Tara Tantra Girish Chandra - Dr. Narinder Sharma
Tara Tantra Girish Chandra - Dr. Narinder Sharma
TARA-TAN TRAM
DP\ITi?®OIUGTIOM,
TANTRIKA LITERATURE.
Tantrika literature has two main divisions :—( i ) Original
works or Sastra-proper and ( ii ) Sastric treatises. The re-
vealer of the first is Siva. The second class is the work of
human authors. The Tantras are usually cast in the form
of dialogues between Siva and Parvati, Authorship. , , , .
or the first in his form as Bhairava
and his Sakti Bhairavi. In the Agaraas it is Siva who
teaches the Devi; and in the yNigamas the latter assumes
the form of the guru. Thus, it is Parvati, who in the Uddiaa ,
instructs Siva $ and Bhairava, who in the Scildi-tantra is the
disciple of Bhairavi. In some cases Siva reveals the Tantrika
doctrine to others, such as, Narada, Kartikeya, and Brahma-
Bhairava.
Kulluka Bhatta, in his commentary on the Institutes of Manu,
refers to the existence of the Tantriki Sniti as distin-
Popular belief.
guished from the Vaidiki ( 1 ). This may lend some support to the
popular belief that originally the Tantrika rites depended upon no
written literature, but upon iS'l'Utis, handed down to posterity $ and
that these Si'utis were as old as the Srutis of the Vedas. On this view,
all existing works would appear to be later redac-
(1) ’Sfaff ^ II
(6)
Language.
tion8 or compilations The language is Samskrita ; but M. M.
Sastri says, "it is always ungrammatical, sometimes outrageously
so.” (1). This opinion is perhaps due to the incorrect MSS examined
by the learned Pandit; and is not to be attributed to the whole of the
Sastra and its literature, which includes such commentaries
as those of Raghava Bhatta, Gadadhara and others. This
literature, moreover, abounds in technical terms, the meaning of
which is to be learnt from the gurus or the Abhidhanas , dealing with
Vijas, Mantras, Yantrcis, and other matters of Tantrika worship, such
as the Pvakar&ntara-Mantrabhidhana , the Vija-Nighantu and other
similar works (2).
Original works on Tautra, according to the Samaydckdfa (3) are
sixty-four in number, together with eight works called Yamalas and
three called Ddmaras, be*
Classification.
sides numerous supplementary works which are designated
Upatantras, including, according to the Vdrdhi tantram,(4) those
which were revealed by the Bauddhas, A Tantra, properly so called, is
said to have, like the Puranas several distinctive features (5) called
Lakshanas, which indicate
(2) Notices of Samskrita MSS. Second Series, Vol. I.
(2) Published in the series of “Tantrik Text” Edited by A. Avalon.
(3) The Tantrika world is said to consist of three geographical
divisions—the AsvakrSntS, the Rathakr&ntS and the Vfsnukr5nt&.
The Samayl&hUra gives us the works known to one division only.
The total number would, therefore, come to 192 works, which include
several Y&malaa and DjLmaras.
U) znfa * n
(5) tr^fspirzr ttt i
to** n
(7)
the usual subject-matters of discourse. Few works on Tantrasare,
however, now found to conform completely to this ideal.
Printed books on rituals are even now looked upon as impure ;
and hence the works on Tantras, which were printed from time to
time, found tardy recognition from the orthodox. In most cases they
have been printed in a way which can not also claim any great
reputation for correct- Manuscripts. Dess _ Manuscripts are.
'therefore, looked
upon with greater veneration. But the manuscripts are getting
rarer every day, and later manuscripts can hardly be called superior
to printed books. The Varendra Research Society have accordingly
been trying to discover and collect old manuscripts, and the collection
may now fairly claim to contain several rare original works,
compilations, and annotations, which are likelly to throw useful light
on the system of Tantrika worship.
THE TARA-TANTRAM.
The Tam tantram having been first selected for publication, four
Manuscripts, all without a date, were placed in the hands
stqfrffliumg i
tfwrw gjfrffrqi#* * 11
urer^ifc qfrwnmvT l
(8)
of Pandit Girischandra Vedautatirtha. The text, with
^odicea of Tsrs-tantram. different readia ° S ' compiled by him, is
now published by the Yarendra Research Society. The codex marked
^ was supplied by Pandit Tara* kanta Smritibhusana of Phetagrama,
in the district of Rajshalii. Though complete and long used as a guide
in actual worship, it is not absolutely free from mistakes of the scribe.
The codex
markod * was supplied by Pandit Saradacharaua Bhattacharya of
Joari in the district of Rajshahi. It is complete and in some respects
better than the codex marked . The codex marked tt was kindly
placed in the hands of the Society by Maharaj Kshaunisachandra
Raya of Krisnanagara from his Library, which contains a collection of
valuable manuscripts made by his illustrious predecessor Maharaj
Krisnachandra Raya Rajendra Bahadur. It is complete, although the
scribe was obliged to leave gaps where he could not copy out his
original. The codex marked w, though incomplete, was found to be
the oldest; and so it was acquired by the Society, although it was
already almost crumbling into dust. The codices nr and n generally
agree in their texts, while the codex js supplies the greatest number
of different readings.
Different readings and corrections.
Pandit Girischandra adopted readings which he found in more
than one codex, and noted the differences in the footnotes.
A few necessary corrections and restorations, made in editing
the text, have been inseite^ within brackets or su^es-
00
ted in the footnotes; one, which occurs at page 9, has been
adopted from the Tantrasdra. The best thanks of the Yarendra
Research Society are due to the
owners of the codices
(9)
for the readiness with which they were pleased to lend them to the
Society.
The Tdrdtantmm, as its name implies, relates to the worship of
Tara, one of the Tantrika Mahavidyas. The rule are even now divulged
to none but the duly initiated disciples of the cult. The first question
Subject-matter, . (T7
(1. 2) of the Bhairavi, who appears (V. 14) to be no other than
Parvati herself, which is asked of Bhairava, who is Siva-Mahesvara,
shews that even to her the secret had not been divulged all at once
by her beloved lord. She had been first told, only incidentally. ( on a
former occasion, not specified in the text,) that Buddha and Vasistha
were iantrika sages of the order of Kula-Bhairann^. This had naturally
roused her curiosity, and she now begged (in the Tdra-tantram) to
know the Mantra which had conferred such holiness upon Buddha
and Vasistha. The Bhairava was thus induced to divulge ( not of
course without due caution and warning ) the secret Mantra, which in
fact was the Mantra for the worship of Tara. To claim a great antiquity
for this Mantra, greater than what could be reached by Antiquity.
Buddha or Vasistha, the Bhairava asserted
( 1.3-8) that this Mantra conferred spiritual success not only upon
Buddha and Vasistha, but it had conferred such success also upon
Visnu, Sadasiva, Durvasa, Vyasa, Valmiki. Bharad- vaja, Bhima,
Arjuna and others in the days of yore.
