We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8
Common phrasal verb with Get
1.1 Get across
To manage to make someone understand or believe something: Làm cho ai đó hiểu hoặc tin vào. Ex: They tried to get their point across, but she just wouldn't listen. 1.2 Get along If two or more people get along, they like each other and are friendly to each other: Thân thiện. Ex: I don't really get along with my brother’s friend. To deal with a situation, usually successfully: Xử lý thành công. Ex: I wonder how Rosie is getting along in her new job? 1.3 Get around To travel to a lot of places: Du lịch đến nhiều nơi Ex: England last week and Germany this week - she gets around, doesn't she! To be able to go to different places without difficulty, especially if you are old or ill: Đi đây đi đó. Ex: Her grandmother is finding it harder to get around these days. To find a way of dealing with or avoiding a problem: Tìm cách giải quyết, tránh rắc rối. Ex: The committee is looking for ways to get around the funding problem. 1.4 Get at To criticize a person repeatedly: Liên tục chỉ trích ai đó. Ex: John keeps getting at her and she really doesn’t know what she’s done wrong. To influence a person illegally, usually by offering them money or threatening them: Bị uy hiếp, mua chuộc Ex: The accused claimed that the witness had been got at. To reach or obtain something, especially something that is difficult to get: Lấy được thứ gì đó khó lấy. Ex: She’s put the cake on a high shelf where he can't get at it. To suggest or express something in a way that is not direct or clear: Truyền đạt điều gì đó theo cách ẩn ý. Ex: You mean I shouldn’t come tonight – is that what you’re getting at? 1.5 Get away To leave or escape from a person or place, often when it is difficult to do this: Rời khỏi ai/ nơi nào (thường có sự khó khăn). Ex: We walked to the next beach to get away from the crowds. To go somewhere to have a holiday, often because you need to rest: Đi đến đâu đó để nghỉ ngơi. Ex: We're getting away in December for a skiing holiday. 1.6 Get away with To succeed in avoiding punishment for something: Tránh thoát một hình phạt. Ex: Lana is determined that her students will not get away with plagiarism. To do something successfully although it is not the best way of doing it: Làm điều gì đó thành công dù không phải là cách tốt nhất. Ex: Do you think we could get away with just one coat of paint on that wall? 1.7 Get by To be able to live or deal with a situation with difficulty, usually by having just enough of something you need, such as money: Có thể sống hoặc đối mặt với tình huống khó khăn. Ex: When we were students we got by on very little money. 1.8 Get down To make somebody feel sad or depressed: Khiến ai đó buồn lòng. Ex: Don’t let it get you down too much. To swallow something, usually with difficulty: Nuốt thứ gì đó với sự khó khăn. Ex: You should get the food down as soon as possible. To make a note of something: Ghi chú. Ex: Did you get his number down? To start to direct your efforts and attention towards something: Bắt đầu dồn sức lực tập trung vào thứ gì đó. Ex: Anna’s got a lot of work to do, but she can't seem to get down to it. 1.10 Get off To leave a place, usually in order to start a journey: Rời nơi nào đó để đi đâu. Ex: If we can get off by 8 o'clock, the roads will be clearer. To leave work with permission, usually at the end of the day: Tan ca. Ex: How early can you get off this afternoon? To leave a train, bus, or aircraft: Xuống tàu, xe buýt hoặc máy bay. Ex: Linda tripped as she got off the bus. (British English) To go to sleep; to make somebody do this: Đi ngủ, ru ngủ. Ex: Nana had great difficulty getting off to sleep. We couldn't get the baby off till midnight. To send a letter or parcel to someone: Gửi thư hoặc bưu kiện đến ai đó. Ex: I got that letter off this afternoon. To avoid punishment, or to help another person to avoid punishment for something: Tránh hình phạt hoặc giúp người khác tránh bị phạt. Ex: Ruby was charged with fraud, but his lawyer managed to get his off. Get off lightly (get off easy): To experience less serious punishment, injury, or harm than you might have expected (Trải qua hình phạt, thương tích ít nghiêm trọng hơn bạn đã nghĩ). Ex: Lara thinks she got off lightly with one or two cuts, considering how damaged the car was. To remove a part of your body from a particular place: Di chuyển bộ phận của cơ thể khỏi nơi nào đó. Ex: Get your dirty feet off the sofa! To stop discussing a particular subject: Dừng thảo luận một đề tài nào đó. Ex: Please can we get off the subject of dating? 1.11 Get on To have a good relationship: Có mối quan hệ tốt. Ex: Do you get on with your mother? To manage or deal with a situation, especially successfully: Xử lý thành công. Ex: Sarah will have to wait for the results to see how she got on with my exams. To continue doing something, especially work: Tiếp tục làm gì đó. Ex: I'd better not stop now, I need to get on. To be getting old: Già đi. Ex: The trip was tough for him. He was getting on and not in the best of health. To go onto a bus, train, aircraft, or boat: Lên xe, tàu thuyền, máy bay. Ex: When she heard the news, Sunny got on the next train to London. 