador para estela maldita que
naturaleza del blanco.
de Mortek Engineers que atacan con herramientas figura arriba en la tabla de daño; si el resultado
de Crawler. A efectos de reglas, se considera a la Antes de disparar con una catapulta del terror, es igual o mayor que el atributo Heridas de la
dotación como si fuera una montura. elige entre cráneos necróticos, caldero del unidad blanco, esta es eliminada.
tormento o estela maldita para ese ataque. Cada
Catapulta del terror sólo puede realizar 1 ataque
Nota de diseño: Ten en cuenta que la posibilidad
de eliminar al blanco de una estela maldita
de caldero del tormento y 1 ataque de estela
aumenta a medida que la miniatura atacada
maldita por batalla.
sufre daño.
Caldero del tormento. No uses la secuencia de
ataque para un ataque realizado con caldero de
tormento. En su lugar, elige 1 unidad enemiga
que esté dentro del alcance del ataque y tira 1 dado
por cada miniatura de la unidad blanco. Suma
a cada tirada el modificador para caldero del
tormento que figura arriba en la tabla de daño; si
el resultado es igual o mayor que el atributo Coraje
sin modificar de la unidad blanco, 1 miniatura de
esa unidad es eliminada.

CLAVES MUERTE, OSSIARCH BONEREAPERS, MÁQUINA DE GUERRA, MORTEK CRAWLER


DEUTSCH Mit diesen grundlegenden Regeln kannst du deine neue Einheit gleich in die Schlacht führen – die aktuellen Regeln für diese Einheit und mehr findest du im Battletome deiner Armee.

WEGUNG

MORTEK CRAWLER
BE

4"
NDEN

SCHUTZ
12 4+ Der Mortek Crawler ist ein von Unleben beseeltes Artilleriegeschütz, das sich ähnlich wie ein Tausendfüßer
WU

bewegt, um an die optimale Stellung zu gelangen. Er ist ein Schreckenskatapult, das eine Vielfalt an unnatürlichen
10 Munitionstypen verschießen kann, von denen jeder eine ganz eigene Art von grässlichem Tod bringt.
MU T

FERNKAMPFWAFFEN Reichw. Attacken Treffen Verwunden Wucht Schaden


Schreckenskatapult - Nekrotische Schädel 6"-36" 3 2+ 3+ - ✹
Schreckenskatapult - Kessel der Qual 6"-36" 1 siehe unten
Schreckenskatapult - Verfluchte Stele 6"-36" 1 siehe unten
NAHKAMPFWAFFEN Reichw. Attacken Treffen Verwunden Wucht Schaden
Crawler-Werkzeuge 1" 6 3+ 4+ - 1

SCHADENSTABELLE
Erlittene Verwundungen Nekrotische Schädel Kessel der Qual Verfluchte Stele
0-2 5 - -3
3-4 4 - -1
5-7 3 -1 -
8-9 2 -1 +1
10+ 1 -2 +3

BESCHREIBUNG FÄHIGKEITEN Verfluchte Stele: Folge für eine Attacke mit


einer Verfluchten Stele nicht der Attackenabfolge.
Ein Mortek Crawler ist ein einzelnes Modell, das Schreckenskatapult: Die Besatzung eines
Wähle stattdessen 1 feindliches Modell, das sich
mit einem Schreckenskatapult bewaffnet ist. Mortek Crawlers kann den Wurfarm mit einer
in Reichweite der Attacke befindet, und wirf 2W6.
Vielfalt an verschiedenen Munitionstypen
BESATZUNG: Dieses Modell hat eine Besat- Addiere den Modifikator für die Verfluchte Stele
beladen, je nachdem, auf welche Art von Ziel das
zung aus Mortek-Maschinenkundigen, die mit aus der Schadenstabelle oben zum Wurfergebnis.
Katapult feuert.
Crawler-Werkzeugen attackieren. Hinsichtlich Ist das Ergebnis gleich dem oder höher als der
aller Regelbelange wird die Besatzung wie ein Bevor du mit einem Schreckenskatapult schießt, Wundenwert des Ziels, wird das Ziel getötet.
Reittier behandelt. wählst du die Profilzeile für Nekrotische
Schädel, Kessel der Qual oder Verfluchte Stele
Anmerkung der Designer: Beachte, dass die
Wahrscheinlichkeit, dass die Verfluchte Stele ein
für die Attacke. Jedes Schreckenskatapult kann
Ziel tötet, steigt, wenn das attackierende Modell
pro Schlacht nur 1 Attacke mit einem Kessel
Schaden erleidet.
der Qual und 1 Attacke mit einer Verfluchten
Stele durchführen.
Kessel der Qual: Folge für eine Attacke mit
einem Kessel der Qual nicht der Attackenab-
folge. Wähle stattdessen 1 feindliche Einheit in
Reichweite der Attacke und wirf 1 Würfel für
jedes Modell in der Zieleinheit. Addiere den
Modifikator für den Kessel der Qualen aus der
Schadenstabelle oben zum Wurfergebnis. Ist das
Ergebnis gleich dem oder höher als der unmodifi-
zierte Mutwert der Zieleinheit, wird 1 Modell der
Zieleinheit getötet.

