Comparative Edition of The Syriac Gospels Aligning The Sinaiticus Curetonianus Peshitta and Harklean Versions George Kiraz
Comparative Edition of The Syriac Gospels Aligning The Sinaiticus Curetonianus Peshitta and Harklean Versions George Kiraz
com
https://ebookname.com/product/comparative-edition-of-the-
syriac-gospels-aligning-the-sinaiticus-curetonianus-
peshitta-and-harklean-versions-george-kiraz/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD NOW
https://ebookname.com/product/comparative-edition-of-the-syriac-
gospels-aligning-the-sinaiticus-curetonianus-peshitta-and-
harklean-versions-george-kiraz-2/
https://ebookname.com/product/introduction-to-syriac-
spirantization-rukkokho-and-qussoyo-1st-edition-george-kiraz/
https://ebookname.com/product/the-palestinan-syriac-lectionary-
of-the-gospels-gorgias-theological-library-1st-edition-margaret-
gibson/
https://ebookname.com/product/tetraeuangelium-sanctum-syriac-
gospels-critical-latin-and-english-edition-unknown/
The Tradition of the Syriac Church of Antioch
Concerning the Primacy and the Perogatives of St Peter
and of His Successors the Roman Pontiffs Syriac and
Latin Edition Syriac Studies Library Cyril Behnam Benni
https://ebookname.com/product/the-tradition-of-the-syriac-church-
of-antioch-concerning-the-primacy-and-the-perogatives-of-st-
peter-and-of-his-successors-the-roman-pontiffs-syriac-and-latin-
edition-syriac-studies-library-cyril-behn/
https://ebookname.com/product/grammar-of-bar-hebraeus-with-
commentary-a-facsimile-edition-from-the-george-a-kiraz-
manuscript-collection-abed-nuhara-bar-gor/
https://ebookname.com/product/delightful-meadows-of-the-arameans-
vol-1-selections-from-syriac-literature-syriac-studies-library-
english-and-syriac-edition-jacques-eugene-manna/
https://ebookname.com/product/the-ecclesiastical-history-of-
eusebius-in-syriac-with-a-collation-of-the-ancient-armenian-
version-english-and-syriac-edition-william-wright/
https://ebookname.com/product/enbe-men-karmo-suryoyo-bunches-of-
grapes-from-the-syriac-vineyard-a-syriac-chrestomathy-gorgias-
handbooks-syriac-edition-martin-zammit/
PRAISE FOR THE FIRST EDITION
"The publication of these four volumes, for which the editor adopts
the abbreviation CESG, is one of the great happenings of 1996. Not
only the author but also the publisher deserve the gratitude of the
scholarly world for this splendid magnum opus. It deserves a place in
the libraries of all universities and theological departments and it can-
not be missed in the personal libraries of students and scholars who
are interested in the areas of Syriac studies and the Syriac versions in
particular."
— T. Baarda, Free University, Amsterdam
Review in Novum Testamentum, 39 (1997), pp. 405-412
"A timely and extremely useful tool... The publication of the CESG
marks a significant milestone in the development of up-to-date and
reliable research tools for the textual study of the Syriac Gospels."
— Carmel McCarthy
Review in Journal of Semitic Studies, 43 (1998), pp. 185-186
VOLUME THREE
LUKE
COMPARATIVE EDITION
OF THE SYRIAC GOSPELS
Aligning the Sinaiticus, Curetonianus,
Pesbitta and Hark/ean Versions
BY
VOLUME T H R E E
LUKE
4k
GORGIAS PRESS
2004
First Edition, hardback, (C) copyright 1996 by E.J. Brill, Leiden,
The Netherlands.
Second Edition, paperback, © copyright 2002 by Gorgias Press
LLC., Piscataway, N.J.
Third Edition, hardback, © copyright 2004 by Gorgias Press
LLC., Piscataway, N.J.