The Tdrdtantmm does not, however, purport to give an exhaustive
account of every thing connected with the worship of Tara. Hence it is
necessary to consult, among others, such original works and
compilations as (1 ) the
( 10 )
Todala-iantram, ( 2 ) the Rudraydmala , ( 3 ) the Brahma -
yd mala ( portions of which appear to have been separately
designated as the Mahdchindchdra-Krama ) and ( 4> ) the
Literature of tlie Tarii-cult.
Eila-tantram ( 5 ) the Mahdnila-tantvam, ( 6) Tdvd-raliasya- wittikd
(7) Tardvahasyam , (8) Ekajald/calpa , (9) Ekvirdkalpa and ( 10 ) the
Tantraratnam . Oral instructions must also be received from
preceptors, who are looked upon as hereditary custodians of the
secret cult, which has not as yet failed to find enthusiastic votaries in
J&engal. Tara may, in fact, be said to claim even now many Hindu
votaries, although her Buddhist votaries are no longer to be met with
in India, except in the hill-tracts of Nepal. The large number of works,
connected with the worship of Tdra t show the great popularity which
was once acquired and maintained by this cult. The
Tdrdrahasyavrittikd^ otherwise called the Vasandtattva-bodhi- ni) is a
compilation, which deals specially with the mysteries of the Tara-cult.
The author (1) Samkara, son of Kamalakara, and grandson of
Lambodara, quotes passages from the great philosopher
Sanikaracharya,who is also credited either with the authorship or
compilation of at least one Tantrika work, the Prapanchasara. (2)
The image of Tdrd t as worshipped by the Hindus of the present
day, differs materially from the image which used to
^n*rfc »
(2) Now in the Press and about to be published in the Series
“Tantrik Text” Edited by A. Avalon.
( 11 )
The image.
Sections or Patalaa.
be worshipped by the Puddhists of the Mahay ana-School.
There are reasons to suppose that although at one period there
might have been no difference in the images worshipped by the
Hindu and Buddhist votaries, important changes were introduced by
the Hindus, a clue to which may be found in the description of Tara,
which is traditionally ascribed to Sri Samkaracharya.
The Tara tantram is divided into six sections, each of which is
called a Patala. M. M. Sastri, in his Preface ( p. xxxii ) to the Notices
of Sanskrita MSS. ( Second Series, Volume I) published by the
Asiatic Society of Bengal, says —“Tara tantram No. 146 contains 180
Slokas.” This manuscript is said to have been found with Pandit
Ramatarana Thakura of Kanthalapara near Naihati. But the
manuscripts, collected and consulted by the Varendra Research
Society, from different parts of Bengal, do not show, in any case,
more than 150 verses in all. The V&rahi-tantra, however, discloses
the interesting fact that the Tarci tantram was a. Maha tantram, which
consisted of more than twelve thousand verses I
The First Patala.
The first Patala consists of 29 verses. It discloses, in response to
the first question of the Bhairavi (I. 6), the Mantra. This Mantra is said
to consist of five syllables, which, according to the usual Tantrika
method, are denoted by synonyms, which protect the Mantra from
disclosure to the un-initiated. The Mantra is said to be Mantra-raja,
the prince of Mantras,— a second Kalpavriksha,
Mantra.
( 12 )
the heavenly tree which satisfies every wish. According to the
synonyms, this Mantra is prefixed by the Yedic Mantra OM. The other
synonyms,— Hrillekha, Kulakamini, Kurchara, and Astrara,—
represent four tantrika vijas • and so the Mantra in five syllables,
stands as follows
Its effect.
12345
OM HRING STRING HUNG PHAT(l)
Devotion to this Mantra is said (I. 3-4 ) to have conferred on \ isnu
(Janardana ) in his incarnation as Buddha, his power of creation, and
his privilege of enjoying immortality ;
while in the case of Vasistha, it was this Mantra which gave him
the power to fix his abode in the region of the stars.
The first patala, in response to the second question of the
Bhairavi, also lays down the rules which Buddha is said to have
practised in observing the morning-rites of Pratakrityam. It
Pritakrityam. be S' nS W ‘ th the WOrsbi P of the » 9WU t the
spiritual pr^ntor. The devotee for this purpose, rises in the last
quarter ( uttare prahare ) of the night and then commences his
devotional exercises by means of Dhyana, Stava and Namaskara i, e
, meditation, hymn, and
Guru-worship. ° bieScence ‘ The meditation must be performed in
a particular region of the Sahasrara, technically said to be the central
Chandra mandala of the lotus of thousand petals (which is supposed
to be situated in an inverted position below the crown of the head ).
The Dhyana of the guru is indicated by the words begining with
( ‘ *3 )
Guru-dhySna.
SripSdukS.
Suddha and ending with mdnasam ( I. 12-13 ). In this morning-rite
every thing is purely mental; and so it does not stand in need of any
accessory articles of worship. The Sripaduka of the Guru ( believed to
be situated above the eye-brows, ) must be worshipped in this
connection. The Mantra for this worship lias been indicated by
another set of synonyms ( I. 15 ) according to which the Mantra (1)
stands thus :~Aim Sasaktika-SrigurupAdukAm Pujayami namah. In
noticing the commentaries on the Gui'upadukd-Stotram by
Anantaiama and Raghunatha Nyayalamkara, M. M. Sastri says, “that
the word pddukd means the shoe, but in Tantras it means footprints,
which are often worshipped under the names of Charana,
padapadma and so on". (2) Here the guru-paduka can not, however,
indicate any artificial foot-mark. The guhydti-moMtra (3) is referred to
in verse 16 ; while verses 17-20 disclose the stava-hymn in praise of
the guru, who is to be looked upon as Siva. The Namaskdvt . is
indicated in verse 21, according to which, the guru is said to be one,
who dispels spiritual blindness and helps the devotee to acquire
ctleslial vision. (4' In this connection, the devotee is required to
remember with
(1) f gsnqTfa w |
(2) Notices of Sanskrita Manuscripts.
(3) ^ |
faff ii
it* r Tim ii
( 14 )
( 15 )
The alphabets.
( 16 )
Offerings,
Yantrika worship.
( I? )
sclosed in the Tara-tantvan i, but they will be found carefully
compiled in the Tdrarahasyavrittihd with the dhyznas of Laksmi,
Sarasvati, Rati, Priti. Kivti, Sdnti, Pusti and Tusti.