SCHLÜSSELWÖRTER TOD, OSSIARCH BONEREAPERS, KRIEGSMASCHINE, MORTEK CRAWLER


ITALIANO Queste regole essenziali ti aiuteranno a portare sul campo di battaglia la tua nuova unità; per le regole più aggiornate consulta il Battletome corrispondente alla tua armata.

VIMENTO

MORTEK CRAWLER
MO
4"

SAL
F ER I T E

12 4+
VEZZA
Il Mortek Crawler è un pezzo d’artiglieria nonmorto che barcolla con movenze simili a quelle di un millepiedi verso
il punto più vantaggioso da cui la sua catapulta del terrore può scagliare una varietà di munizioni sovrannaturali,
CO
10 ciascuna delle quali provoca una morte atroce e spettacolare.
R AGGIO

ARMI DA TIRO Gittata Attacchi Per Colpire Per Ferire Impatto Danni
Catapulta del terrore - teschi necrotici 6"-36" 3 2+ 3+ - ✹
Catapulta del terrore - calderone del tormento 6"-36" 1 Vedi sotto
Catapulta del terrore - stele maledetta 6"-36" 1 Vedi sotto
ARMI DA MISCHIA Gittata Attacchi Per Colpire Per Ferire Impatto Danni
Strumenti del Crawler 1" 6 3+ 4+ - 1

TABELLA DEI DANNI


Ferite subite Teschi necrotici Calderone del tormento Stele maledetta
0-2 5 - -3
3-4 4 - -1
5-7 3 -1 -
8-9 2 -1 +1
10+ 1 -2 +3

DESCRIZIONE ABILITÀ Stele Maledetta: non usare la sequenza di


attacco per un attacco effettuato con una stele
Un Mortek Crawler è un singolo modello armato Catapulta del Terrore: i serventi di un Mortek
maledetta. Invece, scegli 1 modello nemico
con una catapulta del terrore. Crawler possono caricare sul braccio della
entro la gittata dell’attacco e tira 2D6. Modifica
catapulta diverse munizioni a seconda della
SERVENTI: questo modello è operato da il tiro come indicato per la stele maledetta nella
natura del bersaglio.
Mortek Engineers che attaccano con strumenti tabella dei danni in alto. Se il risultato è uguale o
del Crawler. Ai fini delle regole, i serventi sono Prima di tirare con una catapulta del terrore, superiore alla caratteristica Ferite del bersaglio,
considerati allo stesso modo di una cavalcatura. per quell’attacco scegli la caratteristica dell’arma esso viene ucciso.
teschi necrotici, calderone del tormento oppure
stele maledetta. In ogni battaglia ciascuna
Nota del designer: nota che le possibilità di
uccidere il bersaglio di una stele maledetta
catapulta del terrore può effettuare solo 1
aumentano man mano che il modello attaccante
attacco calderone del tormento e 1 attacco
subisce danni.
stele maledetta.
Calderone del Tormento: non usare la
sequenza di attacco per un attacco effettuato con
un calderone del tormento. Invece, scegli 1 unità
nemica entro la gittata dell’attacco e tira 1 dado
per ogni modello nell’unità bersaglio. Modifica il
tiro come indicato per il calderone del tormento
nella tabella dei danni in alto. Se il risultato è
uguale o superiore alla caratteristica Coraggio
non modificata dell’unità bersaglio, 1 modello di
quell’unità viene ucciso.

KEYWORDS MORTE, OSSIARCH BONEREAPERS, MACCHINA DA GUERRA, MORTEK CRAWLER

games-workshop.com
Games Workshop Limited. Willow Road, Nottingham, NG7 2WS, UK
MADE IN THE UK © Copyright Games Workshop Limited 2019.

You might also like