&
GORGIAS PRESS
46 Orris Ave., Piscataway, NJ 08854 USA
www.gorgiaspress.com
: icoS
: iSP
X X X X X X X : icaS 24.53
* y y y y 1 4 y
^.M-IT'T)
X oocn ^ o c n u Vjri' : iSP
X X X I 71 \ t . 1C0S Subscriptio
Alizj.l kIDCA.T ^jor^ 71 \ t . tSP
X X X X X X X icoS
X X X X tSP
X X V.Klsc^ OkA I 1
X X X X X X X X 1C0S
X X X X X X X X tSP
rdjDaX.T r ^ c u a ^ r^JLi.ln ^ a A ^ s o r ^ 71 \ T . A
514
24,50-52 LUKE r d o c A SPH
UkA I I
X iCoS
.tf
tSP
Uk*H
o.ií^qd X ^ ajena
o j en o
513
SPH LUKE r d o c A 24,45-49
.yiW.ior^ X .-KÜrtzii-
X .ofcvjr^ o : icoS
? p t> .. p
. ^«Acn.T rc .tctiod cvjrc X .ofcvjr^ o : iSP
512
24,43-44 LUKE KlocA S(c)PH
X X X : <JOS
OCTA ¿sen* :/ c
X X X : iSP
X ,-Acn X :/c
D^ *»D D Dp y D
X VlliZJ.T X Äi» ,-»JrC ,-Acn X isorc a : iSP
* 4 9* y 4 y
X .V^ocn X X X tSP
P 4 P * y DD . 4 t »• t ? 9
tSP
rc nicam X ^.¿tv^.i pD.iso A^ ^IAJMJ.T ocn KiAa.i
Uk*G
rS miTjw x ,-nj V^n ,_A<T) r-j(n\'s ^iliTjVj.T X J3."N
D 4 y y . D * y •• D 4
>\s .-rc tcxsovsüdo rC <-n->o ,-r<_T.cx33.l tSP
Uk*G
511
SCPH LUKE r d o c A 24,40-42
X X X X X X X X : icoS
X X X X X X X X : / c
l a 4 D * y D i i y
>cna±\io X >cno:urd >CXSJ -.T^irc ,-»Acn •I^O : iSP
X my OLTA : / c
DD 9
X J^A : iSP
.H
X X iCoS
• rd T-i.T.i r ^ V j i - s - s
510
24,38-39 LUKE r d o c A SCPH
i
X .^.iVw rC-MOÌ.T OOCD : iSP
r^icn-i X X rdW : / c
ti P- ? ti y ? 4 4
rCiziTi^o re icn-i X KImotX.T -.Cli-.IO jj-scvr-co^ rdjV : iSP
509
SCPH LUKE r d o c A 24,35-37
KIMTOKI^.T X X OOCD
X Kli^r^ 0 : icoS
X 0 : / c
y
CIctA 0 : iSP
X CIctA ^..•uiivr^.T
X 1 ^cxrxsav*. X : icaS
X X : / c
4 r 4 p r
K' 4O\T. .^OCTIA isorc 0 X : iSP
X X X : <JOS
X X X : / c
4 ?
•»