The Yantra has been described very briefly (II. 27-29 )
as a square with four doors and a lotus of eight petals with a
Youi ( triangle ). This is a geometrical figure with accurate
Yantra measurements, and great pains are taken
to draw it with precision at the time of worship. The text ordains
the drawing to be made with sandal- paste. A diagram in actual use is
illustrated for easy reference Ihe offerings in this form of worship are
not imaginary. They are, therefore, distinctly prohibited ( II. 53 ) to be
distributed among the female votaries, although the latter are not
prohibited to take part in the worship.
Tne five Ms constitute the distinctive features of the Viracham
system of Tantrika worship. They are called pavea- taitva , or simplj r
jmnea as in verse 34. They are not mentioned here by name, but their
names are well-known. As they are always mentioned in a fixed
consecutive
Tbe five Ms.
order, they may also be known by their number, by which alone
they are mentioned here, and not by their respective names. They
must be purified before use.
It is interesting to note that the Mantras for purification are Vedic.
(I) The Mantra for purifying the first M (wine, Madyam)
(i) afi'ttfr: vx* vi
Rig Veda I 22. 20 and Atharva Veda 7. 26. 7.
2T5rnr%
Rig Veda 7. 52, 12(aud Taittiriya Samhita 1. 8. 1. 2 .
3
( 18 )
iias not been quoted on the grouud that it has already been
disclosed in the Nila tantrum . ( Patala IX. )
The Third Patala.
The third Patala , consisting of only 11 verses, refers very briefly to
the ecstacy which a devotee enjoys by the use of Vijaya ( Canabis
Indica ) followed by wine. Buddha is said to have laid down ( III. 4)
that drinking wine without a previous consumpiion of Vi jay a cannot
produce real ecstacy. In this patala the devotee is required .to
meditate upon OM as the bridge ( Setu ) over which he has to pass.
The Sarasvati- tantrccm discloses the different setus according *to
caste, and lavs down that OM is the Sdu for Brahmanas and
Kshatriyas, while Phat is the Setu for Vaisyas, and Hung for the
Sudras.il) The devotee has no doubt to practise the
Dhy&na.
dhvdna of the devi ( Tdrd ) ; but the dhydna ha 3 not been
disclosed. The form in which Tdrd mu8t be meditated upon in dhydna
has been given in detail in the Tdrd rahasyavrttika from which it has
been quoted in the foot note ( pp. 11-12 ). This appears to be a
paraphrase of the dhydna given in the Rudra Ydmala.
Here she is imagined not in a benign, but in a terrible form. The
devi is short of stature, bedecked with ornuments of serpents of
various colour, bearing garlands composed of fifty Human heads,
severed afresh from bodies, and bleeding freely.
*
Rig Veda 1. 154. 5 and Atharva Veda 7 . 26 2
(1) fawnui %73 V ,
***** *** „
The devi stands with one foot on a dead body ^usually supposed
to be Siva himself) in the funeral ground, Smasdna. The Tdrd tantrum
contains no hymns, but the cult has several hymns which are well-
known—(i) The hymn in the Nila-tantmm consists of 11 verses, ( ii )
the hymn ascribed to Samkai acharya, which goes by the name of
Tdrd-pajjhatikd, has 31 verses, in which the words Vihdra, Niranjana,
and Prajndpdmmitd occur; (iii ) the Stavardja, by Virupiksha has 28
verses, in which also occurs the word Prajndpdmmitd. There are
three other hymns of Tdrd quoted in the Tdrd-rahasyavrittiJcd in the
tenth p'tt via from which one may clearly see that at one period of
evolution, Tdrd was lookeJ upon as Prajndpdmmitd , by the Hindus
and the Buddhists-alike.
The Fourth Patala.
\
The; fourth patala, consisting of 21 verses, enumerates the four
gurus (IV 2), who are called (i ) guru, (ii) parama guru, (Wizard put a
guru, and liv) piramesti guru The para- rtvu guru is the— guru, who
reveals the Mantra and initiates the devotee. The Risi is called the
guru, and Akshobhya is,accordingly, one of the four gurus According
to the Tana-cult, Siva is called the pur a para quru while the paramcsti
guru is Parvati herself. A Bhairava is incidentally defined ■ JV. 10 ) to
be one who enjoy' all the five or at least one of the Panchatatlva after
purification ; and, according to this definition, the word Bhairava also
signifies a devotee of a certain order. In this patala is disclosed in a
coveft manner
Gurus.
Bhairava.
( 20 )
poitions of the Yiraehara-ritual which have not yet received an
instructed examination, as it is difficult to induce any devotee to
divulge the meaning and intention of these rites. They were,
accoiding to the Visvadarsa-tantram, never intended for ordinary men
living in the world subject to its passions, but for those abad.hu.las ( 1
) who had adopted the ascetic life and had passed beyond the reach
all of temptations.
The Fifth Patala.
'Ihe fifth palabi , consisting of 22 verses, relates to what technically
called Pu,rascharanam ; without which the Mantra is said ( V. 1 ) to
bear no fruit. The word Paras- chaianam is the same as the word
Purascharytl in verse 4. This is a rite, which consists of five different
ceremonies.
rurajehaivms. n Hinely, Japa. Horna. Tarpna y Abhisd'Ci and
feeding of Brahmanas. Without che.rena a MIntro, is said to be as
inefficacious as a body
out life in it. This has to be performed four times in the Kali age (
V. 12 ).
oflciing ot blood during worship has been discussed very briefly in
this pataU , The offering of blood frQm the
l* *ody of the Hcvolee is held to be st, offering of re ,l e ffc,cy as
Blood-otVering. distinguished from the offering of blood of
animals. I he blood for this purpose Should be drawn from specified
parts of the body, from the
Note 1
Note 2
( 21 )
Imago.
forehead, or the hands, or the breast, or the head or from the
region between the eyebrows, (V. 15. ) But female devotees have
been distinctly forbidden to offer blood. (V) 17. ) Tara is said to be the
same as Mahdnila-Savasvati and JSkajutd.. 1 he image, in all cases,
is the same, without any distinctive features but there are
modifications in the Mantras , which have been briefly indicated in
this patala. (V. 20.) Savasvati is of white colour ; but Mahdnila-
SarasvaH is blue * a legend to account for this change of colour is to
be found in the Tdramkasya• vvttikd ( Patala IX, ).
The Sixth Patala.
The last oatala, consisting of only 12 verses, deals with the fiuits of
worship according to the rules laid down in the Tara- tantram. In this
connection the China-
Pbilo 80 puj\
tantram and the Kali-tantram have been referred to ( VI. 9 ). The
philosophy of these teachings appears to be indicated in verse (4) by
the epithet Bhoga-makshau, which, according to the Tararaha-
yavrittika suggests that there is no salvation ( elsewhere ) along with
enjoyment, and no enjoyment along with salvation ; but the
worshipper of the lotus feet of Tdrd helds both in the hollow of his
palm. The closing verse of the last patala says that whatever has not
been disclosed in the text should be learnt from the oral teachings of
the ffvru, and if aught appears opposed to the Vedas, it must yet be
listened to with respect, without any doubt, and au explanation should
be sought from the preceptors.