1.12 Get on with To start doing something, especially work: Bắt đầu làm việc. Ex: Stop talking and get on with it. To continue doing something after stopping: Tiếp tục làm gì đó. Ex: I don’t have all day to finish this job, so can I just get on with it? 1.13 Get out To leave or go out of a place: Rời khỏi nơi nào đó. Ex: You ought to get out of the house more. To go out to different places, spend time with people, and enjoy yourself: Đi chơi. Ex: We don't get out much since we had the children. If news or information gets out, people hear about it although someone is trying to keep it secret: Lộ tin tức. Ex: If this gets out there'll be trouble. To (help someone or something to) escape from or leave a place: Giúp người/ vật thoát ra khỏi một nơi. Ex: I left the door open and the cat got out. To make a product, book, etc. available to buy: Sản xuất, xuất bản. Ex: Will we get the book out by the end of the year? “Get out!” is said when you do not believe or agree with what someone is saying (US informal): “Get out!” (Anh - Mỹ) được dùng khi bạn không tin hoặc không đồng ý với lời người khác nói.) Ex: "Rachel painted that, you know." "Get out!" 1.14 Get out of To avoid a responsibility or duty: Trốn tránh trách nhiệm. Ex: I wish I could get out of going to that meeting. To stop having a particular habit: Ngưng một thói quen cụ thể. Ex: I can't get out of the habit of waking at eight in the morning. To persuade somebody to tell or give you something, especially by force: Thuyết phục ai đó nói hoặc đưa cho bạn thứ gì, thường là khi sử dụng vũ lực. Ex: The police finally got a confession out of him. To gain or obtain something good from somebody/something: Chiếm được thứ gì đó tốt từ người/ vật. Ex: Lana seems to get a lot out of life. 1.15 Get over To deal with or gain control of something: Giải quyết hoặc làm chủ được thứ gì đó. Ex: Ruby can't get over her shyness. To return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc.: Hồi phục lại sức khỏe, niềm vui… sau căn bệnh, cú sốc, mối quan hệ đã qua… Ex: It took her months to get over Jack when he ended the relationship. To make something clear to somebody: Làm rõ ràng. Ex: Rin didn't really get her meaning over to the audience. (informal) To complete something unpleasant but necessary: Hoàn thành việc gây khó chịu nhưng cần phải làm. Ex: I'll be glad to get the exam over and done with. 1.16 Get through to To succeed in making someone understand or believe something: Thành công trong việc giúp ai đó hiểu hoặc tin điều gì đó. Ex: I don't seem to be able to get through to (= communicate with) Johnson these days. 1.17 Get up To stand up: Đứng lên. Ex: The whole audience got up and started clapping. (UK) If the wind gets up, it starts to grow stronger: Gió thổi mạnh hơn. Ex: The wind is getting up, so we should stay here. To wake up and get out of bed, or to tell or help someone to do this: Thức giấc và rời khỏi giường hoặc giúp ai thức dậy. Ex: Lily got up at six o'clock this morning! It's so hard getting the kids up on school days. (UK) To organize a group of people to do something: Tổ chức một nhóm người làm gì đó. Ex: He's getting up a small group to go carol-singing for charity. To dress yourself or someone else in particular clothing, especially clothing that is strange and unusual and intended to achieve a particular effect: Ăn mặc kỳ lạ. Ex: He'd got himself up as a Roman emperor for the party. To make your feelings or your determination stronger in order to do something: Gom quyết tâm thực hiện điều gì đó. Ex: Rosie finally got up her courage to climb the rock wall. 1.18 Get up to To reach a particular point: Đạt đến điểm cụ thể. Ex: We got up to page 80 last lesson. To be busy with something, especially something surprising or unpleasant: Làm thứ gì đó gây sự ngạc nhiên hoặc khó chịu. Ex: She's been getting up to her old tricks again! Practice Exercise 1. Choose the correct answer 1. What time did you _______ this morning? a. get through b. get up c. get on 2. We _______ so well. He’s like a brother to me! a. get on b. get out c. get over 3. Stop ________ me today! I feel like I’m doing everything wrong. a. getting up b. getting out c. getting at 4. At the meeting, I think you _________ the main ideas really well. a. got out b. got across c. got on 5. Do we _______ here or at the next stop? a. get off b. get along c. get up 6. What have you been ________ since I last saw you? a. getting up b. getting up to c. getting at 7. Is there any way to ____________ paying income tax? a. get on b. get through c. get around 8. ________ the road! There’s a car coming! a. Get out of b. Get over c. Get up Exercise 2. Fill in the blank
1. When we got to the room, she had already left.
2. The police let him get with only a $10 ticket.
3. Look! Our plane is getting now.
4. Students have to get when the teacher comes in.