rdjV : iSP
.^cdw.T^ KA
X X X X X ^ ajcno : <JOS
X X X X X ^ ajcno : / c
rf D
X . r^Vlsj.va OOCDO X X X ^ ajcno : iSP
508
24,33-34 LUKE rdocA SCPH
X niirtVn ,.yi\r.ior^A O z a e n a
y tt
X nwsv.rSr, ,. y i \ r . i o r ^ A O z a e n a r f i t v ^ j a <71= tSP
X ^OCTliZli-.l -r/Vn • ^
* r
X *
A^.T ¿sP
jUJ^M^O V^r^'ii'Vt. X
1C0S
^ v -n A
4 D.
tSP
Uk*G
507
SCPH LUKE r d o c A 24,30-32
506
24,28-29 LUKE r d o c A SCPH
X X : icoS
X X : / c
X X : iSP
cnViA^.T ,-»Jcn
X IAV» X X X X X X : icoS
X A V " X X X X X ocnfcvcA : / c
•ft
4
¿¿A JC.CXÄ .crA o X X : iSP
X X X
X fcvocn r ? - i i i n . i X X X X tfioS
X fcvocn r ? - i i i n . i X X X X
y tt » P 9
X CnA X X X K_jc.cn tSP
X oA Uk*G
505
SCPH LUKE r d o c A 24,26-27
. K^-TLS : icoS
. K^-TLS : / c
Tt * ••
: rC : iSP
.rC»-^
X 1 CD^VM-it.^A : <JOS
X . rr/VoniT)a\ : / c
X • mi»iniT.i»\ : iSP
i^lnnnit.ial
504
24,24-25 LUKE KlocA SCPH
o X ^U) X : icoS
^'YSori' o X ^ U ) KI^KIÜO.T X : / c
y
o X X ^Ul X : iSP
• OCT) X
X cn X X r» cA\r^ 0 X
• Kits X
y tt
•fczirC .1 r i A n
y
yf < tt
CD CIM M X CI •rCTO-in : iSP
X X X q u i r^A X ctA r d W X : / c
9
503
SCPH LUKE r d o c A 24,22-23
rScnci X X X X X : icoS
rScnci X X X X X :/c
1 1) fl .X * 1)
rScnci X X X X X . AJÍcqjK-A jcncu-Diaj.T : iSP
,-ActO.T X rim X X X : / c
D 14 1) * ** * j
^CTll^ ,-ActO.T X rim X X X : iSP
jOcn : icoS
jOcn :/c
y ••
jOcn : iSP
jOcn
X jOcn X X X X : / c
1) 1) i- •• D D
jOcn 73.-U3 X ,-üz) X rC-U A k : iSP
X >OCD.T X ríArí'
X X X •r^io-in v J A X X : iSP
X X X .. r ^ j - i n X
502
24,20-21 LUKE rdocA SCPH
.w'vis. cnl^a X
. ,<70cxan\a r^fcvaizj.i : yC
4 r P r _
. ,<pc\an\a rCavaizj.i : iSr
501
SCPH LUKE rdocA 24,18-19
1.ofcvjr^ : icoS
* .ofcvjr^ : / c
c
.ofcvJrC ^iiaiio X : iSP
tA X X .CD^CA
L X X : <¿oS
. yrsv) X X : / c
p p •• y
X X X : iSP
X X ••. OJCD
500
24,15-17 LUKE KlocA SCPH
X X X X X „cvscn •V^O X : / c
.\\
y y y 4 It y
.UJ v in X „cvscn •V^O X : iSP
X A.CUL X ri'W X : / c
4 •» 4 It 4
r^ocp i r ^ a t t a cvjrc X A.CUL OCT) X : iSP
X A.CUL OCT) X
^GOTÄL^ : <joS
. ^ O OTÄL^. : / c
4 y
: iSP
»H
X ,-Acn KIÜZJ X : / C
• 1)
X ,-Acn Ä i » ,-»JrC Kliso .^OctA X isorc o : iSP
X X X X ^Aliziizj.i : icoS
X X X X ^oVjri' ^Aliziizj.i : / c
4 *» p-
• .-sNCTI^) y y y 4 * y y
.-.Ii) .Ii) ^Alioizj.i : iSP
^«•Acre^i ^oVjri'
499
SCPH LUKE r d o c A 24,13-14
Cn=> X X X lufcvr^ o X : / c
4 It It
C71=> X X X X r^cno : iSP
r\ n«v)i.T X X ri'^-uA X X X
X X X X yiW.ior^ : / c
\ * 4 •»
X X X X .^»kvx. re Jivo.T^iDrC yiW.iorc : iSP
r ? vir..! >cnA X X
X : <joS
X : / c
X : iSP
cr,r\rS -my
X ^cnAci^ : <joS
X : / c
D 1 4
. jr-.-li^ X X ^CT\\-\ : iSP
X ,-»Acn ^cn\*\
498
24,11-12 LUKE K l o c A SCPH
X X X ^OCnu-SO .ID X »H
r d A o 1. ,-Acn X X 1 iCoS
/ C
rdAo . ,-Acn jOcn , OCT)
1) p-
cuizucn rdio X X X X X r^kx/ir. tSP
X X X r^^oioYr. »H
X X A^cnia y i n X X X : icoS
X X A^cnia y i n X X X : / c
. tt y P 1) 4 It
X X \ j c n \ c i •pn X X X : iSP
497
SCPH LUKE r d o c A 24,8-10
,-Acn X K ^ A X : / C
•tir D DD..
X X •ocncdizA X ^«Jcno : iSP
X X X
r^VA.üyS*) X TIJÍSO X X X : / c
r 4 ti y ••
. ^JJCUO r í i ^ X ^ X Tljiso - ^ jOcn : iSP
V
A
rS x^rv.n -.r^VA.iiyï*) jen TIJÍSO jOcn
r í M«\T. jOcn
496
24,6-7 LUKE r d o c A SCPH
¿.. ¿ i? i?