Doubts.
( 22 )
The Buddha-vasistha-leqend.
No edition of the Tara tantram would be complete without some
account of the Buddha-vasistha-legenci, xetlered to ( I. 1-2 ) in it. It
has accordingly been quoted in the Appendix from three Tantrika
works,—the Rudva Yamata. the Brain na Yamala and the Smara
Dipikd of Minan&th, from old MSS collected by the Varendra
Research Society. The Rudra - yamala is not as yet a rare work,the
Bvahma-Ydmala is corn; paraxtvely rare, while the Smara'Dipika may
oe said to be rare and unknown. According to these authorities, the
worship of Tara appears to have been introduced by Vasistha from
the couutry of Mahachina. situated by the side of the Himalayan
mountains. This tradition fits in with the as ertion in the Samay a chi
ra tantram. that Tara belongs to the Northern Amnava. (1)
The great sage Vasistha, son of Brahma, practised the most
severe austerities for a long time meditatiug upon a Mantra received
from his father. He practised Yoga as it was then taught by the
orthodox teachers, who enjoined self-denials of all sorts upon their
disciples Vasistha discovered tint he derived no benefit from the
practices,
Austerities of Vasisth*.
and so he repaired to bis father to ask for another Mantra. He
was, however, advised to continue with his Mantra for a further period
and to follow the Yoga - mdrga for the worship of the devi called
Btuldhesvari , accord-
(1) *rrfinfif i
*rr wpt ifcftfaswr Tf^rr i
Further austerities.
Curse.
ing to a sdkhd of the Atharvaveda. Vasistha now repaired to the
sea-shore according to the Rudra-Yamala or to the Kdmdkhya hills
(near Gauhati in Assam) according to the Brahma- Ydmala and once
again applied himself to the strict observance of the orthodox
methods of Yoga. As he did so for a long time without any result, he
cursed the devi in a fit of anger. The devi, thereupon condescended
to appear before him to say that he had adopted an altogether wrong
path. Her worship, said the devi, was unknown to the Vedas, it was
known .only in the country of Mahdchina, a country of Buddhistic
practices, and Vasistha would gain his object, if he received
instructions from Visnu, now residing there, in his incarnation as
Buddha. So Vasistha repaired to Mahdchina. But here he was
amazed to find that Buddha was driuking wine in the company of
women. His doubts were soou dispelled by Buddha, Buddha 0
teachiDgo. w j jq ut j ma t e ly initiated him into the
mysteries, and told him to acquire a perfect unperturbed state of
mind, which alone could be called a state of pei— feet purity.
rtRfrfnW
A
i
ii m ii
qqsr. qzq: i
£j^qfsn#t %q fqqifqfq ht 4 qfa «T®m: ira:—^qqrcwwTtT 5 ^ qftqqj
qq^^t sfqifqt- s3TTT?T^m wm,—qqqTwq^,— S^5TT?TKT«I W^rTT—
q^W^-
isnsr—gi^fgr—wT^Tqifq—^rlfat fqfqqiwqrqq
qfaqtaqT qrqqw i qq^q qq *rra:-
o
3T«r fPW qiqqfq —H*q qfa H^sqT: ^T 3TfrT
rT^ET ^ TTT(T:ii^lf%r^^5T qqT— q 1 ?^-
qqrqmqrqif^qfTiqqqcftS *jq tqicqT qTqnfqfqqnqq: ^5T%f%qi qw
WT I
fqqfa: qzqn \
, qq, ^q mcrisuq tti^t qqreT'ftqq^ ^ 9 %^ fqfqq T£5i;rpT qtqpqq qqq
qjq,—*nqtf qifKqqr^ ^sfafq q^q ^gftpgmrtfq w*q qfq w^^t: qqr:—vkqq
mqqtjqnfqfqqrqqqwq qrqTfqqnq*.,— qrwnj;,—q^jqiq-., — — ^ffaqr, —
qw^nq:, —
ojnqqrqnq;,—tfteqnq:,—q^qqfqsT,—^tqqnq:,—'|? t- fqfqgtwifq qq?
—qif*qqi'j3TTfqf^qfqqqq# 5 T q q^- TtqiTTqtqqTrsqiqimfq^aT:, —
qq<qre-
«
[^J
f !- S HiSSi, " ! ' * rara ™' '’WTywmrafSBRK-j^.
^ST*'*“ ,,% * ■"» -
a ®?hr: resr: i
«W: 9 w> fa*
I" ' W " S, *'’"WW ^ar-’mwatsfo X m-
„~™ ^-^r: to**, L
^ ir
J—, *" * m 5^ rt Wf
Chapter Notes
O' (
* i^Tfcr vnuru ,
Sr F r r ^ „* w i
* ^ W. I
wr '-"* r ' wwwiNr i * ' > **•-
[]
q^*r: ijz* i: i
qf?T WTqq W TTWiK^^
qgq! f^T^ar ^n?qr*<t srJrrrfqfq:,—qg^T gT^w^r- ST^rm-f^qT faqr-
qg^qigSlt 3T T^Tfw^:,— *%- qiqfqfq;,—<Ter q
Waj^TT,— ^?rft ^Tq Wfzrfc^qfqqw:,—qg^Ffq
^^kTJrT3Tf^^TT:,—^WT^5Tf^^TT:,—
—t^rrs gWHS 3ftq^q^f?I I
qs: qzsr: i
qNanfq i
s»
p^fww^: I
[ q?qTH^hn: i ]
srofa3rrf?”Trt%— fi^fr
^ 3 ^: 3 * fafasmT: 1
[ sT'gramfi ircwrct i ]
qT $qq%q qT^fFfrqxfNiqTTfq I
o
?Jr?fciq£% I ]
i faws 1 WT l
\ Y
3J1RT d tj^sttt
** ^rfrfsrr *> 8
'Xj:t'w*jw
S5r«TT€*ft»T *8,H>
^T?*I
^%wr $? d
\A
s?T5^5r * qrrniw *§tV3 «
^eJifsi d *d
^W^tr«5TT U ^rr:<ir 8,o, n
3JWT hi *?
d mwi $^>?d
I 3 ?° ^ffTqTl<t*T 5 ( ?d
c*
*1 m*rt s*
^srr^w
gn«mnTr*i*ft <N <- C d
Wff
snqtimnift V ^iTR 1
^ITyTT*lfiR C fW> *8
^TTTV^T S° gnnTTR^ro 8
*< ft^^rr $o
re|^ i*,i8 ffa^TRTTzr’ft
'SOTMTT hi *
'scimfr’jft *
*d ?
<3^f%r **
!*
[wJ
fwp i ¥V1 |
*8
**
1°
lit’gfV **
35#)=fW n
K*$?m <L
A *8
?
a
R
£>?m?
11
B
Wr **
R
^TW^T
Wrar *S
S^: $,#,i^,t?
!£.
s^% ?°
r
g^WST R
R
TFUQiri R
*
r ^7fJ d
!»,?£
f^zr: 1 YVT |
j sfN^fa *3
'srtoi^n: **>’£,*°
1 5R Hi»$.VjS?
5t*g ?o
5iT^ 1$
5fN«BT*T
^T»fT»!«^ 8
*§ **>*1
<nm *>,*1
11,1*
<TTTT *A*,t*>*\X*9\*>f
aTZTTZT^ ia.
mfr"^ *:1\,189t*,lL,\ ?,n,
*°
<3fe £.
flSP 1<
7t»T5T o
jo
f^wn^r R
5^f^T *
£
t5? ?3
if* jo
tZTTH «m*A*M*£
*IT3i *1
1
R
[^]
f^nrs: i Y*T | j ftgg: 1 ’gsr i
r: iftfa t,?o
' ^fw *?
1
?.!?.’
*
M?
UM
*£..*
C ?8 *TOftoPrrtsr 8 *£.
Tjg^m iJ n
sjVtn^ 8
?*
j
nr^ ?* 8*??.*?
tjt^V gg ?* n
PTiTiTg-g » j sj^tjt* ?!
ufa^K i<* JM* j W^png^i ?!
*XJ ?’,*« s *w
mg*™ *8 wr^p!!' ?«
*8 s°
WTpI H HT*r ^!
P1H 11,** V1T5T5T *
PTftgim * *
H^T
tfownS *iV»
i°
g^xr’ii R.S^t'a ! wf^rsnn *8
1 c'
grgai? WC* ?Ai!!»?5:
WT^ ?,^.8,??>?8*? , i>?'
$;
J> >^
g«re;
c M>»T
<J<IJT
gft? £. '
S>?8,?
S«T
§,*>>*{?
g^DHitjft *rf*!i>rte £
? M'S Mm
uaj-sr^fTT U MfyXI *$*•
1
8 Trf^TTgTy »r
wmnn* <i
[^]
*TfT^sra^f
*r?Tf=T 3 rT
*Trf%^jr
^TT^TWTsr
WWTZTT
*TT*ftW
*?^Tzp?*
*rrsft
*nziT
’itttstt
*W
19?
^mjn:
*
v>
»frar
*ng*V
YBT | f^zn | |
^pvf
** w. i*
8 znnzs^
zft»r *?>*»
9? zftznrnT *?
zr’rzrfar^T *8
I'D zftniwn^ >8
L zftfnsft t:
KKA\ zrt»ft
>8 zrtfsr
zfr^^JT 8
5? zftfa^R $°
ts ?*>,**
T:fw A
l+MA%>K*
8 ?*
c; jo
*8 £
f%?FVT^ f«JL
*r?r
t;
O
t°
€.•5$ C* *
*T?r V
Itn **
*
*8, <*,*«,**,
ft
M8,hM
?«: 8
U *8
[]
faw 1 •S^t I
1
**
c
*f**sprr X
Vt
'TRW* 5
*
finrfar K
fayT* !!>R>!$ <«
fafw ?8
fepisr VL.U *&*•
f^ir,
5rtsr 1
^)T iWUlrtMU
?8
^THT^ XI
it
ft^n K'k
9*
*? *>
%?x;t*zj *8
*x
!£,V
V
Ste^TPT
*8
»5
^T^rfaij u
*8
1 ¥57 |
A
**3
^tws A
aims-firow
xr% a,M>^ i°>vm*mm
*8 9?
*9,
xm ?*
XPT a.
xrrfxrr £.
trr«r V.«
?*
fiix
fnxT £
ftr: I*
ftm ?«.
Tiff M
•ff
■afT^r **
9!
J*
>8
x?mr5T & 9 \\
^rn-a 8
>8
^ifax *>£>
««TT $>*S
8TO9S? 8
wfanjp^tn It
[^]
!P?T 1 fa^zr: | ^er 1
*3 ?
?8 I ?£.
^fR^CpT^
1 *«
^ftfqZRr
snr* « # .»?,?8,?Vb *£,>£, *? *<*• *3
9Ttjsr ?£.,»?. »*,**,*§.V =?f?EJ
fwj ?o
1
faf»P¥jt *' I fy^M *<L
faf« ^?Zf ?3
^!
f^fwrn
It j
ftff^rg- l?nTf5T vD
\
U’srurz^ r:
8*
ITS*
*{ ^fazr
»\
STT *? j
tg i •\
?} 1
nlri^ra c
q% : TIS*
8 ?9
1 ?
<L ?* ^ftrT^r
f? K
U f8 ■A
*> •i rTSJT rT^JT:
58 ?<L
?>
^?T
>c !* f\T W
fN
j=rac v.
ii mjmn ii
# ii
eh«sn«fii*3t irt^^T i
qir^ *k#t ara*)ii wlfarTT it l «
gTT ^T 1
q ^ TTi^i’Tr ! fsnft <?t ^ % mft ! « * 11
(?) I
^ rrwr i
sj
^W-a-TT^TWJa tj^TO qfp^qj ^ II 3 it ^55nf^^^TTT ^ (*) ^5lPTWT?it
Hitt 1
srasrafarenucr: 11 « h
• -sat w- ^rfT^T^T? ^Tarr^^arr*
TTT»i 1 «i^f ,! I^ TJI MTT9^ gr^Tiar ^Tt^rrajTjr *W l <3 I
(f ) •J'tvpa I ^ I
is) **?i ^ araB^t ^ i ^ i a) wr^rr i«<
ff^KWrr (?) *ra: wt?r 11 * 11
STO# Tjo^g^wi ’SWT fi^TffT^ I
t^*r s^tw 11 $ 11 swT^nnai wajtojcr *r^Tfaiq: i ^s^T-
^rwT^favWTTsrsnfcqi: (r) qifa: 11^ 11 gfagT 5 if^s«q 7 r (» i Tfri ?r
qrfarr i*fa ! tw qT*fhm*T 11 ^ 11
*fttrefar ^TSTi"P?T *TT irf?T II £. II
ik^i^ («) i
ecPJmT?T«fS (*) ^ *T« 3 ’. l^JT: I
($) TnrT.SuST ('£>) % II ?o U
w*q sctt^ i
m?r:wsT Trg^Tfn 5 f* fim i
TT^rt li ? ? H
trt 7 (^) i
(*-) SJWmfqTTfarW || ?* II ww^rart sn^rr i
n^g^nf^^T^ii (? o) ^facnsisr (? ?' 11 ? 3 h
(t) *n?r i *s i 1-31 % | if |
(») MTKTsrtfy*: | ^ i (Cl sfg-ir i ^r 1
<») affair x:<$ i | l£) ^ff |
«9T*ri:sm* i *% i
U)> 11') ^5»IWfr5:ijf^7f 1 ^ 1
o
li) *?3 1 <1 1 5TV7JTM 1 (»!’ VSM *1
<*> Ufa gTfi *TT3: |
'sfH *aTc 3 T g (0 nrsrnsi W 1
fersT ^t ^tp*t ^nfa nsi*Nr3*T (\) H ? y 11
^ir^T§i ^ ^farnf^T* i ^tm^T Tgxmfa ( 8 ) 11 w
H'^nfrlW^rft TT^t ^^JTT^.ct II H 11
# ?X*T*p ! f 31 ^T?T H^W 1
* 13 X 3 vi^tnsr tmTT<*n^fa^ '
* >' * c «
^?T^T?I ^Tf^TT-v^)^^^ 1
qT? x^ni vrnrt vr^T^Tt mm
fagfa^ri faWhi f^frfqwm i
XX^nfai^T Tl^T3IT^ ^TTf^^t 'sTT^fa^ » V 11
x^T (*>) svfiX*-*** 1
^ 3 $^* II ^ 11
^6i^ft-(t)w?t«Tsrt n ^ »
q ^H»j 3 l»IT^TTt «T^fiWWnf 5 WT^ I
^.inN **nw ^ WI: (* °) 11 " 1
(i) i ^ >
(si a^<T | ^ l
(s'
a^TT I v I ?T^ra 51 ^ 3 ^ 1
M
(cl
iV syu *'
, 8 ' gft ; fn^ !