.r^VTaj 7-1 y rdui S-l K-A33 X : i S P
. r ^ V l » 73s S-l X
t< f **
X ^í.lCDi. .crA 71Q X X jCDOVA : i S P
»H
•K l l A i y r ) X o CD X .1^ : / c
1 1 P - 4 f D f
71 y
•re X o cd X AlS0.1 : i S P
l ^ l i / . l CDV3 X OCD Ì X : / c
1)
CDV3 X OCD .vVi-.T X 1 X : i S P
j o r S r ^ j u r f J.TJK^d tAímu.i
73CITLS X 1 : icoS
73CITLS X : / c
4
73CXQJ X ^ S l C b : i S P
73 rú^nCí^no
495
SCPH LUKE r d o c A 24,3-5
r^cn -.r^.Tcn iL X X
y «»Dn ^Dn y OOOOP t SyP
arisZaxi
X X X a&m X
X : icoS
X : / c
X .
4 4.
ocrut-cvnA : iSP
rS V.<-\->\-> .H
X
D •• yr X X X .r^Vljj.va
r ** r: i S P
jocno
494
CHAPTER T W E N T Y FOUR
»ocn r\ -IT-I.VJU fC
1) P Y Y
X rC -iT-i tSP
vcA X X »H
o X X »ocn X .r^io-in fC
o* Y
. »ocn
•• d. Y ^«Acn
* P D
K_3ooicn
4 1)
X X
yf <
• rCTQ-in tSP
.^jOisx^- r^V^sHwr^ o X X X
493
SCPH LUKE rCocA 23,56
X X X X >U>o
X X X X >U>0 : / c
tt y * D Pr ** r
X X .¡.CTOÜ^ O : iSP
X .JCTIL.T K'ii^
(naU.i^ : <joS
(naU.i^ : / c
X X : iSP
X X
X X X yr^ri X X i/ViT-in : / c
y
* r
X X X X X i/ViTin : iSP
492
23,54-55 LUKE r d o c A SCPH
.m=, X i-mfrvr^ X X : / c
* d » * y
.OTO r c o c n X : iSP
I ìftocn r ^ c r a ^ s : icoS
rr^-iT.n : / c
: iSP
X X X X ^«Acno X X X X fC
1) y ••
X X X ^«Acn rC-U X jOcn X tSP
<¿oS
ñnniflnnv -> / i n i n A . rdlAx
„?i #i D Dy ••. 1>
¿bP
X X X X
Uk*H
X X X X •.
491
SCPH LUKE rdocA 23,51-53
X X X X X X X : isoS 23.51
X X X X X X X
p
4 P 1) t pp
r>m\.-> A rSacn X X rCJcn : iSP
X X X X X X X : icoS
X X X X X X X : / c
X X X X X X
4 P
'iV
4 .
nm\r\
r
: iSP
X X X X X X X : iSP
X X X X X X X
490
23,49-50 LUKE KlocA SCPH
X CD»li- X KltSO X : / c
r»
9 *
% tt y y •• * - DD**
X CDiZli. >OCD Kltso X : iSP
r»
^«ACD X : icoS
,-»Acd X : / c
y D P ••
^«ACD OOCD : iSP
,-»ACD X
X X rt / ->Y X X
X X X X ..iocd^.I rd^v^ : yC
P *y P yP P P y 4 * p *
• rc n rC -i y, rC ocd rC -..tocd-».! r : V j j . t s o : iSF
X X X X X X
489
SCPH LUKE r d o c A 23,48
1 r ^ OCD X : <JOS
. OCT) X : / c
P
.;.r^ocn X RC-RUM : iSP
X X X ^ocrA'so : / c
Y * * R 4 . 4
r^JftuA X OOC7D rCii^ ^ o c n \ *s o : iSP
A^ X cn Kliu^ ^ocrA'so
: / c
X X X X : iSP
X X X X .H
488
23,45-47 LUKE KlocA SCPH
X X X : icoS
X X X . cnVi^Ä) : / C
tt y
X X X : iSP
X X X
X v i sn .v^o
X yi\r.o : icoS
X : / c
71
r
X yi\r.o : iSP
. r ^ QC70.T X rS u> X : / c
yy 1) 1) 1) r
-.r^ QC70.T 73.130 KlaoiY'" X X : iSP
487
SCPH LUKE r d o c A 23,43-44
X 1 v^xcx^lizm X : icoS
X .v^xcx^lizm ri'W.T : / c
X .v^xcx^lizm : iSP
ri'W.i
r^ocnfcv : icoS
r^ocnfcv : / c
P r y
* r< r^ocnfcv : iSP
* r^ocnfcv
X r^ y r ^ r i o.v^ ^ Vocn
X ^ v y. : icoS
X : / c
«. * p
X : iSP
486
23,41-42 LUKE r d o c A SCPH
X X r ¿ W I isor^ o X : imS
CTA 1.-IS : / c
X . iv m
X y r\T.\ X isorí' o : / c
jj 4T> t
X X isorc o : iSP
485
SCPH LUKE r d o c A 23,39-40
X CU <71 X X X X : / c
* ? 4 r
X OJCT1 . Vjr^i-is.o MjK-Soocnio VjK^-SCXJ X : iSP
•ai : icoS
r d i i •ai : / c
DP 4 O .