ii
(o' I ^ 1 '
rai i* ! Is -’ !,f ^"
( 5 si imik* n*ne? I v l
3rfWT*i: OTTT«lifc[ I
Jnrrersr^srrangr: ^gr ^ i
^tuiiT^-(^)5g^R^ tfPTTSl^ i
^-MifHTwtarssf j H ii
ii ?f?i ^Trirrrri^ asm: trz«?: n
feffa: *re:*r; i
vl
| TTIrTiairgn^T *T^?I I
*T^T^ 5 fT? 3 Irp^ ^ f^f^r T£ 5 f;f ff gcj || ? || f 5 ?% 3 j (n) <frJ 5 jg^r
^rT?r I
* TT5T * ^fTgffl-^ifir fn?5fri?ir n ^ »
<?l
<8)
ft r I^tr^rvait I ^ , (,, 3 pry T ;,^; i ^ ,
(9 ^ ( % ! jjjj-j- H fjf^r-j^g j ^ (
nf Bn ^^ssr grq^rt I n | ^ ?yar^ i ^-q ,
*
<»>
<*>
18 '
iV
l
WST:^IT fafa q[% «? 7 fa <J^r (?) ^ fait ! I
’STSnr S€JT^F3TT% ff 5T fa^ft II ^ II
w^rf^^n^rqs-#cf ^tt^it^ itr ^ i
srf?RW w^sspr i
vJ
^%*rar?rfa , rt*ian Tz’znm (a) ?nft ^tcr h $ n ’R^^RiRftT^garr faiTt
r%R5T«t (it) i ^jcrrRfR^rhgiiT faj^T# RRff?afa u -a II far^Rmfa^gwT
^wtft?ro (0 i
( ajgg^f^rJT^TTT%-^f^rT*[ )
WISEST (\) « « *
Tnigaftforfr sst *r*arvnfarm i sirs^ fastasm*!# SGiwrg w%g u « u
former siasrfsare a^rara i
v> j
wtatifafsIsi^R ir*t I^tsbw: ii £. ii STT-(^)jft?ffTfa H3T ST 5 5P!J wfa !
sfafatST fsnlsis ^ftratang * 's w*s: m ?° m ^fecr: («i ih^wT t sronrr
#swsissr. i
gs-(*0a5fa*iH«*3<^-*Ts^3tfSru 11 *? 11 sa’ser ^ qirat (0 m&mfc ! i
wa sifai^siT fsstas ii ^ h
fasisrunBi?^ g («) ^aritur fciran: i firsrarotn siQsife it ^ h sst
s^Tsfafa: wg gsx wsfa mftsft i mdilt’ ^RST SfTsm SSHTTSTeTSTH
WSg II * W II H^ax: faf%sr th^tst? =#t5m«§r w?ftfs7ra \
TOR SSRtST ST ^TTSt fafa fKTl^TH II * * II
(?) qrf5*mr;pf5B<iT«ifa | v \
{*) wTf^ MTi4>aT i *3 l
l*> $3|5ft9T I % I
<») if^lTtllsVwTa y^T*!jaT: ^1
It' 5^W^r«^I I H. I <\) ^«IW I I
(s' fa-s^T^^ai I ** I
q^i: l
!JWT I
3 ITO ?WT fW$~T.« U 1 qrr*rnqr «*a3^jre qsrqrrerc^t « q g •
^,^1 fsp-rt^ q»«qq ^ !« t« »
o
w. (0 wrq^q^i i.
Htat Wqqrifcqi q*g ti ^ i»
rm\H m ™ fN^f qif^n « ^ "
ii u ii
wmwt wt wt (\) ta?i: jg^g - ns m ii u H
w^fgc^T n^rT: 1
sjiitai *nfaqnTts% ^^fa?rcr% ii u ii ^T^cR qq^lfa ’PS ! *T^3? I
gwfmTn^TT^^r ?**q<ffa?ni frnr j huh «rr?T ^ i
*i$m *r?r^ft sfiTmm (^) f<^T h^ct ii u ii
*Rcf |
TOT q^ra^t eU^T ?THIT q^g^TO («) II Ro ||
(?) *3iff'S'ST in | U) | ^ I
*
(*) Jim^Tra^r «%<t i w i (») trot i ^ i
HRifnir
^rfrarr (?) ^ i
^f?T t qrfarf rp^ *T73[tT W II II ’fta’Tfcr iraifri stfa: ?tot 11 rr ii
II
q^ *r: qz*n ii
W. XT^r: |
i (^)
**TTO?t ^Rwwrfjr T'f^i rnftwtaq* i < 5 r*Tforow* 5 ra wt^tsti (3) n ? ii
^%iT(T qwfa *ts«rft! (»)
rlTTm^f^^ T{^\ qrpfte^fqq ^raT II 5 ? II fs&qiqqifqqft qfa t 5 itw
qn^rg gara: i wrcragr fq*n qfa i ^Tfsnffnrsri^ <q m n qraqr<t ^snfa!
guifest (m) i
mftqrtare«rcrT^t ^mT^m-rifq?:: 11 8 u qwmRffi’at sm^it i
fsniqrTJtiT-gr^far fasiq^gj^qg: 11 y. 11
(}) *1fraj | ^ |
U) v-v *rff«r i
(*) I 95-»I |
(8) *TT*I^ ! I ^ I
ii.) gfenfpggir.fqg: i n \
to: I
%£•
tftelf^TT f^tcT ^IPTScC *TTO II $ » fT^fTW^T ftWt 3*% |
^rs|srr ^sffqren ^ mfxwt 11 « 11
sr. qrftfb ^ <^fa: i
?frT 3 qffar! rrtrogtg (0 *wt*?t: ii ^ ii ^S§5iT5^T^T 51 i
?UTTcPcr ’IfarT*# ^T^trl^ ^f^cW II <L II ^tot ^ftTOraq (^) tfai
erawttsqifri i fss^ra srprira ^nragsra trenu^ m ° * fTOTfTO ! I
'rong^tiii*T?iTfa ?ro»J ^jwn»rr: huh
frov *frra|iiTff $m: ti u #
it Tfri ^ft%fcivN3ftr<n3 mriHsi to: rcar: ii
[ TOnftstf w. i ]
(?) v*wi» i ^ i
Hf«l* gifi: |
(0 i * i
*ga|T ( t^t ) ^ i n i
* tRt
.
•y
f .> ■ , v v, i i : ft v w ;? r y P ; f r -... * ;;;
••
-■
1 . . ff . - • v >
' • ■ *•'•'>> ••• • ? :v J,- T'-ft'-fr i. .-: .
f
! ■*.- • 1 Vi f; ) •• wwfj* ~v
• •> •• .
: - ;<r - ^ ..Vv-v'.
• . • ' ••••
<• »
APPENDIX.
sfWfecRTiff: |
4
(*)
[ Hv&vm -1 ]
awi^tsfcr fron^ i
^mn ^ rrosT ^ ii
vzwsw stto sfanf^w*^ I
rimfa .«rai^ Orft^T *» wftafl H
?t<T| mim mrl^I I
s)
*P5S| cloapTOUTW ^ftaT^TTtfiTT UV\ ! »
%f% fa^TT ^ fafe?T i
^■eri ^&z sinj ?^ht (ssr^) f*
cra^r cn^rare tig *r wr ! ^ ! 1 3*l^Tt VT5T Wit 5 ! qfawnfa qf%^‘. II ?
ra: *rc *3 ^t ^Tnfw^ifH hs^i?t: i
UT tKWT wf**- "
^fe^5m«T ^>5" 1
*"""<**"
qa-rfcn i
^s^lt^T^RTfiT ajf^^fn^f4gn II ^Ti?IR5rUTf%?n TOTTPUqrnfaft I
giajj^ =5R3=re^S!Tf%ilt ||
*rr tnffi snrm ^t^tt qro ’qrrwi m pr! forcra^: qrtf 3JH |i
X^fTJffPWT faw |
rm (a?iT) ^ai 5 i%g f% nms **?ecmf%
*jrt sqfei q<n«i ^ pr. 3^: i gmro qaift PTarif«r<t 11
^nrsre ^^Tcr mtf sm i
^IT^afrfq 5T JWI ifffaqrt ^fa: ||
srif ^isrT w^Tfesif qftre: qjw^^irr: i fsTT^sr wsTanq: tow u
gfsRT arm ! fit^ I W^TfqqiT qtfaffimwrq^T II st^TT*^ fqq | amfr ?tt:
^tph: |
*rcr pit ar wrsrif^r ^pgsnamfqatiaTO 11 qrsr starwrreqsim
wsiT5T»M 5 t5i^si ; w i qnftfa mgqt iro n
q: grsrnff i
vms ^Tqat gqq II
#to&S«lo§T^ ^T 3T5T I
^ *^r **Wiq II
vrf^Tl% i
\j
l^ri^IW 3ifacqT *T qTOqnq»TII*nf*T#t II faTTafTITTSViqq W flH:
*T5&T3pnf%^ I «=irfr ^faqr: ^r n
snmr'qfcniift ^ qq «rq: qfafs?n i 5^: inrwn^t ^fais: fgffiwt n
^3 iT^T%3 i pr^a^nazm: ( 3 t) 1
^ifk ffa qfsjtf ?TT ^laJIT^^rTOaT 11
awg# Tr?T^^^T33T3T3in?T q (3:) 1 f^rf%*TTTF «T 5IT5nf?T
^TT^Tt’fT: (0 I ?I3T3TT VRUfa *f*rf % II
rrcnajq *m fari <|4fr t^irrfa^ta I
3r$r ^t 3 mft \ n
TT^f WT¥ fT^TT^T (*n) hst f^an^n: ftr^T: TuraTqfaqr i *Tf*f?:
Rfq^fjrT TWqfstT q^T^TT^ II
*rm*rt: wttt Tmfq^tqqi: i
fqwrgqf aiqrT: ^Tstrtqt^^mT: 11 tqwafNTT: TTsr^t-%^ 1
toSTqrq *T^T?rtaft Z%\ tqqf^^ 11
v>
qT^f^f«rqqifq€t ^ ! i
*rq: qgf%^qqi q?«r qTq5T (^X 5 ^) *_
U) "nrote** . fw. flow**** *«* 1
(<' aw- (?:t) U i
3 P? ?t snsm f%f% fgarr mft! t
*TS I
vl
^ ^nfw ^fTRagrra*! | f^gr^?TT%si ^<HTcT II
*3§[SR ^fa^ramarTPT I ^T<f1 ^ ttftft fa^Ts&TirmTSTS: I
t!W3%Ttm: tl^tT^f^f^rT: II
fa4t %o3T ^TH^lf^^fWrT: |
^T maTT^T^Tffr *rt*lfan?T?^TrT: II
fact (i) <r^t^ i
^ sfi*RT *ltlT<frT aj^^TSl^Tf^rr. II ^RWRrf faosf S3TSOT*T
TT^n^TSW | tRWWH^fiafa qtt m^t fct II
HRiumJi faffc: (*:) ^rqft qtwfr wt^ i titt *j<3T fwat Hwt f?*nfaaRT n
fait 3PW awq| q^TTirTVlf^^grl: I sTST-f^-fareT qt qrattqfrl^’in II qq
ftwi«5 rrqqi qfti^T qq*rr xsft: i amt f^xi qqiqiq ftfqrai f^RTaiq: h ?i?rr
wwiqtwrq 5r*wrt*rrtqqq: i arfarqtfi ^csrqsfi I’asrq ^qfqq^T II
<*<W s*n^ I fa I
irawrran^Rf htt*t i
irara^sm *ftei wt ^^jtt (?) fa^sr!^*
f%^ort ^T5?n^^f%^^nT i
^f2#terf*T^ftrprr ^ssrH^^ftriftoii ^Spai*[5Tf ftff faj^mTOT^fTnrR I
*TTfa<si pfgnfara frsmrnfasV *n:: I ^JTTJTTcT tpi TTT^f =RT ^T^TfcT
^UtHT I 5TSTT HTR II
f^^pr ura% uwf I
*5MNrt H^TTjwr g^cifeTfaift TTfpf n ^*wr t* ^ts^-(?)'rTjmT^r : i
**fara*rar: w\^\ *twt^ ii ftwrawsriN f^rurerr 1
TTT%5!T^1§W faf% f??TT% ^TWJlfcT Wt<T II ^rreeriN *Uit*T srT?