•ai : iSP
'.r^-j.Toooj.i r d i i•zi
X X X ojcd .li)
X .T^ir^o X cn^ii. : / c
r tt y P tt y
àvsrC ^ ri X .xsìKa X ¡mais. <71 CTÜZÜ- : i S P
<7l\ r ^ OCT) J X
X =>\cuc.
484
23,36-38 LUKE K l o c A SCPH
X X X X c r A o o m
f r i * ^ r r »""^X
tSP
.rCJjj cnA ^ n i n i z j o X cnavcxi X
X .C7l\ i^liio X X
OCT) X X X
X X X X X Jwri' r<l».TOcn-».T
: <JOS
: / c
X : iSP
483
SCPH LUKE r d o c A 23,35
jcnoViij X cO^iao X X *
^.tis,
p
rC-i33
pp * p D
: tSP
_
X X r^ocn r ? T
' IS
X X Klsci^Hr^ X ^ooaöis- X cna oocn : <JOS
X X Klsci^Hr^ LÄri1 o ^ooaöis- X cna oocn c : /
X X 1) rf^
Xp
X <71= oocn : i S P
X cna oocn
OjOm K' mfii kIMJ KISHwkIX ^H^ir^ o : <joS
OjOm k' cmaj kIMJ KIsvjkIX o :/c
OcjOm
c
* miai f! f
rC-MJ * KISHWKIA o : iSP
Klscn ^ K' .•crA ocn KISHwkIX
KlsHwr^ X ^ r í X oocn
X r^^tvr.-i : <¿oS
X r^^rV-i : / c
^ y D
A^cxlX^nitvs.l X r^SnrV-i : iSP
»H
iCoS
X . cnlíztoo ^
X cn\~73m tSP
Uk*G
23.34 X X X X X X X X X X iCoS
481
SCPH LUKE r d o c A 23,30-31
n n l .r/ X
.oni.i^ r^An X : / c
X : iSP
.oni.i^ r^An
X .^«cn-s.T : <joS
X : / c
9tt 9 f **
X .^«cn-s.T : iSP
cim^.T
^ \ : <JOS
K ' OC7XS : / c
D 1)
rC o o o j : iSP
.*. r^OC7XS .H
480
23,27-29 L U K E KIQCA SCPH
a X jocn
Uk*G
X rdW yiW.ior^
D y y y 9 •• 1)
X •p V3 yiW.ior^ tSP
X V3 . «•s-ifrv Uk*G
X tfioS
/ C
X A^a
D ft* t y
X i i o tSP
479
SCPH LUKE r d o c A 23,25-26
X 1 : <JOS
:TC
rf D -hP
^-OJti.T cnifcvn X : iSP
...^i-CMj.T crntaa X
478
23,23-24 LUKE KlocA SCPH
X o X oocn X _aj<7io
1) 4 It
oocn ,-Ar<li.o X oocn * \f tSP
,0<7li_».T oocn
ooaöi^- r^JCTi^ : / c
: iSP
X Ardjc »H
^ o c n V X r ^ T. X X ODCA^L X X : / c
y 1) *
..^ocn^Ar< / T. ooa^L X X X : iSP
X oocA^L OCT) X
X : icaS
X : / c
X : iSP
<7li_».T
477
SCPH LUKE r d o c A 23,20-22
X X A M X X A.-sen join
X X OTA r^iu.l X X
X X X : / c
X X X : iSP
X X X
>(n«°icm\ o X oocn ^ v n cn : / c
J> 4
>(n« ¡°ic\ri\
> < D D rf D
o X oocn ^ v n cn : iSP
OCT) : / c
* 1) 9 9 y tt 1) c
^OOlX isori 1\ OCT) : iSP
OCT)
476
23,18-19 LUKE K l o c A SCPH
X X X X I.1M : icaS
X X X xW .UJ X : / c
y
X X X X .UJ X : iSP
X ,A j - v l o rdsoiX : ^C
rc w o r e reoep X X : iSF
475
SCPH LUKE r d o c A 23,15-17
i . v on : <JOS
V v on :/c
*
X X .ctA j . v on : iSP
X X .crA li. s i i i i .H
2317
S C : The order of verses in S and C is 16, 18, 19, 17, 20.
474
23,13-14 LUKE K l o c A SCPH
crA-s rdsovAo : / c
X Klsx^Ao : iSP
X X cniVia • p t t C t X X : <joS
X X . cniVia r d A X X : / c
P P DD
X rCJC70 r^Vli-O X : iSP
: ccoo
Uk*G
473
SCPH LUKE rdocA 23,12
X X X X X X X : icoS
r^ v i l i r^Viij iriTi\r^o X X X X : / c
? i 4 y y y
re 2i\-»Ìcxsj\.t r^fcvsij cmrAiV X •.jjVniz) ¿ o X : iSP
X X X X : <JOS
cni.n-o .Kjjicm : / c
Pi "by
\ ' \ *
avcxi cni.n.o X : iSP
X X X X X X X X X : <JOS 23.12
X X X X X X X : «¿öS
A ^ X X X X oo.Toicn : / c
y D p D
X .K'.I.TM X X X QD.TOicnO : iSP
X X X X X X X : «¿öS
X X X X .oocn X : / c
* 1) 7> P P 4P i 1)
X TIJ.ID tO^ avocn X V -l : iSP
X : <JOS
X : / c
4 P y
: iSP
472
23,9-11 LUKE rdocA SCPH
cnA r^ o cd X X Uk*H
X X X Io i r ^ W r d X r d ^ ^ I
OCT) Tc
D-í-p- f P P D DI) -1) rfl)
tSP
X X X .;.c7iü.á\rc rCA .-iso X
Uk*H
X X ctiA >j_a X X .-iso r ¿ A o om
X X X X S
rdX.T
X X X X : iSP
X X X X
23.10 X X X X X X X X X X : cas S
X X X Klient s* 3 oom
X X X X X iCoS
23.11 X X X X X X X X X X <¿oS
471
Another random document with
no related content on Scribd:
par un si périlleux chemin, c’est uniquement pour que tu apprennes
comment il faut rendre à Roland sa raison.
« Il est vrai qu’il te faut faire avec moi un nouveau voyage, et
abandonner la terre. J’ai à te conduire dans le cercle de la Lune, qui
est la planète la plus proche de nous. C’est là, en effet, que se
trouve le remède qui peut rendre la sagesse à Roland. Dès que la
lune brillera cette nuit sur notre tête, nous nous mettrons en
chemin. — »
L’entretien roula ce jour-là sur ce sujet et sur beaucoup d’autres.
Mais quand le soleil se fut couché dans la mer, et que la lune eut
montré au-dessus d’eux sa corne, on apprêta pour Astolphe et son
compagnon un char qui servait à parcourir les cieux tout à l’entour.
C’était celui qui avait enlevé Élie aux regards des mortels, dans les
montagnes de la Judée.
Le saint Évangéliste y attela quatre destriers plus rouges que la
flamme ; puis, s’étant assis avec Astolphe, il prit les rênes, et lança
les coursiers vers le ciel. Le char, décrivant des cercles, s’éleva dans
l’air, et ils parvinrent bientôt au milieu du feu éternel. Grâce à la
présence du vieillard, ils le passèrent miraculeusement sans ressentir
son ardeur.
Ils traversèrent toute la sphère du feu, et arrivèrent au royaume
de la Lune. Toute cette région brillait comme l’acier qui n’aurait eu
aucune souillure. Les voyageurs trouvèrent la lune égale, ou peu
s’en fallait, au globe de la terre, y compris la mer qui l’entoure et la
serre.
Là, Astolphe éprouva un double étonnement, ce fut de voir si
grande cette région qui, vue de nos campagnes terrestres, semble
une petite assiette ; puis, en regardant en bas, de n’apercevoir que
difficilement la terre et les mers qui l’entourent. Le manque de
lumière faisait qu’en effet on la distinguait à peine.