m ^b^sw i tpf ?nf% ii
HW 11 !: ^ITtT I
^rreT^TTHTT 1% II
sft fire f ?^f% t tn^T vf^T5n%^^n^^‘ « *fon€lf ^iwimr^T^r: i ^?rt^t
*ref%rr: «
l^faiH§TTrsfr: i
qfam i
qdrfq<sn*T?r. tnit ! i
gff?i ^tTT ^ITT^lT fq^TT *Tufa*i t^T l» It Tgzr fimWTTTfarlT HTT I
qfarq% faqqm k*f ^rm 11 R« 11 rtmfa TTirT! mfosn: ^fwr wfa *im*Rt i
fTfft JT^TTT^sg qXT% faqq SRW II « ’qTTTqqTffr elf %qf
q^TCHSTT WS^(^ I rtSTfa qf^ ^T^rnf^W. qi^WT tffftl II #
flw(5T)*trtMii%sT f?re#^n^^tafr 1 q? vmftmreTO fq^T^Tfr ?^h: ii r© h
HiSfcrniwuT ^iisr qrow^q qs^T i ^faaTTfwn^ qq q^^n^qigTTfm II »
qq 3*raropq qqT<nTw^«issiCtq i wmTOHftfsnnfaar snrncTfa?wm !
hn
’qqrTOgq'? ^rsnfa q f% ?aqq i qq ^gauftr ^;qT«iT n \° «
fS3fsre?T?T*fT: i
sfa «rwt gfarfariro?: i
^T^r aJT5rT^T5T gg gfajtf g** I! ^ II srsfaig i
A
*rfsre ! ggr t ?g gg gfkrqgi gfrr i
?rwf^ifTt w'fitlt sfWrT: 11 ^ 11
qrimw-^fsHTifgar suicr: i
*rf%rr^w 3 fafg vfg*qf?rg gajg: 11 11
T^ri^EiT: ^gsft fgqrr qfifgg fw strait i sm msr gg fgqri gsgi grt eg
gft'gfa 11 u gg: ^r gw fg?R ifa: l gg srgm qrT^w^fgg^sfgfgg 11 ^ 11 <rg
>TcgT gfgg?:: ggiggrReTHR: 1 *RTggg wnwrat gfroftfg fggf^q; 11 ^ ,,
ggRTggg gw qfrggrrT’t 1
^trt-*t wit-qTgTgfrgT-gqfg<u: u 3* 11 ggifa m gfl Itm ggT gRjgffssRt
1 ggr frag *rgm siggig g ggtsgr: 11 ggr sig ggigig vrr smgqggi% 1
grrfgigg g?T% g TOmrerta tt *rf*ro 11 11
ggig gggT wt gsjgr-ggqrRTgT 1 wrrmff gwufttlfa j ggg g^g: h b ° n ?
iat g^g gT?r ^tttt ggn-giftlit 1 gfan? wi ggratgg vjmmtffozT^wr 11 a?il
sT5nim% fqqfa: q^*r: i
qfajB*T 3THT q q?qqT VR<t |
qtqrqit fqqT qq qqfofq qrqiqq II 8 ^ II ^qpq snqqrqs- qfareqgqfa Wf
I fr^i qrq^qqT: qrq m qgamqTq 11 83 11 qfir qpnqqTqTT qq^qt qqriq: 1
o
qqr qq fqqTqrfq qT*q; qrqq q^q: 11 88 11 qqqiqTq qf q ( q.) qfTqfq
qfqq WT 1 fqqqrqiTsitqfa qq q^qqiqqT 11 8 * 11 qqfa^fcnft fqqft: qifqqi
qif% qiqrqq 1 qqTqfq^TqTtqr qiqiTTqq ^qq \ 11 8 $ 11 qqqTsj qqqifqr
qrfq M (fqrr) q qqq: l
[I]
qtw?:q qqiq 1
qq: q^nq qf ^q¥ qfs^rs#t q^T^fq; 1 qqmTqTTfqqTTqqT^qT qq^fimq
II ? II qqt q?qT qqrflqqjj 'STqqqt I qqq fqqqqn^ qTq%sqrqfqt II ?. 11 ?
Cq«rqq?:Tqqr ^qq^qqarrfqqr I qfqTTqiqfq^qq fqqTqTwfaqq q M 11
qqqqqncqqq qqsqtqqqnfl’TiT 1 qqq^nfq^qq i? 5 qT WTqq^ q 11 8 11
g^farermirf: i
W%mi5T€^T?T-?T^7^f^t^5T (?) ||yj|
fTT^f fa^tW 5 * ^fai#t I
fwifa OTTTfq^: OTTCmfc^fr[ II 4 ||
ta?r fq^jsn iw^fqwT i t^T^fq^tqrn^T^tSWffr TTiT II
« II qfais^r w&m*: i
w *rrc fsnsirer i
Edited by
GIRISACANDRA VEDANTATIRTHA With an Introduction by
A. K. MAITRA
» The Taratantra is an ancient text of the Agama class of Tantrika
literature. As its name implies, the work relates to the esoteric
worship of Tat#, one of the Tantrika Mahavidyas, according to
Ghinachara, and composed in the form of a dialogue between
Bhairava, i.e. Siva and Bhairavi, i.e. Parvati, the former being the
teacher. I hework, though very small in volume, is an important text of
the ancient Tara cult prevalent among both the Hindus and the
Buddhists. Thetextdescribesallthewfl^rtf^J^^j procedures and rituals
and the results to be achieved by the woiship, in six chapters, called
palalas.
Besides being very useful for the Tantiika practitioners
(sadhakas), the work has great reseaich value, because it traces the
common origin oi the Hindu and Buddhist Tantrika cults.
The text, which is reprinted here, was publishe for the first time by
the Varendra Research Society, R«j‘
and critically edited by Pandit Girish Chandra, on the basis of five
manuscripts. The learned editoi added thiec appendices containing
extracts from rare Tantiika texts, viz. Rudrayamala, Brahmayamala,
and Smaradipika, to the relation of the cult with the Tantrika
Buddhism. T e edition also contains an elaborate introduction in Li g
by the renowned Indologist A. K. Maitra.
BANI PRAKASHAN
</»</» CO