Les fleuves, les lacs, les campagnes sont là-haut tout autres que
ceux qu’on voit chez nous. Les plaines, les vallées, les montagnes
sont toutes différentes. Il en est de même des cités et des châteaux.
Le paladin n’avait jamais rien vu jusqu’alors, et depuis ne vit jamais
rien de si beau. Il y a de vastes et sauvages forêts, où les nymphes
chassent éternellement les bêtes fauves.
Le duc ne s’arrêta pas à examiner tout ce qu’il voyait, car il
n’était point venu pour cela. Le saint Apôtre le conduisit dans un
vallon resserré entre deux montagnes. Là, ô merveille ! était
rassemblé tout ce qui se perd par notre faute, ou par la faute du
temps ou de la Fortune. Tout ce qui se perd ici-bas se retrouve là-
haut.
Je ne parle point des royaumes, ou des richesses que la roue
mobile de la Fortune bouleverse, ni de ce que celle-ci n’a pas le
pouvoir d’enlever ou de donner. Là-haut sont accumulées les
réputations que le temps dévore à la longue comme un ver rongeur ;
les prières et les vœux que nous, pécheurs, nous adressons à Dieu.
Les larmes et les soupirs des amants, le temps inutilement perdu
au jeu, la longue oisiveté des hommes ignorants, les vains projets
qui ne se réalisent jamais, les désirs inassouvis, sont en si grand
nombre qu’ils encombrent la plus grande partie de ces lieux. En
somme, ceux qui montent là-haut peuvent y retrouver tout ce qu’ils
ont perdu.
Le paladin, passant au milieu de tous ces monceaux de choses
diverses, interrogeait son guide sur les unes et sur les autres. Ayant
aperçu une montagne formée de vessies gonflées, d’où semblaient
sortir des cris tumultueux, il apprit qu’elles renfermaient l’antique
gloire des Assyriens, des Lydiens, des Perses et des Grecs, qui jadis
furent si célèbres, et dont le nom est maintenant presque effacé.
Il vit ensuite un amas d’hameçons d’or et d’argent. C’étaient les
dons que l’on prodigue, dans l’espoir d’une récompense, aux rois,
aux princes avares et aux maîtres. Il vit des lacs cachés sous des
guirlandes, et ayant demandé ce que c’était, on lui dit qu’il s’agissait
des adulations de toute espèce. Les vers qui se font à la louange des
princes, ressemblent là à des cigales crevées.
Il vit les amours malheureux sous la forme de chaînes d’or et de
pierres précieuses. Il vit des griffes d’aigles, et il apprit qu’elles
avaient été le pouvoir que les princes confèrent à leurs sujets. Les
soufflets et les pots cassés qu’il apercevait autour de lui, avaient été
les faveurs vaines que les princes accordent, pendant un temps, à
leurs Ganymèdes, et que ceux-ci voient disparaître avec la fleur de
leurs années.
Des ruines de cités et de châteaux gisaient pêle-mêle avec de
grands trésors. Il demanda ce que cela signifiait, et il apprit que
c’étaient là ces ligues, ces conjurations si mal cachées qu’on les
découvre toujours. Il vit des serpents à figure de femme ; ils
représentaient les œuvres des faux monnayeurs et des larrons. Il vit
un grand nombre de bouteilles brisées de toutes formes ; c’étaient
les courbettes des malheureux courtisans.
Il vit une grande masse de soupe renversée ; il demanda à son
guide ce que c’était. Ce sont, lui dit celui-ci, les aumônes qu’on
laisse après la mort. Il passa près d’une montagne composée de
fleurs variées, qui répandaient autrefois une bonne odeur, et qui
maintenant exhalent une puanteur très forte. C’était le don — , si on
peut l’appeler ainsi — que fit Constantin au bon pape Sylvestre.
Il vit une grande quantité de gluaux ; c’étaient, mesdames, vos
beautés séduisantes. Il serait trop long de parler dans mes vers de
toutes les choses qui lui furent montrées ; car après en avoir noté
mille et mille, je n’aurais pas fini. On trouve là tout ce qui peut nous
arriver. Seule, la folie ne s’y trouve point ; elle reste ici-bas, et ne
nous quitte jamais.
Astolphe retrouva là de nombreux jours perdus par lui, de
nombreuses actions qu’il avait oubliées. Il ne les aurait pas reconnus
sous leurs formes diverses, si on ne lui en avait pas donné
l’explication. Il arriva ensuite à ce que nous nous imaginons
posséder en si grande quantité, que nous ne prions jamais Dieu de
nous l’accorder ; je veux dire le bon sens. Il y en avait là une
montagne aussi grande à elle seule que toutes les autres choses
réunies.
C’était comme une liqueur subtile, prompte à s’évaporer si on ne
la tient pas bien close. On la voyait recueillie dans des fioles de
formes variées, plus ou moins grandes, faites pour cet usage. La
plus grande de toutes contenait le bon sens du seigneur d’Anglante,
devenu fou. Astolphe la distingua des autres en voyant écrit dessus :
Bon sens de Roland.
Sur toutes les autres était pareillement écrit le nom de ceux dont
elles renfermaient le bon sens. Le duc français vit ainsi une grande
partie du sien. Mais ce qui l’étonna le plus, ce fut de voir qu’un
grand nombre de gens qu’il croyait posséder beaucoup de bon sens,
avaient là une grande partie du leur.
Les uns l’avaient perdu par l’amour, les autres par l’ambition ;
d’autres en courant sur mer après les richesses ; d’autres en mettant
leur espérance sur des princes ; d’autres en ajoutant foi aux sottises
de la magie ; ceux-ci en se ruinant pour des bijoux ou des ouvrages
de peinture ; ceux-là en poursuivant d’autres fantaisies. Un grand
nombre de sophistes, d’astrologues, avaient là leur bon sens ; et il y
avait aussi celui de beaucoup de poètes.
Astolphe reprit le sien, ainsi que le lui permit l’auteur de l’obscure
Apocalypse. Il mit sous son nez la fiole qui le contenait, et la respira
tout entière. Turpin convient qu’à partir de ce moment, Astolphe
vécut longtemps avec sagesse, mais qu’une faute qu’il commit par la
suite lui enleva de nouveau la cervelle.
Astolphe prit la fiole vaste et pleine où était le bon sens qui
devait rendre la sagesse au comte. Elle lui parut moins légère qu’il
l’aurait cru, étant plus grande que les autres. Avant que le paladin
quittât cette sphère pleine de lumière, pour descendre dans une
sphère plus basse, il fut conduit par le saint Apôtre dans un palais
situé sur le bord d’un fleuve.
Chaque pièce de ce palais était remplie de pelotons de lin, de
soie, de coton, de laine, teints de couleurs variées, éclatantes ou
sombres. Dans la première pièce, une vieille femme dévidait tous ces
fils, ainsi que l’on voit pendant l’été la paysanne tirer de sa
quenouille la soie nouvelle humectée d’eau.
Le peloton dévidé, une seconde vieille le portait ailleurs et en
remettait un autre. Une troisième choisissait les fils et séparait les
beaux d’avec les autres. « — A quel travail se livrent-elles là ? — dit
Astolphe à Jean ; je ne le comprends pas. — » Jean lui répondit : «
— Les vieilles sont les trois Parques, qui sur de telles trames filent la
vie des mortels. — »
Tant que dure un peloton, la vie humaine dure, et pas un
moment de plus. La Mort et la Nature ont les yeux fixés sur lui, pour
savoir l’heure où chacun doit mourir. Les fils qui ont été choisis pour
leur beauté par la troisième de ces vieilles, servent à faire les tissus
dont est orné le paradis ; avec les plus communs on fait les rudes
liens qui enchaînent les damnés.
Sur tous les pelotons qui étaient déjà placés en ordre, et choisis
pour le second labeur auquel ils étaient destinés, étaient les noms,
gravés sur de petites plaques les unes en fer, les autres en argent ou
en or. On en avait fait de nombreux tas qu’un vieillard emportait
sans jamais en rendre aucun, ni sans paraître jamais las, et auquel il
revenait toujours puiser de nouveau.
Ce vieillard était si expéditif et si agile, qu’il paraissait être né
pour courir. A chacun de ses voyages, il emportait plein le pan de
son manteau des noms ainsi gravés. Où il allait, et pourquoi il faisait
ainsi, cela vous sera dit dans l’autre chant, pour peu que vous
montriez à m’écouter votre complaisance habituelle.
CHANT XXXV.